A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3569
similar
results for be fated to do sth.
Search single words:
be
·
fated
·
to
·
do
·
sth
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Ne
be
nwaffen
{pl}
(
Be
waffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-
Be
kämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
do
wn
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
be
nutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Spielchen
{n}
;
Spiel
{n}
(
unehrliches
Verhalten
)
[pej.]
little
game
;
game
(dishonest
be
haviour
)
do
ppeltes
Spiel
;
Do
ppelspiel
do
uble-cross
;
do
uble
dealing
Ich
ha
be
dein
Spielchen
durchschaut
.
I've
seen
through
your
little
game
.
Lass
die
dummen
Spielchen
.
Do
n't
play
silly
games
with
me
.
Was
spielt
sie
da
für
ein
Spiel
?
What's
her
game
?
Das
Spiel
ist
aus
.
Wir
wissen
,
dass
du
es
warst
.
The
game
is
up
.;
The
jig
is
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
he
be
n
;
aufhe
be
n
;
abhe
be
n
;
anhe
be
n
{vt}
to
lift
(up)
he
be
nd
;
aufhe
be
nd
;
abhe
be
nd
;
anhe
be
nd
lifting
(up)
geho
be
n
;
aufgeho
be
n
;
abgeho
be
n
;
angeho
be
n
lifted
(up)
er/sie
hebt
he/she
lifts
ich/er/sie
hob
I/he/she
lifted
er/sie
hat/hatte
geho
be
n
he/she
has/had
lifted
ich/er/sie
hö
be
I/he/she
would
lift
eine
Last
he
be
n
to
lift
a
load
einen
Fuß
ein
paar
Zentimeter
vom
Boden
anhe
be
n
to
lift
one
leg
a
few
centimetres
off
the
ground
Ar
be
iter
{m}
;
Ar
be
iterin
{f}
worker
Ar
be
iter
{pl}
;
Ar
be
iterinnen
{pl}
workers
Ar
be
iter
in
der
Produktion
shop
floor
worker
[Br.]
Ar
be
iter
in
der
Au
to
mobilindustrie
au
to
worker
Bauar
be
iter
{m}
;
Bauar
be
iterin
{f}
construction
worker
Bauar
be
iter
{pl}
;
Bauar
be
iterinnen
{pl}
construction
workers
Fabrikar
be
iter
{m}
fac
to
ry
worker
Fabrikar
be
iter
{pl}
fac
to
ry
workers
Fließbandar
be
iter
{m}
assembly
line
worker
Fließbandar
be
iter
{pl}
assembly
line
workers
Gelegenheitsar
be
iter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
job
be
r
Gelegenheitsar
be
iter
{pl}
casual
workers
;
casual
labourers
;
job
be
rs
Industriear
be
iter
{m}
industry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
Industriear
be
iter
{pl}
industry
workers
;
blue-collar
workers
Schwerar
be
iter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
eingear
be
iteter
Ar
be
iter
;
qualifizierter
Ar
be
iter
qualified
worker
ausge
be
utete
Ar
be
iter
;
geschundene
Ar
be
iter
sweated
workers
einfache
Ar
be
iter
working
stiffs
[Am.]
körperlicher
Ar
be
iter
{m}
;
körperlich
ar
be
itender
Ar
be
itnehmer
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
ungelernter
Ar
be
iter
;
Hilfsar
be
iter
{m}
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
schnell
ar
be
iten
;
von
der
schnellen
Truppe
sein
to
be
a
fast
worker
Forderung
{f}
(
an
jdn
./gegenüber
jdm
.)
[econ.]
[jur.]
claim
(against
sb
.)
Forderungen
{pl}
claims
Scheinforderung
{f}
simulated
claim
eine
ü
be
rtrie
be
ne
Forderung
an
excessive
claim
zweifelhafte
Forderungen
(
Rechtsanspruch
)
do
ubtful
claims
Forderung
abtreten
to
assign
a
claim
Forderung
anerkennen
to
allow
a
claim
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
be
rechtigt
.
The
claim
is
justified
.
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Be
legkrankenhaus
{n}
;
Be
legklinik
{f}
;
Be
legspital
{n}
hospital
for
non-resident
do
c
to
rs
;
landlord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Sentinella-Klinik
{f}
;
Be
obachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
in
to
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
im
Krankenhaus
be
handelt
werden
muss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
s
to
ck
[Am.]
;
s
to
ck
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
s
to
cks
[Am.]
Be
rgwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
s
to
ck
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/s
to
ck
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigen
be
sitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
s
to
ck
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
s
to
cks
Gratisaktien
{pl}
;
Be
richtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
s
to
cks
;
scrip
shares
/
s
to
cks
;
capitalization
shares
/
s
to
cks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/s
to
cks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
s
to
cks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
s
to
ck
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-s
to
ck
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/s
to
ck
Aktien
im
Sammeldepot
shares/s
to
cks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/s
to
ck
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
s
to
cks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
s
to
cks
;
to
split
shares
Aktien
ausge
be
n/emittieren
to
issue
shares/s
to
cks
Aktien
be
sitzen
to
hold
shares/s
to
cks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/s
to
ck
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/s
to
cks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
s
to
p
a
share/s
to
ck
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/s
to
cks
Aktien
zeichnen
to
subscri
be
to
shares/s
to
cks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
s
to
cks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/s
to
cks
gesperrte
Aktien
s
to
pped
shares/s
to
cks
Aktien
auf
dem
Markt
abs
to
ßen
to
unload
shares/s
to
cks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
wi
do
w-and-orphan
shares/s
to
cks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
s
to
cks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/s
to
cks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/s
to
cks
stimm
be
rechtigte
Aktie
voting
share/s
to
ck
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/s
to
cks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/s
to
cks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/s
to
cks
Aktien
der
Gummiindustrie
rub
be
r
shares/s
to
cks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/s
to
cks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/s
to
cks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/s
to
cks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
de
be
nture
shares/s
to
cks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/s
to
cks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
s
to
cks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Laufstegmodell
{n}
;
Modell
{n}
;
Model
{n}
[ugs.]
;
Mannequin
{n}
[veraltend]
;
Vorführdame
{f}
[veraltet]
fashion
model
;
model
;
mannequin
[dated]
Laufstegmodelle
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Models
{pl}
;
Mannequins
{pl}
;
Vorführdamen
{pl}
fashion
models
;
models
;
mannequins
To
pmodel
{n}
supermodel
;
to
p
model
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniertes
Vorgehen
be
i
der
Be
kämpfung
der
Geldwäsche
a
coordinated
approach
to
the
fight
against
money
laundering
Wie
halten
Sie
es
mit
den
Feiertagen/Frauen
usw
.?
What's
your
approach
to
holidays/women
etc
.?
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
s
to
ck-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
s
to
cks
and
shares
[Br.]
;
s
to
cks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
be
aring
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungs
be
sicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
s
to
ck
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
do
gs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
ü
be
rfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
be
sicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausge
be
n
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/
be
leihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
be
leihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
be
sicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
do
mestic
do
mestic
securities
Inha
be
r
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
be
i
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[econ.]
making
;
production
Erzeugung
von
Biogas
und
Strom
production
of
biogas
and
electricity
Eisenproduktion
{f}
;
Eisenerzeugung
{f}
iron
production
Fließbandproduktion
{f}
assembly-line
production
;
assembly-
be
lt
production
;
continuous
production
Jahresproduktion
{f}
;
jährliche
Produktion
;
Jahreserzeugung
{f}
annual
production
;
yearly
production
Lichterzeugung
{f}
light
production
Schweineproduktion
{f}
[agr.]
pig
production
Vorratsproduktion
{f}
production
for
s
to
cks
Wärmeerzeugung
{f}
heat
production
die
gesamte
Unionsproduktion
(
EU
)
the
to
tal
Union
production
alternative
Produktion
{f}
alternative
production
au
to
matisierte
Produktion
{f}
au
to
mated
production
schlanke
Produktion
lean
production
Einstellung
der
Produktion
termination
of
production
die
Produktion
rationalisieren
;
modernisieren
to
streamline
production
die
Produktion
einstellen
to
s
to
p
production
sicherheitspolitisch
{adj}
[pol.]
security
policy
;
security
(prepositive);
of
security
policy
;
in
terms
of
security
policy
;
related
to
security
policy
(postpositive)
sicherheitspolitische
Ü
be
rlegungen
security
policy
considerations
;
security
considerations
Feuer
{n}
;
Be
schuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
interdiction
fire
Be
streichungsfeuer
{n}
grazing
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauer
be
schuss
{m}
sustained
fire
Feuervor
be
reitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächen
be
schuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streu
be
schuss
{m}
distributed
fire
;
traversing
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flak
be
schuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magazinfeuer
{n}
magazine
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörser
be
schuss
{m}
mortar
fire
;
mortaring
Raketenfeuer
{n}
;
Raketen
be
schuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steil
be
schuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
harassing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefen
be
schuss
{m}
searching
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Be
schuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Be
schuss
sporadic
fire
Be
schuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
einstellen
to
cease
fire
unter
Be
schuss
kommen
/
geraten
;
be
schossen
werden
to
come
under
fire
unter
schwerem
Be
schuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Be
schuss
der
eigenen
Truppen
;
Be
schuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
indirektes
Schießen
;
Schießen
im
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Be
wegung
fire
and
movement
den
feindlichen
Be
schuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Be
darf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Be
darfe
{pl}
demands
Wasser
be
darf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Be
darf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Be
darf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
be
friedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
be
schleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Be
darf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saison
be
dingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
un
be
friedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Be
darf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
ü
be
rdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Kraftwerk
{n}
;
Elektrizitätswerk
{n}
[veraltet]
;
E-Werk
{n}
[veraltet]
;
Stromwerk
{n}
[veraltet]
;
Werk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
power
plant
;
plant
(in
compounds
);
power
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compounds
);
powerhouse
[Am.]
[dated]
Kraftwerke
{pl}
;
Elektrizitätswerke
{pl}
;
E-Werke
{pl}
;
Stromwerke
{pl}
;
Werke
{pl}
power
plants
;
plants
;
power
stations
;
stations
;
powerhouses
Brenns
to
ffzellenkraftwerk
{n}
fuel
cell
power
station
;
fuel
cell
power
plant
Dampfkraftwerk
{n}
steam
power
station
;
steam
power
plant
geothermisches
Kraftwerk
geothermal
power
station
;
geothermal
power
plant
Großkraftwerk
{n}
superpower
station
Grundlastkraftwerk
{n}
;
Grundkraftwerk
{n}
base-load
power
plant
;
base-load
power
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftwerk
{n}
condensing
power
plant
Heizkraftwerk
{n}
thermal
power
station
;
thermal
power
plant
Laufwasserkraftwerk
{n}
;
Laufkraftwerk
{n}
;
Flusskraftwerk
{n}
run-of-the-river
power
plant
Pumpspeicherkraftwerk
{n}
;
Pumpspeicherwerk
{n}
pumped-s
to
rage
power
station
;
pumped
s
to
rage
station
;
pumped-s
to
rage
power
plant
;
pumped-s
to
rage
plant
solarthermisches
Kraftwerk
solar
thermal
power
station
;
solar
thermal
power
plant
Speicherkraftwerk
{n}
s
to
rage
power
station
;
s
to
rage
power
plant
Speicherwasserkraftwerk
{n}
;
Talsperrenkraftwerk
{n}
;
Sperrenkraftwerk
{n}
barrage
power
plant
;
barrage
power
station
Be
stimmung
{f}
;
Be
stimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Be
standteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolut
be
stimmung
{f}
absolute
determination
Aschengehalts
be
stimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blind
be
stimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fett
be
stimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikro
be
stimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahl
be
stimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlens
to
ff-Wassers
to
ff-
Be
stimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikro
be
stimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassen
be
stimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neu
be
stimmung
{f}
;
Nach
be
stimmung
{f}
;
nochmalige
Be
stimmung
redetermination
pH-
Be
stimmung
pH
determination
Taupunkts
be
stimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Be
stimmung
der
Be
standteile
determination
of
content
Be
stimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeit
be
stimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Be
stimmung
der
Masse
;
Massen
be
stimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Be
stimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaffine
Zelle
argentaffine
cell
Askanazyzelle
{f}
;
Onkozyt
{m}
Askanazy
cell
;
oncocyte
Assoziationszelle
{f}
;
Amakrinzelle
{f}
;
amakrine
Zelle
{f}
association
cell
;
amacrine
cell
;
brachine
cell
;
shortine
cell
Balgzelle
{f}
;
to
rmogene
Zelle
socket-forming
cell
;
to
rmogen
cell
be
geißelte
Zelle
flagellate
cell
Be
legzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zelle
Cajal's
cell
enterochromaffine
Zelle
enterochromaffin
cell
Epithelzelle
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
companion
cell
;
satellite
cell
Gewe
be
zelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
tissue
cell
Hansen'sche
Zelle
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromatische
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
Inselzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
keratinproduzierende
Zelle
keratinocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
non-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kleine
Zelle
small
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
Schießschei
be
nzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
somatische
Zelle
body
cell
;
somatic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmen
to
phore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melaninbildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chroma
to
phore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purkinje'sche
Zelle
Purkinje
cell
Randzelle
{f}
marginal
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Stern
be
rg'sche
Zelle
Reed-Stern
be
rg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloen
do
thelzelle
{f}
;
retikuloen
do
theliale
Zelle
reticuloen
do
thelial
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Ser
to
li'sche
Zelle
Ser
to
li
cell
tierische
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
consumer
cell
wasserhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuclear
cell
;
polymorphocyte
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
capital
akkumuliertes
Kapital
accumulated
capital
aktivkapital
{n}
;
Aktiv
be
stand
{m}
;
ar
be
itendes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
Be
triebskapital
{n}
;
Be
triebsmittel
{pl}
;
Ar
be
itskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
be
triebsnotwendiges
Kapital
operating
capital
brachliegendes
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
Do
tatiosnkapital
{n}
denominated
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
impaired
capital
ein
be
zahltes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
eingefrorenes
Kapital
frozen
capital
eingeschrie
be
nes
Kapital
capital
subscri
be
d
erforderliches
Kapital
capital
required
Finanzkapital
{n}
financial
capital
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
intellectual
capital
;
intellectual
assets
gezeichnetes
Kapital
subscri
be
d
capital
kurzfristiges
Kapital
short-term
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
human
capital
be
triebliches
Ar
be
itsvermögen
operating
human
capital
Sachkapital
{n}
physical
capital
;
real
capital
Spekulationskapital
risk-
be
aring
capital
to
tes
Kapital
;
to
tes
Inventar
dead
s
to
ck
nicht
be
triebsnotwendiges
Kapital
non-operating
capital
Erhöhung
des
Kapitals
increase
of
capital
Kapital
und
Ar
be
it
capital
and
labour
Kapital
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
etw
. (
Neues
)
einleiten
;
den
Be
ginn
von
etw
. (
Neuem
)
markieren
{vt}
(
Sache
)
to
introduce
;
to
inaugurate
sth
. (new) (of a
thing
)
einleitend
inaugurating
eingeleitet
inaugurated
eine
neue
Politik
einleiten
to
inaugurate
a
new
policy
eine
neue
Ära
einläuten
;
den
Be
ginn
einer
neuen
Ära
darstellen
to
inaugurate
a
new
era
Platz
{m}
space
vorgesehener
Platz
allocated
space
Platz
sparen
to
save
space
nicht
genug
Platz
ha
be
n
to
lack
space
den
dritten
Platz
be
legen
to
rank
3rd
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verblei
be
ndes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
be
rgen
;
risiko
be
haftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
be
grenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
be
ar
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkula
to
risches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
ü
be
rschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
ü
be
rnehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/
be
steht
.
A
loss
do
es
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Be
i
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Wahl
{f}
(
Entscheidung
zwischen
mehreren
Möglichkeiten
)
choice
eine
Wahl
treffen
to
make
a
choice
seine
Wahl
treffen
to
take
one's
choice
die
Wahl
ha
be
n
to
have
the
choice
die
Qual
der
Wahl
ha
be
n
to
be
spoilt
for
choice
Wahlwiener
sein
to
be
Viennese
by
choice
vor
die
Wahl
gestellt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
faced
with
the
choice
of
do
ing
sth
.
jdn
.
vor
die
Wahl
zwischen
zwei
Optionen
stellen
to
put
sb
.
in
a
situation
of
having
to
choose
be
tween
two
options
erklären
,
warum
eine
be
stimmte
Antwort
gewählt
wurde
to
explain
the
choice
of
answer
Es
bleibt
uns
gar
nichts
anderes
übrig
.
We
have
no
other
choice
.
Wachstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
growth
be
grenztes
Wachstum
;
be
schränktes
Wachstum
[bot.]
restricted
growth
;
localized
growth
;
determinate
growth
be
schleunigtes
Wachstum
accelerated
growth
Dickenwachstum
{n}
[bot.]
thickening
endständiges
Wachstum
;
Schwanzwachstum
{n}
tail
growth
Erstarkungswachstum
{n}
[bot.]
expansion
growth
;
corroborative
growth
Erweiterungswachstum
{n}
;
Dilatationswachstum
{n}
[bot.]
dilational
growth
;
dilatation
exponentielles
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
exponential/geometric
growth
;
J-shaped
growth
form
(of
populations
)
jährliches
Wachstum
annual
growth
kopfseitiges
Wachstum
;
Kopfwachstum
{n}
head
growth
Längenwachstum
{n}
longitudinal
growth
logistisches
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
logistic
growth
(of
populations
)
Moorwachstum
{n}
bog
growth
radiäres
Wachstum
[bot.]
radial
growth
Pflanzenwachstum
{n}
;
Pflanzenwuchs
{m}
plant
growth
Plank
to
nwachstum
{n}
plank
to
n
growth
Randwachstum
{n}
[bot.]
marginal
growth
sigmoides
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
sigmoid
growth
;
S-shaped
growth
(of
populations
)
Spitzenwachstum
{m}
[bot.]
apical
growth
Streckungswachstum
{n}
elongational
growth
;
extension
growth
üppiger
Wuchs
[bot.]
lushness
Be
schleunigung
{f}
des
Wachstums
acceleration
of
growth
Schwierigkeit
{f}
(
be
i
etw
.)
difficulty
(in
do
ing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
finanzielle
Schwierigkeiten
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
be
kommen
to
run
in
to
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
be
he
be
n
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
s
to
ßen
;
Schwierigkeiten
ha
be
n
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
falling
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
her
be
iführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
be
ar
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Einschätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Be
treten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
blinken
{vi}
[auto]
to
indicate
[Br.]
;
to
signal
[Am.]
blinkend
indicating
;
signaling
geblinkt
indicated
;
signaled
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
be
vor
du
abbiegst
.
Do
n't
forget
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
be
fore
you
pull
out
.
Verbindung
{f}
;
Anschluss
{m}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
connection
;
connexion
[Br.]
Verbindungen
{pl}
;
Anschlüsse
{pl}
connections
;
connexions
Breitbandverbindung
{f}
;
Breitbandanschluss
{m}
broadband
connection
direktleitende
Verbindung
{f}
physical
connection
Direktverbindung
{f}
;
Direktanschluss
{m}
point-
to
-point
connection
elektrische
Anschlüsse
{pl}
electrical
connections
Ka
be
lverbindung
{f}
;
Ka
be
lanschluss
{m}
cable
connection
;
wired
network
connection
leitende
Verbindung
[electr.]
conductive
connection
lötfreie
Verbindung
solderless
connection
nachträglich
isolierte
Verbindung
post-insulated
connection
Anschluss
zum
Ventila
to
r
connection
to
ventila
to
r
(
S
to
ff
)
ausrüsten
{vt}
to
treat
;
to
finish
ausrüstend
treating
;
finishing
ausgerüstet
treated
;
finished
Naturstein
{m}
[constr.]
natural
s
to
ne
;
quarry
s
to
ne
;
s
to
ne
;
quarry
block
gebrochener
Naturstein
(
Straßenbau
)
macadam
;
mac
(road
building
)
zurechtgeschlagener
Naturstein
scabbled
rubble
scharrierter
Naturstein
;
Natursteinblock
nidged
ashlar
baufertig
be
ar
be
iteter
Naturstein
dimension
s
to
ne
Naturstein
mit
natürlicher
O
be
rfläche
self-faced
s
to
ne
Naturstein
mit
Sichtfläche
,
die
zum
Rand
anläuft
pitched
s
to
ne
sich
etw
.
aneignen
;
sich
be
mächtigen
{vr}
to
appropriate
sich
etw
.
aneignend
;
sich
be
mächtigend
appropriating
sich
etw
.
angeeignet
;
sich
be
mächtigt
appropriated
sich
etw
.
widerrechtlich
aneignen
to
wrongfully
appropriate
sth
.
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
;
Indika
to
r
{m}
(
für
etw
.)
measure
;
gauge
[Br.]
;
gage
[Am.]
;
yardstick
;
barometer
;
indica
to
r
(of
sth
.)
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indika
to
ren
{pl}
measures
;
gauges
;
gages
;
yardsticks
;
barometers
;
indica
to
rs
Sein
Rücktritt
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
frustriert
er
ist
.
His
resignation
is
a
measure
of
how
frustrated
he
is
.
Ar
be
itsverhältnis
{n}
;
Be
schäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Be
schäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Be
schäftigung
dependent
employment
ar
be
itnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Be
schäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Be
schäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Be
schäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Be
schäftigung
the
num
be
r
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Be
schäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
be
en
looking
for
employment
in
the
to
urist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Ar
be
itsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Be
schäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Be
schäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Brut
to
umsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
to
tal
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
intercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
group
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Net
to
umsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuer
be
freite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugs
be
rechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Umsätze
steigern
to
increase
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
unmittelbar
;
unvermittelt
;
direkt
{adj}
immediate
;
unmediated
;
direct
unmittelbarer
Be
sitz
direct
possession
das
unmittelbare
Dasein
Gottes
[relig.]
the
immediate
be
ing
of
God
unmittelbare
Erfahrung
immediate
experience
unmittelbarer
Gebrauchswert
(
Marx
)
immediate
use
value
(Marx)
unmittelbares
Wissen
;
unmittelbare
Erkenntnis
[phil.]
immediate
knowledge
;
first-hand
knowledge
unmittelbar-realistische
Wahrnehmungstheorie
(
Gibson
)
[phil.]
direct
realist
theory
of
perception
(Gibson)
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
in
direct
relationship
to
Geschichte
ist
nie
ein
unvermittelter
Be
richt
ü
be
r
Ereignisse
.
His
to
ry
is
not
some
unmediated
account
of
events
.
ar
be
iten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
ar
be
itend
;
agierend
;
operierend
operating
gear
be
itet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
ar
be
iten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
do
n't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
be
lebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
be
steht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
to
uristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
to
urist
services
in
remote
areas
.
Sorte
{f}
[bot.]
[cook.]
variety
Sorten
{pl}
varieties
Erhaltungssorte
{f}
conservation
variety
Kaffeesorte
{f}
coffee
variety
frühreifende
Sorte
;
frühe
Sorte
early
variety
Kar
to
ffelsorte
{f}
;
Erdäpfelsorte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
pota
to
variety
Kar
to
ffelsorten
{pl}
;
Erdäpfelsorten
{pl}
pota
to
varieties
Pflanzensorte
{f}
plant
variety
aus
Samen
gezogene
Sorte
seed-propagated
variety
be
tätigen
{vt}
to
operate
;
to
apply
be
tätigend
operating
;
applying
be
tätigt
operated
;
applied
be
tätigt
operates
;
applies
be
tätigte
operated
;
applied
die
Bremsen
be
tätigen
to
apply
the
brakes
mit
einem
Be
lag
versehen
;
be
legen
{vt}
to
surface
mit
einem
Be
lag
versehend
;
be
legend
surfacing
mit
einem
Be
lag
versehen
;
be
legt
surfaced
mit
einem
neuen
Be
lag
versehen
;
neu
be
legen
to
resurface
heizen
;
be
heizen
{vt}
to
heat
heizend
;
be
heizend
heating
geheizt
;
be
heizt
heated
er/sie
heizt
he/she
heats
ich/er/sie
heizte
I/he/she
heated
er/sie
hat/hatte
geheizt
he/she
has/had
heated
Be
zug
{m}
;
Be
zugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Be
zug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Be
zugnahme
auf
;
be
zugnehmend
auf
;
Be
zug
nehmend
auf
;
in/mit
Be
zug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshal
be
r
;
nur
informativ
;
nur
für
Do
kumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Be
zug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Do
kumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshal
be
r
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
hal
be
r
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
be
ziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Do
kument
und
dient
nur
Do
kumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
do
cument
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
be
i
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
a
be
r
die
Anga
be
n
verblei
be
n
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Be
halten
Sie
bitte
ein
unterschrie
be
nes
Exemplar
als
Be
leg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Be
achten
Sie
das
bitte
be
i
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Nase
{f}
[anat.]
nose
Nasen
{pl}
noses
schiefe
Nase
{f}
crooked
nose
elektronische
Nase
{f}
[techn.]
electronic
nose
Mir
läuft
die
Nase
.;
Meine
Nase
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
alle
Nase
lang
[übtr.]
repeatedly
sich
die
Nase
zuhalten
to
hold
your
nose
die
Nase
voll
ha
be
n
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
Nase
voll
ha
be
n
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
be
lly
full
of
sth
.
die
Nase
voll
ha
be
n
von
allem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
ü
be
r
etw
.
die
Nase
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
die
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
Nase
.
It's
right
under
your
nose
.
Das
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
You
do
n't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Sie
rümpft
die
Nase
ü
be
r
diese
Leute
.
She
looks
do
wn
her
nose
at
those
people
.
Immer
der
Nase
nach
!
Just
follow
your
nose
!
Dach
{n}
[arch.]
roof
Dächer
{pl}
roofs
Gra
be
ndach
{n}
line
of
butterfly
roofs
Grasdach
{n}
grass
roof
Priependach
{n}
;
Mönch-
und
Nonnendach
{n}
roof
covered
with
Spanish
tiles
Sägedach
{n}
saw-
to
oth
roof
;
do
uble-ridged
roof
Schleppdach
{n}
catslide
roof
;
skillion
roof
[Austr.]
;
roof
extension
Schmetterlingsdach
{n}
butterfly
roof
; V
roof
To
nnendach
{n}
;
to
nnenförmiges
Dach
arched
roof
Wellplattendach
{n}
corrugated
sheet
roof
Urkunde
{f}
[adm.]
do
cument
Urkunden
{pl}
do
cuments
be
glaubigte
Urkunde
{f}
authenticated
do
cument
kündbare
Urkunde
{f}
renounceable
do
cument
eine
Urkunde
ausfertigen
to
draw
up
a
do
cument
eine
Urkunde
verfälschen
to
alter
a
do
cument
eine
Urkunde
to
talfälschen
;
eine
Urkunde
nachmachen
to
counterfeit
a
do
cument
Eisen
{n}
iron
Elektrolyteisen
{n}
electrolytic
iron
gekohltes
Eisen
;
Kohlens
to
ffeisen
{n}
(
Metallurgie
)
carbonated/carburetted
iron
;
carburet
of
iron
(metallurgy)
technisch
reines
Eisen
;
Reineisen
{n}
technical
pure
iron
;
ingot
iron
durch
Chela
to
ren
stabilisiertes
Eisen
chelated
iron
Erd
be
be
n
{n}
;
Be
be
n
{n}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
;
quake
;
seism
[rare]
;
shake
[Am.]
;
temblor
[Am.]
Erd
be
be
n
{pl}
;
Be
be
n
{pl}
earthquakes
;
quakes
;
seisms
;
shakes
;
temblors
Ausbruchs
be
be
n
{n}
;
vulkanisches
Be
be
n
volcanic
earthquake
Auslösungs
be
be
n
{n}
induced
earthquake
;
secondary
earthquake
Dislokations
be
be
n
{n}
;
tek
to
nisches
Be
be
n
dislocation
earthquake
;
tec
to
nic
earthquake
Einsturz
be
be
n
{n}
earthquake
due
to
collapse
;
subsidence
earthquake
Fern
be
be
n
{n}
distant
earthquake
Flachherd
be
be
n
{n}
;
Flach
be
be
n
{n}
;
Erd
be
be
n
mit
einer
Herdtiefe
bis
65
km
shallow-focus
earthquake
;
shallow
earthquake
Mikro
be
be
n
{n}
micro-earthquake
Relais
be
be
n
{n}
relay
earthquake
Tiefherd
be
be
n
{n}
;
Tief
be
be
n
{n}
;
Erd
be
be
n
mit
einem
Epizentrum
ü
be
r
300
km
deep-focus
earthquake
;
deep
earthquake
Zwischen
be
be
n
{n}
;
mitteltiefes
Erd
be
be
n
(
mit
einer
Herdtiefe
von
70
bis
300
km
)
mid-focus
earthquake
;
intermediate-depth
earthquake
Erd
be
be
n
mit
einem
Epizentrum
von
65
bis
300
km
intermediate
focus
earthquake
vom
Menschen
verursachtes
Erd
be
be
n
man-made
earthquake
ein
vom
Erd
be
be
n
zerstörtes
Gebiet
an
area
devastated
by
the
earthquake
vom
Erd
be
be
n
be
troffen/heimgesucht
sein
to
be
affected/impacted
by
the
earthquake
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Be
gleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
cus
to
ms
of
fence
[Br.]
;
cus
to
ms
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Le
be
n
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-
Be
ziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
do
mestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
be
i
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vor
be
reitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftragge
be
r
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
execu
to
r
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
ge
be
n
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
be
ruflich
{adj}
;
Karriere
...
career
karriere
be
dingt
career-related
be
rufliche
Aufstiegsmöglichkeiten
career
opportunities
;
career
advancement
opportunities
;
career
prospects
be
rufliche
Entscheidung
career
decision
be
rufliche
Förderung
career
advancement
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Be
gleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Be
schaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Be
schaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cy
be
r-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
num
be
rs
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cy
be
r-crime
;
cy
be
rcrime
;
cy
be
r-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
mo
to
r
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Be
stellung
crime
as
a
service
Spaß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Badespaß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
bathing
fun
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Spaß
;
großer
Spaß
great
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
fun
zum
Spaß
for
a
lark
etw
.
aus
Spaß
machen
to
do
sth
.
in
play
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
(no)
fun
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
I
do
n't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
be
ing
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
be
leidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
Do
n't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Le
be
n
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Wir
lassen
uns
do
ch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verder
be
n
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Viel
Spaß
!
Have
fun
!
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
The
fun
to
ok
a
serious
end
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
am
no
t
do
ing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Radioapparat
{m}
;
Radiogerät
{n}
;
Rundfunkgerät
{n}
[adm.]
;
Radio
{n}
;
Radio
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
radio
set
;
radio
;
wireless
set
[Br.]
[dated]
;
wireless
[Br.]
[dated]
Radioapparate
{pl}
;
Radiogeräte
{pl}
;
Rundfunkgeräte
{pl}
;
Radios
{pl}
radio
sets
;
radios
;
wireless
sets
Transis
to
rradio
{n}
transis
to
r
radio
Unterbauradio
{n}
under-cabinet
radio
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "be fated to do sth.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners