|
|
|
English |
German |
|
fully developed fire |
Vollbrand {m} (Feuersbrunst) | |
|
When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze.; When firefighters arrived the fire was already fully developed. |
Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand. | |
|
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) |
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) | |
|
to have no strong preconceptions about sth. |
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben | |
|
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. |
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. | |
|
My preconceived idea of the country was turned on its head. |
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. | |
|
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. |
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. | |
|
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. |
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. | |
|
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. |
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. | |
|
to make time; to find time for sth./to do sth. |
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} | |
|
making time; finding time |
sich Zeit nehmend | |
|
made time; found time |
sich Zeit genommen | |
|
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. |
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. | |
|
Can you make time for it? |
Kannst du das zeitlich unterbringen? | |
|
We don't know yet when we can make time for that. |
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. | |
|
all the while |
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit {adv} | |
|
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced. |
Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. | |
|
to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable |
etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen [geh.]; etw. nicht akzeptieren {vt}; an etw. Anstoß nehmen {vi} [geh.] | |
|
disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable |
ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend | |
|
disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable |
abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen | |
|
a deprecating stare |
ein missbilligender / strafender Blick | |
|
to curry favour [Br.]/favor [Am.] with sb.; to find the favour of sb.; to ingratiate yourself with sb. |
sich jdm./an jdn. anbiedern; sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. Liebkind machen; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vr} | |
|
currying favour/favor; finding the favour; ingratiating yourself |
sich anbiedernd; sich einschmeichelnd; sich Liebkind machend; um jds. Gunst buhlend | |
|
curried favour/favor; found the favour; ingratiated yourself |
sich angebiedert; sich eingeschmeichelt; sich Liebkind gemacht; um jds. Gunst gebuhlt | |
|
However here it is important, instead of trying to curry favour, to have the courage for individuality. |
Wichtig dabei ist allerdings, sich anstatt bei allen anzubiedern, gerade auch hier Mut zur Individualität zu haben. | |
|
to pass/fall to sb.; to become property of sb. |
jdm. anheimfallen {vi} [adm.] (in den Besitz übergehen) | |
|
Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner. |
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | |
|
to find sb. (in a place) |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt} | |
|
finding |
antreffend; vorfindend | |
|
found |
angetroffen; vorgefunden | |
|
When can she be found at home? |
Wann ist sie zu Hause anzutreffen? | |
|
I hope to find you in good health. |
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. | |
|
You can meet me there tomorrow. |
Du kannst mich morgen dort antreffen. | |
|
to come to life again; to find a new lease on life |
wieder aufleben {vi} | |
|
coming to life again; finding a new lease on life |
wieder auflebend | |
|
come to life again; found a new lease on life |
wieder aufgelebt | |
|
to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] |
an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v} | |
|
finding fault; carping; quibbling; caviling |
etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd | |
|
found fault; carped; quibbled; caviled |
etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert | |
|
to always look for things to find fault with |
immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen | |
|
What don't you like about it?; What's wrong with it? |
Was hast du daran auszusetzen? | |
|
There is nothing wrong with it. |
Daran ist nichts auszusetzen. | |
|
She finds fault with everything I do. |
Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen. | |
|
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) |
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) | |
|
the hottest planet yet found |
der heißeste bisher entdeckte Planet | |
|
Not many people have arrived yet. |
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. | |
|
No one has as yet managed to get across the river. |
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. | |
|
to hand in ↔ sth.; to give in ↔ sth. [Br.]; to submit sth. |
etw. einreichen; einhändigen [adm.]; einbringen; einliefern; abgeben {vt} | |
|
handing in; giving in; submitting |
einreichend; einhändigend; einbringend; einliefernd; abgebend | |
|
handed in; given in; submitted |
eingereicht; eingehändigt; eingebracht; eingeliefert; abgegeben | |
|
to hand in/submit a project |
ein Projekt einreichen | |
|
to hand in/submit your notice/resignation |
die Kündigung einreichen | |
|
to hand in/submit a vase to an auction |
eine Vase in eine Auktion einbringen | |
|
to hand in/submit the documents found to the police |
die gefundenen Ausweise bei der Polizei abgeben | |
|
Tenders must be submitted before the end of the month. |
Angebote sind bis zum Ende des Monats einzureichen. | |
|
endemic (regularly found in a certain area or among a particular group of people) (of a phenomenon) |
endemisch; örtlich begrenzt auftretend; in einem bestimmten Milieu verbreitet {adj} (Phänomen) [med.] [soc.] | |
|
endemic and epidemic; endemo-epidemic |
endemisch und epidemisch; endemo-epidemisch | |
|
hyperendemic |
hochgradig endemisch | |
|
to contain sth. |
etw. enthalten {vt} | |
|
containing |
enthaltend | |
|
contained |
enthalten | |
|
he/she/it contains |
er/sie/es enthält | |
|
I/he/she/it contained |
ich/er/sie/es enthielt | |
|
he/she/it has/had contained |
er/sie/es hat/hatte enthalten | |
|
contained in |
enthalten in | |
|
a wallet containing cash and ID documents |
eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen | |
|
some of the provisions contained in the bill |
einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf | |
|
the stories contained within these pages |
die Geschichten auf diesen Seiten | |
|
a sample containing water |
eine mit Wasser versetzte Probe [chem.] | |
|
This drink doesn't contain any alcohol. |
Dieses Getränk enthält keinen Alkohol. | |
|
This section contains useful information about ... |
Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ... | |
|
The fish were found to contain traces of mercury. |
In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber. | |
|
to gather sth. from sth. |
etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information) | |
|
gathering |
entnehmend | |
|
gathered |
entnommen | |
|
We understand from your letter that ... |
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... | |
|
I gather that ... |
Ich verstehe, dass ... | |
|
The following table indicates ... |
Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... | |
|
As you will have gathered ... |
Wie Sie sicherlich vermutet haben, ... | |
|
It would appear from the report that ... |
Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ... | |
|
Details of the procedure can be found in the manual. |
Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. | |
|
to invent sth.; to make up ↔ sth.; to fabricate sth.; to trump up ↔ sth. |
etw. frei erfinden; sich etw. (Unwahres/Unwirkliches) nur ausdenken {vr}; etw. konstruieren; sich etw. aus den Fingern saugen; etw. ersinnen [poet.] | |
|
inventing; making up; fabricating; trumping up |
frei erfindend; sich nur ausdenkend; konstruierend; sich aus den Fingern saugend; ersinnend | |
|
invented; made up; fabricated; trumped up |
frei erfunden; sich nur ausgedacht; konstruiert; sich aus den Fingern gesaugt; ersonnen | |
|
to fabricate evidence |
Beweise konstruieren | |
|
to trump up an accusation |
eine Anklage konstruieren | |
|
She made it up. |
Sie hat das frei erfunden. | |
|
I've found out that he has invented the stories he told us about his combat missions. |
Ich hab herausgefunden, dass die Geschichten, die er uns über seine Kampfeinsätze erzählt hat, frei erfunden sind. | |
|
Truth can be stranger than fiction. |
So etwas kann man nicht erfinden / sich nicht ausdenken. | |
|
to come forward; to step forward; to step up [Am.] |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi} | |
|
pets that have been found wandering and no owner has come forward |
Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat | |
|
Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. |
Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. | |
|
So far, no one has stepped up to take his place. |
Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | |
|
to be entrapped/ensnared in/by sth. |
in etw. gefangen sein {v} | |
|
Spiders ensnare flies and other insects in their webs. |
Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. | |
|
The air bubbles were entrapped in ice. |
Die Luftblasen waren im Eis gefangen. | |
|
We were/found ourselves ensnared in city centre traffic. |
Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. | |
|
to be on (of an event) |
fest geplant sein; stattfinden {vi} (Veranstaltung) | |
|
The strike is definitely on. |
Es wird definitiv gestreikt. | |
|
I'd avoid the city centre, there's a demonstration on. |
Ich würde die Innenstadt meiden, dort wird demonstriert. | |
|
Is there a good movie on this week? |
Läuft diese Woche ein guter Film im Kino? | |
|
Having found a replacement venue, the concert is now back on. |
Nachdem ein Ersatzspielort gefunden wurde, findet das Konzert nun doch wieder statt. | |
|
to find lodgement (of a thing) |
sich festsetzen; sich einnisten {vr} (Sache) | |
|
finding lodgement |
sich festsetzend; sich einnistend | |
|
found lodgement |
sich festgesetzt; sich eingenistet | |
|
to find lodgement in the wound |
sich in der Wunde festsetzen | |
|
These ideas had found lodgement in his brain. |
Diese Ideen hatten sich in seinem Gehirn festgesetzt. | |
|
Where did they found lodgement? |
Wo sind sie geblieben / hingekommen [ugs.]? | |
|
to establish sth.; to determine sth.; to find out ↔ sth. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | |
|
establishing; determining; finding out |
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | |
|
established; determined; found out |
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | |
|
establishes; determines; find out |
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | |
|
established; determined; found out |
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus | |
|
It was established that ...; It was found that ... |
Es wurde festgestellt, dass ... | |
|
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. |
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. | |
|
I was unable to establish why these changes were made. |
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. | |
|
hoard |
gehortete Sammlung {f} | |
|
We found a hoard of tinned food in the basement. |
Wir haben im Keller eine Sammlung gehorteter Konserven gefunden. | |
|
common ground (on which to base sth.) |
gemeinsame Grundlage/Basis/Position {f}; gemeinsamer Nenner (für etw.) | |
|
to find some common ground |
einen gemeinsamen Nenner finden | |
|
to find common ground (with sb.) |
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) | |
|
It is common ground that ... |
Es ist Gemeingut, dass ... [geh.] | |
|
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. |
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. | |
|
audited |
geprüft; testiert {adj} [econ.] [adm.] | |
|
audited accounts; audited (financial) statements [Am.] |
geprüfter Rechnungsabschluss; testierter Abschluss | |
|
audited and found correct |
geprüft und für richtig befunden | |
|
unaudited balance sheet |
ungeprüfte Bilanz; nicht testierte Bilanz | |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? | |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. | |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." | |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". | |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." | |
|
to hang sb. {hanged; hanged}; to string up ↔ sb.; to make sb. swing [coll.] (execute for sth.) |
jdn. hängen; henken [veraltend]; erhängen; aufhängen; aufknüpfen [ugs.]; baumeln lassen [ugs.] {vt} (wegen etw. hinrichten) | |
|
hanging; stringing up; making swing |
hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend | |
|
hanged; strung up; made swing |
gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen | |
|
He was found hanged by a belt from a tree. |
Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. | |
|
to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) |
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi} | |
|
poking around / about; nosing around |
herumstöbernd; herumschnüffelnd | |
|
poked around / about; nosed around |
herumgestöbert; herumgeschnüffelt | |
|
He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. |
Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. | |
|
The police found him poking around in a residential building. |
Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte. | |
|
Stop poking around in my business! |
Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! | |
|
to find out about sth. |
hinter etw. kommen {vi}; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} | |
|
finding out about |
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend | |
|
found out about |
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden | |
|
My father found out about me smoking when I was 15. |
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. | |
|
nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] |
nichts; nix [ugs.] {num} | |
|
nothing but; not anything but |
nichts als | |
|
nothing against ..., but |
nichts gegen ..., aber | |
|
nothing and nobody |
nichts und niemand | |
|
good for nothing |
zu nichts zu gebrauchen | |
|
next to nothing |
fast nichts; so gut wie nichts | |
|
nothing else |
sonst nichts; nichts weiter | |
|
We could think of nothing to say. |
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. | |
|
I don't want anything. |
Ich möchte nichts. | |
|
to leave nothing undone |
nichts unversucht lassen | |
|
no such thing |
nichts dergleichen | |
|
I haven't found anything better.; I have found nothing better. |
Ich habe nichts Besseres gefunden. | |
|
She contributed next to nothing. |
Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | |
|
Nothing of the sort! |
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | |
|
Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] |
Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] | |
|
most; most likely |
noch am ehesten {adv} | |
|
the most achievable goal |
das noch am ehesten erreichbare Ziel | |
|
the most affordable project |
das noch am ehesten finanzierbare Projekt | |
|
She is most likely to be found in the library. |
Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek. | |
|
Interventions of this nature are the most likely to be effective. |
Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung. | |
|
customarily |
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich {adv} | |
|
products customarily found in a pharmacy |
apothekenübliche Produkte | |
|
to be liable to sth. (person) |
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) {vi} | |
|
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. |
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. | |
|
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. |
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug. | |
|
Offenders are liable to fines of up to EUR 100. |
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. | |
|
to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. |
jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt} | |
|
naming; labeling; dubbing |
taufend; abstempelnd; titulierend | |
|
named; labeled; dubbed |
getauft; abgestempelt; tituliert | |
|
to be labelled a criminal |
als Verbrecher abgestempelt werden | |
|
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. | |
|
to go berserk [coll.] |
toben; ausrasten {vi} [ugs.] | |
|
going berserk |
tobend; ausrastend | |
|
gone berserk |
getobt; ausgerastet | |
|
My father went berserk when he found out about it. |
Mein Vater tobte, als er dahinterkam. | |
|
The female fans went berserk with excitement. |
Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. | |
|
to surround sb.; to encircle sb. |
jdn./etw. umstellen; jdn. umringen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln [mil.] {vt} | |
|
surrounding; encircling |
umstellend; umringend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd | |
|
surrounded; encircled |
umstellt; umrungen; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt | |
|
Police surrounded the house. |
Die Polizei umstellte das Haus. | |
|
He suddenly found himself encircled by a crowd of excited fans. |
Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen. | |
|
invaluable; of inestimable value |
unbezahlbar; unschätzbar {adj}; von unschätzbarem Wert | |
|
I have found your support invaluable. |
Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert. | |
|
unjustifiable; indefensible; untenable |
unhaltbar; unvertretbar; nicht vertretbar {adj} | |
|
to be morally indefensible |
moralisch nicht vertretbar sein | |
|
These allegations are simply indefensible. |
Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar. | |
|
On closer examination such a position will be found to be untenable. |
Bei näherer Prüfung erweist sich eine solche Darstellung als unhaltbar. | |
|
to dispose of sb./sth. |
über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] | |
|
disposing of |
verfügend über | |
|
disposed of |
verfügt über | |
|
disposes of |
verfügt über | |
|
disposed of |
verfügte über | |
|
to be free to dispose of one's time |
über seine Zeit frei verfügen können | |
|
the right to freely dispose of one's own body |
das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen | |
|
to dispose of sth. by will/after one's death |
etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen | |
|
a company where the disposing shareholder owns the majority of shares |
eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist | |
|
He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects. |
Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. | |
|
Dispose of me, I am at your service. |
Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. | |
|
Please advise how the items found should be disposed of. |
Teilen Sie bitte mit, was mit den aufgefundenen Gegenständen geschehen soll / wie mit den aufgefundenen Gegenständen weiter verfahren werden soll. | |
|
to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison) |
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen) | |
|
comparing |
vergleichend | |
|
compared |
verglichen | |
|
he/she compares |
er/sie vergleicht | |
|
I/he/she compared |
ich/er/sie verglich | |
|
he/she has/had compared |
er/sie hat/hatte verglichen | |
|
compare above |
vergleiche oben | |
|
You cannot compare the two. |
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. | |
|
The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. |
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. | |
|
It is interesting to compare their situation and ours. |
Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. | |
|
I compared the two versions carefully. |
Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. | |
|
abandoned |
verlassen; herrenlos {adj} | |
|
abandoned building |
leerstehendes Gebäude | |
|
The vehicle was found abandoned outside town. |
Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden. | |
|
to abandon sth. |
etw. verlassen; zurücklassen; aufgeben {vt} | |
|
abandoning |
verlassend; zurücklassend; aufgebend | |
|
abandoned |
verlassen; zurückgelassen; aufgegeben | |
|
to be forced to abandon your car (en route) |
sein Auto (unterwegs) stehen lassen müssen | |
|
to abandon ship |
(nach einer Havarie) das Schiff verlassen | |
|
Abandon ship! |
Alle Mann von Bord! | |
|
The motorcycle was later found abandoned by police. |
Das Motorrad wurde später von der Polizei verlassen aufgefunden. | |
|
lost |
verloren; weg [ugs.]; perdu [humor.] [veraltend] {adj} | |
|
thought/believed lost; thought/believed to be lost |
verloren geglaubt | |
|
I found my diary which I thought was lost. |
Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | |
|
to stash sth. |
etw. versteckt aufbewahren/lagern; verstecken {vt} | |
|
stashing |
versteckt aufbewahrend/lagernd; versteckend | |
|
stashed |
versteckt aufbewahrt/gelagert; versteckt | |
|
The police found where he had stashed the drugs. |
Die Polizei bekam heraus, wo er das Rauschgift versteckt hatte. | |
|
The gifts were stashed in the cupboard. |
Die Geschenke waren im Schrank versteckt. | |
|
I wondered what he had stashed in his backpack. |
Ich fragte mich, was sich in seinem Rucksack verbarg. | |
|
to be going do sth.; to be gonna do sth. [Am.] [coll.] (of a person) |
etw. vorhaben; tun wollen; tun werden {v} (Person) | |
|
She is going to have a baby. |
Sie bekommt ein Kind. | |
|
She looked as if she was going to cry. |
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. | |
|
What am I going to do with you? |
Was soll ich mit dir nur machen?; Was mach' ich nur mit dir? | |
|
I'm going to tell Mum what you said. |
Das werde ich der Mami sagen. | |
|
What you gonna do about it? |
Was willst du denn dagegen machen? | |
|
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. |
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. | |
|
careful |
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} | |
|
more careful; carefuller |
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher | |
|
most careful; carefullest |
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten | |
|
a careful driver |
ein vorsichtiger Fahrer | |
|
to be careful with sth. |
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen | |
|
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. |
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun | |
|
to be careful not to do sth. |
sich hüten, etw. zu tun | |
|
Be careful with the glasses. |
Geh mit den Gläsern sorgsam um. | |
|
He is very careful with his money. |
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. | |
|
She is careful about what she eats. |
Sie achtet darauf, was sie isst. | |
|
Be careful (about/of) what you say to him. |
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. | |
|
The police were careful to leave the room exactly as they found it. |
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. | |
|
Be careful to look both ways when you cross the road. |
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. | |
|
He was careful not to touch on this subject. |
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. | |
|
You can't be too careful. |
Man kann nicht vorsichtig genug sein. | |
|
at haphazard; in a haphazard fashion; in a hit-or-miss manner |
wahllos; planlos, undurchdacht; willkürlich; zufällig; nach dem Zufallsprinzip {adv} | |
|
to fire at haphazard |
wahllos schießen | |
|
involving a hit-or-miss strategy |
nach dem Motto "Nützt's nichts, schadet's nichts." | |
|
Hit or miss. |
Auf gut Glück. | |
|
Most drugs have been found by hit-or-miss methods. |
Das meiste Rauchgift wird nach dem Zufallsprinzip gefunden. | |
|
There's nothing haphazard about this. |
Da ist nichts dem Zufall überlassen. | |
|
to keep looking; to look further |
(unsystematisch) weitersuchen {vi} | |
|
keeping looking; looking further |
weitersuchend | |
|
kept looking; looked further |
weitergesucht | |
|
Look no further, here it is. |
Du brauchst nicht weiterzusuchen / weitersuchen [ugs.]. Hier ist es. | |
|
'I still haven't found the charger.' 'Well, keep looking.' |
"Ich habe das Ladegerät immer noch nicht gefunden." "Dann such weiter." | |
|
much |
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} | |
|
much like a child |
fast so wie ein Kind | |
|
to be very much like sth. |
große Ähnlichkeit mit etw. haben | |
|
It is (pretty) much the same thing. |
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. | |
|
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. |
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. | |
|
I came to much the same conclusion. |
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. | |
|
This part of town looks much the way it did 10 years ago. |
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. | |
|
worldwide; all over the world / the globe; around the world / the globe; across the world / the globe; on a global scale |
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} | |
|
to be known/found worldwide |
weltweit bekannt/verbreitet sein | |
|
The English language is spoken and understood all over the world. |
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. | |
|
scant |
wenig; gering; begrenzt; knapp {adj} | |
|
a scant chance |
eine geringe Chance | |
|
scant supply of sth. |
ein geringer Vorrat an etw. | |
|
scant resources |
knappe Ressourcen | |
|
the scant studies on the subject |
die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt | |
|
the scant information which we have at our disposal |
die wenigen Angaben, die uns vorliegen | |
|
companies with scant regard for the environment |
Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen | |
|
Scant progress has been made. |
Es wurden kaum Fortschritte gemacht. | |
|
This fact has received scant public attention. |
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben. | |
|
Investigators found scant evidence of fraud. |
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|