|
|
|
376 results for 'LL |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
chance; chances (taken by somebody) |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | |
|
chances |
Risiken {pl} | |
|
I'm not willing to take that chance. |
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | |
|
It might not work, but it's a chance we'll have to take. |
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | |
|
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' |
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | |
|
She cannot afford to take any chances. |
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | |
|
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. |
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | |
|
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. |
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | |
|
He's not afraid to take chances. |
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | |
|
peace; peace and quiet (freedom from disturbance) |
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | |
|
to do sth. in peace and quiet |
etw. in aller Ruhe tun | |
|
to enjoy the peace of the early morning |
die Ruhe des frühen Morgens genießen | |
|
It would be quicker if I had some peace and quiet. |
Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | |
|
I'll leave you now and let you prepare in peace. |
Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | |
|
I want to read/have a coffee in peace. |
Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | |
|
I wish she would just leave me in peace! |
Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | |
|
big deal [coll.] |
große Sache {f} [ugs.] | |
|
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. |
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. | |
|
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. |
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. | |
|
to sink sth. {sank, sunk; sunk} [fig.] |
etw. in den Sand setzen; (sich) etw. vermasseln {vt} | |
|
to sink your chances |
sich seine Chancen vermasseln | |
|
If the car breaks down, we'll be sunk. |
Wenn das Auto eine Panne hat, sind wir erledigt. | |
|
to give sb. what for [Br.] |
jdm. Saures geben; jdm. die Hammelbeine langziehen; jdm. die Wadeln nach vorne richten [Ös.] {vi} (jdm. ordentlich die Meinung sagen) | |
|
I'll give him what for! |
Dem werde ich schon helfen!; Der soll mich kennenlernen! | |
|
school |
Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] | |
|
schools |
Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl} | |
|
one-room school; village school |
Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.] | |
|
elite school |
Eliteschule {f} | |
|
to go to school |
in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] | |
|
to attend a school |
eine Schule besuchen | |
|
single-sex school |
monoedukative Schule | |
|
school for the visually impaired |
Schule für Sehgeschädigte | |
|
school for the hearing impaired |
Schule für Hörgeschädigte | |
|
school for the mentally handicapped |
Schule für Geistigbehinderte | |
|
school for the physically disabled |
Schule für Körperbehinderte | |
|
I go to school. |
Ich gehe in die/zur Schule. | |
|
I'll take my child out of school. |
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. | |
|
to be carved / etched / set / written in stone [fig.] (not able to be changed) |
in Stein gemeißelt sein {v} [übtr.] (unabänderlich sein) | |
|
The new rules are not carved in stone. If they don't work, we'll change them. |
Die neuen Regeln sind nicht in Stein gemeißelt. Wenn sie sich nicht bewähren, ändern wir sie. | |
|
one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] |
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst [veraltet]; einst [veraltet] {adv} | |
|
some day or other |
irgendwann einmal (in der Zukunft) | |
|
Some day you'll thank me for this. |
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. | |
|
telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] |
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | |
|
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes |
Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | |
|
diverted calls |
weitergeschaltete Rufe | |
|
mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] |
Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} | |
|
outgoing call |
ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch | |
|
answered call |
angenommener Anruf | |
|
unanswered call |
nicht angenommener Anruf | |
|
incoming call |
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch | |
|
missed call |
entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] | |
|
held call |
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch | |
|
hoax call; prank call |
Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} | |
|
hoax calls; prank calls |
Scherzanrufe {pl}; Juxanrufe {pl}; Juxtelefonate {pl}; Telefonstreiche {pl} | |
|
to answer a/the call |
abheben; rangehen [ugs.] | |
|
to make a call |
einen Anruf tätigen | |
|
to take a call |
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen | |
|
to return a call |
zurückrufen | |
|
I'll give you a call at around five. |
Ich ruf dich so gegen fünf an. | |
|
Thanks for calling! |
Vielen Dank für Ihren Anruf! | |
|
If the phone rings, don't answer! |
Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! | |
|
appointment (arrangement to meet with sb.) |
Termin {m}; Verabredung {f} | |
|
appointments |
Termine {pl}; Verabredungen {pl} | |
|
visiting appointment |
Besuchstermin {m} | |
|
consultation appointment; appointment for a consultation |
Beratungstermin {m} | |
|
follow-up appointment |
Folgetermin {m} | |
|
vaccination appointment |
Impftermin {m} | |
|
event dates for the 2021-2022 season |
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 | |
|
by appointment |
nach Verabredung | |
|
by prior appointment |
nach vorheriger Terminvereinbarung | |
|
to make an appointment |
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen | |
|
to cancel an appointment |
einen Termin absagen | |
|
I'll have to cancel this appointment. |
Ich muss diesen Termin absagen. | |
|
to be a no-show at an appointment |
zu einem Termin nicht erscheinen | |
|
Could we make an appointment? |
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | |
|
When would you like an appointment? |
Für wann möchten Sie einen Termin haben? | |
|
zombie [fig.] |
Traummännlein {n} | |
|
zombies |
Traummännlein {pl} | |
|
After a night of working I sat there like a zombie. |
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein. | |
|
If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow. |
Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen. | |
|
time of (the) day; time |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} | |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | |
|
to inconvenience sb. |
jdm. Unannehmlichkeiten bereiten; jdm. Umstände bereiten; jdm. Umstände machen; jdn. belästigen {vt} | |
|
inconveniencing |
Unannehmlichkeiten bereitend; Umstände bereitend; Umstände machend; belästigend | |
|
inconvenienced |
Unannehmlichkeiten bereitet; Umstände bereitet; Umstände gemacht; belästigt | |
|
inconveniences |
belästigt | |
|
inconvenienced |
belästigte | |
|
Don't inconvenience yourselves for us - we'll be fine. |
Machen Sie sich keine Umstände - wir kommen zurecht. | |
|
mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] |
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] | |
|
public mischief |
grober Unfug [jur.] | |
|
eyes blazing with mischief/devilment |
schelmisch/boshaft glitzernde Augen | |
|
Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! |
So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! | |
|
He's full of mischief. |
Er hat immer nur Schabernack im Kopf. | |
|
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. |
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | |
|
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. |
Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. | |
|
to make sb. sweat |
jdn. in (ängstlicher) Ungewissheit lassen; jdn. schmoren lassen; jdn. zappeln lassen [ugs.] {vt} | |
|
We'll let them sweat a while longer. |
Wir lassen sie noch ein Weilchen schmoren. | |
|
responsibility; responsibleness (for sth.) |
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) | |
|
responsibilities |
Verantwortlichkeiten {pl} | |
|
to assume responsibility |
Verantwortung übernehmen | |
|
to take full responsibility for sth. |
die volle Verantwortung für etw. übernehmen | |
|
to call sb. to account; to hold sb. to account |
jdn. zur Verantwortung ziehen | |
|
to put the responsibility for sth. on sb. |
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | |
|
division of responsibility |
Teilung der Verantwortlichkeit | |
|
corporate social responsibility /CSR/ |
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung | |
|
to shift the responsibility (for sth.) onto sb. |
die Verantwortung (für etw.) an jdn. abschieben | |
|
The responsibility lies with you. |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | |
|
I'll take the responsibility for that. |
Das nehme ich auf meine Kappe. | |
|
contact (with sb.) |
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | |
|
contacts |
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | |
|
initial contact; first contact |
Erstkontakt {m} | |
|
company contacts; corporate contacts; contacts with companies |
Firmenkontakte {pl} | |
|
personal contacts with sb. |
persönliche Kontakte mit jdm. | |
|
preliminary contacts |
erste Kontakte | |
|
development of contacts |
Ausbau der Kontakte | |
|
consolidation of contacts |
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | |
|
to put sb. in contact with sb. |
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln | |
|
to maintain permanent contact with sb. |
mit jdm. ständig Kontakt halten | |
|
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. |
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | |
|
to come into contact with sb. through social media |
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen | |
|
to have good contacts with law enforcement authorities |
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben | |
|
to be in telephone contact with sb. |
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen | |
|
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. |
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
|
to stay in contact; to stay in touch |
in Kontakt bleiben | |
|
to keep in contact with sb. |
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | |
|
to be out of touch (with sb.) |
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben | |
|
to be in contact; to liaise (with) |
in Verbindung stehen (mit) | |
|
to make contact (with) |
Verbindung anknüpfen (mit) | |
|
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! |
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | |
|
Recently he had little or no contact with his family. |
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | |
|
Where can I get in contact with you while you are away? |
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? | |
|
in touch (with sb.) |
in Verbindung {f} (mit jdm.) [soc.] | |
|
to be in touch |
in Verbindung stehen | |
|
to keep in touch |
in Verbindung bleiben | |
|
We'll keep in touch! |
Wir bleiben in Verbindung! | |
|
We will be in touch once we receive the results. |
Wir melden uns, sobald die Ergebnisse eintreffen. | |
|
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] |
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] | |
|
sb.'s state of mind of the day |
jds. Tagesverfassung {f} | |
|
to make sb. melancholy |
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] | |
|
It weighs heavily on my mind. |
Das liegt / lastet mir auf der Seele. | |
|
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. |
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind | |
|
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. |
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. | |
|
disposal |
Verfügung {f} | |
|
at your disposal |
zu Ihrer Verfügung | |
|
to put sth. at sb.'s disposal |
jdm. etw. zur Verfügung stellen | |
|
to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal |
etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend] | |
|
to be available |
zur Verfügung stehen | |
|
free disposal (of) |
freie Verfügung (über) | |
|
at free disposal |
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | |
|
Our team will be happy to help/assist you (with sth.). |
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | |
|
Please continue to be available. |
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | |
|
I'll be happy to help/assist you. |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. | |
|
stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] |
Versuch {m}, etw. zu tun | |
|
to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. |
einen Versuch wagen, etw. zu tun | |
|
I'll take a stab at the answer. |
Ich werde versuchen, das zu beantworten. | |
|
I'll make one more stab at it. |
Einmal probiere ich's noch. | |
|
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. | |
|
confidence (belief in yourself) |
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] | |
|
to draw confidence from sth. |
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen | |
|
He exudes great confidence. |
Er strahlt große Zuversicht aus. | |
|
I have every confidence that you'll make the right decision. |
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. | |
|
School officials express confidence that the problem will soon be resolved. |
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. | |
|
hesitation vowel; hesitation sound; filler |
Verzögerungslaut {m}; Füll-Laut {m}; Verlegenheitslaut {m}; Pausenlaut {m} [ling.] | |
|
hesitation vowels; hesitation sounds; fillers |
Verzögerungslaute {pl}; Füll-Laute {pl}; Verlegenheitslaute {pl}; Pausenlaute {pl} | |
|
leap of faith |
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse | |
|
to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) |
ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) | |
|
to take a leap of faith with sb./sth. |
sich auf jdn./etw. einlassen | |
|
I'll take a leap of faith. |
Ich lasse es drauf ankommen. | |
|
Take a leap of faith! |
Gibt deinem Herzen einen Stoß! | |
|
chance; chances (probability of a future event) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... | |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. | |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? | |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | |
|
bath; tub [Am.] [coll.] |
Wannenbad {n}; Bad {n} | |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | |
|
(long) soak |
ausgiebiges Bad | |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | |
|
hot tub |
heißes Bad | |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | |
|
electric kettle; kettle; water boiler; electric water jug |
(elektrischer) Wasserkocher {m} | |
|
electric kettles; kettles; water boilers; electric water jugs |
Wasserkocher {pl} | |
|
I'll put the kettle on. [Br.] |
Ich werde einmal Wasser aufsetzen / Wasser kochen. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
reunion |
Wiedersehen {n} | |
|
There'll always be a 'next time'. |
Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! | |
|
to have one's say; to get a chance to speak |
zu Wort kommen {vi} | |
|
having one's say; getting a chance to speak |
zu Wort kommend | |
|
had one's say; got a chance to speak |
zu Wort gekommen | |
|
My pain cannot be put into words. |
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | |
|
I'm afraid you'll just have to take my word for it. |
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | |
|
I'll take your word for it. |
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). | |
|
to hold sb. to his word/promise/commitment |
jdn. beim Wort nehmen {vt} | |
|
I'll hold you to your word! |
Ich nehm' dich beim Wort! | |
|
to kill time; to stall for time |
Zeit schinden {v} | |
|
killing time; stalling for time |
Zeit schindend | |
|
killed time; stalled for time |
Zeit geschunden | |
|
to try to kill time (when leading in a game) |
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] | |
|
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. |
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. | |
|
aim; end [formal] |
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} | |
|
aims |
Ziele {pl} | |
|
to achieve an aim |
ein Ziel erreichen | |
|
to miss one's aim |
sein Ziel verfehlen | |
|
a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse |
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen | |
|
She'll do anything to achieve her own ends. |
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | |
|
to be committed to sth./to do sth.; to be dedicated to sth./sb./ to do sth. |
sich etw. zum Ziel setzen; sich etw. zur Aufgabe machen; jds. Anspruch sein, etw. zu tun; sich einer Sache verschrieben haben; sich jdm./etw. zugewandt haben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein {v} | |
|
We are committed to improve the quality. |
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. | |
|
We are committed to being a positive contributor to the environment. |
Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. | |
|
She is totally dedicated to her family / profession. |
Sie lebt nur für die Familie / den Beruf. | |
|
We are committed to combating street waste. |
Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an. | |
|
rain check [Am.] [fig.] |
Zusage {f} für einen Ersatztermin | |
|
to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] |
auf ein Angebot zurückkommen | |
|
Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. |
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | |
|
Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | |
|
to abate; to subside; to die down |
abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} | |
|
abating; subsiding; dying down |
abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend | |
|
abated; subsided; died down |
abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt | |
|
abates; subsides; dies down |
flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich | |
|
abated; subsided; died down |
flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich | |
|
We'll have to wait until the rain abates/subsides. |
Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. | |
|
The swelling will abate/subside in a couple of hours. |
Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. | |
|
Her initial excitement has abated/subsided. |
Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. | |
|
to call for sb. [Br.] |
jdn. (zu einer gemeinsamen Unternehmung) von zu Hause abholen {vt} [soc.] | |
|
calling for |
abholend | |
|
called for |
abgeholt | |
|
I'll call for you after dinner. |
Ich hole dich nach dem Essen ab. | |
|
to hedge against sth. |
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] | |
|
I'll hedge my bet. |
Ich gehe auf Nummer Sicher. | |
|
to hedge one's bets |
auf mehrere Pferde setzen [übtr.] | |
|
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university. |
Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. | |
|
to make an arrangement with sb. (concerning sth.) |
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) | |
|
making an arrangement |
sich absprechend | |
|
made an arrangement |
sich abgesprochen | |
|
I'll arrange / fix things with her. |
Ich werde mich mit ihr absprechen. | |
|
They had agreed in advance on what to say/do. |
Sie hatten sich vorher abgesprochen. | |
|
Exceptions must be agreed upon beforehand. |
Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. | |
|
to change |
sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} | |
|
changing |
sich ändernd; sich verändernd; wechselnd | |
|
changed |
sich geändert; sich verändert; gewechselt | |
|
to change for the better/worse |
besser/schlechter werden | |
|
Once the situation changes ... |
Sobald sich die Situation ändert ... | |
|
You have changed a lot. |
Du hast dich stark/sehr verändert. | |
|
She'll never change. |
Die wird sich nie ändern. | |
|
The moon is changing. |
Der Mond wechselt. | |
|
all too; far too; too |
allzu {adv} | |
|
not all that many [coll.]; not too many |
nicht allzu viele | |
|
not too early |
nicht allzu früh | |
|
not too often; not all that often [coll.] |
nicht allzu oft | |
|
not too much; not all that much [coll.] |
nicht allzu sehr | |
|
far too many mistakes |
allzu viele Fehler | |
|
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. |
Sie war nicht allzu begeistert. | |
|
I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | |
|
come [coll.] (+ expression of future time) |
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) | |
|
Come spring the days will be longer. |
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. | |
|
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. |
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. | |
|
Come next week she'll have changed her mind. |
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. | |
|
They would have been married forty years come this June. |
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. | |
|
some other time; another time |
ein anderes Mal; ein andermal {adv} | |
|
Oh, it is closed. So, I'll visit it some other time. / I'll see it another time. |
Oh, sie haben geschlossen. Da komme ich ein andermal wieder. / Den Besuch hole ich einmal nach. | |
|
to trust (rather formal) |
annehmen; davon ausgehen {vi} | |
|
trusting |
annehmend; davon ausgehend | |
|
trusted |
angenommen; davon ausgegangen | |
|
I trust that you'll pay me for the broken window. |
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. | |
|
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. |
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | |
|
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. |
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} | |
|
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to |
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend | |
|
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to |
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt | |
|
plants which are well adapted to harsh winters |
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind | |
|
to adjust (yourself) to motherhood |
sich an das Muttersein gewöhnen | |
|
It's amazing how quickly the children have adjusted. |
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. | |
|
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. |
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. | |
|
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. |
Daran gewöhnst du dich schnell. | |
|
to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring up ↔ sb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call up ↔ sb. [Am.]; to buzz sb. [coll.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.] |
jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.] | |
|
telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz |
anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd | |
|
telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz |
angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt | |
|
rings; phones; calls; cooees |
ruft an | |
|
rang; phoned; called; cooeyed |
rief an | |
|
to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] |
jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] | |
|
I'll give you a buzz. [coll.] |
Ich rufe dich an. | |
|
I rang my mum last night. |
Gestern Abend habe ich meine Mutter angerufen. | |
|
It was only when she rang up that I realized it. |
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | |
|
Bell / Buzz me when you get there. |
Ruf mich an, wenn du dort bist. | |
|
otherwise; or else; failing which |
ansonsten; sonst; anderenfalls; andernfalls; widrigenfalls {adv} {conj} | |
|
You have to book, otherwise you will not get a seat. |
Du musst reservieren, sonst bekommst du keinen Sitzplatz. | |
|
Hurry up or else you'll be late. |
Beeil dich, sonst kommst du zu spät. | |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | |
|
to get dressed; to put on clothes |
sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.] | |
|
getting dressed; putting on clothes |
sich anziehend; sich ankleidend | |
|
got, gotten dressed; put on clothes |
sich angezogen; sich angekleidet | |
|
as she got dressed |
während sie sich anzog/ankleidete | |
|
I'll go and get dressed. |
Ich geh' mich jetzt anziehen. | |
|
Children, please get dressed! |
Zieht euch bitte an, Kinder! | |
|
She has not a rag to put on. |
Sie hat nichts zum Anziehen. | |
|
sadly (used for emphasis with negative adjectives and verbs) |
arg {adv} (Verstärkung bei negativen Adjektiven und Verben) | |
|
to be sadly neglected |
arg vernachlässigt sein; schmählich vernachlässigt sein | |
|
If you think she'll forgive you, you are sadly mistaken. |
Wenn du glaubst, dass sie dir verzeiht, dann liegst du arg daneben. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|