|
|
|
716 similar results for all-cord arm Search single words: all-cord · arm |
|
|
German |
English |
|
bekannt werden; verlauten {vi} |
to be reported | |
|
bekannt werdend; verlautend |
being reported | |
|
bekannt geworden; verlautet |
been reported | |
|
wie verlautet; Berichten zufolge [Einschub] |
it is reported [used as parenthesis]; according to reports; There are reports that ... | |
|
Aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... |
Official reports say that ... | |
|
Wie aus Regierungskreisen verlautet, ... |
According to government sources; According to reports from government sources; There are reports from government sources that ...; Information from Government sources indicates that ...; Government sources state / say that ... | |
|
Am Schauplatz waren, wie verlautet, nicht weniger als acht Beamte zugegen. |
There were, it is reported, no fewer than eight officers on the scene. | |
|
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] |
greenhouse; glasshouse [Br.] | |
|
Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} |
greenhouses; glasshouses | |
|
Kalthaus {n} |
cold greenhouse | |
|
temperiertes Haus |
warm greenhouse | |
|
Warmhaus {n}; Treibhaus {n} |
hot greenhouse; hothouse | |
|
Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] |
Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.] | |
|
Kreissäge {f} |
circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.] | |
|
Kreissägen {pl} |
circular saws; disk saws; buzz saws | |
|
Formatkreissäge {f} (Tischlerei) |
panel saw (carpentry) | |
|
Wippkreissäge {f}; Wippkreissägemaschine {f}; Brennholzwippsäge {f}; Wippsäge {f} |
cordwood saw; buzz saw | |
|
höhenverstellbare Kreissäge |
rising and falling saw | |
|
Kreissäge mit mehreren Sägeblättern |
multiple-rip saw bench | |
|
alleles Gen {n}; Allel {n}; Allelomorph {n} [selten] (Ausprägungsvariante derselben genetischen Grundeigenschaft) [biochem.] |
allelic gene; allele; allelomorph [rare] (variant form of the same basic genetic property) | |
|
Blaubart-Allel {n} (Allel, das Söhne auf Kosten der Töchter bevorzugt) |
bluebeard allele | |
|
dominantes Allel |
dominant allele | |
|
Grünbart-Allel {n} (Allel, das bei Trägern desselben Allels altruistische Handlungen auslöst) |
greenbeard allele | |
|
rezessives Allel |
recessive allele | |
|
Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden. |
We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci. | |
|
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} |
documentary; documental | |
|
urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] |
documentary mention (of sb./sth.) | |
|
urkundlich belegen |
to give documentary evidence | |
|
Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt |
The house was first mentioned in records in the 13th century. | |
|
Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. |
The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170. | |
|
Immatrikulationszahl {f}; Zahl {f} der eingeschriebenen Schüler/Studenten [school] [stud.] |
enrollment [Am.] | |
|
280 eingeschriebene Schüler |
a record enrollment of 280 students | |
|
sinkende Immatrikulationszahlen |
declining enrollments | |
|
An den Unis sind mehr Studenten immatrikuliert als früher. |
Enrollments in colleges are higher than in the past. | |
|
Registratur {f} [adm.] |
registry; records office | |
|
Registraturen {pl} |
registries; records offices | |
|
Altregistratur {f} |
ancient records | |
|
Zentralregistratur {f} |
main registry | |
|
Reißleine {f}; Reißschnur {f} (Fallschirm, Heißluftballon) [aviat.] |
rip cord; release cord; release line (parachute, hot-air balloon) | |
|
Reißleinen {pl}; Reißschnüre {pl} |
rip cords; release cords; release lines | |
|
Reißleine für den Hauptfallschirm |
main rip cord | |
|
Reißleine für den Reserveschirm |
reserve rip cord | |
|
selbsttätig; selbstständig; von selbst; von alleine {adv} (Sache) |
of its/their own accord; by itself / by themselves | |
|
Die Türe bewegte sich selbsttätig. |
The door moved of its own accord. | |
|
Es schaltet sich von selbst/von alleine aus. |
It switches off of its own accord.; It switches off by itself. | |
|
Die Symptome werden von selbst abklingen. |
The symptoms will clear up of their own accord. | |
|
Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] |
alarm annunciator; annunciator (for operating conditions) | |
|
Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} |
alarm annunciators; annunciators | |
|
Sichtmelder {m} |
visual annunciator | |
|
Kleingartenanlage {f}; Kleingartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.]; Kleingartenkolonie {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Gartenkolonie {f} [Dt.]; Laubenkolonie {f} [Norddt.] [Westdt.]; Schrebergartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.] |
allotment gardens [Br.]; community gardens [Am.]; community garden area [Am.] | |
|
Kleingartenanlagen {pl}; Kleingartensiedlungen {pl}; Kleingartenkolonien {pl}; Gartenkolonien {pl}; Laubenkolonien {pl}; Schrebergartensiedlungen {pl} |
allotment gardens; community gardens; community garden areas | |
|
dauerhafte Kleingartenanlage; Dauerkleingartenkolonie {f} |
permanent allotment gardens; permanent community garden area | |
|
Allergiepass {m} [med.] [adm.] |
allergy card | |
|
Allergiepässe {pl} |
allergy cards | |
|
Altblockflöte {f} [mus.] |
treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | |
|
Altblockflöten {pl} |
treble recorders; alto recorders | |
|
Eintragen {n}; Eintragung {f} (in ein Verzeichnis, einen Kalender usw.) |
entry (action of recording sth. in a list, calendar etc.) | |
|
(Vornahme von) Falscheintragungen in Bankakten |
false entry in bank records | |
|
Fremdverhaltensgrundsatz {m}; Fremdvergleichsgrundsatz {m}; Fremdvergleich {m}; Drittvergleich {m} (Steuerrecht) [econ.] |
arm's length principle /ALP/ (fiscal law) | |
|
fremdvergleichskonform {adj} |
in accordance with the arm's length principle | |
|
Kleingartenbesitzer {m}; Kleingärtner {m}; Schrebergartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Schrebergärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengartenbesitzer {m} [Schw.]; Familiengärtner {m} [Schw.]; Laubenpieper {m} [Nordostdt.] [humor.]; Gartler {m} [Ös.] [ugs.] |
allotment garden holder [Br.]; allotment holder [Br.]; community garden plot holder [Am.]; community gardener [Am.] | |
|
Kleingartenbesitzer {pl}; Kleingärtner {pl}; Schrebergartenbesitzer {pl}; Schrebergärtner {pl}; Heimgartenbesitzer {pl}; Heimgärtner {pl}; Familiengartenbesitzer {pl}; Familiengärtner {pl}; Laubenpieper {pl}; Gartler {pl} |
allotment garden holders; allotment holders; community garden plot holders; community gardeners | |
|
jdn. wecken; aufwecken; erwecken [poet.] {vt} |
to wake sb. {woke, waked; woken, waked}; to wake up ↔ sb. | |
|
weckend; aufweckend; erweckend |
waking; waking up | |
|
geweckt; aufgeweckt; erweckt |
waked / woken; waked / woken up | |
|
er/sie weckt (auf) |
he/she wakes (up) | |
|
ich/er/sie weckte (auf) |
I/he/she woke (up) | |
|
er/sie hat/hatte aufgeweckt |
he/she has/had woken (up) | |
|
sich wecken lassen |
to have someone wake you up | |
|
sich telefonisch wecken lassen |
to book/order an alarm call | |
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! |
Please don't wake me until 9 o'clock! | |
|
etw. (wieder) zurücknehmen; etw. zurückziehen; etw. (wieder) aufheben [adm.] {vt} |
to rescind sth. [formal] | |
|
zurücknehmend; zurückziehend; aufhebend |
rescinding | |
|
zurückgenommen; zurückgezogen; aufgehoben |
rescinded | |
|
ein Verbot wieder aufheben |
to rescind a ban | |
|
ein Angebot zurückziehen [econ.] |
to rescind an offer | |
|
ein Visum aufheben |
to rescind a visa | |
|
eine behördliche Anordnung zurücknehmen |
to rescind an official order | |
|
die rote Karte zurücknehmen [sport] |
to rescind the red card | |
|
Der Chemiealarm wurde dann wieder aufgehoben. |
The chemical alert was eventually rescinded. | |
|
Alles Gute! (Schlussformel) |
All the best!; Best wishes! (closing formula) | |
|
jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen |
to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | |
|
Alles Gute bei diesem Vorhaben! |
All the best with this venture! | |
|
Alles Gute für die Zukunft! |
Best wishes for the future! | |
|
Alles Gute für das neue Jahr! |
All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | |
|
Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. |
My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | |
|
Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) |
With best wishes (closing formula in correspondence) | |
|
Alleingang {m} |
solo run; solo effort | |
|
Alleingänge {pl} |
solo runs | |
|
ein Alleingang Polens |
a solo run by Poland | |
|
nationale Alleingänge |
unilateral/isolated national initiatives | |
|
etw. im Alleingang machen |
to do sth. single-handedly; to do sth. solo | |
|
Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind |
challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome | |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) |
challenge (for sb.) | |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges | |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | |
|
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] |
to disallow sth. / sb.'s right to sth. | |
|
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend |
disallowing | |
|
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen |
disallowed | |
|
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat |
an expenditure item which the auditor disallowed | |
|
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden |
a federal ruling disallowing these fees | |
|
eine Forderung abweisen |
to disallow a claim | |
|
eine Markenanmeldung abweisen |
to disallow a trademark registration | |
|
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. |
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. | |
|
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. |
The court will disallow evidence obtained illegally. | |
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] |
His goal was disallowed for offside. | |
|
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. |
Multiple votes are disallowed / discounted. | |
|
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} |
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] | |
|
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend |
challenging; contesting; impugning; impeaching | |
|
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt |
challenged; contested; impugned; impeached | |
|
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln |
to challenge the accuracy of a statement | |
|
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] |
to challenge a witness | |
|
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. |
A number of doctors are challenging the study's claims. | |
|
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. |
The new data challenges many old assumptions. | |
|
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. |
She has been challenged on her unusual views. | |
|
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. |
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. | |
|
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. |
The new gun legislation has been strongly/widely contested. | |
|
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. |
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). | |
|
Wertberichtigung {f} (von/auf/zu/für etw.) (Korrekturposten in der Bilanz) [econ.] [adm.] |
value adjustment; valuation adjustment (on sth.); valuation allowance (for sth.); valuation reserve (for sth.); provision for loss of value (in the balance sheet) | |
|
Wertberichtigung auf Beteiligungen; Wertberichtigung für Beteiligungsverluste / Investitionsverluste |
value adjustment for loss on investments; allowance for investment losses | |
|
Wertberichtigung auf das Anlagevermögen |
depreciation reserve | |
|
Wertberichtigung auf das Vorratsvermögen / auf Vorräte |
inventory valuation adjustment; inventory reserve | |
|
Wertberichtigung auf risikobehaftete Forderungen |
value allowance for doubtful accounts; doubtful debt provision; reserve for doubtful accounts | |
|
Wertberichtigung zu uneinbringlichen Forderungen; Wertberichtigung auf faule Kredite / Problemkredite; Wertberichtigung {f} für Forderungsausfälle / Kreditausfälle / Kreditverluste |
value adjustment for bad debts; allowance for bad debts; bad debt allowance; reserve for bad debts; bad debt provision; bad loan provision; allowance for credit losses; loan loss allowance; loan loss reserve; loan loss provision | |
|
Wertberichtigung von uneinbringlichen Beträgen |
valuation allowance for uncollectible amounts | |
|
Wertberichtigung zu uneinbringlichen Mindestleasingzahlungen |
valuation allowance for uncollectible minimum lease payments receivable | |
|
pauschale Wertberichtigung; Pauschalwertberichtigung {f} |
flat-rate value adjustment; general allowance | |
|
pauschale Wertberichtigung für Kreditausfälle |
general allowance for loan losses; global loans loss provision /GLLP/ | |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to | |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | |
|
Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) |
earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] | |
|
Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} |
earmarks; hallmarks | |
|
ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist |
a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work | |
|
für die Branche typisch sein |
to be a hallmark of the business | |
|
Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. |
His hallmark is his constant smile. | |
|
Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. |
He has all the hallmarks of a great basketball player. | |
|
Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. |
This business plan has the earmarks of success. | |
|
Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. |
The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack. | |
|
Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. |
Their performance did not bear the hallmark of European champions. | |
|
etw. (öffentlich) fordern {vt}; zu etw. aufrufen {vi} |
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen) | |
|
fordernd; aufrufend zu |
calling for | |
|
gefordert; aufgerufen zu |
called for | |
|
eine Gesetzesänderung fordern |
to call for a change in the law | |
|
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz) |
to call for papers (for a book, journal, conference) | |
|
etw. (in einen Plan/Vertrag usw.) hineinreklamieren |
to call for sth. to be included (in a plan/contract etc.) | |
|
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen. |
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners. | |
|
Die Opposition hat eine Untersuchung/seinen Rücktritt gefordert. |
The opposition has/have called for an investigation/for him to resign. | |
|
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen. |
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis. | |
|
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.) |
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off ↔ sb.; to tick off ↔ sb. [Br.]; to put up ↔ sb. [Br.]; to call out ↔ sb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) | |
|
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend |
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals | |
|
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet |
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals | |
|
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen |
to get ticked off | |
|
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. |
My mother scolded me for breaking her favourite vase. | |
|
Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist. |
He was told off for being late. | |
|
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] |
Did you get told off? | |
|
Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. |
I told the boys off for making so much noise. | |
|
Ich habe ihm die Leviten gelesen. |
I told him where to get off. | |
|
einer Sache vorbeugen; etw. vermeiden; bei etw. vorbauen {vi} (indem man im Vorhinein handelt) |
to anticipate; to pre-empt / preempt [formal]; to forestall [formal] sth. | |
|
einer Sache vorbeugend; vermeidend; vorbauend |
anticipating; pre-empting / preempting; forestalling | |
|
einer Sache vorgebeugt; vermieden; vorgebaut |
anticipated; pre-empted / preempted; forestalled | |
|
ausführliche Erklärungen, um Missverständnisse auszuschließen |
detailed explanations to pre-empt / forestall any misunderstandings | |
|
Viele Ärzte verschreiben Aspirin, um einem zweiten Herzinfarkt vorzubeugen. |
Many doctors prescribe aspirin to forestall second heart attacks. | |
|
Durch gute Schulung lassen sich viele Probleme vermeiden |
Good training will preempt many problems. | |
|
Mit der Einigung konnte ein Streik vermieden werden. |
The deal preempted a strike. | |
|
Es ist bei einem Problem immer besser, vorzubauen als zu warten, bis es auftritt. |
It's always best to anticipate a problem before it arises. | |
|
Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. |
The police anticipated the explosion by evacuating the quarter. | |
|
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) |
to call for sth. (of a thing) | |
|
erfordernd; verlangend; notwendig machend |
calling for | |
|
erfordert; verlangt; notwendig gemacht |
called for | |
|
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. |
Dealing with children calls for tact and sensitivity. | |
|
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. |
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. | |
|
Jetzt muss schnell gehandelt werden. |
The situation calls for prompt action. | |
|
Das muss gefeiert werden! |
This/That calls for a celebration! | |
|
Das müssen wir begießen. |
That calls for a drink. | |
|
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] |
call diversion; call forwarding /CF/ | |
|
sofortige Anrufumleitung |
immediate call diversion | |
|
Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) |
call forwarding not reachable | |
|
Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt |
call forwarding on busy /CFB/ | |
|
Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden |
call forwarding on no reply; call forward don't answer | |
|
automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung |
call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ | |
|
unbedingte Rufumleitung |
call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/ | |
|
Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] |
results; score; tally; standings [Am.] | |
|
Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} |
results; scores; tallies; standings | |
|
Einzelwertung {f} |
individual results; individual score; individual standings | |
|
Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] |
final result; final score; final tally; final standing | |
|
Mannschaftswertung {f} |
team results; team score; team standings | |
|
ohne Wertung |
not classified | |
|
noch in der Wertung sein |
to be still in the competition | |
|
Leiter {m}; Leitung {f}; stromleitender Draht {m} (in einem Kabel) [electr.] |
electrically conducting wire; wire; conductor (in a cable) | |
|
Erdungsleiter {m}; Erdungsleitung {f}; Schutzleiter {m}; Schutzleitung {f} |
earth wire [Br.]; earth [Br.] [coll.]; grounding wire [Am.]; ground wire [Am.]; grounding conductor [Am.] | |
|
Lahnlitzenleiter {m}; Lahnleiter {m}; Lahnlitze {f} [ugs.] |
tinsel wire; tinsel conductor | |
|
Neutralleiter {m}; Neutralleitung {f}; Nullleiter {m}; Nulleitung {f}; Rückleiter {m} |
neutral wire; neutral conductor; neutral; return wire | |
|
mehrdrähtiger Leiter; mehrdrähtige Leitung; feindrähtiger Leiter; feindrähtige Leitung; Litzenleiter {m}; Litzenleitung {f}; Litze {f} [ugs.] |
stranded wire; stranded conductor | |
|
stromführender Leiter; stromführende Leitung; Außenleiter {m}; Außenleitung {f}; Phasenleiter {m}; Phasenleitung {f}; Phase {f} [ugs.]; Polleiter [Schw.] |
live wire; live conductor; line conductor; phase wire; phase conductor; pole conductor [former name] | |
|
Der Draht steht unter Spannung / Strom. |
That's a live wire. | |
|
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} |
ballpark [coll.] | |
|
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] |
to be in the ballpark; to be in the right ballpark | |
|
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein |
to be in the same ballpark | |
|
Kommt die Berechung ungefähr hin? |
Is the calculation in the ballpark? | |
|
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. |
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. | |
|
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. |
My first guess wasn't even in the ballpark. | |
|
erkranken; krank werden {vi} (an) |
to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) | |
|
erkrankend; krank werdend |
falling ill; falling sick; taking ill; taking sick | |
|
erkrankt; krank geworden |
fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick | |
|
er/sie erkrankt |
he/she falls ill; he/she takes ill | |
|
ich/er/sie erkrankte |
I/he/she fell ill; I/he/she took ill | |
|
er/sie ist/war erkrankt |
he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill | |
|
etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen {vi} |
to fall short of sth. | |
|
nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend |
falling short of | |
|
nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt |
fallen short of | |
|
an den internationalen Standard nicht herankommen |
to fall short of the international standard | |
|
Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab. |
In comparison to his previous satirical show, this one falls short. | |
|
Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit. |
The motion failed to reach/fell short of the required majority. | |
|
rückfällig werden {vi} |
to backslide {backslid; backslid, backslidden}; to fall off the wagon [fig.] [coll.] | |
|
rückfällig werdend |
backsliding | |
|
rückfällig geworden |
backslid; backslidden | |
|
wird rückfällig |
backslides | |
|
wurde rückfällig |
backslid | |
|
ist/war rückfällig geworden |
has/had backslid | |
|
wörtlich {adv} [ling.] |
literally | |
|
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. |
This word can be used both literally and figuratively. | |
|
Der Käse heißt "Dolcelatte", was wörtlich "süße Milch" bedeutet. |
The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'. | |
|
Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. |
You shouldn't take this too literally. | |
|
Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst. |
I didn't intend you to take me literally. | |
|
Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint. |
I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally. | |
|
das Ende einer Sache ankündigen / verkünden / fordern {vt} |
to call time on sth. [Br.] | |
|
das Ende seiner Laufbahn ankündigen |
to call time on your career | |
|
Er verkündete das Ende der Band auf dem Höhepunkt ihres Erfolgs. |
He called time on the band at the height of their success. | |
|
Die Partei fordert das Ende der Niedriglohnpolitik. |
The party is calling time on the politics of low wages. | |
|
Einige sehen das Ende des Neoliberalismus gekommen.; Einige singen den Abgesang auf den Neoliberalismus. [geh.] |
Some are calling time on neoliberalism. | |
|
zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} |
not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. | |
|
Diese Maßnahmen greifen zu kurz. |
These measures do not go far enough. | |
|
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. |
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. | |
|
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. |
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. | |
|
Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. |
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. | |
|
auf jdn./etw. zurückgreifen; jdn./etw. aufbieten {vi}; jdn./etw. einsetzen {vt} |
to call on/upon sb./sth.; to resort to sth. | |
|
zurückgreifend; aufbietend; einsetzend |
calling on/upon; resorting to | |
|
zurückgegriffen; aufgeboten; eingesetzt |
called on/upon; resorted to | |
|
Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen. |
We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. | |
|
Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Herausforderung zu bewältigen. |
She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge. | |
|
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] |
corner kick; corner throw; corner ball; corner | |
|
Eckbälle {pl}; Ecken {pl} |
corner kicks; corner throws; corner balls; corners | |
|
einen Eckball treten |
to take a corner; to make a corner kick | |
|
zur Ecke klären |
to clear the ball to the corner | |
|
frei werden {vi} |
to become vacant; to fall vacant | |
|
frei werdend |
becoming vacant; falling vacant | |
|
frei geworden |
become vacant; fallen vacant | |
|
Kräfte werden frei. |
Forces are set free.; Forces are released. | |
|
Visitenkarte {f} |
card; visiting card; business card; calling card [Am.] | |
|
Visitenkarten {pl} |
cards; visiting cards; business cards; calling cards | |
|
Hier ist meine Visitenkarte. |
This is my business card. | |
|
Vorwahlnummer {f}; Vorwahl {f}; Telefonvorwahl {f} [telco.] |
prefix number; telephone prefix; dialling prefix; prefix; calling code; dialling code; exchange code | |
|
Vorwahlnummern {pl}; Vorwahlen {pl}; Telefonvorwahlen {pl} |
prefix numbers; telephone prefixes; dialling prefixes; prefixes; calling codes; dialling codes; exchange codes | |
|
Ortsvorwahl {f}; Ortsnetzkennzahl {f} |
area code, central office code [Am.] [hist.] | |
|
Wahlgang {m}; Urnengang {m} [pol.] |
round of voting; ballot | |
|
Wahlgänge {pl}; Urnengänge {pl} |
rounds of voting; ballots | |
|
einen zweiten Wahlgang / Urnengang nötig machen |
to make a second round of voting / ballot necessary | |
|
jdm. unterstehen; jdm. unterstellt sein {v} [adm.] |
to be/fall under the authority of sb.; to be subordinate to sb.; to report to sb. | |
|
jdm. unmittelbar unterstehen |
to fall under the direct authority of sb.; to report directly to sb. | |
|
der militärischen Weisungsbefugnis des Ausschusses unterstehen |
to be under the military authority of the Committee | |
|
verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) |
to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) | |
|
verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend |
passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing | |
|
verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht |
passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased | |
|
Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] |
call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | |
|
Abrufverträge {pl} |
call-off agreements | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|