|
|
|
95 similar results for einen Piep haben Search single words: einen · Piep · haben |
|
|
German |
English |
|
etw. gemeinsam (mit jdm.) benutzen; etw. mitbenutzen; (sich) etw. mit jdm. teilen {vt} |
to share sth. (with sb.) | |
|
gemeinsam benutzend; mitbenutzend; teilend |
sharing | |
|
gemeinsam benutzt; mitbenutzt; geteilt |
shared | |
|
eine Aufgabe, die sich die Eltern teilen |
a task shared by both parents | |
|
Ich bin gemeinsam mit zwei anderen in einem Büro. |
I share an office with two other people. | |
|
Wir haben uns die letzte Schnitte geteilt. |
We shared the last slice. | |
|
Kinder müssen lernen, ihre Spielsachen mit anderen zu teilen. |
Children need to learn to share their toys (with other kids). | |
|
sich etw. sichern; sich etw. holen {vr} (in einem Wettbewerb) [pol.] [sport] |
to clinch sth.; to cinch sth. [Am.] [coll.] (in a competition) | |
|
sich sichernd; sich holend |
clinching; cinching | |
|
sich gesichert; sich geholt |
clinched; cinched | |
|
sich den Sieg holen |
to clinch the win | |
|
sich den Meistertitel sichern |
to clinch the championship title | |
|
Eisenhower sicherte sich 1952 die Präsidentschaftskandidatur. |
Eisenhower clinched / cinched the presidential nomination in 1952. | |
|
Sie haben sich die Teilnahme an den Qualifikationsspielen gesichert. |
They clinched / cinched a place in the play-offs. | |
|
(eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall) |
backup; standby (in case of emergencies) | |
|
Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt. |
I have several meals I can use as standbys for unexpected company. | |
|
Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler. |
I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. | |
|
Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist. |
Board games are a good standby if the weather is bad. | |
|
Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft. |
We have bought an electric generator as a backup / standby. | |
|
ein Spielelement abschwächen; beschneiden; entschärfen {vt} (Computerspiel) [comp.] |
to debuff; to nerf a game element (computer game) | |
|
ein Spielelement abschwächend; beschneidend; entschärfend |
debuffing; nerfing a game element | |
|
ein Spielelement abgeschwächt; beschnitten; entschärft |
debuffed; nerfed a game element | |
|
den Feind (in seinen Fähigkeiten) schwächen |
to debuff the enemy | |
|
In der neuen Version haben die Entwickler die Waffe deutlich abgeschwächt, denn sie war einfach zu wirksam. |
In the new version developers have nerfed the weapon significantly, as it was just too effective. | |
|
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) |
thereof | |
|
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. |
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. | |
|
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. |
States differ in standards for products and the labelling thereof. | |
|
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. |
He invited his best friend and his friend's girlfriend. | |
|
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. |
They have two grown children, both of whom live abroad. | |
|
ein kritisches Ausmaß erreicht haben (Sache); an einem kritischen Punkt angelangt sein (Person) {v} |
to have reached (a) crisis point | |
|
Die rassistischen Beschimpfungen des Fußballspielers im Internet haben ein kritisches Ausmaß erreicht. |
Online racist abuse directed at the football player has reached a crisis point. | |
|
Sind wir an einem kritischen Punkt angelangt? |
Have we reached a crisis point? | |
|
ein Machtwort sprechen; energisch auftreten; sich auf die Hinterbeine stellen; einmal (ordentlich) mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] {v} |
to put your foot down [fig.] | |
|
Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen. |
My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console. | |
|
Eduard wollte die Schule abbrechen, aber seine Eltern haben ein energisches Veto eingelegt. |
Edward wanted to drop out of school, but his parents put their foot down. | |
|
ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} |
to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.] | |
|
Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. |
We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops. | |
|
Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. |
We had to go through hoops in order to get the play on stage. | |
|
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) |
to be involved (of a thing) | |
|
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. |
All these considerations came into play with this project. | |
|
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. |
There were other factors involved, too. | |
|
sich etw. erspielen {vr} [art] [mus.] |
to earn sth. with your performance(s) | |
|
Sie haben sich über die Jahre eine große Fangemeinde erspielt. |
They have earned (themselves) a huge fan following over the years. | |
|
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) |
cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) | |
|
auf einer Postsendung einen Nachportostempel anbringen; für eine Postsendung Strafporto erheben/einheben [Ös.] {vt} |
to surcharge a piece of mail | |
|
Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] |
bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ | |
|
Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl} |
accounts | |
|
Anzahlungskonto {n} |
prepayment account; advance payment account | |
|
Einlagekonto {n} |
deposit account | |
|
Ersatzkonto {n} |
replacement account | |
|
Gehaltskonto {n} |
salary account; payroll account [Am.] | |
|
Geschäftskonto {n} |
business account | |
|
Privatkonto {n} |
personal account | |
|
ausgeglichenes Konto |
account in balance; balanced account | |
|
frisiertes Konto |
cooked account | |
|
gesperrtes Konto; Sperrkonto {n} |
blocked account; frozen account | |
|
totes Konto |
nominal account | |
|
ein überzogenes Konto |
an overdrawn account | |
|
umsatzstarkes Konto |
active account | |
|
Valutakonto {n} |
foreign currency account | |
|
Zahlungskonto {n} |
payment account | |
|
bei einer Bank ein Konto eröffnen |
to open an account at/with a bank | |
|
etw. auf sein Konto einzahlen |
to pay sth. into one's account | |
|
einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.] |
to debit a sum from an account | |
|
ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.] |
to debit a sum against/to an account | |
|
ein Konto auflösen / schließen |
to close an account; to liquidate an account | |
|
ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen |
to balance off an account | |
|
Konten führen |
to administer accounts | |
|
ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen / Dispositionsrahmen [Dt.] |
a bank account with an overdraft facility | |
|
Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. |
Please debit my account with your expenses. | |
|
Bitte belasten Sie unser Konto mit ... |
Kindly debit our account with ... | |
|
Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto. |
I also keep an account in that bank. | |
|
Bazillus {m} [übtr.] (plötzliches Interesse an einer Aktivität) |
bug [fig.] (sudden interest in a particular activity) | |
|
Wenn Sie der Gartenbazillus erfasst, ... |
When the gardening bug bites you ... | |
|
Er ist mit dem Reisebazillus infiziert. |
He's got the travel bug. | |
|
Ich bin immer noch mit dem Flohmarkt-Bazillus infiziert. |
I'm still bitten by the flea market bug. | |
|
Jetzt hat er sich selbst mit dem Segelbazillus angesteckt. |
Now he himself has caught the sailing bug. | |
|
Sie wurde mit dem Schauspielbazillus infiziert, als sie bei einer Schulaufführung mitmachte. |
She was bitten by the acting bug when she took part in a school play. | |
|
Ich hatte eine Flugstunde und habe sofort Feuer gefangen / und von diesem Augenblick an war ich dem Fliegen verfallen. |
I had one flying lesson and immediately caught the bug. | |
|
Ihn hat's gepackt. |
He got bitten by the bug.; He's got the bug. | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
seine Fäuste heben; seine Fäuste hochnehmen {v} (um sich auf einen Faustkampf vorzubereiten) |
to put up one's dukes [slang] [Br.] (to prepare for a fist fight) | |
|
Fäuste hoch! |
Put up your dukes! [Br.]; Duke it out! [Am.] | |
|
Filmbericht {m}; Dokumentation {f}; Doku {f} [ugs.] (über etw.) |
documentary (report) (about/on sth.) | |
|
Filmberichte {pl}; Dokumentationen {pl}; Dokus {pl} |
documentaries | |
|
(aufwändig) inszenierte Dokumentation {f}; Spieldokumentation {f}; Spieldoku {f} (TV) |
docudrama (TV) | |
|
satirischer Bericht; satirische Dokumentation |
mockumentary; docucomedy | |
|
Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. |
I recently saw a documentary on TV about the space station ISS. | |
|
Formular {n}; Formblatt {n}; Vordruck {m} [adm.] |
blank form; printed form; form | |
|
Formulare {pl}; Formblätter {pl}; Vordrucke {pl} |
blank forms; printed forms; forms | |
|
amtlicher Vordruck |
official form | |
|
Anforderungsformular {n} |
request form | |
|
Scheckformular {n} [fin.] |
cheque form; check form | |
|
Standardformular {n} |
standard form | |
|
eine Kopie des Formblatts |
a copy of the form | |
|
ein Formular ausfüllen |
to fill in a form; to complete a form | |
|
Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! |
Fill out the form in capital letters! | |
|
Die Rezeptionistin gab mir ein Standardformular zum Ausfüllen. |
The receptionist gave me a standard form to fill out. | |
|
Gruppe {f}; Schar {f}; Kreis {m} (von Personen mit Gemeinsamkeiten) |
band (of people with common elements) | |
|
Gruppen {pl}; Scharen {pl}; Kreise {pl} |
bands | |
|
eine kleine Gruppe von Freiwilligen |
a small band of volunteers | |
|
eine wachsende Schar von Enthusiasten |
a growing band of enthusiasts | |
|
der elitäre Kreis der Formel-1-Fahrer |
the elite band of Formula One drivers | |
|
zur schrumpfenden Gruppe der Kriegsveteranen gehören |
to be part of a dwindling band of war veterans | |
|
zur erlesenen Schar der Spitzenspieler gehören |
to be one of a select band of top-class players | |
|
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] |
endorser | |
|
Indossanten {pl} |
endorsers | |
|
früherer Indossant |
previous endorser; prior endorser | |
|
vorangegangener Indossant |
preceding endorser | |
|
nachfolgender Indossant |
subsequent endorser | |
|
jdm. eine Kopie von etw. schicken; jdm. etw. in Kopie schicken; jdm. etw. nachrichtlich schicken [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} |
to copy sth. to sb. (electronic correspondence) | |
|
Ich habe der Anwaltskanzler eine Kopie dieses Schreibens geschickt. |
I have copied this letter to the law firm. | |
|
Die Nachricht erging nachrichtlich an den Ausschussvorsitzenden. |
The message was copied to the chair of the committee. | |
|
Messe {f}; Schau {f} (meist in Zusammensetzungen) [econ.] |
fair; trade show; show; exhibition | |
|
Messen {pl}; Schauen {pl} |
fairs; trade shows; shows; exhibitions | |
|
Auslandsmesse {f} |
foreign fair | |
|
Fachmesse {f} |
specialized fair | |
|
Handelsmesse {f}; Warenmesse {f} |
trade fair; trade show; trade exhibition | |
|
Jugendmesse {f} |
youth fair | |
|
Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f} |
career fair | |
|
Musikmesse {f} |
music fair | |
|
Mustermesse {f} |
samples fair; samples exhibition | |
|
Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} |
consumer fair | |
|
Nürnberger Spielwarenmesse {f} |
Nuremberg International Toy Fair | |
|
eine Messe besuchen |
to visit a fair | |
|
eine Messe eröffnen |
to open a fair | |
|
eine Messe organisieren |
to organize a fair; to organise a fair [Br.] | |
|
auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen |
to participate in a fair | |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) | |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | |
|
jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] |
to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part | |
|
die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen |
to cast sb. in the male/female lead | |
|
die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen |
to cast non-professional actors in the leads | |
|
jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen |
to cast sb. as juvenile lover | |
|
einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen |
to cast an actor against type | |
|
jdn. als Partner eines Stars engagieren |
to cast sb. alongside/opposite a star actor | |
|
für die Actionszenen Stuntmen engagieren |
to cast stuntmen for the action scenes | |
|
Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. |
She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet. | |
|
Spiegel {m} |
mirror; looking glass [dated] | |
|
Spiegel {pl} |
mirrors; looking glasses | |
|
Ankleidespiegel {m} |
dressing mirror | |
|
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} |
one-way mirror; one-way glass | |
|
Garderobenspiegel {m} |
hall mirror | |
|
Kippspiegel {m} |
adjustable mirror | |
|
kippbarer Standspiegel [hist.] |
cheval glass mirror; cheval glass | |
|
körpergroßer Spiegel |
full-length mirror | |
|
Parabolspiegel {m} |
parabolic mirror | |
|
Standspiegel {m} |
stand mirror | |
|
Wandspiegel {m} |
wall-mounted mirror | |
|
in den Spiegel sehen/schauen |
to look in the mirror | |
|
sich im Spiegel ansehen/betrachten |
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | |
|
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] |
to hold a mirror up to sb. [fig.] | |
|
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten |
bevelled mirror | |
|
Spielkarte {f}; Karte {f} |
playing card; card | |
|
Spielkarten {pl}; Karten {pl} |
playing cards; cards | |
|
höhere/niedrigere Karten |
higher-ranked/lower-ranked cards | |
|
die höchste Karte |
the highest-ranked/top-ranked card | |
|
gezinkte Karten |
marked cards | |
|
ein Karte ziehen {n} |
to draw a card | |
|
ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) |
to take / pick a card (from a stack) | |
|
mit gezinkten Karten spielen |
to use marked cards | |
|
die Karten auf den Tisch legen [übtr.] |
to show one's hand [fig.] | |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security | |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities | |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] | |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds | |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities | |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] | |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted | |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted | |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head | |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. | |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? | |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. | |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. | |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. | |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? | |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. | |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. | |
|
jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} |
to cheer up ↔ sb.; to buoy up ↔ sb.; to ginger up ↔ sb.; to perk up ↔ sb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck up ↔ sb. [coll.]; to jolly up ↔ sb. [coll.]; to pep up ↔ sb. [coll.] | |
|
aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend |
cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up | |
|
aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben |
cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up | |
|
eine Unterhaltung beleben |
to liven up/animate a conversation | |
|
durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden |
to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | |
|
Ihre Laune besserte sich schnell. |
She cheered up quickly. | |
|
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. |
I'm really cheered up from watching this film. | |
|
Kopf hoch! |
Bear up!; Buck up! | |
|
etw. beeinträchtigen; schwächen; anfällig machen; angreifbar machen; angreifen {vt} |
to compromise sth. | |
|
beeinträchtigend; schwächend; anfällig machend; angreifbar machend; angreifend |
compromising | |
|
beeinträchtigt; geschwächt; anfällig gemacht; angreifbar gemacht; angegriffen |
compromised | |
|
ein geschwächtes / angegriffenes Immunsystem |
a compromised immune system | |
|
die Sicherheit des Netzwerkes beeinträchtigen; das Netzwerk angreifbar machen |
to compromise the network's security; to compromise the network | |
|
jds. Ruf schaden; jds. Ruf in Gefahr bringen |
to compromise sb.'s reputation | |
|
seinen Prinzipien untreu werden |
to compromise your principles | |
|
Tausende Kennwörter wurden im Zuge der Datenpanne einsehbar. |
Thousands of passwords have been compromised in the data breach. | |
|
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} |
to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind | |
|
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend |
instilling; inculcating | |
|
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft |
instilled; inculcated | |
|
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein |
instills; inculcates | |
|
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein |
instilled; inculcated | |
|
jdm. Disziplin beibringen |
to instil discipline in sb. | |
|
moralische Werte vermitteln |
to inculcate moral values | |
|
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht. |
He has instilled a love of music into his children. | |
|
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln. |
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. | |
|
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen. |
The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. | |
|
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft. |
This belief was inculcated in each and every member of the family. | |
|
jdn./etw. bemerken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} |
to notice sb./sth. | |
|
bemerkend; wahrnehmend; gewahr werdend |
noticing | |
|
bemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden |
noticed | |
|
bemerkt; nimmt wahr; wird gewahr |
notices | |
|
bemerkte; nahm wahr; wurde gewahr |
noticed | |
|
Hast du den Unfall mitbekommen? |
Did you notice the accident? | |
|
kaum beachtet; kaum wahrgenommen |
barely noticed; little-noticed | |
|
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht. |
After a while you notice a figure standing at the window. | |
|
Hast du das nicht bemerkt? Sie wechseln die Croupiers alle 15 Minuten. |
Haven't you notice? They change croupiers every 15 minutes. | |
|
Mir ist nicht entgangen, dass ... |
I couldn't fail to notice that ... | |
|
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) |
to occupy sb. (fill time) | |
|
beschäftigend |
occupying | |
|
beschäftigt |
occupied | |
|
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. |
This game will occupy the kids for some time. | |
|
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. |
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | |
|
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. |
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | |
|
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. |
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | |
|
Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. |
To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | |
|
Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. |
My father was occupied for hours with administration. | |
|
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] |
to obtain sth. | |
|
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend |
obtaining | |
|
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt |
obtained | |
|
jdm. etw. beschaffen |
to obtain sth. for sb. | |
|
eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] |
to obtain a search warrant | |
|
eine Auskunft / Auskünfte einholen |
to obtain (a piece of) information | |
|
Waren beziehen |
to obtain goods | |
|
einen Preis erzielen [econ.] |
to obtain a price | |
|
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. |
First editions are now almost impossible to obtain. | |
|
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. |
I have obtained a copy of the original letter. | |
|
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. |
Further details can be / need to be obtained from the head office. | |
|
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. |
In the second experiment we obtained a very clear result. | |
|
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. |
You will need to obtain permission from the principal. | |
|
Die Konditionen können erfragt werden. |
The terms may/can be specified on request. | |
|
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. |
Information on/about our company can be obtained from ... | |
|
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) |
in doing so; in the process; in this situation | |
|
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. |
In doing so they took a great risk. | |
|
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. |
This gave rise to a heated argument. | |
|
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. |
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | |
|
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. |
I spilt the tea, burning myself in the process. | |
|
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. |
The private investigators receive assistance from the police in this situation. | |
|
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. |
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | |
|
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. |
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. | |
|
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. |
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. | |
|
das heißt /d. h./; also |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | |
|
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) |
who; whom [formal] | |
|
wen auch immer |
whomever | |
|
wem auch immer |
whomsoever | |
|
der Spieler, den ich ersetzen sollte |
the player whom I was to replace | |
|
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. |
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. | |
|
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. |
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. | |
|
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. |
This is Kaz, who I told you about. | |
|
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. |
I wonder who that message was from. | |
|
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. |
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. | |
|
den Weg ebnen; etw. in die Wege leiten; etw. anbahnen {vt} |
to pave the way; to prepare the ground for sth. | |
|
den Weg ebnend; in die Wege leitend; anbahnend |
paving the way; preparing the ground | |
|
den Weg geebnet; in die Wege geleitet; angebahnt |
paved the way; prepared the ground | |
|
Ich habe ihm den Weg geebnet. |
I have paved the way for him. | |
|
etw. kennzeichnen; markieren {vt} |
to mark sth. | |
|
kennzeichnend; markierend |
marking | |
|
gekennzeichnet; markiert |
marked | |
|
kennzeichnet; markiert |
marks | |
|
kennzeichnete; markierte |
marked | |
|
ein Umschlag mit der Aufschrift "privat und vertraulich" |
an envelope marked 'private and confidential' | |
|
ein Wort als Fehler / als falsch anstreichen |
to mark a word as wrong; to mark a word wrong [coll.] | |
|
Spielkarten zinken |
to mark playing cards | |
|
Ich habe alle vier Reifen mit Kreide markiert. |
I have marked all four tyres with chalk. | |
|
Alle Uniformteile sind mit dem Namen des Eigentümers versehen / gekennzeichnet. |
All items of uniform are marked with the owner's name. | |
|
bei etw. mitspielen {vi} (zum Gelingen beitragen) [übtr.] |
to play along with sth. [fig.] | |
|
mitspielend |
playing along | |
|
mitgespielt |
played along | |
|
wenn das Wetter mitspielt |
if the weather is kind (to you); if the weather permits | |
|
wenn meine Finanzen mitspielen |
should my finances allow it | |
|
Ich habe keine Lust, bei ihren kleinen Intrigen mitzuspielen. |
I have no desire to play along with her little machinations. | |
|
Als er sich als Arzt vorstellte, beschloss ich, das Spiel mitzuspielen und sagte ihm, ich sei eine Krankenschwester. |
When he introduced himself as a doctor, I decided to play along with it and told him I was a nurse. | |
|
Das Wetter spielte mit. |
The weather co-operated nicely. | |
|
Nur das Wetter wollte nicht so ganz mitspielen. |
Just the weather didn't quite want to play along. | |
|
rasend schnell; so schnell kann/konnte man gar nicht schauen |
at a rate of knots [Br.] [coll.] | |
|
Das Feuer breitete sich rasend schnell aus. |
The fire was moving at a rate of knots. | |
|
Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen. |
The companies are putting out new video games at a rate of knots. | |
|
Die Leute fahren dort mit einem Affentempo/Affenzahn. |
Drivers are going at a rate of knots there. | |
|
jdn. verblüffen; frappieren; sprachlos machen; umwerfen [ugs.]; umhauen [ugs.] {vt} |
to baffle; to flummox; to perplex; to floor [coll.] sb. | |
|
verblüffend; frappierend; sprachlos machend; umwerfend; umhauend |
baffling; flummoxing; perplexing; flooring | |
|
verblüfft; frappiert; sprachlos gemacht; umgeworfen; umgehauen |
baffled; flummoxed; perplexed; floored | |
|
verwirrt sein; durcheinander sein |
to be flummoxed | |
|
Es gibt eine Szene in dem Film, die mich wirklich umgehauen hat. |
There's a scene in the film that absolutely floored me. | |
|
sich (ganz) einer Sache verschreiben; hingeben; widmen; weihen [geh.] {vr} |
to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.; to be devoted / dedicated to sth. | |
|
sich einer Sache verschreibend; hingebend; widmend; weihend |
devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to; being devoted / dedicated to | |
|
sich einer Sache verschrieben; hingegeben; gewidmet; geweiht |
devoted yourself; dedicated yourself; surrendered to; been devoted / dedicated to | |
|
sich ganz einer Sache zuwenden |
to devote oneself fully to sth. | |
|
seine Energie auf etw. verwenden |
to devote one's energy to sth. | |
|
jdm. Liebe zuwenden |
to devote love to sb. | |
|
jdm. Geld zuwenden |
to give sb. money | |
|
viel Sorgfalt an etw. wenden |
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. | |
|
sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben |
to surrender to the magic of the game | |
|
Er widmet sich jetzt voll und ganz seiner Arbeit. |
He now dedicates himself to his work. | |
|
Diese Abteilung widmet sich der Forschung. |
This department is dedicated to research. | |
|
Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin. |
They devoted themselves to their religious observances. | |
|
Meinen Eltern gewidmet. |
Dedicated to my parents. | |
|
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen {v} |
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} | |
|
verzichtend |
foregoing; forgoing; foreswearing | |
|
verzichtet |
foregone; forgone; foresworn | |
|
verzichtet |
foregoes; forgoes; foreswears | |
|
verzichtete |
forewent; forwent; foreswore | |
|
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. |
I'll forgo that for you. | |
|
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. |
No one was prepared to forgo their lunch hour. | |
|
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. |
The players forewent the opportunity to win the game. | |
|
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. |
She is planning to forgo her right to a trial. | |
|
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} |
to bring forward; to prepone [India] an event | |
|
vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend |
bringing forward; preponing | |
|
vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben |
brought forward; preponed | |
|
vorgezogene Neuwahlen |
early general elections | |
|
einen Termin vorziehen |
to bring forward a date | |
|
eine Zahlung/Ankündigung vorziehen |
to bring forward a payment/an announcement | |
|
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen. |
I've had to bring my holiday forward by a week. | |
|
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt. |
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|