Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
252
ähnliche
Ergebnisse für BLS Re 485
Einzelsuche:
BLS
·
Re
·
485
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
re
chten
Zeit
in
due
time
zur
re
chten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
futu
re
die
meiste
Zeit
des
Jah
re
s
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vert
re
iben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsie
re
n
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
re
chten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
p
re
sses
.;
Time
is
p
re
ssing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Di
re
ktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
mo
re
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
mo
re
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
ca
re
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
ca
re
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
g
re
at
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
an
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
by
(at
the
side/beside
sb
./sth.)
am
offenen
Kamin
at
/by
the
fi
re
place
die
Häuser
am
Fluss
the
houses
by
the
river
am
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
window
jdn
.
am
Arm
nehmen
to
take
sb
.
by
the
arm
jdn
.
an
den
Haa
re
n
packen
to
seize
sb
.
by
the
hair
den
Hammer
am
Griff
nehmen
to
grab
the
hammer
by
the
handle
Mein
Sch
re
ibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
the
window
.
Mal
{n}
time
das
erste
Mal
;
beim
ersten
Mal
the
first
time
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
this
time
zum
letzten
Mal
;
ein
letztes
Mal
for
the
last
time
das
x-te
Mal
the
umpteenth
time
zum
x-ten
Mal
for
the
umpteenth
time
von
Mal
zu
Mal
besser
better
every
time
dieses
eine
Mal
this
once
mit
einem
Mal
;
mit
einem
Male
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
jedes
Mal
each
time
;
every
time
viele
Male
;
des
Öfte
re
n
;
manches
Mal
many
times
;
many
a
time
etw
.
schon
einmal
getan
haben
to
have
done
sth
.
at
one
time
or
another
etw
.
irgendwann
einmal
tun
werden
to
will
do
sth
.
at
one
time
or
another
Ich
habe
das
schon
des
Öfte
re
n
getan
.
I've
al
re
ady
done
it
many
times
.
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
Mal
!
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
mind
you
!
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
c
re
dit
money
Naturalgeld
{n}
;
Wa
re
ngeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
p
re
-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auft
re
iben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auft
re
iben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
anspa
re
n
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
re
tain
money
Geld
zurückerstatten
to
re
fund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlie
re
n
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
re
geln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
pou
re
d
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unse
re
r
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besonde
re
Erfahrung
;
besonde
re
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
p
re
vious
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
sp
re
che
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
a
re
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
wahrscheinlich
{adj}
probable
;
prob
[coll.]
;
likely
wahrscheinlicher
mo
re
probable
am
wahrscheinlichsten
most
probable
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
re
chnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
sinken
.
Sales
a
re
likely
to
drop
further
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
The
car
is
likely
to
b
re
ak
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
b
re
ak
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Problem
wieder
auftritt
.
It's
mo
re
than
likely
that
this
problem
will
occur
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
bekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
re
gnet
.
It
is/seems
highly/very
likely
that
it
will
rain
tomorrow
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
sco
re
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
re
fuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
likely
.
E
re
ignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
E
re
ignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
E
re
ignis
major
event
;
important
event
Erdbebene
re
ignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
ext
re
mes
E
re
ignis
;
Ext
re
me
re
ignis
{n}
ext
re
me
event
f
re
udiges
E
re
ignis
happy
event
gesellschaftliches
E
re
ignis
;
Event
social
event
Mediene
re
ignis
{n}
media
event
Schlüssele
re
ignis
{n}
key
event
zufälliges
E
re
ignis
fortuitous
event
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
re
cent
incident
;
following
a
re
cent
incident
die
bisherigen
E
re
ignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzele
re
ignis
.
Physical
agg
re
ssion
is
ra
re
ly
a
single
event
.
Qualität
{f}
;
Güte
{f}
;
Eigenschaft
{f}
;
Beschaffenheit
{f}
quality
Qualitäten
{pl}
;
Eigenschaften
{pl}
qualities
annehmba
re
Qualität
{f}
acceptable
quality
von
bester
Qualität
of
the
best
quality
durchschnittliche
Qualität
fair
quality
erstklassige
Qualität
{f}
first-class
quality
erste
Qualität
choice
quality
erste
Wahl
{f}
best
quality
zweite
Wahl
{f}
second-rate
quality
handelsübliche
Qualität
{f}
commercial
quality
hervorragende
Qualität
{f}
outstanding
quality
schlechte
Qualität
{f}
;
geringe
Qualität
{f}
poor
quality
Ve
re
inbarung
{f}
[jur.]
ag
re
ement
Ve
re
inbarungen
{pl}
ag
re
ements
Grundsatzve
re
inbarung
{f}
basic
ag
re
ement
;
ag
re
ement
in
principle
Währungsve
re
inbarung
{f}
monetary
ag
re
ement
durch
Ve
re
inbarung
by
ag
re
ement
laut
Ve
re
inbarung
as
ag
re
ed
entgegen
frühe
re
n
Ve
re
inbarungen
contrary
to
former
ag
re
ements
eine
eindeutige
Ve
re
inbarung
a
clear
ag
re
ement
eine
Ve
re
inbarung
t
re
ffen
;
eine
Einigung
er
re
ichen
to
re
ach
an
ag
re
ement
eine
Übe
re
inkunft
t
re
ffen
to
enter
into
an
ag
re
ement
horizontale
Ve
re
inbarung
horizontal
ag
re
ement
vertikale
Ve
re
inbarung
vertical
ag
re
ement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Ve
re
inbarung
unterschrieben
und
mit
ih
re
n
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
witness
whe
re
of
,
the
undersigned
have
signed
the
p
re
sent
Ag
re
ement
and
affixed
the
re
to
their
seals
. (contractual
phrase
)
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufert
re
ibende
Pflanze
stem-sp
re
ading
plant
;
plant
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedding
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
re
p
re
sentative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischf
re
ssende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivo
re
mehrjährige
Pflanze
;
pe
re
nnie
re
nde
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
pe
re
nnial
plant
;
pe
re
nnual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
ba
re
-rooted
plant
;
ba
re
-root
plant
;
ba
re
-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
Liebe
{f}
love
die
große
Liebe
love
with
a
capital
L
jugendliche
Liebe
;
romantische
Liebe
Heranwachsender
teenage
love
;
adolescent
love
jugendliche
Schwärme
re
i
{f}
puppy
love
Liebe
auf
den
ersten
Blick
love
at
first
sight
;
love
at
first
glance
f
re
ie
Liebe
f
re
e
love
Wo
die
Liebe
hinfällt
...
It's
just
whe
re
love
hits
.;
It's
just
whe
re
Cupid's
arrow
lands
.
Mit
der
Liebe
ist
das
so
eine
Sache
.;
Die
Liebe
geht
wundersame
Wege
.
[geh.]
Love
is
a
funny
thing
.
Sitz
{m}
;
Platz
{m}
seat
Sitze
{pl}
seats
jdm
.
seinen
Platz
überlassen
to
vacate
your
seat
for
sb
.
Sind
diese
Plätze
vergeben
?
Have
these
seats
been
taken
?
In
meinem
Auto
haben
fünf
Leute
Platz
.
My
car
seats
five
.
Entschuldigung
,
ist
hier
besetzt
?;
Entschuldigen
Sie
,
ist
dieser
Platz
f
re
i
?;
Gestatten
Sie
,
ist
dieser
Platz
f
re
i
?
Excuse
me
,
is
this
seat
taken
?;
Excuse
me
,
Is
this
seat
f
re
e
?
Bitte
nehmen
Sie
Platz
!
Please
take
a
seat
!;
Have
a
seat
,
please
!
Bedaue
re
,
dieser
Platz
ist
besetzt
.
Sorry
,
this
seat
is
taken
.
Tut
mir
leid
,
alle
Plätze
sind
besetzt
.
I'm
sorry
,
all
seats
a
re
taken
.
Sie
{pron}
(
Ih
re
r
;
Ihnen
;
Sie
) (
förmliche
An
re
de
)
you
(polite
form
of
add
re
ss
)
Könnten
Sie
mir
bitte
das
Brot
re
ichen
?
Could
you
pass
me
the
b
re
ad
,
please
?
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
sagen
.
I
will
inform
you
.
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we'
re
learning
times
of
day
/
exp
re
ssions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
d
re
i
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
d
re
i
."
'What
time
is
it
?'
'It's
th
re
e
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
he
re
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
deletion
period
innerhalb
kurzer
Frist
within
a
short
period
of
time
innerhalb
kürzester
Frist
within
the
shortest
possible
time
beg
re
nzte
Laufzeit
limited
period
of
time
eine
genau
bestimmte
Frist
a
specified
period
of
time
eine
Frist
einhalten
to
keep
a
term
eine
Frist
übersch
re
iten
to
exceed
a
term
Die
Frist
läuft
.
The
period
runs
.
wem
;
wen
{pron interrog}
who
;
whom
[formal]
An
wen
soll
ich
mich
wenden
?
Whom
should
I
approach
?
Wem
hast
du
es
geschickt
?
Who
did
you
send
it
to
?
Wen
anders
sollte
ich
t
re
ffen
als
...
Whom
should
I
meet
but
...
fah
re
n
{vi}
(
mit
etw
.) (
als
Mitfah
re
r
)
to
go
(by
sth
.)
fah
re
nd
going
gefah
re
n
gone
schön
{adj}
(
erf
re
ulich
)
good
(pleasing)
Schön
,
dass
...
It's
good
to
see
...;
It's
good
to
have
...
Schön
für
dich
! (
auch
[iron.]
)
Good
for
you
!;
That's
g
re
at
for
you
! (also
[iron.]
)
von
...
bis
(
Angabe
einer
Zeitspanne
)
from
...
to
;
through
[Am.]
;
thru
[Am.]
(used
to
exp
re
ss
a
time
span
)
Er
arbeitet
von
Montag
bis
F
re
itag
.
He
works
from
Monday
to
Friday
.;
He
works
Monday
through
Friday
.
[Am.]
gültig
bis
valid
through
;
valid
thru
Blatt
{n}
(
gezogene
Spielkarten
)
hand
(of
cards
) (playing
cards
drawn
)
ein
gutes
Blatt
haben
to
have
a
good
hand
(of
cards
)
ein
besse
re
s
Blatt
als
die
Mitspieler
haben
to
have
a
better
hand
than
the
other
players
sein
Blatt
über
re
izen
(
Skat
)
to
overplay
your
hand
(Skat)
du
{ppron}
(
deiner
;
dir
;
dich
)
you
du
bist
you
a
re
;
you'
re
du
wirst
;
du
kannst
you'll
du
und
ich
you
and
I
du
thou
[obs.]
; u
[coll.]
(written)
dich
thee
(poetical;
old
)
Ich
gebe
dir
das
Buch
.
I
give
the
book
to
you
.
Ich
warte
auf
dich
.
I
wait
for
you
.
Du
,
du
,
du
! (
tadelnd
zu
einem
Kind
)
Naughty
,
naughty
!
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unp
re
cedented
scale
unter
re
alen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jah
re
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
re
duce
the
scale
of
operations
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/st
re
tch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/st
re
tches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjah
re
szeitraum
{m}
;
Fünfjah
re
sfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measu
re
ment
period
Re
fe
re
nzzeitraum
{m}
re
fe
re
nce
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jah
re
n
for
a
maximum
period
of
five
years
überschauba
re
r
Zeitraum
re
asonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
bet
re
ut
?
During
what
period
did
she
ca
re
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
a
re
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
exp
re
ssion
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
exp
re
ssion
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlie
re
n
;
das
Gesicht
verlie
re
n
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewah
re
n
;
die
Fassung
bewah
re
n
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ih
re
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
exp
re
ssion
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finste
re
m
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ih
re
m
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Bestand
{m}
[agr.]
stand
alternder
Bestand
senescent
stand
hieb
re
ifer
Bestand
matu
re
stand
lückiger
Bestand
open
stand
ungleichaltriger
Bestand
all-aged
stand
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Re
gel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ih
re
Re
gel/Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ih
re
Re
gel/Tage
.
She
is
having
her
period
.
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
f
re
ightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
re
frigerated
transport
;
re
frigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzst
re
cken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
re
qui
re
ments
of
modern
transport
schlimm
;
schlecht
;
ungezogen
{adj}
bad
(inacceptable)
schlechte
Manie
re
n
;
schlechte
Umgangsformen
bad
manners
;
bad
form
Ihr
seid
einer
schlimmer
als
der
ande
re
.
You'
re
each
as
bad
as
the
other
.;
You'
re
as
bad
as
each
other
.
[Br.]
[coll.]
Bei
denen
ist
einer
schlimmer
als
der
ande
re
.
They'
re
each
as
bad
as
the
other
.;
They
a
re
as
bad
as
each
other
.
[Br.]
[coll.]
Gesundheit
{f}
health
Volksgesundheit
{f}
;
Gesundheit
der
Bevölkerung
public
health
gesund
sein
;
bei
guter
Gesundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
health
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Gesundheit
sein
to
be
in
the
best
of
health
schlechte
Gesundheit
ill
health
körperliche
und
geistige
Gesundheit
physical
and
mental
health
schulische
Gesundheit
school
health
meiner
Gesundheit
zuliebe
;
meiner
Gesundheit
wegen
for
the
sake
of
my
health
seine
Gesundheit
wiede
re
rlangen
to
re
cover
one's
health
sich
an
seiner
Gesundheit
versündigen
to
abuse
one's
health
sich
bester
Gesundheit
erf
re
uen
;
vor
Gesundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
health
;
to
be
in
the
pink
auf
Kosten
ih
re
r
Gesundheit
at
the
cost
of
her
health
Gesundheit
für
Alle
health
for
all
Förderung
der
geistigen
Gesundheit
mental
health
promotion
Förderung
der
sexuellen
Gesundheit
sexual
health
promotion
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fi
re
insurance
f
re
iwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
su
re
ty
insurance
;
su
re
tyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
K
re
ditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
re
instatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
ca
re
insurance
;
nursing
ca
re
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Re
putationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Verunt
re
uungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
re
instatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
meh
re
re
Gefah
re
n
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefah
re
n/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Re
chtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-dep
re
ciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-p
re
mium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
cove
re
d
by
insurance
Zeitung
{f}
/Ztg
./;
Blatt
{n}
newspaper
;
paper
Zeitungen
{pl}
;
Blätter
{pl}
newspapers
;
papers
die
morgige
Zeitung
tomorrow's
newspaper
großformatige
Zeitung
;
seriöse
Zeitung
broadsheet
über
re
gionale
Zeitung
national
newspaper
;
newspaper
with/having
(a)
national
circulation
die
seriösen
Blätter
the
heavies
[Br.]
[coll.]
für
eine
Zeitung
sch
re
iben
to
file
for
a
newspaper
re
gulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
re
gular
(usual)
der
re
gulä
re
P
re
is
von
etw
.
the
re
gular
price
of
sth
.
die
re
gulä
re
n
Geschäftszeiten
the
re
gular
business
hours
ein
re
gulä
re
r
Festkörper
[phys.]
a
re
gular
solid
das
übliche
Prozede
re
the
re
gular
procedu
re
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
re
gular
rate
die
Normalarbeitszeit
the
re
gular
working
time
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
re
gular
patent
application
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
a
re
gular
member
Linienverkehr
[transp.]
re
gular
service
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
through
re
gular
channels
re
gelmäßig
(
in
gleichen
zeitlichen
Abständen
)
{adj}
re
gular
(at
re
gular
time
intervals
)
re
gelmäßige
Besuche
re
gular
visits
re
gelmäßige
Zahlungen
re
gular
payments
re
gelmäßige
Bewegung
re
gular
exercise
ein
re
gelmäßiger
Herzschlag
a
re
gular
heartbeat
eine
re
gelmäßige
Erscheinung
sein
to
be
a
re
gular
occur
re
nce
etw
.
re
gelmäßig
benutzen
to
make
re
gular
use
of
sth
.
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vert
re
iben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verkaufend
;
absetzend
;
vert
re
ibend
selling
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
sold
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
sells
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
I/he/she
sold
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
sold
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/had
sold
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
be
on
sale
günstig
verkaufen
to
sell
at
a
good
price
gegen
bar
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
re
ady
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
unverkauft
{adj}
unsold
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
sells
well
.
sonst
;
sonst
noch
;
anders
{adv}
else
sonstwas
{adv}
something
else
Sonst
noch
jemand
?;
Noch
jemand
?;
Sonst
noch
wer
?
[ugs.]
Anyone
else
?;
Anybody
else
?
alle
ande
re
n
everybody
else
sonst
niemand
nobody
else
Was
noch
?;
Was
noch
?
What
else
?
Noch
etwas
,
bitte
?
Anything
else
?
aber
sonst
ist
nicht
viel
bekannt
but
not
much
else
is
known
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
sonst
sagen
soll
.
I
don't
know
how
else
to
say
it
.
Essen
{n}
; (
bestimmte
Art
von
)
Nahrung
{f}
food
;
tucker
[Austr.]
Essen
und
Trinken
food
and
drink
Somme
re
ssen
{n}
summery
food
Buschnahrung
{f}
bush
tucker
feste
Nahrung
solid
food
;
solids
Hirnnahrung
{f}
brainfood
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivie
re
n
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
g
re
w
;
grown
};
to
cultivate
plants
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivie
re
nd
;
ziehend
growing
;
cultivating
plants
Pflanzen
angebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grown
;
cultivated
plants
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grows
;
cultivates
plants
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
g
re
w
;
cultivated
plants
Blumen
züchten
to
grow
flowers
Gemüse
anbauen
to
cultivate
vegetables
Get
re
ide
anbauen
to
cultivate
grain
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
g
re
at
place
von
einem
Ort
zum
ande
re
n
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Re
isebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
whe
re
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
t
re
ten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wä
re
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonde
re
n
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
add
re
ss
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We'
re
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
siche
re
n
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
ande
re
n
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
etw
.
er
re
ichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
er
re
ichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieving
;
accomplishing
;
attaining
er
re
icht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
achieved
;
accomplished
;
attained
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
a
particular
re
sult
seine
Ziele
verwirklichen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
er
re
icht
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
sp
re
ading
a
climate
of
fear
.
Was
soll
damit
er
re
icht
werden
?
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
never
achieve
anything
.
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
You've
re
ally
accomplished
a
lot
.
[iron.]
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
kü
re
n
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kü
re
nd
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
Bestehen
{n}
;
Bestand
{m}
(
einer
Sache
)
existence
(of a
thing
)
das
größte
bestehende
Gebäude
largest
building
in
existence
sein
30-jähriges
Bestehen
feiern
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
seit
Bestehen
unse
re
r
Organisation
ever
since
our
organisation
was
formed
Der
Ve
re
in
kämpft
um
sein
Bestehen/seinen
Bestand
.
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Verb
re
itung
{f}
(
einer
Sache
)
distribution
(of
sth
.)
Besitz
und
Verb
re
itung
von
Drogen
possession
and
distribution
of
illegal
drugs
Verb
re
itung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
das
Internet
online
distribution
of
media
content
unfit
for
youth
Kraftwerk
{n}
;
Elektrizitätswerk
{n}
[veraltet]
;
E-Werk
{n}
[veraltet]
;
Stromwerk
{n}
[veraltet]
;
Werk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
power
plant
;
plant
(in
compounds
);
power
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compounds
);
powerhouse
[Am.]
[dated]
Kraftwerke
{pl}
;
Elektrizitätswerke
{pl}
;
E-Werke
{pl}
;
Stromwerke
{pl}
;
Werke
{pl}
power
plants
;
plants
;
power
stations
;
stations
;
powerhouses
B
re
nnstoffzellenkraftwerk
{n}
fuel
cell
power
station
;
fuel
cell
power
plant
Dampfkraftwerk
{n}
steam
power
station
;
steam
power
plant
geothermisches
Kraftwerk
geothermal
power
station
;
geothermal
power
plant
Großkraftwerk
{n}
superpower
station
Grundlastkraftwerk
{n}
;
Grundkraftwerk
{n}
base-load
power
plant
;
base-load
power
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftwerk
{n}
condensing
power
plant
Heizkraftwerk
{n}
thermal
power
station
;
thermal
power
plant
Laufwasserkraftwerk
{n}
;
Laufkraftwerk
{n}
;
Flusskraftwerk
{n}
run-of-the-river
power
plant
Pumpspeicherkraftwerk
{n}
;
Pumpspeicherwerk
{n}
pumped-storage
power
station
;
pumped
storage
station
;
pumped-storage
power
plant
;
pumped-storage
plant
solarthermisches
Kraftwerk
solar
thermal
power
station
;
solar
thermal
power
plant
Speicherkraftwerk
{n}
storage
power
station
;
storage
power
plant
Speicherwasserkraftwerk
{n}
;
Talsper
re
nkraftwerk
{n}
;
Sper
re
nkraftwerk
{n}
barrage
power
plant
;
barrage
power
station
schön
;
angenehm
{adj}
nice
ein
schönes
Re
staurant
a
nice
re
staurant
schönes
Wetter
nice
weather
schön
warm
nice
and
warm
Nehmen
Sie
vor
dem
Schlafengehen
eine
schöne
warme
Dusche
.
Take
a
nice
warm
shower
befo
re
bed
.
Wie
wär's
,
wenn
wir
heute
einmal
schön
essen
gehen
?
What
if
we
went
out
for
a
nice
dinner
tonight
?
Schön
,
dass
du
wieder
da
bist
.
(It's)
Nice
to
know
you'
re
back
with
us
.
Eine
schöne
Bescherung
!
[iron.]
A
nice
mess
!
[iron.]
Meile
{f}
(
1609
m)
mile
Meilen
{pl}
miles
Meilen
pro
Stunde
;
Stundenmeilen
{pl}
miles
per
hour
(mph)
sich
besonders
engagie
re
n
;
besonde
re
Anst
re
ngungen
unternehmen
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
go
the
extra
mile
(to
do
sth
.)
[fig.]
Antwort
{f}
(
auf
etw
.) (
Lösungsansatz
)
[übtr.]
answer
(to
sth
.)
[fig.]
die
Lösung
des
Rätsels
the
answer
to
this
riddle
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
Mo
re
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Für
dieses
Dilemma
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
.
The
dilemma
has
no
simple
answers
.
Die
Antwort
auf
den
Terrorismus
muss
besse
re
Geheimdienstinformation
und
besse
re
internationale
Zusammenarbeit
sein
.
The
answer
to
terrorism
must
be
better
intelligence
and
improved
international
cooperation
.
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Richtungsangabe
)
along
(moving
forward
beside
a
place
)
die
Straße
entlang
gehen
;
entlang
der
Straße
gehen
to
walk
along
the
road
am
Fluss
/
den
Fluss
entlang
wandern
;
entlang
des
Flusses
wandern
to
ramble
along
the
river
Die
G
re
nze
verläuft
entlang
des
Weges
.
The
border
runs
along
the
path
.
Dort
entlang
,
bitte
!
That
way
please
!
Hitze
{f}
heat
glühende
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
der
Hitze
schmo
re
n
to
swelter
in
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
to
beat
the
heat
bei
dieser
Hitze
with
this
heat
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
den
Sommer
verbringen
{vi}
to
summer
;
to
spend
the
summer
den
Sommer
verbringend
summering
;
spending
the
summer
den
Sommer
verbracht
summe
re
d
;
spent
the
summer
den
Sommer
in
den
Bergen
verbringen
to
summer
in
the
hills
im
Sommer
im
F
re
ien
bleiben
(
Tie
re
)
to
summer
outdoors
(animals)
Vergnügen
{n}
;
besonde
re
F
re
ude
{f}
t
re
at
jdm
.
eine
besonde
re
F
re
ude
machen
to
give
sb
. a
t
re
at
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "BLS Re 485":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner