A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for Hohe-luft
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Atem
{m}
;
Atemzug
{m}
breath
Atemzüge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
den
Atem
anhalten
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
geringe
Erwartungen
.
They
don't
hold
their
breath
.
[fig.]
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Fahren
{n}
driving
vorausschauendes
Fahren
;
vorausschauender
Fahrstil
[auto]
anticipatory
driving
Fahren
{n}
auf
der
Autobahn
motorway
driving
Fahren
{n}
mit
hohe
r
Geschwindigkeit
high
speed
driving
Fahren
{n}
ohne
Luft
running
flat
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
Der
Ball
flog
in
hohe
m
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
über
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
explosiv
;
explosionsfähig
{adj}
;
Explosions
...;
Spreng
...
[mil.]
explosive
explosiver
more
explosive
am
explosivsten
most
explosive
nicht
explosiv
inexplosive
ein
hochexplosives
Gas
a
highly
explosive
gas
In
trockenem
Zustand
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
dry
. (hazard
note
)
Bildet
hochempfindliche
explosionsgefährliche
Metallverbindungen
. (
Gefahrenhinweis
)
Forms
very
sensitive
explosive
metallic
compounds
. (hazard
note
)
Bei
wem
lassen
Sie
arbeiten
? (
Maßkleidung
anfertigen
)
Where
do
you
get
your
clothes
made
?
Beim
Erwärmen
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Heating
may
cause
an
explosion
. (hazard
note
)
Mit
und
ohne
Luft
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
with
or
without
contact
with
air
. (hazard
note
)
Dampf-
Luft
gemisch
/
Gas-
Luft
gemisch
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Vapour-air
mixture
/
Gas-air
mixture
explosive
. (hazard
note
)
Explosionsgefährlich
in
Mischung
mit
brandfördernden
Stoffen
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
mixed
with
oxidising
substances
. (hazard
note
)
Durch
Schlag
,
Reibung
,
Feuer
und
andere
Zündquellen
(
besonders
)
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
(Extreme)
Risk
of
explosion
by
shock
,
friction
,
fire
or
other
sources
of
ignition
. (hazard
note
)
Sprengstoff
{m}
;
Explosivstoff
{m}
;
Sprengmittel
{n}
;
Explosivmittel
{n}
;
explosives
Kampfmittel
{pl}
[mil.]
explosive
substance
;
explosive
material
;
explosive
;
blasting
material
;
blasting
agent
Sprengstoffe
{pl}
;
Explosivstoffe
{pl}
;
Sprengmittel
{pl}
;
Explosivmittel
{pl}
;
explosive
Kampfmittel
{pl}
explosive
substances
;
explosive
materials
;
explosives
;
blasting
materials
;
blasting
agents
hochexplosiver
Sprengstoff
high
explosive
/HE/
Brennstoff-
Luft
-Sprengmittel
fuel-air
explosive
/FAX/
Festsprengstoff
{m}
solid
explosive
Plastiksprengstoff
{m}
plastic
explosive
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
holen
;
sich
etw
.
greifen
{v}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
.;
to
snaffle
sth
.
[Br.]
[coll.]
sich
schnappend
;
sich
holend
;
sich
greifend
snatching
;
snatching
up
;
snaffling
sich
geschnappt
;
sich
geholt
;
sich
gegriffen
snatched
;
snatched
up
;
snaffled
sich
die
Silbermedaillie
holen
to
snatch
the
silver
medal
sich
in
der
letzten
Spielminute
noch
den
Sieg
holen
to
snatch
the
victory
in
the
last
minute
of
the
game
die
sichere
Niederlage
im
letzten
Augenblick
noch
in
einen
Sieg
verwandeln
to
snatch
victory
from
the
jaws
of
defeat
den
sicheren
Sieg
im
letzten
Augenblick
vergeben
to
snatch
defeat
from
the
jaws
of
victory
jdm
.
einen
Kuss
rauben
[geh.]
to
snatch
a
kiss
from
sb
.
Herbert
schnappte
sich
seine
Jacke
und
verließ
den
Raum
.
Herbert
snatched
up
his
jacket
and
left
the
room
.
Er
schnappte
sich
den
Ball
in
der
Luft
.
He
snatched
the
ball
out
of
the
air
.
Der
Adler
stürzte
herab
und
griff
sich
eine
Henne
.
The
eagle
swooped
down
and
snatched
one
of
the
hens
.
Die
Entführer
schnappten
sich
/
holten
sich
das
Kind
im
Schlafzimmer
.
Kidnappers
snatched
the
child
from
his
bedroom
.
Hallo
,
Kinder
,
nicht
alle
auf
einmal
!
Hey
,
you
kids
!
Don't
all
snatch
!
Höhen
luft
{f}
mountain
air
höhere
Luft
schichten
{pl}
[geogr.]
[phys.]
air
aloft
Repneumatisation
{f}
(
neuerliche
Befüllung
von
Zellen
oder
Hohlräumen
mit
Luft
)
[med.]
repneumatization
;
repneumatisation
[Br.]
Verlust
{m}
durch
Wechsel
zu
höherwertigen
Bonds
[fin.]
pay-up
[Am.]
(
hoch
)
oben
;
droben
;
empor
;
in
der
Höhe
;
über
Deck
{adv}
aloft
Da
musste
ich
erst
mal
tief
Luft
holen
.
I
had
to
swallow
hard
.
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Annehmlichkeit
{f}
;
Attraktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Vorzüge
{pl}
(
eines
Ortes
)
amenity
;
amenity
attributes
;
excellence
(of a
place
)
eine
Gegend
mit
hohe
r
Wohnqualität
a
high
amenity
district
gefälliges
Äußeres
;
ansprechende
Optik
visual
amenity
attraktive
Lage
;
attraktive
Wohnumgebung
environmental
amenity
die
Schönheit
und
Attraktivität
der
Landschaft
the
beauty
and
amenity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excellence
of
landscape
Verlust
an
Lebensqualität
loss
of
amenity
Verlust
an
Wohnqualität
loss
of
amenity
around
your
home
/
in
the
town
die
Lebenqualität/Wohnqualität
beeinträchtigen
to
damage
amenity
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Druckschlauch
{m}
;
dickwandiger
Schlauch
(
für
Luft
)
[chem.]
pressure
hose
;
forcing
hose
Druckschläuche
{pl}
pressure
hoses
;
forcing
hoses
Fahrmöglichkeit
{f}
;
Fahrtmöglichkeit
{f}
;
Transportmöglichkeit
{f}
[transp.]
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
Das
Hotel
bietet
eine
kostenlose
Fahrmöglichkeit
von
und
zum
Bahnhof
an
.
The
hotel
offers
free
transport/transportation
to
and
from
the
railway
station
.
Als
der
Bus
liegen
blieb
,
hatten
wir
keine
Transportmöglichkeit
.
We
were
left
without
transport/transportation
when
our
bus
broke
down
.
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohe
m
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Heimatschlag
{m}
[zool.]
home
loft
Heimatschläge
{pl}
home
lofts
Quarantäne
{f}
quarantine
Quarantänen
{pl}
quarantines
Heimquarantäne
{f}
;
häusliche
Quarantäne
home
quarantine
;
domestic
quarantine
freiwillige
Quarantäne
;
Selbstquarantäne
{f}
;
Selbstisolation
{f}
self-quarantine
;
modified
quarantine
unter
Quarantäne
stehen
to
be
in
quarantine
unter
häusliche
Quarantäne
gestellt
werden
to
be
placed
in
domestic
quarantine
die
Quarantäne
aufheben
to
lift
the
quarantine
jdn
.
aus
der
Quarantäne
entlassen
to
discharge
sb
.
from
quarantine
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohe
s
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Sonde
{f}
[med.]
surgical
probe
;
sound
Sonden
{pl}
surgical
probes
;
sounds
Biopsiesonde
{f}
biopsy
probe
Fistelsonde
{f}
fistula
probe
Harnröhrensonde
{f}
urethral
sound
Knopfsonde
{f}
bulb-headed
prob
;
bulbous
probe
;
probang
;
pathfinder
doppelseitige
Knopfsonde
double-ended
probe
Kugelsonde
{f}
ball-and-socket
probang
;
ball
probang
;
searcher
Öhrsonde
{f}
probe
with
eye
stumpfe
Sonde
blunt
probe
;
dull
probe
Zahnsonde
{f}
;
Dentalsonde
{f}
dental
probe
;
dental
explorer
Olive
einer
Sonde
;
Sondenolive
{f}
probing
olive
etw
.
mit
einer
Sonde
austasten
to
probe
sth
.;
to
sound
sth
.
die
Passage
einer
Sonde
;
die
Sondenpassage
the
passage
of
the
probe
Spitze
einer
Sonde
;
Sondenspitze
{f}
tip
of
the
probe
;
probe
tip
einen
Hohlraum
mit
einer
Sonde
untersuchen
to
probe
a
cavity
;
to
sound
a
cavity
;
to
explore
a
cavity
with
a
sound
Zielabweichung
{f}
;
Abweichung
{f}
[mil.]
target
deviation
;
shot
deviation
;
shot
drift
durchschnittliche
Zielabweichung
mean
target
deviation
;
mean
shot
deviation
Höhenabweichung
{f}
vertical
deviation
;
vertical
drift
Linksabweichung
{f}
left-hand
drift
Rechtsabweichung
{f}
right-hand
drift
Seitenabweichung
{f}
lateral
deviation
;
lateral
drift
Tiefenabweichung
{f}
length
deviation
;
linear
deviation
absolut/total
...
sein
{v}
to
be
nothing
if
not
...
absolut
ehrlich
sein
to
be
nothing
if
not
honest
Don
Airey
ist
total
produktiv
.
Don
Airey
is
nothing
if
not
prolific
.
jdn
.
auslösen
;
freikaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
to
ransom
sb
.
auslösend
;
freikaufend
ransoming
ausgelöst
;
freigekauft
ransomed
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
he/she
ransoms
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
I/he/she
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
freigekauft
he/she
has/had
ransomed
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
außen
vor
bleiben
{vi}
(
Person
)
to
be
ignored
;
not
to
be
included
;
to
be
left
behind
(person)
Wir
brauchen
sozialen
Zusammenhalt
,
um
sicherzustellen
,
dass
niemand
außen
vor
bleibt
.
Social
cohesion
is
needed
to
ensure
that
no
one
is
left
behind
.
Millionen
Kinder
bleiben
im
ersten
Lebensjahr
bei
Immunisierungsmaßnahmen
außen
vor
.
Millions
of
children
miss
out
on
immunisation
during
their
first
year
of
life
.
betreten
;
zerknirscht
;
kleinlaut
{adj}
(
Person
)
regretful
;
apologetic
(of a
person
)
zerknirscht
aussehen
/
klingen
to
look
/
sound
regretful
;
to
look
/
sound
apologetic
sich
ständig
entschuldigen
to
be
apologetic
etw
.
bedauern
to
be
regretful
/
apologetic
about
sth
.
zu
etw
.
stehen
;
etw
.
in
Ordnung
finden
not
to
be
apologetic
about
sth
.
Ich
hoffe
,
sie
war
danach
entsprechend
zerkrnirscht
.
I
hope
she
was
suitably
apologetic
afterwards
.
Sie
entschuldigte
sich
fast
dafür
,
ein
neues
Auto
gekauft
zu
haben
.
She
seemed
almost
apologetic
about
buying
a
new
car
.
Wir
brauchen
uns
für
seine
Wahl
nicht
zu
schämen
.
We
are
not
apologetic
about
his
choice
.
Hör
auf
,
dich
(
ständig
)
zu
rechtfertigen
.
Don't
be
apologetic
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
jdm
.
entlaufen
{vi}
(
Haustier
)
to
run
away
from
sb
. (pet
animal
)
entlaufend
running
away
entlaufen
run
away
entläuft
runs
away
entlief
ran
away
"Hund
entlaufen"
"Dog
missing"
Die
Katze
ist
von
zu
Hause
entlaufen
.
The
cat
has
run
away
from
home
.
Der
Hund
ist
aus
dem
Tierheim
entlaufen
.
The
dog
has
run
away
from
the
animal
shelter
.
erkauft
werden/sein
;
um
einen
hohe
n
Preis
erlangt
werden
{vt}
[übtr.]
to
be
bought
(gained
while
losing
sth
.
else
)
teuer
erkauft
dear-bought
;
dearly
bought
teuer
erkauft
werden
müssen
to
have
to
be
bought
dearly
Der
Friede
konnte
schließlich
errungen
werden
,
aber
um
den
Preis
vieler
Menschenleben
.
Peace
was
finally
bought
,
but
at
the
cost
of
many
lives
.
Der
Schleuderpreis
wird
mit
großem
Tierleid
erkauft
.
The
knock-down
price
has
been
bought
at
the
cost
of
great
suffering
to
the
animals
.
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mitfahren
{vi}
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
fahrend
;
mitfahrend
riding
gefahren
;
mitgefahren
ridden
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Auto
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Lift/Bus
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
I
decided
to
walk
instead
of
using/riding
[Am.]
the
tram
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
(
an
einem
Ort
)
festsitzen
{vi}
;
gestrandet
sein
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
sein
{v}
to
be
marooned
(in a
place
)
festsitzend
;
gestrandet
seiend
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
seiend
being
marooned
festgesessen
;
gestrandet
gewesen
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
gewesen
been
marooned
Ich
saß
im
Büro
fest
und
hatte
keine
Möglichkeit
,
nach
Hause
zu
fahren
.
I
was
marooned
at
the
office
without
a
ride
home
.
Wir
hatten
eine
Autopanne
und
saßen
in
der
Einöde
fest
.
The
car
broke
down
and
left
us
marooned
in
the
middle
of
nowhere
.
Die
Seeleute
saßen
fünf
Wochen
lang
auf
der
Insel
fest
.
The
sailors
were
marooned
on
the
island
for
five
weeks
.
Mehrere
Ortschaften
sind
vom
Hochwasser
eingeschlossen
.
Several
villages
are
marooned
by
floods
.
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
That
should
do
the
trick
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
gewissenhaft
; (
peinlich
)
genau
;
exakt
{adv}
scrupulously
absolut
ehrlich
scrupulously
honest
etw
.
peinlich
sauber
halten
to
keep
sth
.
scrupulously
clean
helfen
;
nützen
{vi}
(
Sache
)
to
help
(of a
thing
)
helfend
;
nützend
helping
geholfen
;
genützt
helped
Ich
hoffe
,
das
hilft
(
dir
)!;
Ich
hoffe
,
das
hilft
dir
weiter
!
I
hope
it
helps
!.; I
hope
that
helps
!
/HIH/
[chat jargon]
Viel
hilft
viel
.
[Sprw.]
The
more
the
merrier
.;
The
more
the
better
.
[prov.]
lassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
lassend
;
zurücklassend
leaving
gelassen
;
zurückgelassen
left
die
Tür
offen
lassen
to
leave
the
door
open
das
Auto
stehen
lassen
;
auf
das
Auto
verzichten
(
alternative
Verkehrsmittel
benützen
)
to
leave
your
car
at
home
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
lasse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
leaving
the
car
here
?
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
Wir
lassen
alles
beim
Alten
.
We'll
leave
everything
as
it
is
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
nun
einmal
;
eben
;
halt
[Süddt.]
{adv}
[ugs.]
simply
;
just
Das
ist
halt
so
.;
Das
ist
nun
einmal
so
.
That's
just
the
way
it
is
.
...
aber
manchmal
geht's
halt
nicht
anders
.
...
however
sometimes
it
just
can't
be
helped
.
Wenn
du
keine
Lust
dazu
hast
,
dann
hör
halt
auf
.
If
you
don't
feel
like
it
, (you
can
)
just
stop
.
Sie
ist
halt
sehr
empfindlich
was
ihre
Familie
betrifft
.
She
is
just
very
sensitive
when
it
comes
to
her
family
.
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
jdn
./etw.
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verlassend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
leaving
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
left
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
he/she
leaves
ich/er/sie
verließ
I/he/she
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
he/she
has/had
left
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
home
seine
Stelle
aufgeben
to
leave
one's
job
es
dabei
belassen
wollen
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Überlassen
Sie
es
mir
!
Leave
it
to
me
!
weglaufen
;
wegrennen
{vi}
to
run
away
;
to
make
a
run
for
it
weglaufend
;
wegrennend
running
away
;
making
a
run
for
it
weggelaufen
;
weggerannt
run
away
;
made
a
run
for
it
von
zu
Hause
weglaufen
;
auf
Trebe
gehen
[ugs.]
to
run
away
from
home
auf
Trebe
sein
[ugs.]
to
run
a
runaway
Er
ist
fortgelaufen
.
He
has
run
away
.
Die
Arbeit
läuft
dir
schon
nicht
weg
.
Stell
den
Laptop
weg
und
gesell
dich
zu
uns
.
Your
work
won't
run
away
from
you
,
you
know
.
Put
that
laptop
away
and
enjoy
our
company
.
jdm
.
weiterhelfen
{vi}
to
help
sb
. (along)
weiterhelfend
helping
along
weitergeholfen
helped
along
hilft
weiter
helps
along
half
weiter
helped
along
Ich
suche
ein
aktuelles
Buch
.
Können
Sie
mir
da
weiterhelfen
?
I
am
after
a
topical
book
.
Is
that
something
you
can
help
me
with
? /
Can
you
help
me
with
that
?
Ich
hoffe
,
das
hilft
Ihnen
ein
wenig
weiter
.
I
hope
this
goes
some
way
towards
answering
your
query
.
Das
hat
mir
sehr
weitergeholfen
.
That
was
a
great
help
.
Wenn
wir
Ihnen
irgendwie
weiterhelfen
können
...
If
we
can
help
you
in
any
way
...
Search further for "Hohe-luft":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners