|
|
|
59 similar results for tie to Search single words: tie · to |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
yet (in interrogation sentences) |
schon {adv} (in Fragesätzen) | |
|
Have you finished yet? |
Bist du schon fertig? | |
|
Has the e-mail arrived yet? |
Ist die E-Mail schon gekommen? | |
|
Has he left yet? |
Ist er schon gegangen? | |
|
Is it time to go yet? - No, not yet. |
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. | |
|
You're not going to leave us yet? |
Du willst uns doch nicht schon verlassen? | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
to leave {left; left}; to go {went; gone} |
weggehen; gehen {vi} | |
|
leaving; going |
weggehend; gehend | |
|
left; gone |
weggegangen; gegangen | |
|
It's time to leave. |
Es ist (an der) Zeit zu gehen. | |
|
When did you leave? |
Wann bist du gegangen? | |
|
I was just about to leave. |
Ich wollte eben weggehen. | |
|
Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) |
Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) | |
|
'Where are you going?' - 'Out!' |
"Wo gehst du hin?" - "Weg!" | |
|
hardly; scarcely; barely; almost not |
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} | |
|
This is hardly surprising.; That's no surprise. |
Das ist kaum verwunderlich. | |
|
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. |
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. | |
|
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. |
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. | |
|
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. |
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. | |
|
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. |
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. | |
|
This year I almost didn't get around to baking. |
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. | |
|
He hardly had time to breathe. |
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. | |
|
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. |
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | |
|
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) |
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} | |
|
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. |
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. | |
|
We had to be off again and there was barely time to change or shower. |
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. | |
|
I barely made it.; I just managed it. |
Ich hab's gerade noch geschafft. | |
|
from time to time |
immer wieder; jeweils [jur.] | |
|
as from time to time amended |
in der jeweils geltenden Fassung | |
|
the tax rate applicable from time to time |
der jeweils anwendbare Steuersatz | |
|
The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. |
Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern. | |
|
The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer. |
Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte. | |
|
to tell (sb.) sth. {told; told} |
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} | |
|
telling |
sagend; berichtend | |
|
told |
gesagt; berichtet | |
|
Tell me, ... |
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... | |
|
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] |
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] | |
|
Could you tell me where the station is? |
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? | |
|
What did I tell you? |
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | |
|
I told you!; I told you, didn't I! |
Ich hab's dir ja gesagt! | |
|
You tell me, I haven't got a clue! |
Keine Ahnung, sag du's mir! | |
|
I wasn't told. |
Man hat mir nichts davon gesagt. | |
|
Don't tell me he's sick. |
Jetzt sag bloß, er ist krank. | |
|
This is not necessarily so. |
Das ist nicht gesagt. | |
|
You're telling me! (I'm well aware of it) |
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) | |
|
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] |
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] | |
|
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' |
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." | |
|
Didn't I tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt? | |
|
to take sth. |
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen {vt}; dazu gehören {vi} | |
|
taking |
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend | |
|
taken |
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört | |
|
It takes courage. |
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. | |
|
It took me two hours to get there. |
Ich brauchte zwei Stunden dorthin. | |
|
German literature takes a long time to study. |
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren. | |
|
The expedition took three years to plan. |
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch. | |
|
It takes a lot/fair bit to do sth. |
Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time |
gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} | |
|
bonds; ties (to sb./sth.) |
Verbindungen {pl} (zu jdm./etw.) | |
|
to have close ties to the Ukraine |
enge Verbindungen zur Ukraine haben | |
|
on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes |
öfter; öfters {adv} | |
|
from time to time |
zeitweise; streckenweise {adv} | |
|
There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing. |
Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung. | |
|
favourable [Br.]; favorable [Am.]; opportune |
günstig; passend; zum richtigen Zeitpunkt {adj} | |
|
to wait for an opportune moment to do sth. |
auf einen günstigen Augenblick warten, um etw. zu tun | |
|
to wait for an opportune time to do sth. |
die passende Gelegenheit abwarten, um etw. zu tun | |
|
to take advantage of opportune moments to do sth. |
bei passender Gelegenheit etw. tun | |
|
It is a favourable time to invest in gold.; The time is opportune for investing in gold. |
Jetzt ist ein günstiger Zeitpunkt, um in Gold zu investieren. | |
|
Would it be opportune to discuss the contract now? |
Wäre jetzt der passende Moment, um den Vertrag zu besprechen? | |
|
The publication is opportune. |
Die Veröffentlichung kommt zum richtigen Zeitpunkt. | |
|
There has never been a more favourable/opportune time. |
Der Zeitpunkt war noch nie günstiger. | |
|
It couldn't have happened at a less opportune moment. |
Der Augenblick hätte nicht ungünstiger sein können. | |
|
to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. |
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} | |
|
gesturing |
mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend | |
|
gestured |
mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert | |
|
He gestured me towards the door. |
Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. | |
|
She gestured for them to come in. |
Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. | |
|
He gestured to her that it was time to leave. |
Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. | |
|
madness; insanity; lunacy (foolishness) |
Irrsinn {m}; Wahnsinn {m}; Verrücktheit {f}; Wahnwitz {m}; Aberwitz {m} [veraltet] (Unvernunft) | |
|
The idea is pure/sheer madness. |
Diese Idee ist der helle/reine Wahnsinn. | |
|
It's time to stop this insanity. |
Es ist Zeit, diesem Irrsinn ein Ende zu setzen. | |
|
It would be lunacy to cut down the forest. |
Es wäre Wahnsinn, den Wald abzuholzen. | |
|
to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] |
sich ausruhen {vr}; ausruhen {vi}; ruhen {vi} [geh.]; sich ausrasten {vr} [Bayr.] [Ös.] | |
|
resting; having/taking a rest; reposing |
sich ausruhend; ausruhend; ruhend | |
|
rested; had/taken a rest; reposed |
sich ausgeruht; ausgeruht; geruht | |
|
rests |
ruht (sich) aus; ruht | |
|
rested |
ruhte (sich) aus; ruhte | |
|
to be well rested |
ausgeruht sein | |
|
no time to rest |
keine Zeit um auszuruhen | |
|
a place to rest |
ein Platz zum Ausruhen | |
|
lie |
Lüge {f} | |
|
lies |
Lügen {pl} | |
|
to cook a lie |
eine Lüge aushecken | |
|
a round lie |
eine freche Lüge | |
|
a downright lie |
eine glatte Lüge | |
|
nothing but lies |
nichts als Lügen; lauter Lügen | |
|
to give the lie to sth. |
etw. Lügen strafen | |
|
It's all lies! |
(Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! | |
|
regards |
Grüße {pl} | |
|
Give my regards to your sister.; Regards to your sister. |
Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. | |
|
Give my regards to her! |
Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! | |
|
Give him my best / kind regards. |
Grüßen Sie ihn schön von mir. | |
|
Give him my regards, although we haven't met! |
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! | |
|
Give my regards to the folks. |
Schönen Gruß zu Hause. | |
|
love and kisses |
Gruß und Kuss | |
|
Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] |
Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | |
|
to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. |
jdm. Grüße übermitteln/bestellen | |
|
Please give my best regards to your wife! |
Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | |
|
Give my love to your children, too. |
Liebe Grüße auch an eure Kinder. | |
|
to tap sb./sth. (strike lightly) |
jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren) | |
|
tapping |
antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend | |
|
tapped |
angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft | |
|
to tap gently/lightly |
etw. leicht antippen; leicht draufklopfen | |
|
to tap sb. with a newspaper |
jdn. mit einer Zeitung antippen | |
|
to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder |
jdm. auf die Schulter tippen | |
|
to tap your fingers on the tabletop impatiently |
mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen | |
|
to tap your feet in time to the music |
mit den Füßen im Takt tippen | |
|
to tap the 'send' button |
die Schaltfläche "Absenden" antippen; auf die Schaltfläche "Absenden" tippen | |
|
to tap the ash from your cigarette |
die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen | |
|
to sound hollow when tapped |
hohl klingen, wenn man leicht draufklopft | |
|
to associate sth. with sth.; to tie sb. to sth. |
etw. (gedanklich) mit jdm./etw. verbinden; assoziieren; in Verbindung/Zusammenhang bringen; jdm. etw. zuordnen {vt} | |
|
associating with; tying to |
verbindend; assoziierend; in Verbindung/Zusammenhang bringend; zuordnend | |
|
associated with; tied to |
verbunden; assoziiert; in Verbindung/Zusammenhang gebracht; zugeordnet | |
|
a multiple birth and its associated risks |
eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken | |
|
Only ten works can be associated with her. |
Nur zehn Arbeiten können ihr zugeordnet werden. | |
|
Other burglaries could be tied to the suspects. |
Den Verdächtigen konnten weitere Einbrüche zugeordnet werden. | |
|
to be associated with sb. |
mit jdm. in Verbindung gebracht werden | |
|
to be associated with sth. |
mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden | |
|
to reassociate sth. |
etw. neu verbinden | |
|
to tie sth. (fasten by forming the ends into a bow/knot) |
etw. zubinden; etw. binden; knüpfen {vt} (durch Verknüpfen der Enden festbinden) [textil.] | |
|
tying |
zubindend; bindend; knüpfend | |
|
tied |
zugebunden; gebunden; geknüpft | |
|
to tie a bow tie |
eine Schleife [Dt.]/ein Mascherl [Ös.]/einen Schlips [Schw.] binden | |
|
to tie your tie; to knot your tie |
sich die Krawatte binden/knüpfen | |
|
to tie your shoelaces |
sich die Schuhbänder zubinden | |
|
Make certain you wear suitable footgear and that the shoelaces are tied. |
Achten Sie darauf, dass Sie geeignetes Schuhwerk tragen und dass die Schuhbänder zugebunden sind. | |
|
to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) |
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} | |
|
The police were unable to link the crime to a specific offender. |
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. | |
|
The investigation links the suspect to the girl's disappearance. |
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. | |
|
A love of nature links the two writers. |
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. | |
|
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect. |
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. | |
|
to lie to sb.; to tell sb. a lie |
jdn. anlügen; jdn. belügen {vt} | |
|
lying; telling a lie |
anlügend; belügend | |
|
lied; told a lie |
angelogen; belogen | |
|
lies to |
lügt an; belügt | |
|
lied to |
log an; belog | |
|
to frame sth. |
etw. formulieren; etw. (auf bestimmte Art und Weise) ausdrücken {vt} [ling.] | |
|
framing |
formulierend; ausdrückend | |
|
framed |
formuliert; ausgedrückt | |
|
She took the time to frame a thoughtful reply. |
Sie nahm sich Zeit, um eine wohlüberlegte Antwort zu formulieren. | |
|
to perform a wound toilet; to dress a wound; to doctor a wound [coll.] |
eine Wunde versorgen {vt} [med.] | |
|
performing a wound toilet; dressing a wound; doctoring a wound |
eine Wunde versorgend | |
|
performed a wound toilet; dressed a wound; doctored a wound |
eine Wunde versorgt | |
|
I had time to dress / doctor my wound. |
Ich konnte meine Wunde selbst versorgen. | |
|
to lie to sb.; to tell sb. lies |
jdm. etw. vorlügen {vt} | |
|
lying to; telling lies |
vorlügend | |
|
lied to; told lies |
vorgelogen | |
|
to end sth.; to put a stop to sth.; to put a/the lid on sth. |
mit etw. Schluss machen; einer Sache ein Ende setzen [geh.] {v} | |
|
It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense. |
Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen. | |
|
tie |
Gleichstand {m} [sport] | |
|
to break the tie; to break ties |
Gleichstand aufheben | |
|
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] |
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] | |
|
times; metres; meters |
Taktarten {pl}; Takte {pl} | |
|
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter |
Dreivierteltakt; 3/4-Takt | |
|
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter |
Viervierteltakt; 4/4-Takt | |
|
duple metre/meter |
Zweiertakt | |
|
triple metre/meter |
Dreiertakt | |
|
quadruple metre/meter |
Vierertakt | |
|
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] |
im Halbetakt | |
|
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] |
im Vierteltakt | |
|
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] |
im Achteltakt | |
|
compound metres/meters |
zusammengesetzte Taktarten | |
|
compound duple metre/meter |
zusammengesetzter Zweiertakt | |
|
compound triple metre/meter |
zusammengesetzter Dreiertakt | |
|
compound quadruple metre/meter |
zusammengesetzter Vierertakt | |
|
tunes in waltz time |
Lieder im Walzertakt | |
|
to play in strict metre/meter |
genau im Takt spielen | |
|
to clap in time to the music |
im Takt zur Musik klatschen | |
|
to march in time |
im Takt marschieren | |
|
to beat time |
den Takt schlagen | |
|
to keep time |
den Takt halten | |
|
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat |
nicht im Takt sein | |
|
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat |
aus dem Takt kommen | |
|
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat |
jdn. aus dem Takt bringen | |
|
to indicate the time; to indicate the beat |
den Takt angeben | |
|
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. |
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | |
|
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. |
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. | |
|
to lie {lied; lied} |
lügen {vi} | |
|
lying |
lügend | |
|
lied |
gelogen | |
|
he/she lies |
er/sie lügt | |
|
I/he/she lied |
ich/er/sie log | |
|
I/he/she lied |
er/sie hat/hatte gelogen | |
|
I/he/she would lie |
ich/er/sie löge | |
|
I would be lying if ... |
ich müsste lügen, wenn ... | |
|
to lie to beat the band |
das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] | |
|
to lie like mad; to lie through one's teeth |
wie gedruckt lügen [ugs.] | |
|
Don't lie to me! |
Lüg mich nicht an! | |
|
I am a bad liar. |
Ich kann schlecht lügen. | |
|
She's a lying so-and-so. |
Sie lügt wie gedruckt. | |
|
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. |
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) | |
|
perusing; looking through; going through; browsing |
durchsehend; durchgehend | |
|
perused; looked through; gone through; browsed |
durchgesehen; durchgegangen | |
|
to browse the classified ads |
die Kleinanzeigen durchgehen | |
|
I havn't had the time to peruse the document more closely. |
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. | |
|
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. |
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. | |
|
He perused the newspaper over breakfast. |
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | |
|
I've perused several forums seeking information on this method. |
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. | |
|
Would you like something to drink while you peruse the menu? |
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? | |
|
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) |
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] | |
|
resenting; resenting sb.'s doing |
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend | |
|
resented; resented doing |
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert | |
|
to resent doing sth. |
etw. nur / sehr ungern tun | |
|
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. |
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. | |
|
She resents her husband making all the decisions. |
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. | |
|
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. |
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. | |
|
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. |
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. | |
|
It's obvious that he resents being dropped from the team. |
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. | |
|
to prepare sth.; to tee up ↔ sth. [Am.] (for sth.) |
etw. vorbereiten {vt} (für etw.) | |
|
preparing; teeing up |
vorbereitend | |
|
prepared; teed uo |
vorbereitet | |
|
prepares |
bereitet vor | |
|
prepared |
bereitete vor | |
|
well prepared |
gut vorbereitet | |
|
poorly prepared |
schlecht vorbereitet | |
|
to be well prepared / ill-prepared for sth. |
auf etw. gut/schlecht vorbereitet sein | |
|
It's time to prepare the meal. |
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. | |
|
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) |
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | |
|
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] |
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | |
|
They are backpedal(l)ing on the new tax. |
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | |
|
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. |
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | |
|
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted |
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | |
|
The presidential contender backtracked on the death penality issue. |
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | |
|
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. |
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | |
|
The union has had to backtrack on its demands. |
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. | |
|
tap (at/on sth.) (act of striking lightly) |
Antippen {n}; Antipsen {n} [ugs.]; Drauftippen {n}; Tipser {m}; leichtes Klopfen (an/auf etw.) | |
|
a tap at the window |
ein leises Klopfen am Fenster | |
|
with a tap of the finger |
mit einem Fingertipser (oft fälschlich: Fingertipp) | |
|
to feel a tap on your shoulder |
ein Tippen / einen Tipser auf die Schulter spüren | |
|
at the tap of a key |
mit einem Tastendruck | |
|
the tap of your feet in time to the music |
das Tippen mit den Füßen im Takt | |
|
to make time; to find time for sth./to do sth. |
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} | |
|
making time; finding time |
sich Zeit nehmend | |
|
made time; found time |
sich Zeit genommen | |
|
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. |
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. | |
|
Can you make time for it? |
Kannst du das zeitlich unterbringen? | |
|
We don't know yet when we can make time for that. |
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. | |
|
to plant out ↔ sth.; to prick out ↔ sth. |
etw. auspflanzen {vt} | |
|
planting out; pricking out |
auspflanzend | |
|
planted out; pricked out |
ausgepflanzt | |
|
plants out; pricks out |
pflanzt aus | |
|
planted out; pricked out |
pflanzte aus | |
|
When is the right time to plant out ...? |
Wann ist die richtige Zeit, um ... auszupflanzen? | |
|
to hire sb. (employ for a short time to do a particular job) |
jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) engagieren; anheuern [ugs.]; sich jdn. nehmen [Ös.] [ugs.] {vt} | |
|
hiring |
engagierend; anheuernd; sich nehmend | |
|
hired |
engagiert; angeheuert; sich genommen | |
|
a hired killer |
ein gedungener Mörder [geh.] | |
|
to hire a private detective |
einen Privatdetektiv engagieren; sich einen Privatdetektiv nehmen [ugs.] | |
|
to hire sb. to commit a crime |
jdn. für eine Straftat anheuern; dingen [geh.] | |
|
to readjust (to sth.) |
sich umgewöhnen; sich erst / wieder an etw. gewöhnen {vr} | |
|
readjusting |
sich umgewöhnend; sich erst / wieder gewöhnend | |
|
readjusted |
sich umgewöhnt; sich erst / wieder gegewöhnt | |
|
My eyes had to readjust to the darkness. |
Meine Augen mussten sich erst an die Dunkelheit gewöhnen. | |
|
Once again she had to readjust to living alone. |
Wieder einmal musste sie sich daran gewöhnen, alleine zu leben. | |
|
It takes time to readjust after a divorce. |
Es braucht seine Zeit, bis man sich nach einer Scheidung umgewöhnt hat. | |
|
to strike; to strike sb. a blow |
zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} | |
|
striking; striking a blow |
zuschlagend; einen Schlag führend | |
|
struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow |
zugeschlagen; einen Schlag geführt | |
|
Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword. |
Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. | |
|
In silence he waits for the time to strike. |
Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. | |
|
thinking; thought; reflection; cogitation [formal] |
Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl} | |
|
deep thinking |
tiefgründige Betrachtungen | |
|
on further reflection |
weitergedacht; wenn man es (sich) genau überlegt | |
|
time to think; thinking time; time for reflection |
Zeit zum Nachdenken | |
|
to recoup {vi} from/after sth. |
sich von/nach etw. erholen {vr} | |
|
recouping |
sich erholend | |
|
recouped |
sich erholt | |
|
I'll need some time to recoup after my sickness. |
Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen. | |
|
to fess up to sb. |
jdm. etw. gestehen {vt} | |
|
fessing up |
gestehend | |
|
fessed up |
gestanden | |
|
I guess it's time to fess up. |
Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. | |
|
as much as; so much as; much as |
so sehr; so sehr auch; wie sehr auch; auch wenn {conj} | |
|
So much as I would like, I just can't reply to all e-mails I receive. |
So gern ich auch möchte, ich kann einfach nicht alle E-Mails beantworten, die ich bekomme. | |
|
Police cannot be everywhere, as much as they try. |
Die Polizei kann nicht überall sein, so sehr sie sich auch bemüht. | |
|
I don't find the time to clean my flat, much as it may need it. |
Ich komme nicht dazu, meine Wohnung zu putzen, auch wenn sie es nötig hätte. | |
|
time for consideration; time to consider it / the matter / the proposal etc.; time to think it over |
Bedenkzeit {f} | |
|
to allow / give sb. time for consideration |
jdm. Bedenkzeit einräumen | |
|
to request time to consider the ruling (civil law) / the verdict (criminal law) |
sich Bedenkzeit erbeten [jur.] | |
|
repair time; time to repair /TTR/ |
Reparaturdauer {f}; Reparaturzeit {f} [techn.] | |
|
maximum time to repair; maximum TTR |
maximale Reparaturdauer; maximale Reparaturzeit | |
|
mean time to repair /MTTR/ |
mittlere Reparaturdauer; mittlere Reparaturzeit | |
|
recrimination |
Schuldzuweisung {f} | |
|
(mutual) recriminations; the blame game |
gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}; Schwarzer-Peter-Spiel {n} | |
|
It is time to end the blame game. |
Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. | |
|
to let your hair down [fig.] |
alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v} | |
|
a time to let your hair down |
eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann | |
|
In the evenings we would go out and let our hair down. |
Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein. | |
|
to collectively sway to the music; to link arms and sway to and fro in time to the music |
schunkeln {vi} | |
|
collectively swaying to the music; linking arms and swaying to and fro in time to the music |
schunkelnd | |
|
collectively swayed to the music; linked arms and swayed to and fro in time to the music |
geschunkelt | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|