|
|
|
699 similar results for Beten rot Search single words: Beten · rot |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} |
sight | |
|
Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} |
sights | |
|
fesselnder Anblick |
fascinating sight | |
|
hässlicher Anblick |
ugly sight | |
|
ein alltäglicher Anblick |
a common sight | |
|
auf den ersten Blick |
at first blush; at first sight | |
|
in seinen Augen; seiner Ansicht nach |
in his sight | |
|
jdn./etw. sehen |
to catch a sight / glimpse of sb./sth. | |
|
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. |
We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. | |
|
von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} |
to be a foregone conclusion | |
|
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. |
The outcome of the vote was a foregone conclusion. | |
|
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. |
It was a foregone conclusion that he would take over the business. | |
|
Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind seit jeher zwiegespalten. |
From the very first, relations between the two countries have been ambivalent. | |
|
ein Angebot machen; ein Angebot einreichen; etw. anbieten; andienen {vt} [econ.] |
to tender | |
|
ein Angebot machend; ein Angebot einreichend; anbietend; andienend |
tendering | |
|
ein Angebot gemacht; ein Angebot eingereicht; angeboten; angedient |
tendered | |
|
sich an einer Ausschreibung für etw. beteiligen |
to tender for sth. | |
|
Angriffspunkt {m} |
weak point | |
|
einen Angriffspunkt bieten |
to lay oneself open to attack | |
|
keine Angriffspunkte bieten |
not to lay oneself open to attack | |
|
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] |
fear (of sth.) | |
|
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] |
awful fear; terrible fear | |
|
aus Angst/Furcht vor |
for fear of | |
|
Angst und Schrecken verbreiten |
to spread fear and terror | |
|
Angst, etwas zu verpassen |
fear of missing out /FOMO/ | |
|
vor Angst beben |
to tingle with fear | |
|
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren |
to reduce the general fear of crime | |
|
Keine Angst! |
Don't worry! | |
|
Er traut sich nicht ins Wasser. |
He's scared of the water. | |
|
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! |
No fear! [Br.] [iron.] | |
|
Anlaufstelle {f}; Station {f} (für jdn.) |
port of call (for sb.) [fig.] | |
|
Wir sind die letzte Anlaufstelle für Leute, die Schuldenprobleme haben. |
We are the last port of call for people in trouble with debts. | |
|
Mein erster Weg nach der Landung führte mich ins Pressezentrum.; Meine erste Station nach der Landung war das Pressezentrum. |
My first port of call after landing was to the Press Centre. | |
|
Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. |
Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery. | |
|
Die Stationen im Park bieten viele Attraktionen. |
The park's ports of call offer a lot of attractions. | |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | |
|
Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} |
employment relationship; employment | |
|
Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung |
dependent employment | |
|
arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis |
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment | |
|
Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit |
economically dependent employment | |
|
selbständige Beschäftigung |
independent employment | |
|
die Zahl von Personen in Beschäftigung |
the number of people in paid employment | |
|
derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung |
not currently engaged in employment, education or training /NEET | |
|
fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.] |
five years in public service employment | |
|
eine Beschäftigung aufnehmen |
to take on paid employment | |
|
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. |
She hopes to find employment as a teacher. | |
|
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. |
He's been looking for employment in the tourist trade. | |
|
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. |
The city is faced with a lack of employment. | |
|
Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte |
highly-qualified employment | |
|
Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte |
low-qualified employment | |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] | |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | |
|
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} |
to pull sb.'s leg; to have on ↔ sb. [Br.]; to put on ↔ sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) | |
|
Sie hat ihn veralbert. |
She pulled his leg. | |
|
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? |
Are you pulling my leg (or what)? | |
|
Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. |
He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. | |
|
jdn. in die Armut treiben; in den Ruin treiben; (finanziell) ruinieren; um sein Vermögen bringen; zum Bettler machen [geh.]; an den Bettelstab bringen [poet.] {vt} [fin.] |
to beggar sb.; to reduce sb. to begging | |
|
Die letzte Krise hat die Hälfte der Bevölkerung in die Armut getrieben. |
The latest crisis has beggared half the population. | |
|
Viele Familien sind durch den Krieg verarmt. |
Many families have been beggared by the war. | |
|
Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] |
junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] | |
|
Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] |
pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] | |
|
Arzt in der Ausbildung |
doctor-in-training | |
|
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt |
doctor in charge; physician in charge | |
|
angehender Arzt |
doctor-to-be | |
|
Jungassistent {m} |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | |
|
Altassistent {m} |
registrar [Br.]; fellow [Am.] | |
|
Wir ließen den Arzt kommen. |
We sent for the doctor. | |
|
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? |
Can you recommend a good family doctor? | |
|
Er war beim Arzt. |
He has been to see the doctor. | |
|
Assoziationen an etw. wecken/wachrufen; Bilder von etw. aufsteigen lassen; (stark) an etw. erinnern {vt} |
to be evocative of sth.; to be suggestive of sth.; to be redolent of sth. | |
|
Assoziationen an weckend/wachrufend; Bilder aufsteigen lassend; erinnernd |
being evocative; being suggestive; being redolent | |
|
Assoziationen geweckt/wachgerufen; Bilder aufsteigen lassen; erinnert |
been evocative; been suggestive; been redolent | |
|
Die blaue Farbe weckt Assoziationen an einen Strandurlaub. |
The blue colour is evocative of beach holidays. | |
|
Der Geschmack hat eine Note von Brombeere und Heidelbeere. |
The flavour is suggestive of blackberry and bilberry. | |
|
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) |
view; vista [poet.] (of sth.) | |
|
Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} |
views; vistas | |
|
Waldblick {m} |
forest view | |
|
ein Zimmer mit Aussicht |
a room with a view | |
|
ohne Aussicht |
viewless | |
|
einen Feldherrnblick auf etw. haben (Person) / bieten (Sache) |
to have a commanding view of sth. (of a person or thing) | |
|
eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick |
a holiday flat with a view of the sea | |
|
freier Blick auf das Meer vom Balkon aus |
an unencumbered view of the ocean from the balcony | |
|
eine malerische Aussicht auf die Berge |
a scenic view of the mountains | |
|
Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. |
The house has wonderful views over the valley. | |
|
Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. |
selection of sth. (range of things from which a choice may be made) | |
|
eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten |
to offer a wide/huge selection of sth. | |
|
Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren. |
The pub has a wide selection of beers. | |
|
engere Auswahl {f} (für eine Stelle / einen Preis) |
short list; shortlist (for a job or a prize) | |
|
jdn. in die engere Auswahl für etw. nehmen |
to put sb. on a short list for sth.; to short-list sb. for sth. | |
|
Sie ist in die engere Auswahl für den Direktorsposten gekommen. |
She's been short-listed for the director's job. | |
|
Ich bin in die engere Auswahl gekommen.; Ich hab es in die engere Auswahl geschafft. |
I'm on the short list.; I made it onto the shortlist. | |
|
Baumscheibengitter {n}; Baumscheibenrost {m}; Gitterrost {m} für Baumscheiben |
tree grille; tree grid [Br.]; tree grate [Am.] | |
|
Baumscheibengitter {pl}; Baumscheibenroste {pl}; Gitterroste {pl} für Baumscheiben |
tree grilles; tree grids; tree grates | |
|
Baumscheibenabdeckung {f} aus Beton; Betonbaumscheibe {f} [ugs.] |
concrete tree grille; concrete tree grid [Br.]; concrete tree grate [Am.] | |
|
Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) |
qualm; qualms; misgivings (about sth.) | |
|
Gewissensbisse {pl} |
qualms of conscience | |
|
Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? |
Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | |
|
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. |
The detective felt no qualms about bending the rules. | |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} |
impact | |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] |
prejudice (to sth.) | |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | |
|
Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) |
outset (in set phrases) | |
|
zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn |
at the outset of his career | |
|
Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... |
She made it clear at the outset that ... | |
|
Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. |
There have been problems with the software from the outset. | |
|
Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] |
escort; accompanying person (social companion) | |
|
alleine oder in Begleitung reisen |
to travel alone or with an escort | |
|
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten. |
We were not allowed to enter the building without an escort. | |
|
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch. |
He and his escort were given the best table. | |
|
Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) |
retention of sb./sth. (continued control; use, or possession) | |
|
das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter |
the retention of employees | |
|
das Halten von Staatsgebiet [mil.] |
the retention of territory | |
|
die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.] |
the retention of existing walls during the refurbishment | |
|
die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung |
the retention of customers | |
|
der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] |
the retention of profits | |
|
der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung |
the retention of teeth | |
|
der Farberhalt auf einem Gewebe |
the colour retention of a tissue | |
|
Beifußgewächse {pl} (Artemisia / Seriphidium) (botanische Gattung) [bot.] |
mugworts; sageworts; sagebrushs; artemisias (botanical genus) | |
|
Gemeiner Beifuß {m}; Gewöhnlicher Beifuß {m}; Gewürzbeifuß {m}; Besenkraut {n}; Johannesgürtelkraut {n}; Jungfernkraut {n}; Wilder Wermut {m} (Artemisia vulgaris) |
common mugwort; wild wormwood; riverside wormwood; St. John's plant | |
|
Wermutkraut {n}; Wermut {m}; Bitterer Beifuß {m}; Alsem (Artemisia absinthium) |
grand wormwood; absinthe wormwood; wormwood; absinthe | |
|
Estragonkraut {n}; Estragon {n}; Dragon {n} [veraltet] (Artemisia dracunculus) |
dragon wormwood; dragonwort; tarragon | |
|
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] |
contribution (to sth.) (share in an aggregate result) | |
|
Beiträge {pl} |
contributions | |
|
ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes |
a contribution to safeguarding national security | |
|
einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten |
to make/provide a significant contribution to sth. | |
|
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. |
This success would not have been possible to achieve without your contribution. | |
|
für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein; zu etw. gehören {v} |
to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal] | |
|
von Belang seiend; maßgeblich seiend; zu gehörend |
being relevant to; being germane to | |
|
von Belang gewesen; maßgeblich gewesen; zu gegehört |
been relevant to; been germane to | |
|
Beleidigtsein {n}; Gekränktsein {n}; Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; Ärger {m} (wegen Brüskierung / unfairer Behandlung) |
resentment; resentfulness; pique [formal] (indignation at having been slighted or treated unfairly) | |
|
einen Groll gegen jdn. hegen; einen Groll auf jdn. haben |
to feel resentment towards/against sb. | |
|
verärgert; aufgebracht; in einem Augenblick des Ärgers |
in a pique; in a fit of pique | |
|
Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) |
report (on sth.) | |
|
Berichte {pl}; Meldungen {pl} |
reports | |
|
Botenbericht {m} |
report by messenger | |
|
Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.] |
reports received at a central office from different entities | |
|
Einsatzbericht {m} |
mission report [mil.]; operational report (emergency services) | |
|
Erstmeldung {f} |
initial report | |
|
Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) |
background report (in the media) | |
|
Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m} |
daily report | |
|
Wochenbericht {m} |
weekly report | |
|
einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] |
to draw up; to make out; to write out; to write up a report | |
|
Bericht erstatten; Meldung erstatten |
to make a report; to give a report | |
|
ausführlicher Bericht |
full report | |
|
"Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] |
instant report (police) | |
|
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. |
We ran a report on this in yesterday's issue. | |
|
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. |
The university has received a good/bad report from the Court of Audit. | |
|
das Beste; die Auslese |
the cream | |
|
das Beste vom Besten |
the cream of the crop | |
|
jdn. zum Besten halten; sich einen Spaß mit jdm. machen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. reinlegen; jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vorgaukeln; jdn. narren [geh.]; jdn. foppen [altertümlich] {v} |
to hoax sb. (into believing sth.) | |
|
zum Besten haltend; sich einen Spaß machend; an der Nase herumführend; reinlegend; vormachend; vorgaukelnd; narrend; foppend |
hoaxing | |
|
zum Besten gehalten; sich einen Spaß gemacht; an der Nase herumgeführt; reingelegt; vorgemacht; vorgegaukelt; genarrt; gefoppt |
hoaxed | |
|
Eine Gruppe Jugendlicher hat sich mit der Polizei einen Spaß erlaubt und behauptet, menschliche Überreste gefunden zu haben, nachdem sie einen Tierknochen ablegt hatte. |
A group of teenagers hoaxed police by placing an animal bone and claiming they had discovered human remains. | |
|
Betankungsfahrzeug {n}; Betankungswagen {m}; Tankfahrzeug {n} (am Flughafen) [aviat.] |
bowser [Br.]; fuel truck [Am.] (at the airport) | |
|
Betankungsfahrzeuge {pl}; Betankungswagen {pl}; Tankfahrzeuge {pl} |
bowsers; fuel trucks | |
|
Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) |
engagement; involvement (with sb./sth.) | |
|
öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben |
civic engagement; civic involvement | |
|
Beteiligung an den demokratischen Abläufen |
engagement / involvement in democratic processes | |
|
die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang |
the active engagement of the learner in this process | |
|
fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit |
a lack of emotional engagement / involvement | |
|
sein lebenslanges politisches Engagement |
his lifelong engagement with politics / in politics | |
|
das militärische Engagement der USA im Nahen Osten |
the US military engagement in the Middle East | |
|
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement |
Doing well by doing good | |
|
Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. |
The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. | |
|
(armierte) Betondecke {f}; Betonsohle {f} (von oben gesehen) [constr.] |
(reinforced) concrete slab; concrete ceiling (as seen from beneath) | |
|
Betondecken {pl}; Betonsohlen {pl} |
concrete clabs; concrete ceilings | |
|
Betondecke (als oberster Gebäudeabschluss) |
concrete roof slab; concrete deck; roof deck | |
|
abgehängte Betondecke |
suspended concrete ceiling | |
|
Betonfahrzeug {n} |
concrete transport truck; cement truck | |
|
Betonfahrzeuge {pl} |
concrete transport trucks; cement trucks | |
|
Betonmischung {f} [constr.] |
concrete mix | |
|
Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert |
low-w/c mix | |
|
Betonstahlschere {f} [constr.] |
iron bar cutter | |
|
Betonstahlscheren {pl} |
iron bar cutters | |
|
Betonung {f}; Akzent {m} (auf etw.) [ling.] |
stress; emphasis; accent (on sth.) | |
|
Hauptbetonung {f}; Hauptton {m} |
primary stress | |
|
Nebenbetonung {f}; Nebenton {m} |
secondary stress | |
|
gleichmäßige Betonung |
even stress | |
|
ein Wort betonen |
to lay/put emphasis on a word | |
|
etw. gleichmäßig betonen |
to pronounce sth. with even stress | |
|
die mittlere Silbe betonen |
to put the emphasis on the middle syllable | |
|
Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.; Das Wort wird auf der ersten Silbe betont. |
The stress is on the first syllable.; Stress falls on the first syllable of the word. | |
|
Das Wort "bevor" hat den Akzent auf der letzten Silbe. |
The word 'before' has the accent on the last syllable. | |
|
Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont. |
The emphasis in this word is on the final syllable. | |
|
Betonwüste {f} |
concrete desert; concrete jungle | |
|
Betonwüsten {pl} |
concrete deserts; concrete jungles | |
|
Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. |
We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle. | |
|
(loser) Blatttee {m} [cook.] |
(loose) leaf tea | |
|
schwarzer Blatttee mit ganzen mittelgroßen Blättern |
Orange Pekoe /OP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit langen Blättern und wenig Spitzen |
Flowery Orange Pekoe /FOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit langen Blättern und mehr Spitzen |
Golden Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | |
|
handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten Blättern und vielen Blattspitzen |
Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit zerkleinerten Blättern |
Broken Tea /BT/ | |
|
schwarzer Blatttee aus Assam und Darjeeling mit zerkleinerten Blättern |
Broken Pekoe Souchong /BPS/ | |
|
schwarzer Blatttee mit mittelgroß zerkleinerten Blättern |
Broken Orange Pekoe /BOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit unebenen zerkleinerten Blättern und wenig Blattspitzen |
Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit groben zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen |
Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit feineren zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen |
Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | |
|
handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten zerkleinerten Blättern und vielen Blattspitzen |
Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | |
|
schwarzer Blatttee mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel |
Pekoe Fannings /PF/ | |
|
schwarzer Blatttee aus Assam und Bangladesch mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel |
Flowery Orange Fannings /FOF/ | |
|
jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] |
to sweep sb. off their feet | |
|
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt. |
The first time I met him/her, I was swept off my feet. | |
|
Er war von ihr völlig überwältigt. |
She completely swept him off his feet. | |
|
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. |
My sister has been swept off her feet by an older man. | |
|
Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. |
She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet. | |
|
Blut {n} |
blood | |
|
Fremdblut {n} |
foreign blood; homologous blood | |
|
Schweineblut {n} |
porcine blood; pork blood | |
|
Blut vergießen |
to shed blood | |
|
Blut husten |
to expectorate | |
|
blaues Blut [übtr.] |
blue blood [fig.] | |
|
böses Blut [übtr.] |
bad blood [fig.] | |
|
(jds.) Blut sehen wollen [übtr.] |
to bay for (sb.'s) blood [fig.] | |
|
Das macht/schafft nur böses Blut. |
That only creates bad blood. | |
|
Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. |
There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel. | |
|
Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] |
Blood is thicker than water. [prov.] | |
|
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) |
correspondence; exchange of letters (with sb.) | |
|
ein reger Schriftwechsel |
an intense correspondence | |
|
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. |
A rather formal tone is used in business correspondence. | |
|
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. |
We communicated by telephone and correspondence. | |
|
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. |
We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | |
|
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. |
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | |
|
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. |
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | |
|
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. |
They have been in correspondence for months. | |
|
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. |
Further to our previous correspondence please find an update on this project. | |
|
Ich muss meine Briefschulden begleichen. |
I have to catch up on my correspondence. | |
|
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} |
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. | |
|
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen |
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents | |
|
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen |
to use the space as a showcase for your own products | |
|
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. |
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. | |
|
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. |
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. | |
|
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. |
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. | |
|
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. |
Your website is a showcase for your business. | |
|
Datenspeicher {m}; Speicher {m} [comp.] |
memory; data storage; storage; data store [Br.]; store [Br.] | |
|
aktiver Speicher |
active storage | |
|
dynamischer Speicher |
dynamic storage | |
|
Einplattenspeicher {m} |
single-disk storage | |
|
elektronischer Datenspeicher; Halbleiterspeicher {m}; Festkörperspeicher {m} |
semi-conductor memory; solid-state memory | |
|
Hauptspeicher {m} |
main memory | |
|
Kurzzeitspeicher {m} |
short-time memory; short-term memory; temporary memory | |
|
löschbarer Speicher |
erasable storage | |
|
nullspannungsgesicherter Speicher |
retentive memory | |
|
seitenorientierter Speicher |
paging area memory /PAM/ | |
|
Sequenzspeicher {m} |
sequential-access memory; sequential-access storage; serial-access memory /SAM/; serial memory; serial store | |
|
Startroutinespeicher {m}; Urladespeicher {m} |
bootstrap memory | |
|
virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher |
virtual memory | |
|
Zentralspeicher {m} |
central storage | |
|
Dieb {m}; Diebin {f} (Strafrecht) [jur.] |
thief; larcenist [Am.] (criminal law) | |
|
Diebe {pl}; Diebinnen {pl} |
thieves; larcenists | |
|
Autodieb {m} |
car thief | |
|
Gelegenheitsdieb {m} |
sneak thief | |
|
Meisterdieb {m} |
master thief | |
|
Taschentuchdieb {m}; Sacktuchdieb {m} [hist.] |
fogle hunter [Br.] | |
|
Zeitdieb {m} [übtr.] |
time thief [fig.] | |
|
kleiner Dieb |
pilferer | |
|
Haltet den Dieb! |
Stop thief! | |
|
Diebe fängt man am besten durch Diebe. [Sprw.] |
It takes a thief to catch a thief. [prov.] | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) |
operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) | |
|
Einsatzübung {f} |
operational exercise | |
|
Großeinsatz {m} |
large scale operation | |
|
Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] |
intruder mission | |
|
einen Einsatz fliegen [aviat.] |
to fly a mission | |
|
Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. |
Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | |
|
Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. |
The pilots flew interdiction missions against enemy targets. | |
|
Einschalung {f}; Verschalung {f}; Schalung {f}; Schalungsarbeit {f} (für Beton) [constr.] |
shuttering formwork; formwork; shuttering; casing | |
|
Köchereinschalung {f}; Köcherschalung {f} |
box-out shutter | |
|
Wanderschalung {f} |
travelling formwork; travelling form; moving formwork; moving form | |
|
Schalung aus dünnen Brettern |
shuttering with thin boards | |
|
Schalung des Lehrgerüsts |
lagging of the centre | |
|
verlorene Schalung (die nach dem Aushärten des Betons im Boden verbleibt) |
permanent formwork (which is not removed after the concrete has set) | |
|
eine Schalung machen |
to board; to plank; to line with boards/planks | |
|
Einstellung {f} [techn.] |
setting | |
|
Einstellungen {pl} |
settings | |
|
Heizungseinstellung {f} |
heating setting | |
|
Wärmeeinstellung {f} |
heat setting | |
|
Einstellung auf null |
zero setting; adjustment to zero; zeroizing | |
|
persönliche Einstellungen [comp.] |
preferences; user-defined settings | |
|
eine Einstellung / Einstellungen vornehmen |
to adjust a setting / settings | |
|
Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben |
to override settings | |
|
alle Einstellungen, die vorgenommen wurden |
all the settings that have been made | |
|
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. |
The performance of the device was tested at different settings. | |
|
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. |
The heating system is already at its highest setting. | |
|
Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} |
goodwill | |
|
ein Zeichen guten Willens |
a gesture of goodwill | |
|
um jdn. wohlwollend zu stimmen |
to gain sb.'s goodwill | |
|
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... |
Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | |
|
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. |
Thank you for being so cooperative. | |
|
Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. |
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | |
|
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. |
Even with a lot of goodwill this is impossible. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|