Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
766
ähnliche
Ergebnisse für C-Shell
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
S
c
hüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
S
c
hippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
s
c
hippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
no
c
h
und
nö
c
her
[humor.]
[nachgestellt]
mu
c
h
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
s
c
ads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
s
c
ads
of
money
sehr
viel
größer
very
mu
c
h
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
mu
c
h
no
c
h
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
mu
c
h-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
ni
c
ht
das
,
was
man
brau
c
ht
a
lot
of
many
things
and
not
mu
c
h
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
mu
c
h
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfa
c
h
zu
viel
für
mi
c
h
.
I t
was
simply
too
mu
c
h
for
me
.
I
c
h
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
I
c
h
mö
c
hte
ni
c
ht
so
viel
.
I
don't
want
that
mu
c
h
.
In
letzter
Zeit
habe
i
c
h
sie
ni
c
ht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
no
c
h
und
nö
c
her
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
c
hest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
spa
c
e
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
spa
c
e
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
ni
c
ht
tun
.
There
wasn't
mu
c
h
more
that
we
c
ould
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
ni
c
ht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
tele
c
asts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
c
ome
.
I
c
h
würde
viel
dafür
geben
,
so
zei
c
hnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
pri
c
e
(for
sth
.)
Preise
{pl}
pri
c
es
Edelmetallpreise
{pl}
pre
c
ious
metal
pri
c
es
Goldpreis
{m}
pri
c
e
of
gold
;
gold
pri
c
e
Grundpreis
{m}
base
pri
c
e
Hö
c
hstpreis
{m}
maximum
pri
c
e
;
premium
pri
c
e
Kampfpreis
{m}
;
S
c
hleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
pri
c
e
;
giveaway
pri
c
e
;
dumping
pri
c
e
Katalogpreis
{m}
c
atalogue
pri
c
e
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
kno
c
k-down
pri
c
e
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
pri
c
e
Regalpreis
{m}
shelf
pri
c
e
S
c
hnäpp
c
henpreis
{m}
bargain
pri
c
e
;
basement
bargain
pri
c
e
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
pri
c
e
Tiefstpreis
{m}
ro
c
k-bottom
pri
c
e
;
bottom
pri
c
e
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
pri
c
es
Weltmarktpreis
{m}
world
market
pri
c
e
;
world
pri
c
e
zum
halben
Preis
at
half
(the)
pri
c
e
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
pri
c
e
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
c
ertain
pri
c
e
;
for
a
c
ertain
pri
c
e
annehmbarer
Preis
a
c
c
eptable
pri
c
e
eingefrorener
Preis
frozen
pri
c
e
abnehmende
Preise
falling
pri
c
es
überhöhter
Preis
ex
c
essive/exorbitant/inflated
pri
c
e
zu
herabgesetzten
Preisen
at
redu
c
ed
pri
c
es
zu
konstanten
Preisen
at
c
onstant
pri
c
es
zum
angegebenen
Preis
at
the
pri
c
e
indi
c
ated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
pri
c
e
Preis
ab
Werk
ex-fa
c
tory
pri
c
e
Preise
höhers
c
hrauben
to
for
ce
up
pri
c
es
Preise
reduzieren
to
c
ut
pri
c
es
Preise
erhöhen
to
spike
pri
c
es
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
pri
c
e
den
Preis
ho
c
h
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
pri
c
e
high
/
low
Preise
ausglei
c
hen
to
adjust
pri
c
es
Preise
unterbieten
to
beat
pri
c
es
einen
Artikel
zum
ausges
c
hilderten
/
anges
c
hriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
pri
c
e
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
ho
c
htreiben
to
push
up
pri
c
es
;
to
for
c
e
up
pri
c
es
;
to
run
up
pri
c
es
;
to
balloon
pri
c
es
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
pri
c
e
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
pri
c
e
um
jeden
Preis
at
any
pri
c
e
um
keinen
Preis
not
at
any
pri
c
e
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unters
c
hiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
pri
c
e
Die
Preise
sinken
.
Pri
c
es
are
on
the
de
c
rease
.
Die
Preise
steigen
.
Pri
c
es
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Pri
c
es
c
ontinued
to
rise
.
S
c
hönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
pri
c
e
.
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenster
{pl}
windows
Aluminiumfenster
{n}
aluminium
window
;
window
of
aluminium
[Br.]
;
aluminum
window
;
window
of
aluminum
[Am.]
Ausstellfenster
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenster
Venetian
window
Kir
c
henfenster
{n}
c
hur
c
h
window
Kniesto
c
kfenster
{n}
up-and-over
window
S
c
heinfenster
{n}
dead
window
S
c
hlitzfenster
{n}
gap
window
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
panel
window
Weinfenster
{n}
[hist.]
wine
window
Fenster
na
c
h
vorne
window
to
front
zum
Fenster
hinaus
out
of
the
window
mit
Fenstern
versehen
windowed
si
c
h
zu
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
sti
c
k
one's
ne
c
k
out
;
to
go
too
far
Fenster
mit
Vorsatzs
c
hale
window
with
prote
c
tive
shell
Können
wir
bitte
ein
Fenster
aufma
c
hen
?
C
an
we
open
a
window
please
?
am
/
im
...
s
c
hon
/
s
c
hon
wieder
/
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Zukunft
)
c
ome
[coll.]
(+
expression
of
future
time
)
Im
Frühjahr
werden
die
Tage
wieder
länger
.
C
ome
spring
the
days
will
be
longer
.
Sie
können
sofort
zu
arbeiten
beginnen
und
si
c
h
am
Freitag
s
c
hon
den
ersten
Lohn
abholen
.
You
c
an
begin
working
at
on
c
e
and
c
olle
c
t
a
pay
c
heque
c
ome
Friday
.
Nä
c
hste
Wo
c
he
wird
sie
ihre
Meinung
s
c
hon
wieder
geändert
haben
.
C
ome
next
week
she'll
have
c
hanged
her
mind
.
Im
Juni
wären
sie
(
s
c
hon
)
vierzig
Jahre
verheiratet
gewesen
.
They
would
have
been
married
forty
years
c
ome
this
June
.
Bu
c
hrü
c
ken
{m}
;
Rü
c
ken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
ba
c
k
of
a
book
;
shelf-ba
c
k
;
ba
c
k
;
ba
c
kbone
Bu
c
hrü
c
ken
{pl}
;
Rü
c
ken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
ba
c
ks
of
a
book
;
shelf-ba
c
ks
;
ba
c
ks
;
ba
c
kbones
eingerissener
Rü
c
ken
c
ra
c
ked
spine
eingesägter
Rü
c
ken
sawn-in
ba
c
k
fester
Rü
c
ken
tight
ba
c
k
fla
c
her
Rü
c
ken
;
gerader
Rü
c
ken
;
glatter
Rü
c
ken
flat
ba
c
k
;
square
ba
c
k
hohler
Rü
c
ken
hollow
ba
c
k
;
loose
ba
c
k
;
open
ba
c
k
;
false
ba
c
k
Sprungrü
c
ken
{m}
spring
ba
c
k
vergoldeter
Rü
c
ken
gilt
spine
;
gilt
ba
c
k
handgebundenes
Bu
c
h
mit
gebro
c
henem
Rü
c
ken
hand-bound
book
with
Fren
c
h
joints
Re
c
htskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Re
c
htswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
for
c
e
;
legal
effe
c
t
;
effe
c
t
deklaratoris
c
he
Wirkung
de
c
laratory
effe
c
t
re
c
htsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
c
onstitutive
effe
c
t
mit
rü
c
kwirkender
Kraft
;
rü
c
kwirkend
with
retroa
c
tive
effe
c
t
Re
c
htskraft/Re
c
htswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effe
c
t
;
to
be
c
ome
effe
c
tive
;
to
c
ome
into
for
c
e
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effe
c
t
wirksam
werden
to
take
effe
c
t
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effe
c
t
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
c
ome
into
effe
c
t
in
Kraft
treten
to
go
into
effe
c
t
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effe
c
t
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effe
c
t
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effe
c
t
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
na
c
h
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denun
c
iation
shall
take
effe
c
t
one
year
after
notifi
c
ation
thereof
has
been
made
to
the
c
ontra
c
tual
partner
. (contractual
phrase
)
insbesondere
/insb
./;
besonders
/bes
./;
und
in
besonderer
Weise
;
und
hier
vor
allem
;
namentli
c
h
[geh.]
;
vornehmli
c
h
[geh.]
;
in
Sonderheit
[Dt.]
[geh.]
[selten]
{adv}
parti
c
ularly
;
in
parti
c
ular
;
espe
c
ially
/esp
./; (most)
notably
[formal]
insbesondere
im
Hinbli
c
k
auf
parti
c
ularly
with
regard
to
insbesondere
wenn
man
berü
c
ksi
c
htigt
,
dass
...
parti
c
ularly
c
onsidering
that
...;
in
parti
c
ular
if
a
c
c
ount
is
taken
of
the
fa
c
t
that
...
Namentli
c
h
hat
der
Bevollmä
c
htige
folgende
Befugnisse
.
In
parti
c
ular
,
the
attorney
shall
have
the
following
powers
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Mögli
c
hkeit
{f}
{+Gen.};
C
han
c
e
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
c
han
c
e
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Mögli
c
hkeiten
{pl}
;
C
han
c
en
{pl}
c
han
c
es
bessere
C
han
c
en
auf
eine
Anstellung
better
c
han
c
es
at/for/of
employment
keine
C
han
c
e
not
a
c
han
c
e
überhaupt
keine
C
han
c
e
a
snowball's
c
han
c
e
[fig.]
gar
keine
C
han
c
e
haben
not
have
a
dog's
c
han
c
e
eine
faire
C
han
c
e
bekommen
a
fair
c
ra
c
k
of
the
whip
ni
c
ht
die
geringste
C
han
c
e
/
ni
c
ht
den
Hau
c
h/den
Funken/die
Spur
einer
C
han
c
e
haben
,
etw
.
zu
errei
c
hen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
c
han
c
e
/
not
to
have
a
dog's
c
han
c
e/a
snowball's
c
han
c
e/Bu
c
kley's
c
han
c
e
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
a
c
hieving
sth
.
I
c
h
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
spre
c
hen
.
I've
had
the
c
han
c
e
to
talk
to
her
twi
c
e
.
Krieg
i
c
h
einen
Kaffee
?
Any
c
han
c
e
of
a
c
offee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
si
c
h
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
c
han
c
e
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
re
c
htzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
C
han
c
e
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
c
han
c
e
of
that
happening
!' /
'Fat
c
han
c
e
!' /
'Not
a
c
han
c
e
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
au
c
h
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
c
onta
c
ted
us
nor
gave
us
a
c
han
c
e
to
c
omment
.
Es
gibt
immer
no
c
h
eine
kleine
C
han
c
e
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
c
han
c
e
that
we
c
an
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
C
han
c
e
.
He
doesn't
stand
a
c
han
c
e
against
su
c
h
strong
c
ompetitors
.
Du
hast
keine
C
han
c
e
.
You
don't
stand
a
c
han
c
e
.
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
{f}
;
C
han
c
en
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
c
han
c
e
;
c
han
c
es
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemli
c
h
si
c
her
,
dass
...
There's
every
c
han
c
e
that
...
Es
kann
immer
etwas
s
c
hiefgehen
.
There's
always
the
c
han
c
e
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
per
c
ent
c
han
c
e
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
re
c
htzeitig
fertig
werden
.;
Die
C
han
c
en
stehen
gut
,
dass
wir
re
c
htzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
c
han
c
e
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
,
daran
zu
erkranken
.
Su
c
h
a
diet
in
c
reases/redu
c
es
the
c
han
c
e
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrs
c
heinli
c
h
ist
es
, /
Wie
stehen
die
C
han
c
en
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
c
han
c
es
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrs
c
heinli
c
h
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
c
han
c
es
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
C
han
c
en
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
c
han
c
es
of
winning
the
presidential
ele
c
tion
are
good
.
Er
hat
wahrs
c
heinli
c
h
s
c
hon
davon
gehört
.
C
han
c
es
are
he
has
already
heard
the
news
.
sobald
;
sowie
[poet.]
{conj}
as
soon
as
;
on
c
e
sobald
als
mögli
c
h
as
soon
as
possible
Sobald
/
Sowie
es
die
Umstände
erlauben
...
As
soon
as
(the)
c
ir
c
umstan
c
es
shall
permit
/
allow
...
Sobald
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
Aufzug
in
den
2.
Sto
c
k
nehmen
.
On
c
e
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
take
the
lift
to
the
2nd
floor
.
beträ
c
htli
c
h
;
ni
c
ht
unbeträ
c
htli
c
h
;
stattli
c
h
;
erkle
c
kli
c
h
[geh.]
;
erhebli
c
h
[geh.]
;
ansehli
c
h
[geh.]
(
Zahlenwert
)
{adj}
substantial
;
sizeable
;
sizable
;
signifi
c
ant
;
handsome
;
c
onsiderable
[formal]
(of a
numeri
c
al
value
)
erhebli
c
he
Presskraft
substantial
press
for
c
e
etw
.
mit
stattli
c
hem
Gewinn
verkaufen
to
sell
sth
.
at
a
handsome
profit
Rat
{m}
;
Rats
c
hlag
{m}
[geh.]
;
Rats
c
hläge
{pl}
[geh.]
; (
fa
c
hli
c
he
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sa
c
hen
X)
advi
c
e
;
c
ounsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
arti
c
le
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Rats
c
hlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advi
c
e
; a
pie
c
e
of
advi
c
e
; a
word
of
advi
c
e
Expertenrat
{m}
expert
advi
c
e
sein
weiser
Rat
his
wise
c
ounsel
wissens
c
haftli
c
he
Beratung
s
c
ientifi
c
advi
c
e
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
do
c
ument
advi
c
e
(at
border
c
rossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
qui
c
k
word
of
advi
c
e
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advi
c
e
jdm
.
einen
Rat/Rats
c
hläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advi
c
e/
c
ounsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advi
c
e/
c
ounsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Rats
c
hläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
a
c
t
on/upon
/
follow
sb
.'s
advi
c
e
/
c
ounsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
jds
.
Rat/Rats
c
hläge
in
den
Wind
s
c
hlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
den
Rat
eines
Fa
c
hmanns
einholen
to
seek
expert
advi
c
e
;
to
seek
expert
c
ounsel
eine
Re
c
htsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advi
c
e
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advi
c
e
;
to
offer
advi
c
e
(about/on
sth
.)
jdn
.
besu
c
hen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advi
c
e/
c
ounsel
Er
brau
c
ht
einen
Rat
zu
seinem
C
omputer
.
He
needs
some
advi
c
e
about
his
c
omputer
.
I
c
h
bräu
c
hte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advi
c
e
on
something
?
I
c
h
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advi
c
e
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advi
c
e
!
I
c
h
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
a
c
t
on
your
advi
c
e
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
s
c
hätzen
ihre
Rats
c
hläge
.
We'll
miss
her
be
c
ause
we
value
her
c
ounsel
.
I
c
h
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzus
c
haffen
.
My
advi
c
e
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
I
c
h
kann
(
Dir/Ihnen/Eu
c
h
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advi
c
e
and
avoid
this
pla
c
e
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
ges
c
hlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advi
c
e
.
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
Flä
c
henziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
point
target
bewegli
c
hes
Ziel
;
si
c
h
bewegendes
Ziel
moving
target
geortetes
Ziel
lo
c
alized
target
lebende
Ziele
{pl}
living
targets
unbewegli
c
hes
Ziel
;
stehendes
Ziel
stationary
target
unges
c
hütztes
Ziel
[mil.]
soft
target
vorrangiges
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
on
target
danebengegangen
;
ni
c
ht
getroffen
off
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
target
ins
Ziel
treffen
to
hit
the
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
bes
c
hießen
to
shell
a
target
ein
Ziel
finden
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
target
einen
Sprühangriff
auf
ein
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
su
c
hend
target
seeking
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
s
c
hießen
)
to
bra
c
ket
a
target
(fire
shots
short
of
it
and
beyond
it
)
Die
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
target
.
kaum
;
kaum
dass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
das
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
ausdrü
c
kt
)
hardly
;
barely
;
s
c
ar
c
ely
(+
inversion
in
the
initial
position
of
a
senten
c
e
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
than
(used
to
indi
c
ate
that
an
event
is
followed
immediately
by
another
)
Kaum
hatten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
hatten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
The
games
had
hardly
started
when
the
mist
set
in
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
bra
c
h
die
Hölle
los
.
S
c
ar
c
ely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Kaum
war
der
Artikel
ers
c
hienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
No
sooner
had
the
arti
c
le
appeared
than
she
was
deluged
with
phone
c
alls
and
e-mails
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getro
c
knet
war
,
wurde
s
c
hon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
dry
on
the
c
ontra
c
t
when
a
new
initiative
was
laun
c
hed
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
lo
c
omotive
;
lo
c
o
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
lo
c
omotives
;
lo
c
os
;
railroad
engines
;
engines
Abdrü
c
klokomotive
{f}
hump
lo
c
omotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
lo
c
omotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
lo
c
omotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
lo
c
omotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
lo
c
omotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
lo
c
omotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
tra
c
tion
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
lo
c
omotive
Dampfspei
c
herlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
lo
c
omotive
;
lo
c
omotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
lo
c
omotive
;
diesel
engine
[Am.]
dieselelektris
c
he
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektris
c
her
Kraftübertragung
diesel-ele
c
tri
c
lo
c
omotive
dieselhydraulis
c
he
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydraulis
c
her
Kraftübertragung
diesel-hydrauli
c
lo
c
omotive
Diesellokomotive
mit
hydrome
c
hanis
c
her
Kraftübertragung
diesel-hydrome
c
hani
c
al
lo
c
omotive
Diesellokomotive
mit
me
c
hanis
c
her
Kraftübertragung
diesel-me
c
hani
c
al
lo
c
omotive
Diesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunting
lo
c
omotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-
c
ondensing
steam
lo
c
omotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
We
c
hselstrommotor
dire
c
t-drive
lo
c
omotive
;
gearless
lo
c
omotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
lo
c
omotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
lo
c
omotive
Drehstromlokomotive
{f}
lo
c
omotive
with
single-phase/three-phase
c
onverter
set
Dreifa
c
hlokomotive
{f}
triple
lo
c
omotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
lo
c
omotive
Drillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-
c
ylinder
lo
c
omotive
Einphasenwe
c
hselstromlokomotive
{f}
single-phase
lo
c
omotive
;
alternating
c
urrent
lo
c
omotive
Einrahmenlokomotive
{f}
lo
c
omotive
with
single
underframe
elektris
c
he
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
c
onverter
lo
c
omotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
ele
c
tro-diesel
lo
c
omotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektris
c
he
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
ele
c
tri
c
lo
c
omotive
Lokomotive
mit
einfa
c
her
Expansion
simple-expansion
lo
c
omotive
Lokomotive
mit
dreifa
c
her
Expansion
triple
expansion
lo
c
omotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
ex
c
itron
lo
c
omotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
lo
c
omotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektris
c
her
Kraftübertragung
)
gas-turbine
lo
c
omotive
(with
ele
c
tri
c
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenka
c
hslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
A
c
hsen
arti
c
ulated
lo
c
omotive
Glei
c
hri
c
hterlokomotive
{f}
re
c
tifier
lo
c
omotive
;
lo
c
omotive
with
a.c./d.c.
motor
c
onverter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Glei
c
hri
c
htern
c
ontrolled
re
c
tifier
lo
c
omotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
lo
c
omotive
[Br.]
;
freight
lo
c
omotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleiterglei
c
hri
c
htern
dry
re
c
tifier
lo
c
omotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
c
old
lo
c
omotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
lo
c
omotive
;
small
shunting
lo
c
omotive
;
light
rail
motor
tra
c
tor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
lo
c
omotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwe
c
klokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemis
c
hten
Bahnverkehr
universal
lo
c
omotive
;
mixed-traffi
c
lo
c
omotive
;
mixed-traffi
c
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adhesion
lo
c
omotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
ra
c
k-rail
lo
c
omotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
lo
c
omotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
lo
c
omotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
lo
c
omotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turbine
diesel
lo
c
omotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
c
ompound
lo
c
omotive
Vers
c
hiebelokomotive
{f}
;
Vers
c
hiebelok
{f}
;
Vers
c
hublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Vers
c
hublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
lo
c
omotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
swit
c
h
engine
[Am.]
;
swit
c
her
[Am.]
;
wild
c
at
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
lo
c
omotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-
c
ylinder
lo
c
omotive
;
two-
c
ylinder
lo
c
omotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
lo
c
omotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
inside
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
lo
c
omotive
;
lo
c
omotive
running
light
Ausbau
der
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
lo
c
omotive
rods
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
lo
c
omotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
under
steam
Eis
{n}
(
gefrorenes
Wasser
)
i
c
e
Firneis
{n}
firn
i
c
e
zu
Eis
gefrieren
;
zu
Eis
werden
to
freeze
{
froze
;
frozen
};
to
turn
to
i
c
e
auf
einem
Holzgestell
Eis
zü
c
hten
to
grow
i
c
e
on
a
wooden
frame
si
c
h
auf
dünnem
Eis
bewegen
[übtr.]
to
be
treading
on
thin
i
c
e
;
to
tread
on
thin
i
c
e
;
to
walk
on
thin
i
c
e
;
to
skate
on
thin
i
c
e
[fig.]
auf
Eis
liegen
[übtr.]
to
be
on
hold
Markt
{m}
(
Standort
eines
Straßenmarkts
)
publi
c
market
pla
c
e
;
marketpla
c
e
Märkte
{pl}
publi
c
market
pla
c
es
;
marketpla
c
es
etw
.
auf
den
Märkten
der
Hauptstadt
verkaufen
to
sell
sth
.
in
the
marketpla
c
es
of
the
c
apital
entspre
c
hend
;
dana
c
h
{adv}
a
c
c
ordingly
entspre
c
hend
handeln
to
a
c
t
a
c
c
ordingly
Wird
die
Abnahmemenge
verringert
,
reduziert
si
c
h
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
entspre
c
hend
.
If
the
pur
c
hase
volume
is
redu
c
ed
,
the
c
ontribution
of
the
c
ontra
c
ting
party
is
de
c
reased
a
c
c
ordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entspre
c
hend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
c
ompetition
is
fier
c
e
.
Angesi
c
hts
der
neuen
Sa
c
hlage
werde
i
c
h
den
Beri
c
ht
entspre
c
hend
abändern
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
a
c
c
ordingly
.
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprä
c
hsthema
{n}
topi
c
;
topi
c
of
c
onversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprä
c
hsthemen
{pl}
topi
c
s
;
topi
c
s
of
c
onversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topi
c
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topi
c
si
c
h
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topi
c
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subje
c
t/point
;
to
stray
from
the
topi
c
;
to
go
off
on
a
tangent
ni
c
ht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topi
c
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
dis
c
ussion
on
the
topi
c
of
forest
dieba
c
k
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topi
c
Es
gehört
zwar
ni
c
ht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topi
c
but
Der
neue
C
hef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
c
hief
topi
c
of
c
onversation
.
Das
Gesprä
c
h
drehte
si
c
h
hauptsä
c
hli
c
h
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topi
c
of
c
onversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
c
omment
is
c
ompletely
off
topi
c
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
s
c
hweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topi
c
.
Fassen
Sie
si
c
h
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topi
c
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurü
c
k
.
Let's
get
ba
c
k
on
topi
c
.
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
for
c
e
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
for
c
e
;
to
be
effe
c
tive
in
Kraft
treten
to
c
ome/enter
into
for
c
e
in
Kraft
treten
(
Versi
c
herung
)
to
be
in
c
epted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
for
c
e
etw
.
in
Kraft
setzen
to
bring
sth
.
into
for
c
e
;
to
put
sth
.
into
effe
c
t
außer
Kraft
sein
to
have
c
eased
to
be
in
for
c
e
außer
Kraft
treten
to
c
ease
to
be
in
for
c
e
verbindli
c
h
bleiben
to
remain
in
full
for
c
e
and
effe
c
t
Die
Versi
c
herung
tritt
in
Kraft
.
The
insuran
c
e
atta
c
hes
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
for
c
e
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
na
c
h
seiner
Unterzei
c
hnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Proto
c
ol
shall
enter
into
for
c
e
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
A
c
t
was
ena
c
ted
on
25th
Mar
c
h
2011
.
Modell
{n}
model
Modelle
{pl}
models
Erklärungsmodell
{n}
explanatory
model
mathematis
c
hes
Modell
mathemati
c
al
model
physikalis
c
hes
Modell
physi
c
al
model
S
c
halenmodell
{m}
(
der
Elektronen
) (
Atomphysik
)
[phys.]
(atomic)
shell
model
(atomic
physi
c
s
)
S
c
halenmodell
{m}
(
des
Atomkerns
) (
Atomphysik
)
[phys.]
(nuclear)
shell
model
(atomic
physi
c
s
)
Testmodell
{n}
;
Versu
c
hsmodell
{n}
test
model
;
experimental
model
Tröpf
c
henmodell
{n}
(
Atomphysik
)
[phys.]
liquid
drop
model
(atomic
physi
c
s
)
verzerrtes
Modell
distorted
model
Kommission
{f}
(
Warenverkauf
im
Auftrag
eines
anderen
)
[econ.]
c
ommission
in
Kommission
;
auf
Kommissionsbasis
;
kommissionsweise
by
way
of
c
ommission
;
by
c
ommission
;
on
a
c
ommission
basis
;
on
a
c
onsignment
basis
;
on
c
onsignment
eine
Ware
in
Kommission
nehmen
to
take
an
item
on
c
ommission
eine
Ware
auf
Kommissionsbasis
verkaufen
to
sell
an
item
on
c
ommission
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
spa
c
e
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filling
a
spa
c
e
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
spa
c
e
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
c
apa
c
ity
gut
gefüllt
well-filled
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
S
c
hrank
aus
.
C
lothes
filled
the
c
loset
.
Der
weihna
c
htli
c
he
Geru
c
h
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
C
hristmassy
smell
of
c
innamon
filled
the
house
.
Ihr
helles
La
c
hen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abs
c
hied
erfüllt
mi
c
h
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
Katastrophe
{f}
;
Unglü
c
k
{n}
(
Ereignis
)
disaster
;
c
asualty
(event)
Katastrophen
{pl}
;
Unglü
c
ken
{pl}
disasters
;
c
asualties
Brandkatastrophe
{f}
fire
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
explosion
disaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglü
c
k
{n}
aviation
disaster
Grubenunglü
c
k
{n}
[min.]
mine
disaster
;
mining
disaster
;
pit
disaster
Ho
c
hwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
flood
disaster
Naturkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
c
alamity
of
nature
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
e
c
ologi
c
al
disaster
;
environmental
c
atastrophe
;
e
c
o-
c
atastrophe
S
c
hiffsunglü
c
k
{n}
c
asualty
of
a
ship
;
marine
c
asualty
;
maritime
c
asualty
Tankerunglü
c
k
{n}
oil-tanker
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
anti
c
ipate
disaster
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Eins
c
hub
gebrau
c
ht
)
worse
lu
c
k
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
senten
c
e
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
i
c
h
meine
Kamera
ni
c
ht
mit
.
I
didn't
have
my
c
amera
,
worse
lu
c
k
.
Blöderweise
kann
i
c
h
zum
Sommerfest
ni
c
ht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
i
c
h
leider
ni
c
ht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
lu
c
k
.
Sie
ist
ni
c
ht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
lu
c
k
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pe
c
h
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
lu
c
k
for
him
,
the
c
urrent
world
c
hampion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
lu
c
k
for
me/you/him/her/them
!
Rohbau
{m}
[constr.]
shell
;
shell
c
onstru
c
tion
;
bare
masonry
and
c
arpentry
;
c
ar
c
ass
Unser
Haus
befindet
si
c
h
no
c
h
im
Rohbau
.
The
stru
c
ture
of
our
house
has
yet
to
be
finished
.
Das
Haus
ist
im
Rohbau
fertig
.
The
shell
of
the
house
is
c
omplete
.
Karte
{f}
c
ard
Karten
{pl}
c
ards
Kärt
c
hen
{n}
small
c
ard
Gebetskärt
c
hen
{n}
[relig.]
prayer
c
ard
Wollen
wir
eine
Partie
Karten
spielen
?
Shall
we
play
a
game
of
c
ards
?
billig
;
preisgünstig
;
günstig
;
preiswert
{adv}
c
heaply
;
inexpensively
;
at
a
reasonable
pri
c
e
etw
.
billig
verkaufen
to
sell
sth
.
c
heaply
/
inexpensively
etw
.
preiswert
reparieren
lassen
to
get
sth
.
fixed
at
a
reasonable
pri
c
e
Wo
können
wir
hier
günstig
essen
?
Where
c
an
we
get
a
good
meal
inexpensively
here
?
allgemein
;
universell
{adj}
c
atholi
c
si
c
h
ändern
;
si
c
h
verändern
;
we
c
hseln
{vi}
to
c
hange
si
c
h
ändernd
;
si
c
h
verändernd
;
we
c
hselnd
c
hanging
si
c
h
geändert
;
si
c
h
verändert
;
gewe
c
hselt
c
hanged
besser/s
c
hle
c
hter
werden
to
c
hange
for
the
better/worse
Sobald
si
c
h
die
Situation
ändert
...
On
c
e
the
situation
c
hanges
...
Du
hast
di
c
h
stark/sehr
verändert
.
You
have
c
hanged
a
lot
.
Die
wird
si
c
h
nie
ändern
.
She'll
never
c
hange
.
Der
Mond
we
c
hselt
.
The
moon
is
c
hanging
.
(
eine
Figur/Szene
)
spielen
;
darstellen
{vt}
[art]
to
play
out
;
to
ena
c
t
(a
c
hara
c
ter/s
c
ene
)
spielend
;
darstellend
playing
out
;
ena
c
ting
gespielt
;
dargestellt
played
out
;
ena
c
ted
Der
Dauerstreit
wird
in
aller
Öffentli
c
hkeit
ausgetragen
.
The
feud
is
being
played
out
in
publi
c
.
Sollen
wir
das
dur
c
hspielen
?
Shall
we
play
this
out
?
Zauberspru
c
h
{m}
;
Zauberformel
{f}
;
Zauber
{m}
;
Abra
c
adabra
{n}
[selten]
magi
c
spell
;
spell
;
magi
c
formula
;
c
harm
;
in
c
antation
Zaubersprü
c
he
{pl}
;
Zauberformeln
{pl}
;
Zauber
{pl}
magi
c
spells
;
spells
;
magi
c
formulas
;
c
harms
;
in
c
antations
Hexenspru
c
h
{m}
wit
c
hes'
spell
;
wit
c
h
c
raft
spell
Feuerzauber
{m}
fire
spell
Liebeszauber
{m}
love
spell
s
c
harf
;
beißend
;
ätzend
;
ste
c
hend
{adj}
(
au
c
h
[übtr.]
)
a
c
rid
(acrid;
a
c
rid
est)
ein
ste
c
hender
/
beißender
Geru
c
h
an
a
c
rid
smell/ordour
ein
beißender
Ges
c
hma
c
k
an
a
c
rid
taste
ein
ätzender
Kommentar
an
a
c
rid
c
omment
Ausrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sa
c
hen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
einer
Person
)
[mil.]
[sport]
(a
person's
)
equipment
;
gear
;
ta
c
kle
;
kit
[Br.]
;
appurtenan
c
es
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Badesa
c
hen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
bathing
gear
;
bathing
things
;
swimming
things
Kindersa
c
hen
{pl}
c
hildren's
things
;
c
hildren's
stuff
Putzsa
c
hen
{pl}
c
leaning
things
;
c
leaning
kit
Standardausrüstung
{f}
standard
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Turnsa
c
hen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sportsa
c
hen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
strittig
;
umstritten
;
kontrovers
;
kontroversiell
[Ös.]
;
konfliktbehaftet
[geh.]
{adj}
(
gegensätzli
c
he
Meinungen
hervorrufend
)
c
ontroversial
;
c
ontentious
(giving
rise
to
c
ontroversy
)
ni
c
ht
strittig
;
unumstritten
non
c
ontentious
Diese
Frage
ist
und
bleibt
umstritten
.
This
issue
is
,
and
will
c
ontinue
to
be
,
c
ontroversial
.
Beeinträ
c
htigung
{f}
(
von
etw
.);
Na
c
hteil
{m}
;
S
c
haden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudi
c
e
(to
sth
.)
zu
jds
.
S
c
haden
to
the
prejudi
c
e
of
sb
.
ohne
Beeinträ
c
htigung
von
etw
.;
unbes
c
hadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudi
c
e
to
sth
.
unsere
Interessen
abträgli
c
h
sein
to
be
of
prejudi
c
e
to
our
interests
Der
Kläger
hat
dadur
c
h
keinen
Na
c
hteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudi
c
e
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abs
c
hließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsges
c
hi
c
hte
war
.
Without
prejudi
c
e
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
c
an
be
argued
that
the
proje
c
t
has
been
a
su
c
c
ess
story
.
ohne
Beeinträ
c
htigung/unbes
c
hadet
irgendwel
c
her
Ansprü
c
he
[jur.]
without
prejudi
c
e
to
any
c
laim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudi
c
e
to
Arti
c
le
5. (contractual
c
lause
)
Bru
c
h
{m}
[geol.]
fra
c
ture
;
rupture
;
failure
;
fall
;
fault
;
disturban
c
e
blättriger
Bru
c
h
lamellar
fra
c
ture
ebener
Bru
c
h
even
fra
c
ture
faseriger
Bru
c
h
fibrous
fra
c
ture
fris
c
her
Bru
c
h
fresh
c
leavage
mus
c
heliger
Bru
c
h
c
on
c
hoidal
fra
c
ture
;
flinty
fra
c
ture
;
shell
-like
fra
c
ture
nadelförmiger
Bru
c
h
a
c
i
c
ular
fra
c
ture
unebener
Bru
c
h
uneven
fra
c
ture
wiederbelebter
Bru
c
h
re
c
urrent
faulting
;
revived
faulting
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
[geh.]
(
als
Kategorie
)
[textil.]
c
lothing
;
apparel
[formal/Am.]
Kleidungen
{pl}
;
Bekleidungen
{pl}
c
lothings
;
apparels
Bürokleidung
{f}
offi
c
e
c
lothing
Dienstbekleidung
{f}
servi
c
e
c
lothing
Einsatzbekleidung
{f}
;
Einsatzkleidung
{f}
operational
c
lothing
;
emergen
c
y
c
lothing
korrekte
Kleidung
{f}
de
c
ent
c
lothes
S
c
hwimmkleidung
{f}
swim
c
lothing
hell
gekleidet
sein
to
be
dressed
in
bright
apparel
mehrere
Kleidungss
c
hi
c
hten
übereinander
tragen
;
das
Zwiebels
c
halensystem
anwenden
to
wear
layers
of
c
lothing
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
c
urren
c
y
;
life
;
maturity
[fin.]
dur
c
hs
c
hnittli
c
he
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/
c
urren
c
y
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/
c
urren
c
y/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
c
ontra
c
t
Laufzeit
eines
We
c
hsels
term/
c
urren
c
y/life/tenor
of
a
bill
of
ex
c
hange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngli
c
he
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
We
c
hsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
ex
c
eeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
c
ontra
c
t
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäis
c
hen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
appli
c
ation
.
Baggers
c
haufel
{f}
;
S
c
haufel
{f}
;
Baggerlöffel
{m}
;
Löffel
{m}
;
Baggerkübel
{m}
;
Baggereimer
{m}
[constr.]
bu
c
ket
;
s
c
oop
;
shovel
[Am.]
(of
an
ex
c
avator
or
dredger
);
digger
bu
c
ket
;
ex
c
avator
bu
c
ket
;
dredger
bu
c
ket
;
dredging
bu
c
ket
;
dipper
shovel
[Am.]
Baggers
c
haufeln
{pl}
;
S
c
haufeln
{pl}
;
Baggerlöffel
{pl}
;
Löffel
{pl}
;
Baggerkübel
{pl}
;
Baggereimer
{pl}
bu
c
kets
;
s
c
oops
;
shovels
;
digger
bu
c
kets
;
ex
c
avator
bu
c
kets
;
dredger
bu
c
kets
;
dredging
bu
c
kets
;
dipper
shovels
Greifkübel
{m}
;
Greifer
{m}
c
lam
shell
bu
c
ket
;
grab
bu
c
ket
Bombe
{f}
(
überras
c
hendes
Ereignis
)
[übtr.]
bomb
shell
Die
Na
c
hri
c
ht
s
c
hlug
ein
wie
eine
Bombe
.
This
news
was
a
bomb
shell
.
Dann
ließ
er
die
Bombe
platzen
und
gab
bekannt
,
dass
er
s
c
hwul
ist
.
Then
he
dropped
the
bomb
shell
by
revealing
that
he
was
gay
.
Boot
{n}
[naut.]
boat
(small
vessel
)
Boote
{pl}
boats
Fis
c
herboot
{n}
fishing
boat
Fla
c
hbodenboot
{n}
;
fla
c
hes
Angelboot
{n}
flat-bottomed
fishing
boat
;
bateau
[Am.]
;
johnboat
[Am.]
;
jonboat
[Am.]
Gummiboot
{n}
rubber
boat
Ho
c
hges
c
hwindigkeitsboot
{n}
high-speed
boat
;
go-fast
boat
Kielboot
{n}
(
für
die
Binnens
c
hifffahrt
)
[hist.]
keelboat
;
poleboat
Klinkerboot
{n}
c
lin
c
her-built
boat
Rettungsboot
{n}
;
Bereits
c
haftsboot
{n}
res
c
ue
boat
Ruderboot
{n}
rowboat
;
rowing
boat
[Br.]
kleines
,
ovales
,
geflo
c
htenes
Ruderboot
{n}
c
ora
c
le
Sportboot
{n}
sports
boat
;
re
c
reational
c
raft
Trinkwasserboot
{n}
;
Wasserboot
{n}
fresh
water
boat
;
water
boat
im
glei
c
hen
Boot
sitzen
[übtr.]
to
be
in
the
same
boat
[fig.]
kleines
Boot
;
Nusss
c
hale
{f}
c
o
c
kle
;
c
o
c
kle
shell
ein
Boot
aussetzen
to
lower
a
boat
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
Boot
.
We're
all
in
the
same
boat
.
C
res
c
endo
{n}
;
Ans
c
hwellen
{n}
[mus.]
swell
Zwang
{m}
c
ompulsion
Niemand
zwingt
ihn
zu
verkaufen
.
He
is
under
no
c
ompulsion
to
sell
.
Burg
{f}
;
Kastell
{n}
;
Feste
{f}
[veraltet,
bes
.
in
Eigennamen]
[arch.]
medieval
c
astle
Burgen
{pl}
;
Kastelle
{pl}
;
Festen
{pl}
medieval
c
astles
die
Engelsburg
(
in
Rom
)
the
Holy
Angel
C
astle
;
the
C
astle
of
the
Holy
Angel
(in
Rome
)
Fla
c
hlandburg
{f}
;
Tieflandburg
{f}
;
Niederungsburg
{f}
lowland
c
astle
;
plains
c
astle
Höhenburg
{f}
hill
c
astle
Kastellburg
{f}
c
ourtyard
c
astle
;
quadrangular
c
astle
Trutzburg
{f}
;
Trotzburg
{f}
;
Gegenburg
{f}
;
Belagerungsburg
{f}
[hist.]
c
ounter-
c
astle
;
siege
c
astle
(castle
built
for
the
purpose
of
besieging
an
enemy's
c
astle
)
etw
.
vornehmen
;
erledigen
;
tätigen
{vt}
[adm.]
to
effe
c
t
sth
.;
to
effe
c
tuate
sth
.
vornehmend
;
erledigend
;
tätigend
effe
c
ting
;
effe
c
tuating
vorgenommen
;
erledigt
;
getätigt
effe
c
ted
;
effe
c
tuated
einen
Verkauf/Ges
c
häfte
tätigen
to
effe
c
t
a
sale/deals
eine
Versi
c
herung
abs
c
hließen
;
si
c
h
versi
c
hern
lassen
to
effe
c
t
an
insuran
c
e
poli
c
y
einen
Vertrag/Bes
c
hluss
dur
c
hführen/umsetzen
to
effe
c
tuate
a
c
ontra
c
t/resolution
erfolgen
(
getan
werden
)
to
be
effe
c
ted
;
to
be
made
Die
Abnahme
erfolgt
,
sobald
die
Arbeiten
abges
c
hlossen
sind
.
[jur.]
A
c
c
eptan
c
e
shall
be
effe
c
ted
on
c
e
the
work
has
been
c
ompleted
.
Katze
{f}
[zool.]
c
at
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
c
ats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
c
at
Hauskatze
{f}
;
Da
c
hhase
{m}
[humor.]
domesti
c
c
at
;
house
c
at
;
pet
c
at
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
c
at
;
c
at
c
ub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
c
at
;
longhaired
c
at
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
s
c
hwarz
)
tortoise
shell
c
at
;
c
ali
c
o
c
at
[Am.]
;
c
ali
c
o
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
bla
c
k
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
c
at
Am
S
c
hluss
hat
er
dann
do
c
h
die
Katze
aus
dem
Sa
c
k
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
c
at
out
of
the
bag
.
[fig.]
Abgrenzung
{f}
;
Begrenzung
{f}
;
Demarkation
{f}
[geh.]
;
Auss
c
heidung
{f}
[Schw.]
[geogr.]
delimitation
;
demar
c
ation
Abgrenzungen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Demarkationen
{pl}
;
Auss
c
heidungen
{pl}
delimitations
;
demar
c
ations
Abgrenzung
{f}
des
Festlandso
c
kels
delimitation
of
the
c
ontinental
shelf
Abgrenzung
einer
Gefahrenzone
;
Auss
c
heidung
einer
Gefahrenzone
[Schw.]
delimitation
of
a
hazard
zone
Abgrenzungsvereinbarung
über
Markenzei
c
hen
trademark
delimitation
agreement
Umhüllung
{f}
;
Hülle
{f}
;
Mantel
{m}
[techn.]
ja
c
ket
;
c
ase
;
shell
Umhüllungen
{pl}
;
Hüllen
{pl}
;
Mäntel
{pl}
ja
c
kets
;
c
ases
;
shell
s
Stahlmantel
{m}
;
Stahlumhüllung
{f}
steel
ja
c
ket
;
metal
ja
c
ket
;
steel
shell
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
s
c
hwerer
Misserfolg
)
fias
c
o
;
disaster
;
deba
c
le
;
train
wre
c
k
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fias
c
os
;
disasters
;
deba
c
les
;
train
wre
c
ks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
finan
c
ial
fias
c
o
;
finan
c
ial
disaster
;
finan
c
ial
deba
c
le
Wahldebakel
{n}
ele
c
tion
fias
c
o
;
ele
c
tion
deba
c
le
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
produ
c
e
a
train
wre
c
k
of
a
performan
c
e
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
s
c
hlittern
to
end
up
in
a
fias
c
o
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
be
c
oming
a
fias
c
o
/
train
wre
c
k
.
Die
neuen
Vors
c
hriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
c
ould
spell
disaster
for
small
businesses
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "C-Shell":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner