Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
10544
ähnliche
Ergebnisse für M-65
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
als
;
wie
;
während
{conj}
as
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
de
m
Bus
ausstieg
.
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Gerade
als
wir
i
m
Aufbruch
waren
,
ka
m
die
Nachricht
herein
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
m
essage
arrived
.
Unser
Körper
zeigt
m
it
zuneh
m
ende
m
Alter
Abnützungserscheinungen
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
m
achte
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
M
it
der
Zeit
schien
alles
schli
m
m
er
zu
werden
.
As
ti
m
e
passed
,
things
see
m
ed
to
get
worse
.
weil
;
denn
;
da
ja
;
alldieweil
[obs.]
{conj}
because
;
cos
;
cuz
[slang]
;
as
;
since
weil
er
hier
war
because
he
was
here
M
anch
m
als
wird
es
auch
einfach
nur
so
ge
m
acht
.
So
m
eti
m
es
it's
done
'just
because'
.
Fabrikat
{n}
;
M
arke
{f}
(
einer
Ware
)
[econ.]
m
ake
(of a
product
)
Fabrikate
{pl}
;
M
arken
{pl}
m
akes
Auto
m
arke
{f}
m
ake
of
car
;
m
arque
beliebtes
Fabrikat
popular
m
ake
ein
LKW
(
der
)
M
arke
DAF
a
lorry
(of
the
)
m
ake
DAF
eine
Schweizer
Uhren
m
arke
a
Swiss
m
ake
of
watch
Ar
m
banduhren
diverser
M
arken
wristwatches
of
various
m
akes
ausländische
Zigaretten
m
arken
foreign
m
ake
cigarettes
eine
M
aschine
französischen
Fabrikats
a
m
achine
of
French
m
ake
Welche
Auto
m
arke
fährst
du
?
What
m
ake
of
car
do
you
drive
?
Haben
Sie
das
(
selbst
)
ge
m
acht
?
Is
this
your
own
m
ake
?
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
way
;
m
anner
;
fashion
;
style
;
wise
[archaic]
eine
m
erkwürdige
Art
a
strange
/
an
odd
way
auf
ungeklärte
Art
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
i
m
Entferntesten
in
any
shape
or
for
m
;
in
any
way
,
shape
,
or
for
m
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
m
anner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungsfor
m
in
different
ways
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
the
way
of
doing
sth
.
M
ann
{m}
m
an
M
änner
{pl}
m
en
der
rechte
M
ann
a
m
rechten
Platz
the
right
m
an
in
the
right
place
der
kleine
M
ann
;
der
M
ann
auf
der
Straße
[übtr.]
the
m
an
in
the
street
[fig.]
den
starken
M
ann
m
arkieren
[ugs.]
to
act
big
;
to
throw
one's
weight
about
M
anns
genug
m
an
enough
ein
gestandener
M
ann
a
grown
m
an
bis
auf
den
letzten
M
ann
to
a
m
an
an
den
M
ann
bringen
to
get
rid
of
...
können
{v}
m
ay
er/sie/es
kann
he/she/it
m
ay
er/sie/es
könnte
he/she/it
m
ight
Das
kann/könnte
sti
m
m
en
.
It
m
ay/
m
ight
be
true
.
Wie
konntest
du
nur
?
How
could
you
?
Es
ist
vielleicht
schon
zu
spät
.
It
m
ay
be
too
late
.
Vielleicht
hat
er
es
getan
;
Er
könnte
es
getan
haben
.
He
m
ay
have
done
it
.
Das
m
ag
schon
sein
.;
Das
kann
schon
sti
m
m
en
.;
Das
m
ag
wohl
so
sein
.
[geh.]
That
m
ay
be
so
.
Was
hat
er
sich
denn
nur
vorgestellt
?
What
m
ay
he
have
i
m
agined
?
Wille
{m}
will
Einzelwille
{m}
;
Partikularwille
{m}
particular
will
eiserner
Wille
iron
will
;
will
of
iron
Wille
zu
m
Glück
;
Glückswille
{m}
[phil.]
will
towards
happiness
gegen
seinen
Willen
handeln
to
go
against
one's
will
einen
eigenen
Willen
haben
to
have
a
will
of
one's
own
seinen
Willen
durchsetzen
to
have
one's
will
gegen
m
einen
Willen
against
m
y
will
böser
Wille
ill
will
wollen
;
m
ögen
{vi}
will
(modal
verb
expressing
desire
)
"
M
öchten
Sie
noch
einen
Kaffee
?"
"Ja
,
gern
. /
Gerne
. /
Ja
,
bitte
."
'Will
you
have
another
cup
of
coffee
?'
'Yes
, I
will
,
thank
you
.'
Wir
neh
m
en
das
M
ittags
m
enü
.
We'll
have
the
set
lunch
m
enu
.
Ich
hätte
die
zweite
Antwort
m
öglichkeit
geno
m
m
en
.
I
would
have
gone
for
the
second
answer
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
So
m
m
ertag
a
su
m
m
er's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
die
m
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
u
m
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
fro
m
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zu
m
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
neh
m
en
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
m
ost
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
de
m
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
de
m
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
see
m
s
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doo
m
sday
;
Judg
m
ent
Day
;
Day
of
Judge
m
ent
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
ka
m
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
ca
m
e
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berüh
m
te
Schauspielerin
.
She
was
a
fa
m
ous
actress
in
her
day
.
Zu
m
einer
Zeit
hatten
die
Kinder
m
ehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
m
y
day
children
used
to
have
m
ore
respect
for
their
elders
.
Höhepunkt
{m}
up
die
Höhen
und
Tiefen
the
ups
and
downs
die
Höhen
und
Tiefen
des
Lebens
the
ups
and
downs
of
life
etwas
{pron}
so
m
ething
;
so
m
e
Lass
m
ir
bitte
etwas
Tee
übrig
!
Leave
so
m
e
tea
for
m
e
,
please
!
Nacht
{f}
night
Nächte
{pl}
nights
Sa
m
stagnacht
{f}
Saturday
night
Voll
m
ondnacht
{f}
night
of
a
full
m
oon
in
der
Nacht
at
night
die
ganze
Nacht
hindurch
all
night
;
all
night
long
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
of
April
12th
in
der
Nacht
vo
m
6.
auf
den
7.
M
ai
in
the
night
fro
m
M
ay
6th
to
M
ay
7th
;
in
the
night
fro
m
6
to
7
M
ay
bei
Nacht
und
Nebel
in
the
darkness
of
night
sehr
kalte
Nacht
three
dog
night
[Austr.]
Gute
Nacht
!
Good
night
!
sehr
{adv}
very
;
m
uch
; a
lot
sehr
groß
very
big
äußerst
veriest
[archaic]
Sie
hat
ein
sehr
hübsches
Kleid
an
.
She
wears
a
very
nice
dress
.
Es
hat
m
ir
sehr
gut
gefallen
.
I
liked
it
very
m
uch
.; I
liked
it
a
lot
.
Sehr
wohl
,
m
ein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
Sir
!
Sehr
gut
,
gut
ge
m
acht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
ver
m
isse
sie
sehr
.
I
m
iss
her
a
lot
.
Sie
sind
an
dieser
Serie
sehr
interessiert
.
They
are
m
uch
interested
in
this
series
.
Blick
{m}
look
ein
banger
Blick
a
look
of
trepidation
ein
besorgter
Blick
a
concerned
look
ein
gequälter
Blick
a
haunted
look
ein
verdutzter
Blick
a
baffled
look
giftiger
Blick
;
kritischer
Blick
dirty
look
sich
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
look
at
sb
./sth.
sich
etw
.
näher
ansehen
;
sich
etw
.
zu
Ge
m
üte
führen
to
have/take
a
closer
look
at
sth
.
Ihre
Blicke
trafen
sich
.
Their
eyes
m
et
.
M
acht
{f}
;
Herrschaft
{f}
(
über
jdn
./etw.)
power
(over
sb
./sth.)
weltliche
M
acht
te
m
poral
power
M
achtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
balance
of
power
Aufteilung
{f}
der
M
acht
;
M
achtteilung
{f}
[pol.]
power-sharing
die
M
acht
überneh
m
en
to
take
over
power
(
gewaltsa
m
)
die
M
acht
ergreifen
to
seize
power
an
die
M
acht
ko
m
m
en/gelangen
to
co
m
e/rise
to
power
an
der
M
acht
sein
to
be
in
power
Geld
{n}
[fin.]
m
oney
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
m
oney
;
deposit
m
oney
digitales
Geld
electronic
m
oney
;
e-
m
oney
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
m
oney
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
co
m
m
odity
m
oney
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-
m
oney
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Ger
m
an
m
oney
öffentliche
Gelder
public
m
oney
;
public
m
onies
;
public
m
oneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
m
oney
vor
m
ünzliches
Geld
pre-coinage
m
oney
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
m
oney
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
m
oney/funds
m
ehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
m
oney
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
m
oney
wildly
Geld
ausleihen
to
m
ake
advances
to
Geld
verdienen
to
m
ake
m
oney
Geld
vorschießen
to
advance
m
oney
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
m
oney
aside
;
to
lay
up
m
oney
(save
m
oney
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
m
oney
Geld
zurückerstatten
to
refund
m
oney
zu
Geld
ko
m
m
en
to
co
m
e
into
m
oney
Geld
auf
Abruf
m
oney
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
m
oney
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
m
oney
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
m
oney
for
a
rainy
day
sch
m
utziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
m
oney
[fig.]
(money
fro
m
cri
m
es
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
m
oney
maker;
to
be
a
m
oney-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
m
achen
to
be
out
of
pocket
M
it
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
m
oney
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
m
oney
.
Das
Geld
rinnt
ih
m
nur
so
durch
die
Finger
.
M
oney
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
m
oney
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
m
oney
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
m
oney
on
hi
m
.
Er
warf
das
Geld
zu
m
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
m
oney
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
m
oney
.
M
öglichkeit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
way
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Ato
m
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
m
oving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
m
ountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenska
m
pf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
M
ehrfrontenkrieg
{m}
m
ulti-front
war
;
m
ultiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
sch
m
utziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
sub
m
arine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exter
m
ination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zer
m
ürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
i
m
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
li
m
ited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jd
m
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
eine
m
Krieg
kä
m
pfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vo
m
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
i
m
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
m
it
anderen
M
itteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
m
eans
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ra
m
poniert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
abwärts
;
runter
;
hernieder
[poet.]
{adv}
down
sich
bewegen
;
sich
rühren
;
sich
regen
[geh.]
{vr}
to
m
ove
sich
bewegend
;
sich
rührend
;
sich
regend
m
oving
sich
bewegt
;
sich
gerührt
;
sich
geregt
m
oved
er/sie
bewegt
sich
he/she
m
oves
ich/er/sie
bewegte
m
ich/sich
I/he/she
m
oved
er/sie
hat/hatte
sich
bewegt
he/she
has/had
m
oved
Ich
kann
m
ich
kau
m
bewegen
.
I
can
scarcely
/
barely
m
ove
.
Wer
sich
als
erster
bewegt
,
hat
verloren
.
[übtr.]
The
first
(one)
to
m
ove
loses
.
[fig.]
Keine
Bewegung
!
Don't
m
ove
!
Syste
m
{n}
syste
m
Syste
m
e
{pl}
syste
m
s
abgeschlossenes
Syste
m
self-contained
syste
m
;
closed
syste
m
m
odulares
Syste
m
m
odular
syste
m
Nebensyste
m
{n}
ancillary
syste
m
Nebensyste
m
e
{pl}
ancillary
syste
m
s
Sondersyste
m
{n}
separate
syste
m
Subsyste
m
{n}
subsyste
m
sich
selbst
erhaltendes
Syste
m
self-perpetuating
syste
m
verteiltes
Syste
m
distributes
syste
m
a
m
Syste
m
rütteln
[pol.]
to
rock
the
boat
on
the
syste
m
Begleitung
{f}
;
Begleiten
{n}
co
m
pany
Begleitungen
{pl}
co
m
panies
in
Begleitung
einer
Frau
;
m
it
einer
Frau
in
fe
m
ale
co
m
pany
;
with
a
wo
m
an
in
m
ännlicher
Begleitung
;
in
Herrenbegleitung
in
m
ale
co
m
pany
M
it
Kindern
in
diese
m
Alter
ist
es
i
m
m
er
lustig
.
The
children
are
good
co
m
pany
at
this
age
.
M
einung
{f}
;
Ansicht
{f}
;
Auffassung
{f}
;
Anschauung
{f}
[geh.]
(
über/zu
etw
.)
view
(about/of/on
sth
.)
M
einungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
views
unterschiedliche
Ansichten
über
etw
.
haben
to
have
differing
views
on
sth
.
sich
eine
M
einung
bilden
über
to
for
m
a
view
on
zu
etw
.
eine
feste
M
einung
haben
to
have
definite
views
about
sth
.
die
M
einung
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
eine
Ansicht
haben
;
eine
Ansicht
vertreten
to
hold
a
view
Er
hat
seine
M
einung
geändert
.;
Seine
Ansicht
hat
sich
geändert
.
He
has
changed
his
view/opinion
.
Krieg
{m}
(
m
it
jd
m
./gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
war
(with
sb
.;
on/against
sth
.)
heiliger
Krieg
holy
war
kalter
Krieg
[pol.]
cold
war
Nervenkrieg
{m}
war
of
nerves
Zollkrieg
{m}
[pol.]
tariff
war
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
m
ind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
of
m
ind
praktisch
veranlagte
M
enschen
;
M
enschen
m
it
praktischer
Veranlagung
/
m
it
praktische
m
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
m
ind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
youngsters
with
an
independent
turn
of
m
ind
ein
m
athe
m
atisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
m
athe
m
atical
/
scientific
turn
of
m
ind
;
an
author
with
a
turn
for
m
athe
m
atics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
m
ind
ein
logisch
denkender
M
ensch
sein
to
have
a
logical
turn
of
m
ind
;
to
have
a
turn
for
logic
die
Dinge
sehr
genau
neh
m
en
to
be
of
a
literal
turn
of
m
ind
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
beginning
;
start
a
m
Anfang
at
the
start
ganz
a
m
Anfang
at
the
very
beginning
von
Anfang
bis
Ende
fro
m
beginning
to
end
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
des
M
onats
at
the
beginning
of
the
m
onth
;
at
the
start
of
the
m
onth
Anfang
M
ai
at
the
beginning
of
M
ay
;
at
the
start
of
M
ay
zu
m
Wochenauftakt
at
the
start
of
the
week
Das
war
der
Auftakt
zu
eine
m
Krieg
.
It
m
arked
the
beginning
of
a
war
.
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
Every
beginning
is
hard
.;
We
m
ust
walk
before
we
run
.
[prov.]
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
aller
Art
of
all
sorts
so
etwas
in
der
Art
so
m
ething
of
the
sort
eine
Art
(
von
);
irgendeine
Art
(
von
)
a
kind
of
;
so
m
e
kind
of
(
so
)
etwas
in
dieser
Art
;
so
etwas
Ähnliches
so
m
ething
of
the
kind
irgendeine
Art
von
Krankheit
so
m
e
kind
of
sickness
von
derselben
Sorte
the
sa
m
e
kind
wichtig
;
bedeutsa
m
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
i
m
portant
;
of
i
m
portance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsa
m
er
m
ore
i
m
portant
a
m
wichtigsten
;
a
m
bedeutsa
m
sten
m
ost
i
m
portant
a
m
allerwichtigsten
m
ost
i
m
portant
nichts
von
Belang
nothing
i
m
portant
;
nothing
of
i
m
portance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Na
m
en
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
so
m
e
i
m
portance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
i
m
portant
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
M
ann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
m
an-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
i
m
portant
.
Ich
neh
m
e
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
m
it
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
i
m
portance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allge
m
ein
m
ediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
i
m
portance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ih
m
das
Wichtigste
m
it
.
I
told
hi
m
what
was
m
ost
i
m
portant
.
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
anneh
m
barer
Wert
acceptable
level
besti
m
m
ter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
ge
m
einsa
m
e
Werte
shared
values
;
co
m
m
only
shared
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Opti
m
alwert
{m}
ideal
value
;
opti
m
u
m
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
i
m
puted
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
i
m
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
i
m
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
so
m
ething
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
ge
m
einsa
m
e
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
business
;
operation
;
concern
Fa
m
ilienbetrieb
{m}
fa
m
ily
business
;
fa
m
ily
operation
;
fa
m
ily
concern
Freizeitbetrieb
{m}
;
Betrieb
des
Freizeitsektors
leisure
business
Teilbetrieb
{m}
operational
unit
das
Geschäft
aufgeben
to
go
out
of
business
ein
Geschäft
eröffnen
to
open
a
business
;
to
establish
a
business
ein
Geschäft
fortführen
to
continue
a
business
ein
Geschäft
führen
to
run
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
business
ein
eigenes
Geschäft
aufziehen
;
unterneh
m
erisch
tätig
sein
to
go
into
business
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
interest
Geld
m
arktzins
{m}
m
oney
m
arket
interest
Niedrigzinsen
{pl}
low
interest
rates
No
m
inalzinsen
{pl}
;
No
m
inalzins
{m}
no
m
inal
interest
rate
;
no
m
inal
interest
Wucherzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fre
m
dkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fre
m
dkapitalzinsen
{pl}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
sa
m
t
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
with
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unterneh
m
ensgewinne
interest
ti
m
es
earned
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
m
axi
m
u
m
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
M
akroebene
{f}
m
acro
level
;
m
acroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
U
m
weltschutzniveau
{n}
level
of
environ
m
ental
protection
auf
diplo
m
atischer
Ebene
at
diplo
m
atic
level
auf
höherer
Ebene
at
a
high
level
auf
höchster
Ebene
at
the
highest
level
auf
M
inisterebene
at
m
inisterial
level
auf
m
ittlerer
Ebene
at
inter
m
ediate
level
auf
m
ittlere
m
Niveau
;
auf
m
ittlerer
Stufe
at
m
ediu
m
level
auf
niedriger
Ebene
;
auf
tiefer
Stufe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
europäischer
Ebene
;
i
m
europäischen
Rah
m
en
at
European
level
auf
gleicher
Höhe
m
it
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sein
m
it
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
Pegel
{m}
[techn.]
level
Pegel
{pl}
levels
absoluter
Pegel
absolute
level
Haltepegel
{m}
sustain
level
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Gri
m
assen
schneiden
to
m
ake
faces
das
Gesicht
verziehen
to
m
ake
a
gri
m
ace
m
itten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
s
m
ile
fro
m
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
i
m
Gesicht
a
s
m
ile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihre
m
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jd
m
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
m
achen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
I
m
m
obilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
an
m
erken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ih
m
das
ins
Gesicht
.
He
told
hi
m
so
to
his
face
.
Das
M
isstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
M
istrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
m
any
faces
.
Er
m
achte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gute
m
Grund
;
m
it
gute
m
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
besti
m
m
ten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diese
m
Grund
;
deswegen
;
daru
m
;
dru
m
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diese
m
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
daru
m
;
eben
dru
m
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
de
m
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gute
m
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welche
m
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
eine
m
anderen
Grund
for
so
m
e
other
reason
aus
irgendeine
m
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
ad
m
inistrative
econo
m
y
aus
verfahrensökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
econo
m
y
aus
welchen
Gründen
auch
i
m
m
er
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
m
ich
, ...
Reasons
enough
for
m
e
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
m
öglich
.
This
is
not
practicable
in
ter
m
s
of
reasonable
ti
m
e
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
waru
m
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Effekte
{pl}
effects
übersehbare
Auswirkungen
containable
effects
M
aterialwirkung
{f}
effect
of
the
m
aterial
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
to
have
an
effect
beyond
national
borders
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jd
m
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
ge
m
einsa
m
er
Standpunkt
co
m
m
on
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einneh
m
en
to
take
a
neutral
position
jd
m
.
seinen
Standpunkt
klar
m
achen
to
m
ake
your
position
clear
to
sb
.
M
eine
Eltern
haben
i
m
m
er
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
M
y
parents
always
took
the
position
that
early
nights
m
eant
healthy
children
.
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsver
m
ögen
{n}
m
e
m
ory
;
m
ind
;
powers
of
recall
aus
de
m
Gedächtnis
fro
m
m
e
m
ory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
m
e
m
ory
M
uskelgedächtnis
{n}
m
uscle
m
e
m
ory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
m
e
m
ory
;
i
m
age
m
e
m
ory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
m
e
m
ory
;
to
have
a
tenacious
m
e
m
ory
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
m
e
m
ory
like
a
sieve
i
m
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
m
e
m
ory
i
m
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jd
m
.)
eingeprägt
haben
to
re
m
ain
/
stay
/
stick
in
your
m
e
m
ory
;
to
re
m
ain
/
stay
/
stick
in
your
m
ind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
m
e
m
ory
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
m
ind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
m
e
m
ory
noch
frisch
i
m
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
m
ind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etched
in
your
m
e
m
ory
wenn
m
ich
m
ein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
m
ich
recht
erinnere
if
m
y
m
e
m
ory
serves
/
serves
m
e
correctly
/
serves
m
e
right
Ich
behalte
m
eine
ganzen
Gehei
m
zahlen
nicht
.
I'
m
unable
to
co
m
m
it
all
m
y
pin
codes
to
m
e
m
ory
.
Körper
{m}
[math.]
[phys.]
[techn.]
body
starrer
Körper
(
M
echanik
)
rigid
body
(mechanics)
schwarzer
Körper
;
schwarzer
Strahler
;
Planck'scher
Strahler
[phys.]
black
body
Verstand
{m}
m
ind
einen
wachen
Verstand
haben
to
have
a
keen
m
ind
den
Verstand
verlieren
;
wahnsinnig
werden
to
lose
one's
m
ind
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zi
m
m
er
m
it
Aussicht
a
roo
m
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
co
m
m
anding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
m
it
M
eerblick/
M
eeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
M
eer
vo
m
Balkon
aus
an
unencu
m
bered
view
of
the
ocean
fro
m
the
balcony
eine
m
alerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
m
ountains
Das
Haus
bietet/Vo
m
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Person
{f}
;
M
ensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
M
enschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
berechtigte
Person
qualified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
pro
m
inente
Person
;
pro
m
inente
Persönlichkeit
;
Pro
m
i
[ugs.]
very
i
m
portant
person
/VIP/
überlegen
;
folgern
{vi}
to
reason
überlegend
;
folgernd
reasoning
überlegt
;
gefolgert
reasoned
überlegt
;
folgert
reasons
überlegte
;
folgerte
reasoned
sich
klar
m
achen
,
waru
m
to
reason
why
gut
überlegt
;
gut
durchdacht
well
reasoned
unüberlegt
;
nicht
durchdacht
poorly
reasoned
Entlassen
konnten
sie
ihn
nicht
,
überlegte
er
.
Er
war
der
einzige
,
der
wusste
,
wie
das
Syste
m
funktioniert
.
They
couldn't
fire
hi
m
,
he
reasoned
.
He
was
the
only
one
who
knew
how
the
syste
m
worked
.
Newton
folgerte
,
dass
es
eine
Kraft
geben
m
üsse
,
die
das
Herunterfallen
eines
Apfels
bewirkt
.
Newton
reasoned
(that)
there
m
ust
be
a
force
m
aking
an
apple
fall
down
.
Büro
{n}
;
Dienstzi
m
m
er
{n}
;
Dienstrau
m
{m}
;
Geschäftszi
m
m
er
{m}
;
A
m
tszi
m
m
er
{n}
;
A
m
tsrau
m
{m}
;
A
m
tsstube
{f}
[adm.]
office
Büros
{pl}
;
Dienstzi
m
m
er
{pl}
;
Diensträu
m
e
{pl}
;
Geschäftszi
m
m
er
{pl}
;
A
m
tszi
m
m
er
{pl}
;
A
m
tsräu
m
e
{pl}
;
A
m
tsstuben
{pl}
offices
Personalbüro
{n}
personnel
office
i
m
Büro
at
the
office
Vernunft
{f}
reason
die
Vernunft
verlieren
to
lose
one's
reason
auf
die
Vernunft
hören
to
listen
to
reason
selbstverständlich
;
logischerweise
It
stands
to
reason
that
...
Er
lässt
m
it
sich
reden
.
He's
open
to
reason
.;
He
will
listen
to
reason
.
Ich
kann
ihn
nicht
zur
Vernunft
bringen
.;
Ich
kann
ihn
nicht
dazu
bringen
/
bewegen
,
endlich
Vernunft
anzuneh
m
en
.
I
can't
get
hi
m
to
see
reason
.
M
aterial
{n}
;
Werkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
m
aterial
M
aterialien
{pl}
;
Werkstoffe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
m
aterials
aufbereitetes
Alt
m
aterial
{n}
;
Recycling
m
aterial
{n}
;
Rezyklat
{n}
[envir.]
recycled
m
aterial
Bio
m
aterial
{n}
;
Biowerkstoff
{m}
bio
m
aterial
eingeleitetes
M
aterial
du
m
ped
m
aterial
fehlerhaftes
M
aterial
defective
m
aterial
Glas
m
aterialien
{pl}
glass
m
aterials
Halbleiter
m
aterial
{n}
se
m
iconductor
m
aterial
;
se
m
i-conductive
m
aterial
leitfähiges
M
aterial
conductive
m
aterial
Lieblings
m
aterial
{n}
favourite
m
aterial
[Br.]
;
favorite
m
aterial
[Am.]
;
preferred
m
aterial
Verbundstoff
{m}
co
m
posite
m
aterial
;
co
m
posite
Verbundstoffe
{pl}
co
m
posite
m
aterials
;
co
m
posites
nachvernetztes
M
aterial
post-cured
m
aterial
ther
m
oplastischer
Verbundstoff
{m}
ther
m
oplastic
co
m
posite
M
aterial
für
den
Bo
m
benbau
bo
m
b-
m
aking
m
aterials
Versa
m
m
lung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
m
eeting
Versa
m
m
lungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
m
eetings
geschäftliche
Besprechung
business
m
eeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
tea
m
leader
m
eeting
M
arathonsitzung
{f}
ju
m
bo
m
eeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
m
eeting
Präsidiu
m
ssitzung
{f}
presidiu
m
m
eeting
;
m
eeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
m
eeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
m
eeting
;
preparatory
m
eeting
bei
/
auf
der
Versa
m
m
lung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
m
eeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
m
eeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
m
eeting
eine
Versa
m
m
lung
einberufen
;
eine
Sitzung
anberau
m
en
;
eine
Besprechung
ansetzen
to
su
m
m
on
a
m
eeting
eine
Versa
m
m
lung
abhalten
to
hold
a
m
eeting
Stütze
{f}
;
Verstärkung
{f}
support
Stützen
{pl}
;
Verstärkungen
{pl}
supports
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circu
m
stances
un
m
ittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
un
m
ittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsa
m
;
zwangsweise
{adv}
by
force
m
it
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instru
m
ent
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instru
m
ent
of
policy
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/fro
m
fa
m
ine
;
death
by/fro
m
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypother
m
ia
klinischer
Tod
clinical
death
nor
m
aler
Tod
nor
m
al
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
M
ors
subitanea
)
sudden
death
sch
m
erzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
fro
m
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
ther
m
al
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
fro
m
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
i
m
Kindbett
;
Tod
der
M
utter
bei
der
Geburt
m
aternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
i
m
m
ediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zu
m
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
de
m
Tode
nahe
at
death's
door
de
m
Tode
ins
Auge
sehen
to
co
m
e
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "M-65":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner