|
|
|
183 Ergebnisse für gesagt, getan Einzelsuche: gesagt · getan |
Tipp: | Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten. |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
Mal {n} |
time | |
|
das erste Mal; beim ersten Mal |
the first time | |
|
dieses Mal; diesmal {adv} |
this time | |
|
zum letzten Mal; ein letztes Mal |
for the last time | |
|
das x-te Mal |
the umpteenth time | |
|
zum x-ten Mal |
for the umpteenth time | |
|
von Mal zu Mal besser |
better every time | |
|
dieses eine Mal |
this once | |
|
mit einem Mal; mit einem Male |
all of a sudden; all at once; suddenly | |
|
jedes Mal |
each time; every time | |
|
viele Male; des Öfteren; manches Mal |
many times; many a time | |
|
etw. schon einmal getan haben |
to have done sth. at one time or another | |
|
etw. irgendwann einmal tun werden |
to will do sth. at one time or another | |
|
Ich habe das schon des Öfteren getan. |
I've already done it many times. | |
|
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! |
I'll do it, but just this once, mind you! | |
|
können {v} |
may | |
|
er/sie/es kann |
he/she/it may | |
|
er/sie/es könnte |
he/she/it might | |
|
Das kann/könnte stimmen. |
It may/might be true. | |
|
Wie konntest du nur? |
How could you? | |
|
Es ist vielleicht schon zu spät. |
It may be too late. | |
|
Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. |
He may have done it. | |
|
Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] |
That may be so. | |
|
Was hat er sich denn nur vorgestellt? |
What may he have imagined? | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
müssen {v} (starke persönliche Motivation/Beurteilung) |
must (strong personal motivation or assessment) | |
|
Das muss wohl stimmen. |
It must be true. | |
|
Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. |
There must be some mistake. | |
|
Er muss krank sein. |
He must be sick. | |
|
Das muss ich rot anstreichen. |
I must make a special note of that. | |
|
Er muss es getan haben. |
He must have done it. | |
|
Es muss etwas geschehen. |
Something must be done. | |
|
Es ist der Fachterminus, der muss bleiben. |
It is the technical term and must stay. | |
|
immerhin noch; immerhin {adv} |
still | |
|
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. |
You may not approve of what she did, but she's still your sister. | |
|
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. |
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. | |
|
schon; bereits [geh.] {adv} |
already | |
|
schon am frühen Morgen |
as soon as the day broke | |
|
Meine Schwester schläft schon. |
My sister is already sleeping. | |
|
Da schau, sie haben schon angefangen. |
Oh look, they've already started. | |
|
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. |
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. | |
|
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. |
It's already Wednesday and there is still so much to do. | |
|
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. |
When I arrived she had already left quite a while ago. | |
|
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. |
The fight had hardly begun when it was already decided. | |
|
Du hast doch schon genug getan! |
Haven't you done enough already? | |
|
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" |
'We have to end here.' 'Already?' | |
|
So jung und schon Witwe! |
She's so young and already a widow! | |
|
vor sich gehen; sich abspielen; sich vollziehen [geh.]; sich tun [ugs.] {v} |
to happen; to take place | |
|
vor sich gehend; sich abspielend; sich vollziehend; sich tuend |
happening; taking place | |
|
vor sich gegangen; sich abgespielt; sich vollzogen; sich getan |
happened; taken place | |
|
In der Gesellschaft gehen große Veränderungen vor sich. |
Major changes are taking place in society. | |
|
In ihm hatte sich eine bemerkenswerte Wandlung vollzogen. |
A remarkable transformation had taken place in him. | |
|
Was ist für Mai geplant?; Was tut sich im Mai? |
What will be happening in Mai? | |
|
Beim Elternsprechtag erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind. |
Come to the parent/teacher meeting and find out what will be happening in your child's class. | |
|
wahrscheinlich {adv} |
probably; prolly [coll.]; likely | |
|
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich |
most probably; most likely; very likely | |
|
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. |
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. | |
|
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. |
I'd very likely have done the same thing in your situation. | |
|
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. |
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. | |
|
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." |
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] | |
|
tatsächlich; wirklich {adv} |
actually; in fact; in point of fact | |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | |
|
schmerzen; weh tun {vi} |
to pain {vt}; to anguish | |
|
schmerzend; weh tuend |
paining; anguishing | |
|
geschmerzt; weh getan |
pained; anguished | |
|
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} |
to matter | |
|
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... |
What matters is that ... | |
|
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind |
the relationship with the people who matter (to you) | |
|
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind |
the things that matter most to local people | |
|
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? |
Does it really matter who did it? | |
|
Es ist wichtig. |
It matters. | |
|
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. |
It didn't matter that the weather was bad. | |
|
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. |
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. | |
|
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. |
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. | |
|
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." |
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' | |
|
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." |
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' | |
|
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) |
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) | |
|
leicht; einfach; unschwer {adj} |
easy | |
|
leichter; einfacher |
easier | |
|
am leichtesten; am einfachsten |
easiest | |
|
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein |
to be easy to use | |
|
leicht anwendbar |
easy to apply | |
|
leicht zu lesen |
easy to read | |
|
alles andere als leicht sein |
to be far from easy | |
|
leichte Beute für jdn. sein |
to be easy game/prey/meat/mark for sb. | |
|
Das ist leichter gesagt als getan. |
That's easier said than done. | |
|
Vorleben {n}; Vergangenheit {f} (einer Person) [soc.] |
history; antecedents (of a person) | |
|
in der Vergangenheit etw. getan haben |
to have a history of sth. | |
|
der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. |
the employment history of sb. | |
|
der Bonitätsverlauf von jdm. |
the credit history of sb. | |
|
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. |
His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease. | |
|
Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. |
The porn actor has a history of violence. | |
|
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.] |
to join; to join together in sth./to do sth. | |
|
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend |
joining; joining together | |
|
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen |
joined; joined together | |
|
gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun) |
to join forces (to do sth.) | |
|
sich zu Verbänden zusammenschließen |
to join together in associations | |
|
Wir alle gratulieren dir zu ... |
All of us join (together) in congratulating you on ... | |
|
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. |
Several local authorities have joined (together) to undertake this project. | |
|
eine zweijährliche Inspektion |
a two-yearly inspection | |
|
alle zwei Jahre stattfinden |
to be biennial | |
|
Handgriff {m} |
movement (of the hand) | |
|
Handgriffe {pl} |
movements | |
|
mit ein paar Handgriffen |
with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches | |
|
noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben |
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life | |
|
Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. |
The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). | |
|
Da muss jeder Handgriff sitzen. |
Every movement has to be present and correct. | |
|
Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären. |
You have to spell everything out for him. | |
|
Pflicht {f} |
duty; obligation | |
|
Pflichten {pl} |
duties | |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | |
|
hilfreich; nutzbringend; günstig; zuträglich {adj} (Sache) |
helpful (of a thing) | |
|
gute Dienste leisten (bei etw.) |
to be helpful (for/in sth.) | |
|
Hilfreich war es ja nicht gerade, was Sie getan haben. |
You sure didn't help things. | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zügig; schleunig [geh.]; speditiv [Schw.] {adj} [adm.] |
prompt; speedy; swift; expeditious | |
|
eine zeitnahe Operation |
prompt surgery | |
|
Es muss rasch etwas getan werden. |
Prompt action must be taken. | |
|
Umgehende Antwort erbeten. |
A prompt reply would be appreciated. | |
|
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden. |
A prompt reply would oblige. | |
|
brennen; weh tun {vi} (Wunde) |
to smart | |
|
brennend; weh tuend |
smarting | |
|
gebrannt; weh getan |
smarted | |
|
brennt; tut weh |
smarts | |
|
brannte; tat weh |
smarted | |
|
kurzum {adv}; kurz gesagt |
in short | |
|
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) |
(factual) justification; warrant [formal] (for sth.) | |
|
nicht ganz zu Unrecht |
with some justification | |
|
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. |
There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. | |
|
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. |
There is no justification/warrant for this assumption. | |
|
Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. |
There is no possible justification for what she did. | |
|
Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. |
There is no warrant for such behaviour. | |
|
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} |
to manifest | |
|
manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend |
manifesting | |
|
manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet |
manifested | |
|
manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet |
manifests | |
|
manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete |
manifested | |
|
unvereinbar; nicht vereinbar {adj} (mit etw.) |
incompatible; inconsistent (with sth.) | |
|
zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten |
two incompatible activities | |
|
mit etw. nicht vereinbar sein, sich mit etw. nicht vertragen [ugs.] |
to be incompatible / inconsistent with sth. | |
|
mit etw. durchaus vereinbar sein |
to be not incompatible / inconsistent with sth. | |
|
Ich habe nichts getan, was mit meinen Moralvorstellungen nicht vereinbar wäre. |
I have done nothing inconsistent with my morality. | |
|
Es ist mit unseren Grundsätzen unvereinbar, dass ein Vorstandsmitglied auch Aufsichtsratsmitglied ist. |
It is incompatible with our principles for a board director to also be a member of the supervisory board. | |
|
Großmachtsambitionen vertragen sich nicht mit Sozialismus. |
Big power ambitions are inconsistent with socialism. | |
|
schmerzen; wehtun {vi} |
to ache | |
|
schmerzend; weh tuend |
aching | |
|
geschmerzt; weh getan |
ached | |
|
schmerzt; tut weh |
aches | |
|
schmerzte; tat weh |
ached | |
|
etw. tun {vt} |
to do sth. {did; done} | |
|
tuend |
doing | |
|
getan |
done | |
|
ich tue; ich tue nicht |
I do; I don't | |
|
du tust |
you do; thou dost [obs.] | |
|
er/sie tut; er/sie tut nicht |
he/she does (doth [obs.]); doesn't | |
|
ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht |
I/he/she did; I/he/she didn't | |
|
er/sie hat/hatte getan |
he/she has/had done | |
|
ich/er/sie täte |
I/he/she would do | |
|
ich/er/sie tat nicht |
I/he/she didn't | |
|
Ich brauche keine Bürokraten, die mir sagen, was ich zu tun habe. |
I do not need bureaucrats telling me what to do. | |
|
Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.; Ich an deiner Stelle täte das nicht. [geh.] |
If I were you, I wouldn't do it. | |
|
Was kann ich für Sie tun?; Womit kann ich (Ihnen) dienen? [geh.] |
What can I do for you? | |
|
Das tut man nicht. |
One doesn't do that. | |
|
Das tut man einfach nicht. |
That's just (simply) not done. | |
|
etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} |
to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) | |
|
legend; stellen; setzend; tuend |
putting; setting | |
|
gelegt; gestellt; gesetzt; getan |
put; set | |
|
er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt |
he/she puts; he/she sets | |
|
ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte |
I/he/she put; I/he/she set | |
|
er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt |
he/she has/had put; he/she has/had set | |
|
etw. auf etw. legen; stellen; setzen |
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. | |
|
Er setzte das Glas an die Lippen. |
He set the glass to his lips. | |
|
Sie stellte die Pfanne auf den Herd. |
She set the pan on the stove. | |
|
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. |
I remember setting my bag right here. | |
|
Leg deine Bücher da auf den Tisch. |
Set your books down on the table. | |
|
Er lehnte die Leiter gegen die Wand. |
He set the ladder against the wall. | |
|
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! |
Put the plants closer to the window, they need more light! | |
|
Sie stellte das Tablett auf den Tisch. |
She put/set the tray down on the table. | |
|
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} |
to state sth. (in speech) | |
|
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |
stating | |
|
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan |
stated | |
|
einfach gesagt; in einfachen Worten |
simply stated | |
|
das erklärte Ziel von jdm. sein |
to be the stated objective of sb. | |
|
seinen Standpunkt darlegen |
to state your view | |
|
eine Meinung äußern |
to state an opinion | |
|
Er musste sein Alter angeben. |
He had to state his age. | |
|
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |
'I'm not corruptible', she stated firmly. | |
|
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |
The lawyer will state the facts of the case. | |
|
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He accused me of stating the obvious. | |
|
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. | |
|
Gerechtigkeit {f} |
justice (fairness) | |
|
soziale Gerechtigkeit |
social justice | |
|
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn |
a sharply developed/strong sense of justice | |
|
Gerechtigkeit erfahren; jdm. Gerechtigkeit widerfahren |
to receive justice | |
|
Gerechtigkeit walten lassen; sich in den Dienst der Gerechtigkeit stellen |
to serve justice | |
|
Gerechtigkeit üben {vt} |
to do justice | |
|
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen |
to do sb. justice | |
|
Möge die Gerechtigkeit siegen. |
Let justice be done. | |
|
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.; Wir haben Gerechtigkeit erfahren. |
Justice has been done / served.; We have received justice. | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
etw. anstellen; etw. Unrechtes tun {vt} |
to be up to mischief; to get up to mischief [Br.]; to do sth. wrong | |
|
anstellend; Unrechtes tuend |
being up to mischief; getting up to mischief; doing wrong | |
|
angestellt; Unrechtes getan |
been up to mischief; got up to mischief; done wrong | |
|
etwas angestellt haben; etwas ausgefressen haben [ugs.] |
to have been up to mischief | |
|
Stell bloß nichts an. |
Don't get up to any mischief/anything naughty. | |
|
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? |
What have you been up to this time? | |
|
Was hat er denn verbrochen? [ugs.] [humor.] |
What has he done wrong? | |
|
Ich habe nichts verbrochen. |
I haven't done anything wrong. | |
|
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} |
to put on ↔ sth.; to affect sth. [formal] | |
|
aufsetzend; zur Schau tragend |
putting on; affecting | |
|
aufgesetzt; zur Schau getragen |
put on; affected | |
|
einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen |
to put on a lugubrious look/a smile | |
|
eine fröhliche Miene aufsetzen |
to put on a happy face | |
|
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen |
to put on/fake/affect a French accent | |
|
Theater spielen; jdm. etwas vormachen |
to put on an act | |
|
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. |
I don't think she was hurt. She was just putting it on. | |
|
jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt} |
to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. | |
|
bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd |
moving to pity; taking pity; feeling pity | |
|
bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert |
moved to pity; taken pity; felt pity | |
|
Sein Anblick erregte mein Mitleid. |
The sight of him moved me to pity. | |
|
Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen. |
I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. | |
|
Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt. |
I took pity on him and lent him the money. | |
|
Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun. |
I feel pity for the girls he's been going out with. | |
|
Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun! |
If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! | |
|
etw. erledigen; etw. tun; etw. machen {vt} |
to do sth. | |
|
erledigend; tuend; machend |
doing | |
|
erledigt; getan; gemacht |
done | |
|
erledigt; tut; macht |
does | |
|
erledigte; tat; machte |
did | |
|
Irgendjemand muss es ja machen. |
Somebody's got to do it. | |
|
Das ist erledigt. |
Already done. | |
|
Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. |
There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. | |
|
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} |
to blank sb. [Br.] [coll.] | |
|
ignorierend; nicht reagierend |
blanking | |
|
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt |
blanked | |
|
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen |
to blank the blind man | |
|
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. |
She just blanked him and walked out. | |
|
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. |
The audience blanked him for his first two acts. | |
|
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. |
I've been blanking his phone calls. | |
|
Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. |
This time she said hello to me, most of the time she blanks me. | |
|
etw. rechtfertigen; ein Grund für etw. sein {vt} (Sache) |
to warrant sth. (of a thing) | |
|
rechtfertigend; ein Grund seiend |
warranting | |
|
gerechtfertigt; ein Grund gewesen |
warranted | |
|
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung |
sufficient grounds warranting the initiation of a review | |
|
Die Strafe, die man ihm aufgebrummt hat, war nicht gerechtfertigt. |
The punishment he received was not warranted. | |
|
Es war schlecht geschrieben, aber das rechtfertigt noch lange nicht so eine beleidigender Kritik. |
The writing was poor, but it hardly warrants that kind of insulting criticism. | |
|
Was die Nachbarn gemacht haben, ist kein Grund, die Polizei zu rufen.; Die Nachbarn haben nichts getan, weswegen man die Polizei rufen müsste. |
The neighbours haven't done anything that would warrant the police being called. | |
|
Diese kleine Menschenmenge ist kein Grund für so ein riesiges Polizeiaufgebot. |
This tiny crowd does not warrant such a large police presence. | |
|
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} |
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. | |
|
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend |
going on; keeping on; carrying on | |
|
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht |
gone on; kept on; carried on | |
|
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen |
to keep the phone and keep on paying for it | |
|
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt |
to carry on with a sport as long as you feel comfortable | |
|
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] |
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] | |
|
Weiter im Programm! |
On with the show! | |
|
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". |
Don't keep going on about those 'negative calories'. | |
|
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun {v} |
to opt out (of sth.) | |
|
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend |
opting out | |
|
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan |
opted out | |
|
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen |
to opt out (of sth.) | |
|
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. |
I opted out of going to the trade fair. | |
|
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. |
Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | |
|
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. |
You can't just opt out of the responsibility for your child. | |
|
sich revanchieren; sich erkenntlich zeigen {vr} [soc.] |
to return the favour / favor; to pay sb. back; to repay sb.; to reciprocate | |
|
sich revanchierend; sich erkenntlich zeigend |
returning the favour / favor; paying back; repaying; reciprocating | |
|
sich gerevanchiert; sich erkenntlich gezeigt |
returned the favour / favor; paid back; repaid; reciprocated | |
|
sich bei jdm. mit Geld revanchieren |
to kick momey back to sb. [coll.] | |
|
Wie kann ich das je wieder gutmachen? |
How can I ever repay you? | |
|
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. |
I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. | |
|
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. |
She's done so much for us, we need to repay her somehow. | |
|
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln {vt} [pol.] [soc.] |
to incite sb. to sth. | |
|
aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd |
inciting | |
|
aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt |
incited | |
|
jdn. zur Rebellion aufhetzen |
to incite sb. to rebellion | |
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. |
The victim had done nothing to incite the attackers. | |
|
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren [geh.]; ein Extempore geben (Theater) {vi} |
to improvise; to ad-lib; to extemporize/extemporise [Br.] [formal]; to wing it [coll.]; to busk it [coll.] | |
|
improvisierend; aus dem Stegreif tuend; extemporierend; ein Extempore gebend |
improvising; ad-libbing; extemporizing/extemporising; winging it; busking it | |
|
improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben |
improvised; ad-libbed; extemporized/extemporised; winged it; busked it | |
|
aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden |
to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff; to speak off the top of your head | |
|
Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen. |
I had to ad-lib because I had forgotten my notes. | |
|
etw. wiederholen; wiederholt tun {vt} |
to reiterate sth.; to ingeminate sth. [archaic] | |
|
wiederholend; wiederholt tuend |
reiterating; ingeminating | |
|
wiedergeholt; wiederholt getan |
reiterated; ingeminated | |
|
zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ... |
to reiterate that ... | |
|
Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. |
Let us reiterate the most important points. | |
|
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun {v} |
to wrong sb. | |
|
Unrecht zufügend; unrecht tuend |
wronging | |
|
Unrecht zugefügt; unrecht getan |
wronged | |
|
jdm. (ein) großes Unrecht antun |
to deeply wrong sb. | |
|
jdm. gut gehen {vi} |
to be fine; to feel fine | |
|
gut gehend |
being fine; feeling fine | |
|
gut gegangen |
been fine; felt fine | |
|
"Hast du dir weh getan?" "Nein, mir geht's gut." |
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' | |
|
gut gemeint {adj} |
well-meant; well-intentioned | |
|
gut gemeinte Ratschläge |
well-meant tips; well-intentioned advice | |
|
Das Geschenk war gut gemeint. |
The gift was well-meant. | |
|
Gut gemeint ist nicht gut getan. |
Meaning well is not the same as doing well. | |
|
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi} |
to take sb. at his word | |
|
Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. |
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. | |
|
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. |
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. | |
|
stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} |
to swagger | |
|
stolzierend; großtuend; großspurig auftretend |
swaggering | |
|
stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten |
swaggered | |
|
etw. falsch tun; falsch machen {vt} |
to misdo {misdid; misdone} sth. | |
|
falsch tuend; falsch machend |
misdoing | |
|
falsch getan; falsch gemacht |
misdone | |
|
wenn, dann ... (wenn überhaupt, ist das Gegenteil der Fall) |
if anything, ... (used to say that the opposite may be true) | |
|
Die Wirtschaftslage hat sich nicht gebessert. Wenn, dann hat sie sich verschlechtert. |
The economic situation has not improved. It has got worse, if anything. | |
|
Dass wir zusammen wohnen, hat unserer Freundschaft keinen Abbruch getan. Wenn, dann hat es sie eher gestärkt. |
Living together didn't harm our friendship. If anything, it strengthened it. | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|