A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
253
similar
results for 16-005-00
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
he
(him)
er
{ppron}
(
seiner
;
ihm
;
ihn
)
he
is
;
he's
er
ist
Is
that
him
?
Ist
er
das
?
It's
him
.
Er
ist's
.
him
ihm
;
ihn
I
told
him
that
...
ich
sagte
ihm
,
dass
...
he
and
his
er
und
die
Seinen
you
;
ye
[obs.]
ihr
{ppron}
{pl}
(
euer
;
euch
;
euch
)
you
are
;
you're
ihr
seid
you-all
;
ya'll
;
y'all
[Am.]
[coll.]
ihr
;
ihr
alle
How
are
you-all/ya'll/y'all
?
Wie
geht
es
euch
(
allen
)?
upwards
of
{
+number
}
mehr
als
{+Zahl};
über
{+Zahl};
oberhalb
von
{+Zahl}
{adv}
upwards
of
1
00
employees
mehr
als
1
00
Beschäftigte
upwards
of
5
00
°C
oberhalb
von
5
00
°C
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
1
00
inhabitants
.
Heutzutage
hat
der
Ort
nur
mehr
1
00
Einwohner
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
more
than
an
hour
long
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2
005
.
Er
trat
erst
wieder
2
005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
It
was
not
until
the
19
00
s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
19
00
er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
1
00
Euros
schon
ab
1
00
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
the
der
{art}
(
des
;
dem
;
den
)
the
die
{art}
(
der
;
die
;
der
)
the
das
{art}
(
des
;
dem
;
das
)
once
;
the
once
[coll.]
einmal
{adv}
once
more
;
once
again
noch
einmal
;
nochmals
;
wieder
einmal
once
a
month
einmal
im
Monat
once
a
week
einmal
in
der
Woche
once
every
1
00
years
einmal
in
1
00
Jahren
once
and
for
all
;
once
and
for
all
time
ein
für
alle
Mal
;
endgültig
to
do
sth
.
just
the
once
etw
.
nur
das
eine
Mal
tun
one
moment
so
,
the
next
otherwise
;
now
so
,
now
otherwise
einmal
so
,
einmal
anders
;
bald
so
,
bald
anders
[geh.]
once
in
a
blue
moon
[coll.]
alle
Jubeljahre
(
einmal
);
alle
heiligen
Zeiten
(
einmal
) [Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[humor.]
not
even
once
noch
kein
einziges
Mal
If
she
once
decides
to
do
something
,
you
won't
change
her
mind
.
Wenn
sie
sich
einmal
zu
etwas
entschlossen
hat
,
kann
man
sie
nicht
mehr
umstimmen
.
of
them
;
of
it
davon
{adv}
(
Teil
einer
Menge
)
more
than
50
,000
employees
worldwide
,
of
whom
20
,000
in
Europe
weltweit
über
50
.000
Angestellte
,
davon
20
.000
in
Europa
around
60
,000
mobile
phone
masts
- a
large
number
of
which
are
located
in
Scotland
rund
60
,000
Mobilfunkmasten
-
ein
Großteil
davon
steht
in
Schottland
We've
already
spent
half
of
it
.
Wir
haben
schon
die
Hälfte
davon
ausgegeben
.
on
one's
own
;
oneself
;
single-handedly
;
on
one's
own
initiative
in
Eigenregie
;
selbst
just
under
;
close
to
;
close
on
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
knapp
;
nicht
ganz
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
under
2
million
;
close
to
2
million
;
close
on
2
million
knapp
2
Millionen
in
just
under
three
weeks
;
in
close
to
three
weeks
in
knapp
drei
Wochen
/
in
nicht
ganz
drei
Wochen
A
divorce
costs
just
under
pounds
1,000.
Eine
Scheidung
kostet
knapp
1.000
Pfund
.
The
video
took
just
under/not
quite
a
week
to
edit
.
Die
Bearbeitung
des
Videos
dauerte
knapp
eine
Woche
.
He
died
at
the
age
of
just
under
80
;
He
died
when
he
was
close
to
80
.
Er
starb
knapp
80-jährig
.;
Er
starb
mit
nicht
ganz
80
Jahren
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
value
Wert
{m}
values
Werte
{pl}
asserted
value
angeblicher
Wert
acceptable
level
annehmbarer
Wert
assigned
value
bestimmter
Wert
real
value
echter
Wert
shared
values
;
commonly
shared
values
gemeinsame
Werte
planned
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
ideal
value
;
optimum
value
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
cultural
values
kulturelle
Werte
utility
value
Nutzwert
{m}
of
no
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
book
value
rechnerischer
Wert
status
values
Statuswerte
{pl}
imputed
value
unterstellter
Wert
beyond
the
value
of
sth
.
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
to
be
of
value
von
Wert
sein
of
little
value
wenig
wert
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
EUR
1
00
worth
of
goods
Waren
im
Wert
von
1
00
Euro
to
put
no
value
to
something
auf
etwas
keinen
Wert
legen
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
price
(for
sth
.)
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
prices
Preise
{pl}
precious
metal
prices
Edelmetallpreise
{pl}
price
of
gold
;
gold
price
Goldpreis
{m}
base
price
Grundpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Höchstpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
catalogue
price
Katalogpreis
{m}
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
nominal
price
nomineller
Preis
shelf
price
Regalpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Schnäppchenpreis
{m}
budget
price
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
rock-bottom
price
;
bottom
price
Tiefstpreis
{m}
previous
year's
prices
Vorjahrespreise
{pl}
world
market
price
;
world
price
Weltmarktpreis
{m}
at
half
(the)
price
zum
halben
Preis
at
a
price
of
1
00
euros
;
for
1
00
euros
zum
Preis
von
1
00
Euro
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
zu
einem
bestimmten
Preis
acceptable
price
annehmbarer
Preis
frozen
price
eingefrorener
Preis
falling
prices
abnehmende
Preise
excessive/exorbitant/inflated
price
überhöhter
Preis
at
reduced
prices
zu
herabgesetzten
Preisen
at
constant
prices
zu
konstanten
Preisen
at
the
price
indicated
zum
angegebenen
Preis
valuation
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
ruling
price
geltender
Preis
ex-factory
price
Preis
ab
Werk
to
for
ce
up
prices
Preise
höherschrauben
to
cut
prices
Preise
reduzieren
to
spike
prices
Preise
erhöhen
to
quote
a
price
einen
Preis
angeben/nennen
to
set
the
price
high
/
low
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
adjust
prices
Preise
ausgleichen
to
beat
prices
Preise
unterbieten
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
be
at
half
price
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
get
sth
.
for
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
at
any
price
um
jeden
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
um
keinen
Preis
law
of
one
price
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
continued
to
rise
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Beauty
demands
a
price
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2
00
9
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2
00
9
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
2
00
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
2
00
EUR
.
episode
(of a
series
) (TV,
video
)
Folge
{f}
(
einer
Serie
) (
TV
,
Video
)
episodes
Folgen
{pl}
first/final
episode
erste/letzte
Folge
pace
(as a
measure
of
distance
)
Schritt
{m}
(
als
Entfernungsmaß
)
at
1
00
paces
auf
1
00
Schritt
remedy
(for
sth
.)
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedies
Möglichkeiten
der
Abhilfe
(in
order
)
to
find
a
remedy
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
remedy
(for
sth
.)
Gegenmittel
{n}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[pharm.]
remedies
Gegenmittel
{pl}
;
Heilmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
headache
remedy
Kopfschmerzmittel
{n}
a
remedy
for
colds
ein
Mittel
gegen
Erkältung
natural
remedy
natürliches
Heilmittel
;
Naturheilmittel
{n}
fair
ehrlich
;
offen
;
aufrichtig
{adj}
by
fair
means
redlich
;
auf
ehrliche
Weise
fair
competition
redlicher
Wettbewerb
fair
dealings
seriöses
Geschäftsgebaren
;
Kulanz
{f}
quantity
Menge
{f}
;
Quantität
{f}
quantities
(
große
)
Mengen
{pl}
order
quantity
Bestellmenge
{f}
[econ.]
basic
quantity
Grundmenge
{f}
quantity
of
wine
Weinmenge
{f}
in
great
quantities
in
großen
Mengen
in
ultralarge
quantitiy
in
größter
Menge
quantity
produced
gefertigte
Menge
clout
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
military
clout
militärisches
Gewicht
linguistic
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
to
exert
economic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
an
oligarch
with
financial
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
the
growing
political
clout
of
the
army
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
an
invitation
with
clout
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
to
have
a
lot
of
political
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
use
your
clout
to
do
sth
.
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
A
petition
with
1
00
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Eine
Peititon
mit
1
00
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
much
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
like
a
child
fast
so
wie
ein
Kind
to
be
very
much
like
sth
.
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
19
00
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
19
00
vorgefunden
wurde
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gelangt
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
relatively
verhältnismäßig
;
ziemlich
{adv}
relatively
relativ
{adv}
quantity
Größe
{f}
[math.]
[phys.]
magnetic
quantity
magnetische
Größe
non-electrical
quantity
nichtelektrische
Größe
Gaussian
quantity
normalverteilte
Größe
[statist.]
physical
quantity
;
physical
variable
physikalische
Größe
unknown
quantity
;
unknown
unbekannte
Größe
;
Unbekannte
{f}
favourable
[Br.]
;
favorable
[Am.]
;
benign
;
benignant
(to)
günstig
;
vorteilhaft
;
positiv
{adj}
(
für
)
more
favourable/favorable
günstiger
;
vorteilhafter
most
favourable/favorable
am
günstigsten
;
am
vorteilhaftesten
on
favourable
terms
zu
günstigen
Bedingungen
favourable
price
günstiger
Preis
favourable/benign
weather
conditions
günstige
Wetterbedingungen
to
have
a
benignant
effect
on
sb
.
eine
positive
Wirkung
auf
jdn
.
haben
to
show
sth
.
in
a
favourable
light
etw
.
in
einem
günstigen
Licht
zeigen
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
1
00
euros
; a
fee
of
1
00
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
1
00
Euro
;
ein
Honorar
von
1
00
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
I
had
to
pay
the
sum
of
5
00
dollars
.
Ich
musste
die
Summe
von
5
00
Dollar
zahlen
.
motor
vehicle
service
;
car
service
;
service
[coll.]
;
car
checkup
[Am.]
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-Durchsicht
{f}
[Dt.]
;
Autodurchsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Service
{n}
[Ös.]
;
Autoservice
{n}
[Ös.]
;
Service
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-Service
{m}
[Schw.]
;
Autoservice
{m}
[Schw.]
;
Service
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
30
,000-mile
service
;
30
,000-mile
checkup
50
.000
km-Inspektion
;
50
.000
km-Durchsicht
;
50
.000
km-Service
to
take/put
the
car
in
for
a
service
;
to
take
the
car
in
for
a
checkup
[Am.]
das
Auto
zur
Inspektion
[Dt.]
/
zum
Service
[Ös.]
[Schw.]
bringen
extent
Ausmaß
{n}
;
Umfang
{m}
;
Ausdehnung
{f}
to
such
an
extent
in
solchem
Ausmaße
to
be
able
to
see
the
full
extent
of
sth
.
das
ganze
Ausmaß
von
etw
.
übersehen
können
;
etw
.
in
vollem
Umfang
übersehen
können
intended
for
1,000
megawatt
bis
zur
Größe
von
1.000
Megawatt
To
which
extent
?
In
welchem
Ausmaß
?;
In
welchem
Umfang
?
fusion
Fusion
{f}
;
Vereinigung
{f}
;
Zusammenschluss
{m}
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
Fusion
{f}
(
Verschmelzen
der
Bilder
des
rechten
und
linken
Auges
)
[med.]
to
earmark
sth
.;
to
ring-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
bestimmen
;
reservieren
;
etw
.
zweckbinden
{vt}
earmarking
;
ring-fencing
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehend
;
bestimmend
;
reservierend
;
zweckbindend
earmarked
;
ring-fenced
für
einen
bestimmten
Zweck
vorgesehen
;
bestimmt
;
reserviert
;
zweckgebunden
This
10
,000
Euros
is
ringfenced
as
the
training
budget
.
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring-fenced
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
to
reduce
(to;
by
)
reduzieren
;
vermindern
;
verringern
;
kürzen
;
herunterfahren
{vt}
(
auf
;
um
)
reducing
reduzierend
;
vermindernd
;
verringernd
;
kürzend
;
herunterfahrend
reduced
reduziert
;
vermindert
;
verringert
;
gekürzt
;
heruntergefahren
reduces
reduziert
;
vermindert
;
verringert
;
kürzt
;
fährt
herunter
reduced
reduzierte
;
verminderte
;
verringerte
;
kürzte
;
fuhr
herunter
unreduced
nicht
reduziert
to
reduce
sth
.
to
a
to
lerable
level
etw
.
auf
ein
erträgliches
Maß
reduzieren
to
reduce
public
life
to
a
minimum
das
öffentliche
Leben
auf
ein
Minimum
/
auf
Minimalbetrieb
herunterfahren
My
wage
has
been
reduced
to
EUR
8
00
.
Mein
Lohn
wurde
auf
8
00
Euro
gekürzt
.
cash
register
;
register
Registrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
registers
;
registers
Registrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
follower
;
acolyte
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
;
Gefolgsmann
{m}
[geh.]
[soc.]
followers
;
acolytes
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
;
Gefolgsleute
{pl}
to
quote
sb
.
sth
. (as
the
price
)
jdm
.
etw
. (
als
Preis
)
nennen
;
veranschlagen
; (
zu
einem
Preis
)
anbieten
{vt}
[econ.]
quoting
nennend
;
veranschlagend
;
anbietend
quoted
genannt
;
veranschlagt
;
angeboten
to
quote
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
berechnen
One
garage
quoted
me
£30
.
Eine
Werkstatt
hat
es
mir
für
30£
angeboten
.
The
firm
originally
quoted
EUR
2,000
for
the
whole
job
.
Die
Firma
hat
ursprünglich
2.000
EUR
für
sämtliche
Arbeiten
veranschlagt
.
The
sales
as
sociate
quoted
us
a
good
price
for
the
car
.
Der
Verkäufer
machte
uns
einen
guten
Preis
für
das
Auto
.
trim
Bordüre
{f}
;
Rand
{m}
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
firm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
landscape
Landschaft
{f}
;
Landschaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
agricultural
landscape
;
agrarian
landscape
Agrarlandschaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Landschaft
river
landscape
;
riverscape
Flusslandschaft
{f}
mountain
landscape
;
mountainous
landscape
Gebirgslandschaft
{f}
hedgerow
landscape
Heckenlandschaft
{f}
;
Knicklandschaft
{f}
[Norddt.]
hilly
landscape
Hügellandschaft
{f}
low
mountain
landscape
;
highland
landscape
Mittelgebirgslandschaft
{f}
model
landscape
Modelllandschaft
{f}
birdscape
Vogellandschaft
{f}
[art]
landscape
of
proliferated
housing
zersiedelte
Landschaft
restoring
the
landscape
to
its
original
form
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Landschaftsbildes
He
mostly
paints
landscapes
.
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
.
roughly
ungefähr
;
grob
;
geschätzt
{adv}
roughly
the
same
ungefähr
das
gleiche
always
roughly
half
;
always
approximately
half
ungefähr
immer
die
Hälfte
to
treasure
schätzen
;
zu
schätzen
wissen
{vt}
treasuring
schätzend
;
zu
schätzen
wissend
treasured
geschätzt
;
zu
schätzen
gewusst
around
;
about
(used
with
numerical
figures
)
rund
/rd
./;
ungefähr
{adv}
(
bei
Zahlenangaben
)
A
new
carpet
would
cost
you
around/about
4
00
euros
.
Ein
neuer
Teppich
würde
Sie
rund
4
00
Euro
kosten
.
mark
Marke
{f}
;
Markierung
{f}
;
Strich
{m}
(
auf
einer
Skala
)
[techn.]
marks
Marken
{pl}
;
Markierungen
{pl}
;
Striche
{pl}
fill
mark
;
fill
line
(on
drinking
glasses
)
Füllmarke
{f}
;
Füllstrich
{m}
;
Eichstrich
{m}
(
auf
Trinkgläsern
)
creep
marks
;
slippage
marks
[Am.]
(on
tyres
)
Rutschmarkierungen
{pl}
;
Rutschmarken
{pl}
(
auf
Reifen
)
[aviat.]
The
solution
came
up
to
the
5
00
-ml
mark
on
the
beaker
.
Die
Lösung
reichte
bis
zum
5
00
ml-Marke
auf
dem
Becherglas
.
to
present
sth
.
to
sb
.;
to
present
sb
.
with
sth
.
jdm
.
etw
.
überreichen
; (
feierlich
)
übergeben
{v}
presenting
überreichend
;
übergebend
presented
überreicht
;
übergeben
to
present
the
prizes
die
Preise
übergeben
to
present
a
cheque
for
£8
00
einen
Scheck
über
8
00
£
überreichen
They
presented
a
potted
mini
fruit
tree
to
Lea
at
her
retirement
party
.;
They
presented
Lea
with
a
potted
mini
fruit
tree
at
her
retirement
party
.
Bei
seiner
Verabschiedung
in
die
Pension
wurde
Lea
eine
Miniobstbaum
im
Topf
überreicht
.
kilogram
;
kilogramme
[Br.]
;
kilo
/kg/
Kilogramm
{n}
;
Kilo
{n}
/kg/
a
2
00
kilo
block
of
concrete
ein
2
00
Kilo-Betonblock
3
kilos
of
rice
3
Kilo
Reis
several
kilos
in
excess
mehrere
Kilos
zu
viel
Flour
is
sold
by
the
kilogram
.
Mehl
wird
per
Kilogramm
verkauft
.
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmen
{vi}
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
attending
teilnehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attended
teilgenommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attends
nimmt
teil
;
besucht
attended
nahm
teil
;
besuchte
unattended
nicht/kaum
besucht
to
be
well
attended
/
poorly
attended
gut
besucht
/
schwach
besucht
sein
He
won't
be
attending
the
conference
.
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teilnehmen
.
The
meeting
was
attended
by
90%
of
shareholders
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
der
Aktionäre
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Der
Club
ist
gut
besucht
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
Last
year
the
fire
services
attended
1
00
false
alarms
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
1
00
Fehlalarmen
aus
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
jdn
./etw.
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
leaving
verlassend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
left
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
he/she
leaves
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
I/he/she
left
ich/er/sie
verließ
he/she
has/had
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
to
leave
home
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
one's
job
seine
Stelle
aufgeben
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
es
dabei
belassen
wollen
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
Ich
muss
leider
gehen
.
In
19
00
he
left
England
,
never
to
return
.
19
00
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Leave
it
to
me
!
Überlassen
Sie
es
mir
!
More results
Search further for "16-005-00":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners