A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2525
similar
results for Her degen
Search single words:
Her
·
degen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Her
kunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versic
her
ung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
t
her
e
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
her
vor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Wo
her
kommst
du
?
Wo
her
bist
du
?
[ugs.]
W
her
e
are
you
from
?;
W
her
e
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
her
e
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
etw
.
reichen
;
her
überreichen
;
einhändigen
{vt}
to
hand
;
to
pass
sth
.
reichend
;
her
überreichend
;
einhändigend
handing
;
passing
gereicht
;
her
geüberreicht
;
eingehändigt
handed
;
passed
etw
.
her
aufreichen
to
pass
up
↔
sth
.
Würden
Sie
mir
bitte
das
Salz
reichen
?
Would
you
pass
/
hand
me
the
salt
,
please
?
warum
;
weshalb
;
weswegen
{conj}
(
Einleitewort
für
einen
indirekten
Fragesatz
)
why
;
w
her
efore
[archaic]
(used
to
introduce
an
indirect
question
)
Ich
habe
keine
Ahnung
,
warum
das
nicht
funktioniert
.
I
have
no
idea
why
it
isn't
working
.
Ich
sollte
erklären
,
weshalb
ich
den
Vorfall
nicht
frü
her
gemeldet
hatte
.
I
was
asked
to
explain
why
I
hadn't
reported
the
incident
sooner
.
her
einbekommen
;
her
einkriegen
[ugs.]
{vt}
to
receive
her
einbekommend
;
her
einkriegend
receiving
her
einbekommen
;
her
eingekriegt
received
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fiction
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatter
film
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Mantel-und-
Degen
-Film
{m}
swashbuckler
film
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Mantel-und-
Degen
-Filme
{pl}
swashbuckler
films
;
swashbuckler
movies
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fiction-Film
science
fiction
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fiction
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Film
einer
unabhängigen
Produktionsfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produktionsbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpflichtes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
hier
;
da
{adv}
her
e
hier
und
jetzt
;
hic
et
nunc
[geh.]
her
e
and
now
;
hic
et
nunc
[formal]
überall
{adv}
her
e
,
t
her
e
and
everyw
her
e
da
und
dort
;
an
verschiedenen
Plätzen
her
e
and
t
her
e
;
in
different
places
deren
{pron}
her
;
its
;
their
meine
Freundin
und
deren
Hund
my
friend
and
her
dog
meine
Freunde
und
deren
Kinder
my
friends
and
their
children
flattern
;
wehen
;
wogen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vi}
to
wave
flatternd
;
wehend
;
wogend
;
sich
hin
und
her
bewegend
waving
geflattert
;
geweht
;
gewogt
;
sich
hin
und
her
bewegt
waved
her
vorheben
;
markieren
;
unterlegen
;
her
ausstellen
{vt}
to
highlight
her
vorhebend
;
markierend
;
unterlegend
;
her
ausstellend
highlighting
her
vorgehoben
;
markiert
;
unterlegt
;
her
ausgestellt
highlighted
hebt
her
vor
;
markiert
;
unterlegt
;
stellt
her
aus
highlights
hob
her
vor
;
markierte
;
unterlegte
;
stellte
her
aus
highlighted
her
unterkommen
;
her
untergehen
;
her
abkommen
;
her
absteigen
;
hinabsteigen
;
hinuntersteigen
{vi}
to
descend
her
unterkommend
;
her
untergehend
;
her
abkommend
;
her
absteigend
;
hinabsteigend
;
hinuntersteigend
descending
her
untergekommen
;
her
untergegangen
;
her
abgekommen
;
her
abgestiegen
;
hinabgestiegen
;
hinuntergestiegen
descended
kommt
her
unter
;
geht
her
unter
;
kommt
her
ab
;
steigt
her
ab
;
steigt
hinab
;
steigt
hinunter
descends
kam
her
unter
;
ging
her
unter
;
kam
her
ab
;
stieg
her
ab
;
stieg
hinab
;
stieg
hinunter
descended
wieder
absteigen
;
wieder
hinabsteigen
to
redescend
Stille
legte
sich
über
die
versammelte
Menge
.
Silence
descended
upon
the
crowd
.
während
ich
vom
Berg
hinunterstieg
while
descending
the
mountain
"O
sink
her
nieder
Nacht
der
Liebe"
"Descend
O
night
of
love"
her
umreden
(
um
etw
.);
ausweichen
{vi}
{+Dat.};
sich
her
umdrücken
(
um
etw
.);
sich
nicht
festlegen
{vr}
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
her
umredend
;
ausweichend
;
sich
her
umdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedging
her
umgeredet
;
ausgewichen
;
sich
her
umgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
hedged
um
ein
Thema
her
umreden
to
hedge
around
a
subject
Er
lässt
weiterhin
offen
,
ob
...
He
continues
to
hedge
on
whet
her
...
Red
nicht
her
um
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
Stop
hedging
and
tell
me
what
you
really
think
!
"Das
hängt
von
den
Umständen
ab
.",
sagte
sie
ausweichend
.
'That
depends
on
the
circumstances'
she
hedged
.
Sie
relativierte
ihre
frü
her
e
Aussage/Zusage
.
She
hedged
her
earlier
statement/promise
.
sich
wiegen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vr}
to
sway
ankündigen
;
verkünden
{vt}
to
her
ald
ankündigend
;
verkündend
her
alding
angekündigt
;
vergekündet
her
alded
kündigt
an
;
verkündet
her
alds
kündigte
an
;
verkündete
her
alded
Her
renriege
{f}
[sport]
men's
squad
Her
renriegen
{pl}
men's
squads
Her
umdruckser
{m}
(
jemand
,
der
sich
nicht
festlegen
will
)
hedger
Her
umdruckser
{pl}
hedgers
Her
zensanliegen
{n}
;
Her
zensangelegenheit
{f}
;
Her
zenssache
{f}
(
von
jdm
.)
matter
close
/
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
. /
für
jdn
.
eine
Her
zensangelegenheit
sein
to
be
a
matter
(very)
close
to
sb
.'s
heart
her
umstehen
;
her
umsitzen
;
her
umliegen
;
gemütlich
sitzen
/
liegen
;
faul
liegen
;
es
sich
gemütlich
machen
{vi}
to
lounge
around
her
umstehend
;
her
umsitzend
;
her
umliegend
;
gemütlich
sitzend
/
liegend
;
faul
liegend
;
es
sich
gemütlich
machend
lounging
around
her
umgestanden
;
her
umgesessen
;
her
umgelegen
;
gemütlich
gesessen
/
gelegen
;
faul
gelegen
;
es
sich
gemütlich
gemacht
lounged
around
am
Wochenende
im
Bett
bleiben
/
es
sich
im
Bett
gemütlich
machen
to
lounge
in
bed
at
the
weekend
Seine
Cousine
lag
faul
im
Gras
.
His
cousin
was
lounging
on
the
grass
.
Meine
Freunde
saßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
lasen
Zeitung
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Badehungrige
hatten
es
sich
beim
Pool
gemütlich
gemacht
.
Swimmers
were
lounging
around
the
pool
.
her
umkommen
;
mobil
sein
{vi}
to
get
about
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
her
umkommend
getting
about
;
getting
around
her
umgekommen
got
about
;
got
around
Er
kommt
beruflich
viel
her
um
.
He
gets
about/around
a
lot
because
of
his
job
.
Wegen
meines
schmerzenden
Knöchels
bin
ich
momentan
nicht
sehr
mobil
.
I'm
having
trouble
getting
about/around
because
of
my
sore
ankle
.
Sie
benutzt
den
alten
Lieferwagen
,
um
mobil
zu
sein
.
She
uses
the
old
delivery
van
for
getting
about
.
her
umschwirren
;
schwirren
{vi}
to
buzz
around
;
to
whizz
around
;
to
whiz
around
[Am.]
her
umschwirrend
;
schwirrend
buzzing
around
;
whizzing
around
;
whizing
around
her
umgeschwirrt
;
geschwirrt
buzzed
around
;
whizzed
around
;
whized
around
Ein
Schwarm
Fliegen
schwirrte
um
den
Kadaver
her
um
.
A
swarm
of
flies
was
buzzing
around
the
carcass
.
Stimmen
und
Geräusche
schwirren
um
uns
her
um
.
Voices
and
sounds
buzzed
around
us
.
Der
Gastgeber
wirbelte
um
her
und
sprach
mit
jedem
einzelnen
.
The
host
was
buzzing
around
the
room
talking
to
everyone
.
sich
(
als
Gruppe
an
einen
Ort
)
bewegen
;
sich
drängen
{vr}
to
her
d
(to a
place
as
a
group
)
sich
bewegend
;
sich
drängend
her
ding
sich
bewegt
;
sich
gedrängt
her
ded
Die
Schifahrer
drängten
sich
in
die
Gondel
.
The
skiers
her
ded
onto
the
gondola
.
her
umfliegen
;
um
her
fliegen
;
durch
die
Luft
fliegen
{vi}
to
fly
around
(in
the
air
)
her
umfliegend
;
um
her
fliegend
;
durch
die
Luft
fliegend
flying
around
her
umgeflogen
;
umge
her
geflogen
;
durch
die
Luft
geflogen
flown
around
her
umfliegende
Blätter
leaves
flying
around
her
absteigen
{vi}
to
climb
down
her
absteigend
climbing
down
her
abgestiegen
climbed
down
her
abstürzen
;
her
unterstürzen
{vi}
(
Wasser
,
Regen
)
to
teem
down
(water,
rain
)
her
abstürzend
;
her
unterstürzend
teeming
down
her
abgestürzt
;
her
untergestürzt
teemed
down
her
umtun
;
her
umeiern
;
Eiertänze
vollführen
;
sich
nicht
entschließen
können
;
sich
nicht
festlegen
wollen
{vi}
to
shilly-shally
[coll.]
ohne
lange
zu
fackeln
without
shilly-shallying
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
T
her
apie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
t
her
apy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
T
her
apien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
t
her
apies
Aerosolt
her
apie
{f}
aerosol
t
her
apy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-T
her
apie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
t
her
apy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrot
her
apie
{f}
electrot
her
apy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
t
her
apy
Folgebehandlung
{f}
;
Folget
her
apie
{f}
follow-on
t
her
apy
fotodynamische
T
her
apie
photodynamic
t
her
apy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellent
her
apie
{f}
;
Organot
her
apie
{f}
fresh
cell
t
her
apy
;
living
cell
t
her
apy
;
t
her
apy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
t
her
apy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeitt
her
apie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
t
her
apy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatot
her
apy
Monot
her
apie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
t
her
apy
;
monodrug
t
her
apy
;
monot
her
apy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfallt
her
apie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
t
her
apy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
T
her
apie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
t
her
apy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufent
her
apie
{f}
step-care
t
her
apy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
t
her
apy
t
her
apiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
t
her
apy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
t
her
apy
Vort
her
apie
{f}
previous
t
her
apy
;
prior
t
her
apy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrot
her
apy
T
her
apie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
t
her
apy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlic
her
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bot
her
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vor
her
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bot
her
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bot
her
ing
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bot
her
ed
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dit
her
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dit
her
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dit
her
;
to
be
in
a
dit
her
;
to
have
the
dit
her
s
;
to
dit
her
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dit
her
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dit
her
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dit
her
.
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
nä
her
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
nä
her
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
nä
her
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
to
c
her
ish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
c
her
ishing
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
c
her
ished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
c
her
ish
the
hope
that
...;
to
entertain
the
hope
that
...
[formal]
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
c
her
ish
the
illusion
that
...
eine
Idee
verfolgen
to
c
her
ish
an
idea
eine
Tradition
pflegen
to
c
her
ish
a
tradition
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
to
c
her
ish
the
transatlantic
relations
ein
lang
gehegter
Traum
a
long-c
her
ished
dream
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
He
c
her
ishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
Schnittke
c
her
ished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bot
her
about
sb
./sth.;
to
bot
her
yourself
about
sb
./sth.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
her
ausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bot
her
about
/
to
be
bot
her
ed
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sic
her
heit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bot
her
ed
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bot
her
ed
about
its
disappearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bot
her
ed
about
the
exam
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bot
her
ed
about
it
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bot
her
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bot
her
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bot
her
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bot
her
ing
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bot
her
ed
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bot
her
ing
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bot
her
s
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bot
her
ing
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bot
her
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
T
her
e
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
nä
her
erläutern
;
erklären
{vt}
to
clarify
sth
.
klarstellend
;
klarlegend
;
klärend
;
nä
her
erläuternd
;
erklärend
clarifying
klargestellt
;
klargelegt
;
geklärt
;
nä
her
erläutert
;
erklärt
clarified
stellt
klar
;
legt
klar
;
klärt
clarifies
stellte
klar
;
legte
klar
;
klärte
clarified
Könntest
du
mir
erklären
,
was
es
damit
auf
sich
hat
?
Could
you
clarify
that
for
me
?
Weitere
Tests
werden
Aufschluss
darüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
handelt
.
Furt
her
tests
will
clarify
what
kind
of
disease
this
is
.
Er
wies
darauf
hin
,
dass
noch
viele
Einzelheiten
geklärt
werden
müssen
/
zu
klären
sind
.
He
warned
that
many
details
still
need
to
be
clarified
/
are
yet
to
be
clarified
.
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
why
;
w
her
efore
[archaic]
[interrogative]
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
on
earth
...
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
is
that
?
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
nicht
?
Why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Well
,
why
not
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
Why
is
that
racist
?
ein
anderer
;
eine
andere
;
ein
anderes
anot
her
{
adj
}
das
eine
oder
andere
Land
one
country
or
anot
her
noch
ein
anderer
;
noch
eine
andere
;
noch
ein
anderes
yet
anot
her
(ya)
zu
einer
anderen
Zeit
at
anot
her
time
Das
ist
doch
etwas
ganz
anderes
.
That's
quite
anot
her
matter
.
Das
ist
ein
Kapitel
/
eine
Sache
für
sich
.
That's
anot
her
story
.
Er
ist
anderer
Meinung
.
He's
of
anot
her
opinion
.
anders
{adv}
(
als
)
ot
her
wise
(than)
nicht
anders
als
;
genauso
wie
not
ot
her
wise
than
e
her
überbezahlt
als
andersrum
rat
her
overpaid
than
ot
her
wise
Pilze
,
seien
sie
essbar
oder
nicht
mushrooms
edible
and
ot
her
wise
der
"CO2-Fußabdruck"
,
auch
"ökologisc
her
Fußabdruck"
genannt
the
'carbon
footprint'
,
ot
her
wise
called
the
'ecological
footprint'
.
aus
anderen
Gründen
als
grober
Fahrlässigkeit
;
sofern
das
nicht
in
grober
Fahrlässigkeit
begründet
ist
ot
her
wise
than
by
reason
of
gross
negligence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
bin
da
anderer
Meinung
.
I
think
ot
her
wise
.
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meinethalben
[veraltet]
;
deinethalben
[veraltet]
;
seinethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
;
unserethalben
[veraltet]
;
eurethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
behalf
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
versäumt
.
Because
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bot
her
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Also
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nicht
besonders
hungrig
,
also
koche
bitte
nicht
für
mich
alleine
.
I'm
not
very
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
weder
{conj}
...
noch
neit
her
...
nor
weder
in
dem
einen
,
noch
in
dem
anderen
Fall
in
neit
her
case
weder
Mühe
noch
Kosten
scheuen
to
spare
neit
her
trouble
nor
expense
weder
hier
noch
dort
neit
her
her
e
nor
t
her
e
weder
Fisch
noch
Fleisch
[übtr.]
neit
her
fish
nor
fowl
[fig.]
weder
jetzt
noch
in
Zukunft
not
now
or
ever
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen
,
weder
jetzt
noch
irgendwann
.
I
can't
tell
you
now
or
ever
.
jdn
.
mit
der
Tragbahre
(
an
einen
Ort
)
transportieren
{vt}
to
stretc
her
sb
. (to a
place
)
mit
der
Tragbahre
transportierend
stretc
her
ing
mit
der
Tragbahre
transportiert
stretc
her
ed
jdn
.
mit
der
Tragbahre/Trage
abtransportieren
/
wegbringen
to
stretc
her
away
↔
sb
.;
to
stretc
her
off
↔
sb
.
Die
Bergretter
gaben
ihm
etwas
gegen
die
Schmerzen
und
transportierten
ihn
dann
mit
der
Tragbahre
ins
Tal
.
Rescuers
gave
him
pain
relief
and
then
stretc
her
ed
him
down
the
mountain
.
Sie
wurde
auf
der
Tragbahre
in
den
Rettungswagen
geschoben
und
ins
Krankenhaus
gebracht
.
She
was
stretc
her
ed
into
the
ambulance
and
taken
to
hospital
.
hinfliegen
{vi}
to
fly
t
her
e
;
to
fly
towards
hinfliegend
flying
t
her
e
;
flying
towards
hingeflogen
flown
t
her
e
;
flown
towards
er/sie
fliegt
hin
he/she
flies
t
her
e
;
he/she
flies
towards
ich/er/sie
flog
hin
I/he/she
flew
t
her
e
;
I/he/she
flew
towards
er/sie
ist/war
hingeflogen
he/she
has/had
flown
t
her
e
;
he/she
has/had
flown
towards
etw
.
sammeln
{vt}
(
sich
aus
verschiedenen
Quellen
beschaffen
)
[übtr.]
to
collect
sth
.;
to
gat
her
sth
.;
to
garner
sth
.
[formal]
(procure
from
various
sources
)
[fig.]
sammelnd
collecting
;
gat
her
;
garnering
gesammelt
collected
;
collected
;
garnered
Informationen/Beweise
sammeln
to
collect/gat
her
/garner
information/evidence
(
geheime
)
Informationen
beschaffen
to
gat
her
intelligence
Unterstützung
für
etw
.
bekommen/finden
to
collect/gat
her
/garner
support
for
sth
.
jdn
./etw.
mit
jdm
./etw.
in
einen
Topf
werfen
;
über
einen
Kamm
sc
her
en
{v}
[übtr.]
to
lump
sb
./sth.
toget
her
;
to
bracket
sb
./sth.
toget
her
;
to
lump
sb
./sth.
in
with
sb
./sth.;
to
bracket
sb
./sth.
with
sb
./sth.
A
und
B
in
einen
Topf
werfen
/
über
einen
Kamm
sc
her
en
to
lump
A
and
B
toget
her
;
to
lump
A (in)
with
B
Australien
und
Neuseeland
werden
in
Urlaubsprospekten
gerne
in
einen
Topf
geworfen
.
Australia
and
New
Zealand
tend
to
be
lumped
toget
her
in
holiday
brochures
.
Sie
wird
oft
mit
Science-Fiction-Autoren
in
einen
Topf
geworfen
.
She
often
gets
lumped
in
with
science
fiction
authors
.
Du
kannst
nicht
alle
ihre
Ideen
pauschal
als
dumm
abtun
.
You
can't
lump
all
their
ideas
toget
her
as
foolish
.
Es
ist
ungerecht
,
die
,
die
nicht
arbeiten
können
und
die
,
die
nicht
arbeiten
wollen
,
in
einen
Topf
zu
werfen
.
It
is
unfair
to
bracket
toget
her
those
who
cannot
work
with
those
who
will
not
.
Köder
{n}
;
Lockmittel
{n}
;
Finte
{f}
;
gefinkelter
Schachzug
{m}
;
Ablenkungsmanöver
{n}
;
falsche
Spur
{f}
;
falsche
Fährte
{n}
;
Nebelkerze
{f}
[übtr.]
red
her
ring
[fig.]
falsche
Spuren
legen
to
draw
red
her
rings
across
the
track
Seine
Aussage
erwies
sich
als
Finte
.
His
statement
was
a
red
her
ring
.
Dieses
Argument
soll
vom
eigentlichen
Thema
ablenken
.
This
argument
is
a
red
her
ring
.
In
ihrem
Krimi
werden
laufend
falsche
Fährten
gelegt
.
Her
mystery
is
full
of
red
her
rings
.
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
do
sth
.
ot
her
than
in
a
particular
way
[formal]
zum
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
to
have
,
for
once
,
something
ot
her
than
toast
for
breakfast
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
anything
ot
her
than
beer
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
ot
her
than
blue
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
ot
her
than
that
investigations
were
underway
.
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsew
her
e
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsew
her
e
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsew
her
e
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsew
her
e
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
ot
her
parts
of
the
report
.
sich
(
durch
etw
.)
ankündigen
{vr}
(
das
spätere
Eintreten
erkennen
lassen
) (
Sache
)
to
be
her
alded
(by
sth
.)
Der
Gewaltausbruch
hat
sich
seit
Jahren
angekündigt
.
The
outburst
of
violence
was
her
alded
years
ago
.
Der
Vulkanausbruch
kündigte
sich
durch
Erdstöße
an
.
The
volcanic
outburst
was
her
alded
by
earthquake
shocks
.
Ein
Her
pes-Ausbruch
kündigt
sich
durch
ein
Juckgefühl
an
.
A
Her
pes
outbreak
is
her
alded
by
an
itching
sensation
.
Der
Frühling
kündigt
sich
an
.
Spring
is
in
the
air
.
sich
aufregen
;
sich
hineinsteigern
;
sich
reinsteigern
[ugs.]
;
sich
hineintheatern
[Ös.]
[ugs.]
;
sich
reintheatern
[Ös.]
[ugs.]
;
sich
ereifern
[geh.]
(
in
einen
Zustand
) (
wegen
etw
.)
{vr}
to
get
worked
up
;
to
work
yourself
up
(into a
state
);
get
into
a
lat
her
;
work
yourself
into
a
lat
her
(about
sth
.)
[coll.]
sich
in
eine
Wut
hineinsteigern
to
work
yourself
up
into
a
rage/frenzy
sich
in
eine
Rolle
hineinsteigern
to
become
completely
caught
up
in
a
role
Steigere
dich
da
nicht
so
rein
.
Don't
work
yourself
into
a
lat
her
(about
this
).
[coll.]
Reg
dich
nicht
so
auf
!
Don't
get
(yourself)
so
worked
up
!
bei
etw
.
dabeistehen
{vi}
to
stand
t
her
e
;
to
stand
by
;
to
be
t
her
e
dabeistehend
standing
t
her
e
;
standing
by
;
being
t
her
e
dabeigestanden
stood
t
her
e
;
stood
by
;
been
t
her
e
dicht
dabeistehen
to
strand
close
by
einer
aber
von
denen
,
die
dabeistanden
...
one
of
them
that
stood
by
...
dessen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
t
her
eof
Geld
-
oder
dessen
Mangel
-
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
t
her
eof
,
plays
a
major
role
in
the
process
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
t
her
eof
.
Er
lud
seinen
besten
Freund
und
dessen
Freundin
ein
.
He
invited
his
best
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
beide
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
sich
nicht
entscheiden
können
;
sich
nicht
festlegen
wollen
;
unentschlossen
sein
;
her
umeiern
[ugs.]
{vi}
(
bei/bezüglich
einer
Sache
)
to
dit
her
;
to
waffle
[Am.]
(about/over/on
sth
.)
sich
nicht
entscheiden
könnend
;
sich
nicht
festlegen
wollend
;
unentschlossen
seiend
;
her
umeiernd
dit
her
ing
;
waffling
sich
nicht
entscheiden
gekonnt
;
sich
nicht
festlegen
gewollt
;
unentschlossen
gewesen
;
her
umgeeiert
dit
her
ed
;
waffled
Die
Regierung
eiert
in
dieser
Frage
her
um
.
The
government
dit
her
s/waffles
on
this
issue
.
Leute
,
die
sich
nicht
entscheiden
können
,
kann
ich
nicht
ausstehen
.
I
can't
bear
people
who
dit
her
.
More results
Search further for "Her degen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners