A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Faulwasser
Faun
Fauna
faunistisch
Faust
Faust...
Faustachse
Faustball
Faustbecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Faust
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Faust
{f}
fist
Fäuste
{pl}
fists
auf
eigene
Faust
off
one's
own
bat
auf
eigene
Faust
on
one's
own
;
on
one's
own
initiative
;
on
one's
own
hook
mit
eiserner
Faust
;
mit
eiserner
Hand
with
iron
fist
;
with
an
iron
hand
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlagen
[übtr.]
to
put
one's
foot
down
;
to
thump
the
table
with
one's
fist
mit
den
Fäusten
kämpfen
to
fist-fight
Das
passt
wie
die
Faust
auf's
Auge
.
[Sprw.]
(
passt
nicht
zusammen
)
That's
a
chalk-and-cheese
match
.
[prov.]
faust
isch
{adj}
; Faust(
-us
)...;
seine
Seele
,
Integrität
usw
.
für
Macht
,
Wissen
usw
. (
an
den
Teufel
)
verkaufend
faust
ian
;
Faust
ian
ein
Handel/Pakt
mit
dem
Teufel
a
faust
ian
bargain
Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge
.
[Sprw.]
It
matches
perfectly
.
'
Faust
s
Verdammnis'
(
von
Berlioz
/
Werktitel
)
[mus.]
'
Faust
's
Damnation'
(by
Berlioz
/
work
title
)
'
Faust
.
Der
Tragödie
erster
Teil'
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Faust
:
The
First
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
'
Faust
.
Der
Tragödie
zweiter
Teil'
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Faust
:
The
Second
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
to
cherish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
cherishing
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
cherished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
hope
that
...
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
an
idea
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
a
tradition
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
ein
lang
gehegter
Traum
a
long-cherished
dream
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
He
cherishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust
-Oper
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
nicht
zusammenpassen
;
nicht
harmonisieren
{vi}
;
sich
beißen
;
sich
schlagen
{vr}
(
mit
etw
.)
to
clash
;
to
jar
(with
sth
.)
nicht
zusammenpassend
;
nicht
harmonisierend
;
sich
beißend
;
sich
schlagend
clashing
;
jarring
nicht
zusammengepasst
;
nicht
harmonisiert
;
sich
gebissen
;
sich
geschlagen
clashed
;
jarred
Das
passt
zu
ihrem
Kleid
wie
die
Faust
auf's
Auge
.
It
clashes
horribly
with
her
dress
.
Die
moderne
Lampe
beißt
sich
mit
dem
antiken
Mobiliar
.
The
modern
lamp
jars
with
the
antique
furniture
.
hart
{adj}
;
unbarmherzig
{adj}
iron-fisted
{
adj
}
mit
einserner
Faust
iron-fisted
{
adj
}
Search further for "Faust":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien