|
|
|
126 results for "Week |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
remission |
Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.] | |
|
three days after remission of fever |
drei Tage nach Abklingen des Fiebers | |
|
complete remission of symptoms |
komplette Remission von Symptomen | |
|
pathological complete remission; pathological complete response /pcR/ (in breast cancer) |
pathologische Komplettremission {f} (bei Brustkrebs) | |
|
social remission (in schizophrenia) |
soziale Remission (bei Schizophrenie) | |
|
near-complete remission |
fast vollständiges Abklingen | |
|
Last week she went into remission. |
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. | |
|
The tumour has gone into remission. |
Der Tumor hat sich zurückgebildet. | |
|
headcount (act of counting people) |
Personenzählung {f} | |
|
headcount of those present |
Anwesenheitszählung | |
|
Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week. |
Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen. | |
|
to premiere |
Premiere haben {vi} [art] | |
|
The stage play premieres next week. |
Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere. | |
|
taster ... [Br.] |
Schnupper... {adj} | |
|
taster offer |
Schnupperangebot {n} | |
|
taster course |
Schnupperkurs {m} | |
|
taster day |
Schnuppertag | |
|
taster week |
Schnupperwoche {f} | |
|
special offer; special [Am.] |
Sonderangebot {n}; Angebot {n}; Aktion {f}; Aktionsware {f} [econ.] | |
|
special offers; specials |
Sonderangebote {pl}; Angebote {pl}; Aktionen {pl}; Aktionswaren {pl} | |
|
Vanilla ice cream is on special offer [Br.] / on special [Am.] this week. |
Vanilleeis ist diese Woche im Angebot/in Aktion. | |
|
(useful) hint; (useful) tip |
Tipp {m}; (praktischer) Ratschlag {m} | |
|
useful hints / tips on how to ... |
praktische Ratschläge, wie man ... | |
|
handy hints on saving money; useful tips on how to save money |
Spartipps {pl}; Ratschläge, wie man Geld sparen kann | |
|
tips from the entertainment scene |
Szenetipps {pl} | |
|
the straight tip |
der richtige Tipp | |
|
the book tip of the week |
der Buchtipp der Woche | |
|
a hot tip for the horse race |
ein heißer Tipp für das Pferderennen | |
|
to give sb. a tip |
jdm. einen Tipp geben | |
|
teaching period; period; class hour; class [Am.]; lesson [Br.] |
Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school] | |
|
teaching periods; periods; class hours; classes; lessons |
Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl} | |
|
free period |
Freistunde {f}; Springstunde {f}; Hohlstunde {f} [BW]; Zwischenstunde {f} [Schw.] | |
|
study period |
Lernstunde {f} | |
|
two periods of physics per week |
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche | |
|
'What do you have next period?' 'French' |
"Was hast du in der nächsten Stunde?" "Französisch" | |
|
We have maths class during third period. |
In der dritten Stunde haben wir Mathe. | |
|
No eating in class! [Am.] |
Während der Stunde wird nicht gegessen! | |
|
filibuster [Am.] |
Verzögern {n} oder Verhindern {n} von Parlamentsbeschlüssen mit Geschäftsordnungstricks [pol.] | |
|
to engage in a filibuster that lasts for a week |
eine Woche lang einen Parlamentsbeschluss mit Geschäftsordnungstricks verhindern | |
|
bath; tub [Am.] [coll.] |
Wannenbad {n}; Bad {n} | |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | |
|
(long) soak |
ausgiebiges Bad | |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | |
|
hot tub |
heißes Bad | |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | |
|
to kill time; to stall for time |
Zeit schinden {v} | |
|
killing time; stalling for time |
Zeit schindend | |
|
killed time; stalled for time |
Zeit geschunden | |
|
to try to kill time (when leading in a game) |
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] | |
|
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. |
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. | |
|
by then |
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} | |
|
By then it was too late. |
Da war es schon zu spät. | |
|
He will be gone by then. |
Da ist er längst über alle Berge. | |
|
Call again next week. They should have reached a decision by then. |
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. | |
|
You won't be back by then, will you? |
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
to abscond [formal] |
sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen [geh.] {vi} | |
|
absconding |
sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend | |
|
absconded |
sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht | |
|
to abscond abroad |
sich ins Ausland absetzen | |
|
to abscond to South America |
sich nach Südamerika absetzen | |
|
to abscond from the scene |
vom Tatort/Unfallort flüchten | |
|
to abscond from justice |
sich der Strafverfolgung entziehen | |
|
to abscond with a week's takings |
sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen | |
|
She absconded from boarding school with her boyfriend. |
Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt. | |
|
eight |
acht (8) {num} | |
|
a week ago |
vor acht Tagen | |
|
every week |
alle acht Tage | |
|
come [coll.] (+ expression of future time) |
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) | |
|
Come spring the days will be longer. |
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. | |
|
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. |
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. | |
|
Come next week she'll have changed her mind. |
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. | |
|
They would have been married forty years come this June. |
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. | |
|
to come knocking (also [fig.]) |
bei jdm. anklopfen; an die Tür klopfen (auch [übtr.]) {vi} | |
|
coming knocking |
anklopfend; an die Tür klopfend | |
|
come knocking |
angeklopft; an die Tür geklopft | |
|
The Jehovah's Witnesses came knocking last week. |
Die Zeugen Jehovas haben vorige Woche bei uns angeklopft. | |
|
We assist small companies. If they come knocking, we don't turn them down. |
Wir unterstützen Kleinbetriebe. Wenn sie bei uns anklopfen, schicken wir sie nicht weg. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
|
to tune in (TV/radio) |
den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} | |
|
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". | |
|
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. | |
|
I'll tune in to hear the results of the election. |
Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. | |
|
to take the plunge [fig.] |
sich endlich dazu aufraffen; den Sprung ins kalte Wasser wagen; sich ins kalte Wasser stürzen; den Schritt wagen [übtr.] {v} | |
|
Last week he finally took the plunge. |
Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft. | |
|
I have decided to take the plunge and set up my own business. |
Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig zu machen. | |
|
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) |
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) | |
|
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. |
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. | |
|
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work |
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. | |
|
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. |
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. | |
|
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. |
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. | |
|
lively; busy; animated; bustling; buzzing; swarming (of a place full of activity) |
belebt; pulsierend; voller Leben {adj} (durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichneter Ort) | |
|
We had a lively time. |
Da war (vielleicht) etwas los.; Es war immer etwas los. | |
|
Things are getting lively. |
Jetzt geht's rund.; Jetzt kommt Schwung in die Bude. | |
|
The town centre is a lively place to be. |
In der Innenstadt ist immer Betrieb. / ist immer etwas los. | |
|
Blackpool was an extremely lively place this week. |
In Blackpool war diese Woche viel los. | |
|
Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be. |
In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher. | |
|
to be busy; to have a great deal to do |
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} | |
|
to be very busy |
vielbeschäftigt sein | |
|
Are you busy during weekdays? |
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? | |
|
He has been too busy to enjoy life. |
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. | |
|
I've been extremely busy lately. |
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. | |
|
You could come and see me next week, when I will be less busy. |
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] | |
|
anxious (about; for sb./sth.) |
besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) | |
|
to be anxious about sb. |
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | |
|
an anxious time |
eine Zeit voller Sorge | |
|
one anxious week of waiting |
eine Woche bangen Wartens | |
|
We were all so anxious about you. |
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. | |
|
I'm afraid of him. |
Mir ist bange vor ihm. | |
|
to play a game/match/tournament |
ein Spiel/Turnier bestreiten {vt} [sport] | |
|
He was due to play another tournament after a week's rest. |
Nach einer einwöchigen Pause sollte er ein weiteres Turnier bestreiten. | |
|
to take (require a specified amount of time) |
dauern {vi} (Zeit erfordern) | |
|
taking |
dauernd | |
|
taken |
gedauert | |
|
takes |
dauert | |
|
took |
dauerte | |
|
to take long |
lange dauern | |
|
Will it take much longer? |
Dauert das noch lange? | |
|
That could be a while!; Could be a while! |
Das kann dauern! | |
|
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange. | |
|
It won't take much longer. |
Es dauert nicht mehr lange. | |
|
That takes just as long. |
Das dauert genauso lange. | |
|
However, this may take up to a week. |
Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | |
|
to be tested; to be asked; to be done |
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} | |
|
being tested; being asked; being done |
drankommend; an die Reihe kommend; kommend | |
|
been tested; been asked; been done |
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen | |
|
The exam can be about anything. |
Bei der Prüfung kann alles kommen. | |
|
That wasn't tested. |
Das ist nicht drangekommen. | |
|
We'll be doing that next week. |
Das kommt nächste Woche dran. | |
|
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did |
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} | |
|
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise |
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen | |
|
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. |
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. | |
|
She is an artist, as is her husband. |
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. | |
|
Ich took a bow, and so did my companion. |
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. | |
|
one |
ein {adj} (Zahl) | |
|
one week |
eine Woche | |
|
in one day; in a single day |
in einem Tag | |
|
One for all and all for one. |
Einer für alle, alle für einen. | |
|
each one |
ein jeder | |
|
to break into sth. |
in etw. einbrechen {vi} | |
|
breaking into |
einbrechend | |
|
broken into |
eingebrochen | |
|
I had my car broken into last week. |
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.; Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
single |
einzeln; Einzel... {adj} | |
|
to write down every single word |
jedes einzelne Wort aufschreiben | |
|
not a single thing |
überhaupt nichts; null | |
|
the highest price ever paid for a single work of art |
der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | |
|
We are counting on every single one of you. |
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | |
|
I've missed the bus every single day this week. |
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | |
|
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) |
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} | |
|
escaping; getting away |
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend | |
|
escaped; got/gotten away |
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen | |
|
escapes; gets away |
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht | |
|
escaped; got away |
entkam; flüchtete; entfloh; entwich | |
|
an escaped convict |
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling | |
|
to be caught trying to escape |
bei einem Fluchtversuch gefangen werden | |
|
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. |
sich jds. Zugriff entziehen | |
|
She managed to escape from her captors. |
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. | |
|
The thief escaped through an upstairs window. |
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). | |
|
Don't let him escape!; Don't let him get away! |
Lass ihn nicht entkommen! | |
|
We escaped to America in 1938. |
1938 flüchteten wir nach Amerika. | |
|
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. |
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | |
|
The attackers managed to escape without being identified. |
Die Täter konnten unerkannt flüchten. | |
|
He escaped from prison last week. |
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | |
|
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | |
|
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind) |
etw. erneuern; etw. neu machen {vt} | |
|
renewing |
erneuernd; neu machend | |
|
renewed |
erneuert; neu gemacht | |
|
unrenewed |
nicht erneuert | |
|
Dentures should be renewed every 5 years. |
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden. | |
|
The filters need to be renewed. |
Die Filter müssen erneuert werden. | |
|
The water in the fish tank should be renewed once a week. |
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
to be on (of an event) |
fest geplant sein; stattfinden {vi} (Veranstaltung) | |
|
The strike is definitely on. |
Es wird definitiv gestreikt. | |
|
I'd avoid the city centre, there's a demonstration on. |
Ich würde die Innenstadt meiden, dort wird demonstriert. | |
|
Is there a good movie on this week? |
Läuft diese Woche ein guter Film im Kino? | |
|
Having found a replacement venue, the concert is now back on. |
Nachdem ein Ersatzspielort gefunden wurde, findet das Konzert nun doch wieder statt. | |
|
to settle on sb./sth. |
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} | |
|
settling on |
sich festlegend; entscheidend | |
|
settled on |
sich festgelegt; entschieden | |
|
I haven't settled on a name for it. |
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. | |
|
It's settled. We're going to Denmark. |
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. | |
|
Nothing's settled yet. |
Es ist noch nichts entschieden. | |
|
It's settled then. I'll start next week. |
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. | |
|
That settles the matter once and for all. |
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. | |
|
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' |
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" | |
|
to dread sth. |
es graut jdm. vor etw.; es graut jdn. vor etw. [selten]; etw. macht jdm. Bauchweh [ugs.] {v} | |
|
I'm dreading the long journey. |
Mir graut vor der langen Fahrt.; Es graut mir vor der langen Fahrt. | |
|
I'm dreading the exam next week. |
Mich graut vor der Prüfung nächste Woche.; Die Prüfung nächste Woche macht mir Bauchweh. | |
|
I dread to think how much money was wasted on this. |
Ich will mir gar nicht ausmalen, wie viel Geld dafür verschwendet wurde. | |
|
to redeem yourself |
seinen Fehler / seine schlechte Leistung u. Ä. wieder gutmachen; wieder Punkte gutmachen {v} | |
|
redeeming yourself |
seinen Fehler / seine schlechte Leistung wieder gutmachend; wieder Punkte gutmachend | |
|
redeemed yourself |
seinen Fehler / seine schlechte Leistung wieder gutgemacht; wieder Punkte gutgemacht | |
|
Now he has a chance to redeem himself after last week's mistakes. |
Jetzt hat er die Chance, seine Fehler von voriger Woche wieder gutzumachen. | |
|
hectic |
hektisch {adj} | |
|
more hectic |
hektischer | |
|
most hectic |
am hektischsten | |
|
hectic last-minute preparations |
hektische Vorbereitungen in letzter Minute | |
|
This week has seen a flurry/frenzy of activity. |
Die Woche war sehr hektisch. | |
|
to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head |
jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen {v} (unverständlich sein) | |
|
to be in over sb.'s head |
damit überfordert sein | |
|
The technical details are over my head. |
Die technischen Details sind mir zu hoch. | |
|
That joke went right over my head. |
Der Witz war mir zu hoch. | |
|
After a week I realized that I was in over my head. |
Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war. | |
|
in; at |
in {prp; wo?, wann? +Dat.} | |
|
in the house |
im (= in dem) Haus | |
|
to be at school |
in der Schule sein | |
|
in a week |
in einer Woche | |
|
this year |
in diesem Jahr | |
|
come-to-Jesus [Am.] (of a talk, meeting etc.) |
klärend {adj} (in Bezug auf persönliche Probleme) (Gespräch, Treffen usw.) | |
|
come-to-Jesus talk |
klärende Aussprache; ernste Aussprache | |
|
come-to-Jesus talk with yourself |
gründliche Gewissenserforschung | |
|
to have a come-to-Jesus talk with sb. |
jdn. ins Gebet nehmen | |
|
Last week, we had a come-to-Jesus meeting with my cousin about his alcoholism. |
Vorige Woche gab es ein Klärungstreffen mit meinem Cousin wegen seines Alkoholproblems. | |
|
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) |
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million |
knapp 2 Millionen | |
|
in just under three weeks; in close to three weeks |
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen | |
|
A divorce costs just under pounds 1,000. |
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | |
|
The video took just under/not quite a week to edit. |
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | |
|
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. |
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. | |
|
in the wake of sth. (after sth.) |
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. [geh.] | |
|
Now, in the wake of the awful disaster ... |
Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe ... | |
|
Famine followed in the wake of the drought. |
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. | |
|
The storm left a trail of destruction in its wake. |
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. | |
|
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack. |
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng. | |
|
to leave sb./sth. (in a certain condition) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | |
|
The incident left her feeling hurt. |
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | |
|
This leaves me free to go shopping. |
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | |
|
I had a cold last week and was left with a cough. |
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | |
|
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. |
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | |
|
His death left her with financial problems. |
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | |
|
The new law has left many people worse off. |
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | |
|
The explosion left one worker dead and four injured. |
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | |
|
The road accident left her face disfigured. |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | |
|
to smart (from/over sth.) [fig.] |
seine Wunden lecken {v} (wegen etw.) [übtr.] | |
|
smarting |
seine Wunden leckend | |
|
smarted |
seine Wunden geleckt | |
|
The team is smarting from the 4-0 defeat last week. |
Nach der 4:0-Niederlage vergangene Woche leckt die Mannschaft ihre Wunden. | |
|
to afford sth. |
sich etw. leisten {vr} (sich erlauben) [fin.] [übtr.] | |
|
affording |
sich leistend | |
|
afforded |
sich geleistet | |
|
affords |
leistet sich | |
|
afforded |
leistete sich | |
|
to be able to afford sth. |
sich etw. leisten können | |
|
I can't afford a car. |
Ich kann mir kein Auto leisten. | |
|
We can only afford to go away for one week this summer. |
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten. | |
|
I can't afford to make mistakes. |
Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten. | |
|
The city can barely/ill afford a further delay. |
Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten. | |
|
He can easily/well afford it. |
Er kann sich das spielend/ohne weiteres leisten. | |
|
last; endmost |
letzte; letzter; letztes {adj} | |
|
to be the last to go |
als Letzter gehen | |
|
in the last week of May |
in der letzten Maiwoche | |
|
She came last. |
Sie kam als letzte. | |
|
to opine (about/on sth. / that ...) |
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} | |
|
opining |
seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend | |
|
opined |
seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten | |
|
fans who love to opine about/on the national league |
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun | |
|
Many people opine that ... |
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... | |
|
In some countries, it is opined that ... |
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... | |
|
She opined on TV last week that ... |
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... | |
|
Some people in the music scene opined that ... |
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... | |
|
proposals that were opined |
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde | |
|
The court has opined that ... |
Das Gericht hat festgestellt, dass ... | |
|
'The man is a genius', she opined. |
"Der Mann ist genial", stellte sie fest. | |
|
at a/the minimum, at least; no less than, not less than |
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) | |
|
to at least |
bis mindestens | |
|
to the very least |
zum Allermindesten | |
|
at least four times a week |
mindestens viermal in der Woche | |
|
We'll need 10 years at a/the minimum. |
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. | |
|
She must be at least 40. |
Sie muss mindestens 40 sein. | |
|
I've known her at least as long as you have. |
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. | |
|
No less than half the students failed the test. |
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|