|
|
|
167 similar results for Net-meeting |
|
|
German |
English |
|
mit {prp; +Dat.} [adm.] [fin.] ![mit [listen]](/pics/s1.png) |
cum ![cum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Dividende (Börse) |
cum dividend (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
mit (laufenden) Zinsen (Börse) |
cum interest (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
mit allen Rechten |
cum all; with all benefits (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Kupon (Börse) |
cum coupon (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Bezugsrecht (auf neue Aktien) |
cum rights; cum new (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Sonderdividende; mit Gratisaktien (Börse) |
cum bonus (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäftstreffen mit Essen |
business-cum-lunch meeting | ![](/pics/v.png) |
|
dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) ![dann [listen]](/pics/s1.png) |
then (in these circumstances) ![then [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
und selbst dann |
even then | ![](/pics/v.png) |
|
Dann steht dein Entschluss also fest? |
Your mind is made up, then? | ![](/pics/v.png) |
|
Wozu dann dieses Treffen? |
What's this meeting in aid of, then? [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. |
OK then, we've covered everything on the agenda. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." |
'I really have to go.' 'OK. Bye, then.' | ![](/pics/v.png) |
|
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better (than) ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viel besser |
much better | ![](/pics/v.png) |
|
immer besser |
better and better | ![](/pics/v.png) |
|
desto besser |
so much the better | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | ![](/pics/v.png) |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Gange sein; laufen {vi} ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |
to be ongoing; to be in progress; to be underway; to be under way | ![](/pics/v.png) |
|
in vollem Gange |
in full progress; in full swing | ![](/pics/v.png) |
|
Daran wird noch gearbeitet. |
It is still work in progress. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fahndung läuft. |
A search is in progress/under way. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist etwas im Gange. |
Something is going on. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittlungen sind noch im Gange. |
The investigation is still ongoing. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesbezügliche Verhandlungen sind im Gange. |
Negotiations on this matter are ongoing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Besprechung war bereits im Gange. |
The meeting was already under way. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. |
Preparations are well under way for the major event. | ![](/pics/v.png) |
|
Kosten bestreiten; tragen; decken {vt} (für etw.) [fin.] ![decken [listen]](/pics/s1.png) |
to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Kosten bestreitend; tragend; deckend |
covering costs; defraying costs; meeting costs | ![](/pics/v.png) |
|
Kosten bestritten; getragen; gedeckt ![getragen [listen]](/pics/s1.png) |
covered costs; defrayed costs; met costs | ![](/pics/v.png) |
|
um die Reisekosten zu bestreiten/decken |
so as to cover/defray the travel expenses | ![](/pics/v.png) |
|
diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten |
to meet these expenses out of tax revenue | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten? |
Can you earn a living from it? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann den Betrag nicht aufbringen. |
He is not in a position to meet the expenditure. | ![](/pics/v.png) |
|
(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] ![Mitteilung [listen]](/pics/s1.png) |
statement; comment; remark (on sth.) ![remark {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} |
statements; comments; remarks ![remarks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] |
controversial comment; contentious remark | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erklärung abgeben |
to make a statement | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erklärung unterschreiben |
to sign a statement | ![](/pics/v.png) |
|
Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung |
statement on matters not included in the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
Erklärung mit anschließender Aussprache |
statement with debate | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen |
joint statement on the summit meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Runde {f} (Gesellschaft) ![Runde [listen]](/pics/s1.png) |
circle; group; company ![company [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine fröhliche Runde |
a happy circle | ![](/pics/v.png) |
|
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |
a meeting with a small number of participants | ![](/pics/v.png) |
|
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |
meetings with smaller groups; small-scale meetings | ![](/pics/v.png) |
|
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen |
to spend the evening in convivial company | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. |
He was quickly accepted as / made a member of their circle. | ![](/pics/v.png) |
|
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. |
There's someone missing from our group, and that is you. | ![](/pics/v.png) |
|
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. |
He reportedly said that in a private conversation. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. |
Small teams will conduct the initial negotiations. | ![](/pics/v.png) |
|
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] ![Teilnahme [listen]](/pics/s1.png) |
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? |
What was the attendance / turnout like? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. |
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bürgerversammlung war gut besucht. |
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. |
The opening game of the season brought a small turnout. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? |
How do I get a good turnout for the campaign? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. |
The table shows turnout at local racing events since 2014. | ![](/pics/v.png) |
|
wahrscheinlich {adv} ![wahrscheinlich [listen]](/pics/s1.png) |
probably; prolly [coll.]; likely ![likely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich |
most probably; most likely; very likely | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. |
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. |
I'd very likely have done the same thing in your situation. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. |
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. | ![](/pics/v.png) |
|
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." |
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} ![herausfinden [listen]](/pics/s1.png) |
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. ![ascertain [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend |
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating ![determining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden ![festgestellt [listen]](/pics/s1.png) |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus |
establishes; determines; find out; ascertains; constates ![find out [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, den Grund festzustellen |
to try to ascertain the reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde festgestellt, dass ... |
It was established that ...; It was found that ... | ![](/pics/v.png) |
|
feststellen, was wirklich geschehen ist |
to ascertain what really happened | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? |
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. |
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. |
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. |
I was unable to establish why these changes were made. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen; davon ausgehen {vi} ![annehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to trust (rather formal) ![trust {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
annehmend; davon ausgehend |
trusting | ![](/pics/v.png) |
|
angenommen; davon ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
trusted ![trusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. |
I trust that you'll pay me for the broken window. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. |
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
persönlich {adj}; Einzel...; Zweier... [selten] ![persönlich [listen]](/pics/s1.png) |
one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
persönliche Betreuung {f}; persönliche Zuwendung {f} |
one-to-one attention; one-on-one attention | ![](/pics/v.png) |
|
persönliches Gespräch {n}; Einzelgespräch {n} |
one-to-one conversation; one-on-one interview; tête-à-tête interview | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelbesprechung {f}; Zweierbesprechung {f} |
one-to-one meeting; one-on-one meeting; tête-à-tête meeting | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} (Sache) ![gescheit [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; sensible (of a thing) ![sensible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das klingt vernünftig. |
That sounds reasonable. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. |
It wasn't very sensible to do it on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. |
It isn't reasonable to spend so much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. |
The sensible thing would be to postpone the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. |
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufsichtsrat {m}; Verwaltungsrat {m} [Schw.] [adm.] [econ.] |
supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Aufsichtsräte {pl}; Verwaltungsräte {pl} |
supervisory boards | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgaben des Aufsichtsrats |
duties of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Einberufung des Aufsichtsrats |
calling a meeting of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Zugehörigkeit zum Aufsichtsrat |
membership of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammensetzung des Aufsichtsrats |
composition of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
im Aufsichtsrat sitzen |
to be on the supervisory board; to be a member of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
einen Aufsichtsrat bilden/einsetzen |
to form/set up a supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
den Aufsichtsrat einberufen |
to call a meeting of the supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f} ![Begegnung [listen]](/pics/s1.png) |
meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Treffen {pl}; Zusammentreffen {pl}; Begegnungen {pl} ![Zusammentreffen [listen]](/pics/s1.png) |
meetings | ![](/pics/v.png) |
|
Kooperationstreffen {n} |
co-operation meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Ministertreffen {n} |
ministerial meeting; ministers' meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Vernetzungstreffen {n} |
networking meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Vorbereitungstreffen {n} |
preparation meeting; preparatory meeting | ![](/pics/v.png) |
|
ein Treffen ansetzen / anberaumen |
to summon a meeting | ![](/pics/v.png) |
|
ein Treffen veranstalten |
to arrange a meeting | ![](/pics/v.png) |
|
lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen |
gab session [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
teilnehmen {vi} (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} ![teilnehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend sth. (event, scene) | ![](/pics/v.png) |
|
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend |
attending ![attending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht |
attended ![attended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nimmt teil; besucht |
attends | ![](/pics/v.png) |
|
nahm teil; besuchte |
attended ![attended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht/kaum besucht |
unattended ![unattended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gut besucht / schwach besucht sein |
to be well attended / poorly attended | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. |
He won't be attending the conference. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. |
The meeting was attended by 90% of shareholders. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Club ist gut besucht. |
The club is well attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss zu einem Begräbnis. |
I have to attend a funeral. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. |
Last year the fire services attended 100 false alarms. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. |
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufklären; abklären; klären {vt} ![klären [listen]](/pics/s1.png) |
to clear up ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufklärend; abklärend; klärend |
clearing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt ![geklärt [listen]](/pics/s1.png) |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
klärt auf; klärt ab; klärt |
clears up | ![](/pics/v.png) |
|
klärte auf; klärte ab; klärte |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
ein Missverständnis aufklären |
to clear up a misunderstanding | ![](/pics/v.png) |
|
ein Verbrechen aufklären |
to clear up a crime | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |
to clear up a mystery | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme einer Klärung zuführen |
to clear up problems | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... |
There is no legal clarity on whether/on how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. |
The matter has been cleared up. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |
Some points need to be cleared up before the meeting begins. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du das für mich abklären? |
Could you clear that up for me? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig {adj} ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |
coincidental | ![](/pics/v.png) |
|
Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! |
What a coincidental meeting! | ![](/pics/v.png) |
|
Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] ![Protokoll [listen]](/pics/s1.png) |
minutes ![minutes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} |
minutes ![minutes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besprechungsprotokoll {n}; Besprechungsniederschrift {f}; Sitzungsprotokoll {n} |
minutes of the meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Beschlussprotokoll {n}; Ergebnisprotokoll {n} |
summary minutes; summary report of decisions | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungsprotokoll [jur.] |
minutes of the proceedings | ![](/pics/v.png) |
|
vereinbarte Niederschrift {f} (Völkerrecht) |
agreed minutes (international law) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfassung {f} des Protokolls |
drafting of the minutes | ![](/pics/v.png) |
|
Vermerk {m} im Protokoll |
entry in the minutes | ![](/pics/v.png) |
|
Protokoll führen |
to take the minutes | ![](/pics/v.png) |
|
das Protokoll aufnehmen |
to draw up the minutes | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen |
to enter/record sth. in the minutes | ![](/pics/v.png) |
|
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen {vi} ![anfangen [listen]](/pics/s1.png) |
to start off; to kick off; to get started ![kick off [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beginnend; anfangend |
starting off; kicking off; getting started | ![](/pics/v.png) |
|
begonnen; angefangen |
started off; kicked off; got started | ![](/pics/v.png) |
|
bei sich selbst anfangen |
to start with oneself | ![](/pics/v.png) |
|
Sie begann damit, dass sie sich vorstellte. |
She started off by introducing herself. | ![](/pics/v.png) |
|
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo. |
He started off his run at a slow jog. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden. |
The meeting kicked off with a speech by the chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
fällig; erwartet {adj} ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |
He is due for a pay increase. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |
She is due to return tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |
I am due for dinner at eight. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |
The bus is due at seven. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |
The train is already due. | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |
We are due to leave in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |
When is it due? (date of childbirth) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |
Their first baby is due in April. | ![](/pics/v.png) |
|
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |
The next meeting is due to be held in four months' time. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} ![angehen [listen]](/pics/s1.png) |
to buttonhole sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend ![ansprechend [listen]](/pics/s1.png) |
buttonholing | ![](/pics/v.png) |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt ![angesprochen [listen]](/pics/s1.png) |
buttonholed | ![](/pics/v.png) |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommen; vorangehen; weiterkommen; Fortschritte erzielen; Fortschritte machen; etwas erreichen {v} (Person) |
to progress; to make progress (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte erzielend; Fortschritte machend; etwas erreichend |
progressing; making progress | ![](/pics/v.png) |
|
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte erzielt; Fortschritte gemacht; etwas erreicht |
progressed; made progress | ![](/pics/v.png) |
|
kommt voran; geht voran; kommt weiter; eereicht/macht Fortschritte; erreicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
makes progress; makes headway | ![](/pics/v.png) |
|
kam voran; ging voran; kam weiter; eereichte/machte Fortschritte; erreichte |
made progress; made headway | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) langsam vorankommen; langsam Fortschritte machen |
to make headway | ![](/pics/v.png) |
|
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen |
to make considerable progress; to make considerable headway | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kommen nur langsam voran. |
Their progress is slow. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. |
We are making little headway with the negotiations. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. |
The boat was unable to make much headway against the tide. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht vom Fleck. |
We're not making any headway. | ![](/pics/v.png) |
|
Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. |
In the last year she has progressed at a notable pace. | ![](/pics/v.png) |
|
Bem Kampf gegen den Krebs konnte deutliche Fortschritte erzielt werden. |
Significant progress has been made in the fight against cancer. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? |
How far have you progressed since our last meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} |
to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend |
giving in; relenting | ![](/pics/v.png) |
|
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen |
given in; relented | ![](/pics/v.png) |
|
der Versuchung nachgeben |
to give in to the temptation | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen |
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request | ![](/pics/v.png) |
|
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. |
He studied her for a minute before finally giving in/relenting. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. |
My application was initially refused, but the city relented in the end. | ![](/pics/v.png) |
|
Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. |
Before the meeting, he requested us to give in. | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. |
She finally relented and started singing. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. |
Only when police threatened him with a fine did he relent. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. |
Don't give in even when the children insist. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. |
My boss relented and let me have the time off. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. treffen {vt}; sich mit jdm. treffen {vr} [soc.] |
to meet with sb. {met; met} | ![](/pics/v.png) |
|
treffend; sich treffend |
meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
getroffen; sich getroffen ![getroffen [listen]](/pics/s1.png) |
met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich treffe (mich) |
I meet | ![](/pics/v.png) |
|
du triffst (dich) |
you meet | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie trifft (sich) |
he/she meets | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie traf (mich/sich) |
I/he/she met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte (sich) getroffen |
he/she has/had met | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie träfe (sich) |
I/he/she would meet | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich mit ihm gestern in der Stadt getroffen. |
I met him downtown yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir trafen uns am Abend. |
We met at night. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache begegnen |
to meet sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] |
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) | ![](/pics/v.png) |
|
dolmetschend; verdolmetschend |
interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
gedolmetscht; verdolmetscht |
interpreted | ![](/pics/v.png) |
|
die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen |
the total number of meetings with interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
die Qualität der gedolmetschten Rede |
the quality of the interpreted speech | ![](/pics/v.png) |
|
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. |
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. |
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. |
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. |
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. | ![](/pics/v.png) |
|
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. |
Contributions will be interpreted into the other working languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. |
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. | ![](/pics/v.png) |
|
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} |
to remember sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend |
remembering | ![](/pics/v.png) |
|
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen |
remembered | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... |
I can vaguely remember that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere ... |
If I remember rightly ...; If my memory serves me right ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. |
Do you remember me? We served in the army together. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. |
I remember well what that felt like. | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. |
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... |
I remember with horror the days when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. |
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich an ihn nicht erinnern. |
I can't remember him. | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
appellierend; aufrufend |
calling on; urging | ![](/pics/v.png) |
|
appelliert; aufgerufen |
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich berufen fühlen, etw. zu tun |
to feel called upon to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |
Businesses are called upon to hire more staff. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |
I feel called upon to warn you that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | ![](/pics/v.png) |
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |
The UN has called on both sides to observe the truce. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |
I now call upon the chairman to address the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.] |
to meet sb. {met; met} | ![](/pics/v.png) |
|
begegnend; kennenlernend |
meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begegnet; kennengelernt |
met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet. |
I met her at a reception. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt. |
I met his wife at work. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns an der Uni kennengelernt. |
We met each other at university. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt? |
Did you meet anyone interesting at the party? | ![](/pics/v.png) |
|
Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich. |
I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen. |
I'm delighted to meet you. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben. |
It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you. | ![](/pics/v.png) |
|
(einen Termin) verschieben {vt} (auf + Zeitangabe) ![verschieben [listen]](/pics/s1.png) |
to put off; to postpone; to defer (an event) (to / until / till) ![defer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verschiebend |
putting off; postponing; deferring | ![](/pics/v.png) |
|
verschoben ![verschoben [listen]](/pics/s1.png) |
put off; postponed; deferred ![deferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin auf den Sankt-Nimmerleinstag verschieben |
to defer an event to the Greek calends | ![](/pics/v.png) |
|
den Bau des neuen Krankenhauses verschieben |
to put off / postpone building the new hospital | ![](/pics/v.png) |
|
Das Spiel wurde schon dreimal verschoben. |
The game has already been put off / postponed three times. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Entscheidung wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. |
The decision has been deferred indefinitely. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Strafurteil wurde um sechs Monate verschoben. |
Sentence was deferred for six months. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben vereinbart, die Erörterung dieser Fragen bis zur nächsten Sitzung zu verschieben. |
We agreed to put off / defer discussion of these issues until the next meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Vertagung {f} (auf/um) [adm.] |
adjournment (until/for) | ![](/pics/v.png) |
|
Vertagungen {pl} |
adjournments | ![](/pics/v.png) |
|
Vertagung {f} einer Sitzung |
adjournment of a meeting | ![](/pics/v.png) |
|
Antrag auf Vertagung |
motion for the adjournment | ![](/pics/v.png) |
|
Vertagung auf unbestimmte Zeit |
adjournment sine die | ![](/pics/v.png) |
|
Ich beantrage Vertagung. |
I move we adjourn. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. |
The Assembly adjourns sine die. | ![](/pics/v.png) |
|
neue Vertagung {f} |
readjournment | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfüllen {vt}; einer Sache entsprechen {vi} (Anforderung, Bedingung usw.) (Sache) |
to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to satisfy sth.; to meet sth. (requirement or condition) (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllend; einer Sache entsprechend |
fulfilling; satisfying; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllt; einer Sache entsprochen ![erfüllt [listen]](/pics/s1.png) |
fulfilled; satisfied; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllt ![erfüllt [listen]](/pics/s1.png) |
fulfils; fulfills | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllte |
fulfilled ![fulfilled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedingung erfüllen |
to fulfil/fulfill a condition; to satisfy a condition; to meet a condition | ![](/pics/v.png) |
|
den Anforderungen entsprechen |
to meet the requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Er sagte, die Pumpen entsprächen nicht den Anforderungen. |
He said the pumps did not meet the requirements. | ![](/pics/v.png) |
|
vertagen {vt} |
to adjourn | ![](/pics/v.png) |
|
vertagend |
adjourning | ![](/pics/v.png) |
|
vertagt |
adjourned | ![](/pics/v.png) |
|
vertagt |
adjourns | ![](/pics/v.png) |
|
vertagte |
adjourned | ![](/pics/v.png) |
|
auf unbestimmte Zeit vertagen |
to adjourn indefinitely | ![](/pics/v.png) |
|
eine vertagte Sitzung |
an adjourned meeting | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wieder vertagen |
to readjourn sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (von einem Ort) abholen {vt} |
to collect sb./sth.; to fetch sb./sth. (from a place); to pick up ↔ sb./sth.; to (go and) meet sb. (at a place) ![fetch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abholend |
collecting; fetching; picking up; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgeholt |
collected; fetched; picked up; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. abholen lassen |
to have sth. collected; to have sth. picked up | ![](/pics/v.png) |
|
Wer holt die Kinder heute von der Schule ab? |
Who is going to fetch the kids from school today? | ![](/pics/v.png) |
|
Holt mich jemand vom Bahnhof ab? |
Will anybody be at the station to meet me? | ![](/pics/v.png) |
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. |
Tell him to pick us up. | ![](/pics/v.png) |
|
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} |
to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in | ![](/pics/v.png) |
|
standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend |
standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in | ![](/pics/v.png) |
|
standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben |
stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in | ![](/pics/v.png) |
|
Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss |
She knows when to stand your ground and when to give in. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. |
We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. |
Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. |
He stood his ground in the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verschmähen; boykottieren {vt} |
to snub sth.; to boycott sth. (refuse to accept or attend as a protest) | ![](/pics/v.png) |
|
verschmähend; boykottierend |
snubbing; boycotting | ![](/pics/v.png) |
|
verschmäht; boykottiert |
snubbed; boycotted | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ausschlagen / verschmähen |
to snub an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Treffen boykottieren |
to snub / boycott a meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Turnier boykottieren |
to snub / boycott a tournament | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chefredakteur verschmähte ihren Beitrag. |
The chief editor snubbed her contribution. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren {vt} |
to bring forward sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vorlegend; vorbringend; präsentierend |
bringing forward | ![](/pics/v.png) |
|
vorgelegt; vorgebracht; präsentiert |
brought forward | ![](/pics/v.png) |
|
einen Entwurf vorlegen |
to bring forward a draft paper | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen. |
I'll bring the matter forward at the next meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei hat neue Beweise präsentiert. |
The police have brought new evidence forward. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert. |
The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law. | ![](/pics/v.png) |
|
(einschlägig) bekannt; berüchtigt (wegen etw.) (Person, Ort); verrufen; einschlägig (Ort) ![bekannt [listen]](/pics/s1.png) |
notorious; infamous [formal] (for sth.) ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein einschlägiges Lokal |
a notorious establishment | ![](/pics/v.png) |
|
wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein |
to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, der durch Bandenkriege zweifelhaften Ruhm erlangte |
a location made notorious by gang warfare | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem berüchtigten Treffpunkt von Drogendealern geworden sein |
to have become notorious as a meeting-place for drug dealers | ![](/pics/v.png) |
|
berühmt-berüchtigt |
infamous; ill-famed ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einberufen (Sitzung, Gremium); jdn. zusammenkommen lassen (Gremium) {vt} [adm.] |
to convene; to summon a meeting or a body ![convene [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einberufend; zusammenkommen lassend |
convening; summoning a meeting or a body | ![](/pics/v.png) |
|
einberufen; zusammenkommen lassen |
convened; summoned a meeting or a body | ![](/pics/v.png) |
|
beruft ein; lässt zusammenkommen |
convenes; summons a meeting or a body | ![](/pics/v.png) |
|
berief ein; ließ zusammenkommen |
convened; summoned a meeting or a body | ![](/pics/v.png) |
|
der Vorsitzende hat eine Sitzung einzuberufen, wenn ... |
The chairperson shall convene a meeting, if ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.]; einer Sache willfahren [altertümlich] {v} (Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person) |
to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend |
fulfilling; satisfying; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren ![erfüllt [listen]](/pics/s1.png) |
fulfilled; satisfied; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einem Ersuchen nachkommen / entsprechen / willfahren |
to fulfil / satisfy / meet a request | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht erfüllen |
to fulfil/fulfill / complete / perform your duty | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt |
He has fulfilled his obligations. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen {vt} |
to chair sth. | ![](/pics/v.png) |
|
leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend |
chairing | ![](/pics/v.png) |
|
geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen |
chaired | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... |
a committee chaired by ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. |
The commission of inquiry was chaired by a judge. | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? |
Would you like to chair tomorrow's meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln {vt} |
to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
umfunktionierend; verwandelnd |
turning; converting ![turning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umfunktioniert; verwandelt |
turned; converted ![converted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
funktioniert um; verwandelt |
turns; converts ![turns [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
funktionierte um; verwandelte |
turned; converted ![converted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Veranstaltung wurde zu einer Protestversammlung umfunktioniert. |
The event was turned into a protest meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf etw. vorbereiten {vt} |
to prime sb. for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Schüler auf die Tests vorbereiten |
to get the studients primed for the tests | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf den Einsatz / Auftritt usw. vorbereiten |
to prime yourself for action | ![](/pics/v.png) |
|
bereit sein, loszulegen |
to be primed for action | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Besprechung gut vorbereitet sein |
to be well primed for the meeting | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen angetrunken haben; schon unter Alkoholeinfluss stehen |
to be primed with alcohol | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenkommen; zusammentreffen {vi}; sich zusammenfinden; sich einfinden {vr} (zu etw.) |
to congregate; to get together; to meet (for sth.) ![meet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenkommend; zusammentreffend; sich zusammenfindend; sich einfindend |
congregating; getting together; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengekommen; zusammengetroffen; sich zusammengefunden; sich eingefunden |
congregated; got together; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir kommen zusammen |
we get together | ![](/pics/v.png) |
|
wir kamen zusammen |
we got together | ![](/pics/v.png) |
|
wir sind/waren zusammengekommen |
we have/had gotten together | ![](/pics/v.png) |
|
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen {v} |
to leave things | ![](/pics/v.png) |
|
Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? |
So where does that leave things with the environment / in the Middle East? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? |
How did they leave things at the end of the meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt usw.) weitergeht. |
I wonder where that leaves things (with the project etc.). | ![](/pics/v.png) |
|
zusammentreten; zusammenkommen; tagen {vi} (Gremium) [adm.] |
to meet; to convene; to hold a meeting (of a body) ![convene [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammentretend; zusammenkommend; tagend |
meeting; convening; holding a meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengetreten; zusammengekommen; getagt |
met; convened; held a meeting ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommission tagt mindestens viermal im Jahr.; Die Kommission tritt mindestens vierteljährlich zusammen |
The commission meets / convenes at least four times a year.; The commission holds a meeting at least once every quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} |
to be tempted to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. |
Many of the young are tempted to seek work abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. |
I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Klausurtagung {f} |
closed meeting; closed conference | ![](/pics/v.png) |
|
Klausurtagungen {pl} |
closed meetings; closed conferences | ![](/pics/v.png) |
|
dreitägige Klausurtagung {f} |
three-day retreat | ![](/pics/v.png) |
|
aneinandergrenzen; aneinanderstoßen {vi} |
to adjoin; to touch; to meet ![meet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aneinandergrenzend; aneinanderstoßend |
adjoining; touching; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aneinandergegrenzt; aneinandergestoßen |
adjoined; touched; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsversammlung {f} |
works meeting; meeting of the workforce | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsversammlungen {pl} |
works meetings; meetings of the workforce | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|