A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for Es ist dicke Luft.
Search single words:
Es
·
ist
·
dicke
·
Luft
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
immer
dann
,)
wenn
{conj}
when
;
whenever
Wenn
er
in
seinem
Zimmer
ist
,
kann
er
rauchen
so
viel
er
will
.
He
can
smoke
as
much
as
he
wants
when
in
his
room
.
Immer
wenn
meine
Großmutter
fernsieht
,
schläft
sie
ein
.
When
my
grandmother
watch
es
television
,
she
falls
asleep
.
Wenn
ich
di
es
e
Musik
höre
,
muss
ich
immer
weinen
.
I
cry
whenever
I
hear
that
music
.
Wenn
er
denn
kommt
,
kannst
du
ihn
ja
fragen
.
When
and
if
he
com
es
, /
If
and
when
he
com
es
,
you
can
ask
him
.
Wenn
all
es
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
Stricke
reißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
wann
dann
?
If
not
now
,
then
when
?
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
ago
; a
minute
ago
Er
war
gerade
hier
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glass
es
were
there
just
a
minute
ago
.
Sie
ist
gerade
weggegangen
.;
Sie
ist
soeben
weggegangen
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
was
ich
gerade
g
es
agt
habe
.
Just
forget
what
I
said
a
moment
ago
.
Das
wollte
ich
dich
gerade
fragen
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
I
was
just
thinking
that
very
thing
.
Es
gibt
Augenblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
gerade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
ris
es
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
Blut
{n}
blood
Fremdblut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Blut
vergießen
to
shed
blood
Blut
husten
to
expectorate
blau
es
Blut
[übtr.]
blue
blood
[fig.]
bös
es
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
Das
macht/schafft
nur
bös
es
Blut
.
That
only
creat
es
bad
blood
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
bös
es
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Blut
ist
dicke
r
als
Wasser
.
[Sprw.]
Blood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
di
es
es
Wochenende
b
es
uchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Es
sen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könnt
es
t
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
Freiwillige
g
es
ucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of/about
it
...
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
gering
es
/
mittler
es
/
hoh
es
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuell
es
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektiv
es
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
R
es
trisiko
{n}
;
verbleibend
es
Risiko
r
es
idual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöht
es
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöht
es
Risiko
a
bad
risk
abnehmend
es
Risiko
decreasing
risk
absolut
es
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisch
es
Wagnis
imputed
risk
operationell
es
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubar
es
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
d
es
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftlich
es
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswert
es
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
di
es
er
Laufzeit
einsetzt/b
es
teht
.
A
loss
do
es
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attach
es
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Di
es
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carri
es
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
dicht
;
dick
;
schwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thick
,
compact
,
intense
)
dichter
Nebel/Rauch
heavy
fog/smoke
ein
dichter
Bart
a
heavy
beard
dicke
Luft
heavy
air
eine
dicke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glass
es
schwere
Stiefel
heavy
boots
schwere
Samtvorhänge
heavy
velvet
curtains
ein
schwer
es
Parfum
a
heavy
perfume
schwerer
Tonboden
heavy
clay
soil
schwere
Wolken
heavy
clouds
ein
kräftig
gebauter
Mann
a
man
with
a
heavy
build
Milch
{f}
[agr.]
[cook.]
milk
dicke
Milch
sour
milk
fettarme
Milch
;
teilentrahmte
Milch
semi-skimmed
milk
Fischmilch
{f}
fr
es
h
milk
Haltbarmilch
{f}
;
H-Milch
{f}
;
ultrahocherhitzte
Milch
{f}
long-life
milk
[Br.]
;
ultra
heat
treated
milk
[Br.]
;
UHT
milk
[Br.]
;
ultra-pasteurized
milk
[Br.]
;
shelf-stable
milk
[Am.]
Kuhmilch
{f}
cow's
milk
;
moo
juice
[Am.]
[coll.]
Längerfrischmilch
{f}
;
länger
frische
Milch
;
länger
haltbare
Milch
extended-shelf-life
milk
;
ES
L
milk
Schafmilch
{f}
;
Schafsmilch
{f}
sheep's
milk
Schokomilch
{f}
;
Schokoladenmilch
{f}
chocolate
milk
Trinkmilch
{f}
drinking
milk
;
milk
Trockenmilch
{f}
dried
milk
Haben
wir
noch
Milch
(
da
)?;
Haben
wir
noch
eine
Milch
da
?
[ugs.]
;
Ist
noch
Milch
da
?
Have
we
got
any
milk
left
?;
Is
there
any
milk
left
?
Kuss
{m}
kiss
Küsse
{pl}
kiss
es
angedeuteter
Kuss
;
Luftkuss
air
kiss
;
blown
kiss
;
thrown
kiss
dicke
r
Kuss
big
fat
kiss
Nasenkuss
{m}
;
Es
kimokuss
{m}
nose
kiss
;
Es
kimo
kiss
jdm
.
eine
Kusshand
zuwerfen
to
blow
sb
. a
kiss
flüchtig
einen
Kuss
geben
to
flutter
a
kiss
Küsschen
{n}
;
flüchtiger
Kuss
peck
stetig
;
stet
;
b
es
tändig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
b
es
tändiger
B
es
ucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstanten
G
es
chwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babi
es
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetig
es
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
b
es
tändig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
relativ
{adj}
(
nicht
absolut
gültig
)
relative
(not
having
absolute
validity
)
relative
G
es
chwindigkeit
relative
speed
All
es
ist
relativ
.
Everything
is
relative
.
F
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
R
es
ist
enz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
r
es
ist
ance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
Abriebb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
abrasion
;
abrasion
r
es
ist
ance
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
r
es
ist
ance
Abziehf
es
tigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
r
es
ist
ance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsf
es
tigkeit
{f}
;
Alterungsb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
r
es
ist
ance
Berstf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bursting
;
bursting
strength
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
r
es
ist
ance
to
salt
spray
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
r
es
ist
ance
Biegef
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Bieg
es
chwingf
es
tigkeit
{f}
;
Bieg
es
chwingungsf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
breaking
;
r
es
ist
ance
to
fracture
;
break
r
es
ist
ance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienr
es
ist
enz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
B
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
chemical
attack
;
chemical
r
es
ist
ance
Druckf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
pr
es
sure
;
pr
es
sure
r
es
ist
ance
Druckf
es
tigkeit
gegen
inneren
Überdruck
r
es
ist
ance
to
internal
pr
es
sure
Durchstoßf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
perforation
;
r
es
ist
ance
to
puncture
Formaldehydb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
formaldehyde
Formf
es
tigkeit
{f}
;
Formb
es
tändigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
deformation
;
deformation
r
es
ist
ance
Frostf
es
tigkeit
{f}
;
Frostb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
freezing
;
frost
r
es
ist
ance
Glutf
es
tigkeit
{f}
;
Glutb
es
tändigkeit
{f}
glow
r
es
ist
ance
;
incand
es
cence
r
es
ist
ance
;
stability
at
read
heat
Hitzeb
es
tändigkeit
{f}
;
Wärmeb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
r
es
ist
ance
to
heat
;
heat
r
es
ist
ance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältef
es
tigkeit
{f}
;
Kälteb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
r
es
ist
ance
to
creasing
Korrosionsb
es
tändigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
r
es
ist
ance
to
corrosion
;
corrosion
r
es
ist
ance
;
anticorrosion
property
Kratzf
es
tigkeit
{f}
scratch
r
es
ist
ance
Kriechf
es
tigkeit
{f}
[techn.]
r
es
ist
ance
to
creep
;
creep
r
es
ist
ance
Laugenrissb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
ist
ance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimf
es
tigkeit
{f}
(
Papier
)
r
es
ist
ance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousn
es
s
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelf
es
tigkeit
{f}
;
Lösungsmittelb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
solvents
;
solvent
r
es
ist
ance
Quellf
es
tigkeit
{f}
;
Quellb
es
tändigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
r
es
ist
ance
to
swelling
;
swelling
r
es
ist
ance
(rubber,
textil
es
)
Reibef
es
tigkeit
{f}
[textil.]
r
es
ist
ance
to
rubbing
Reißf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
tearing
;
r
es
ist
ance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
r
es
ist
ance
;
tearing
r
es
ist
ance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formb
es
tändigkeit
f
es
ter
Körper
)
r
es
ist
ance
to
elastic
deformations
Saugf
es
tigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
r
es
ist
ance
to
suction
;
suction
strength
Schlagf
es
tigkeit
{f}
;
Schlagb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
impact
;
r
es
ist
ance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisend
es
Verhalten
r
es
ist
ance
to
soiling
Schwingf
es
tigkeit
{f}
;
Schwingungf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
oscillations
;
r
es
ist
ance
to
vibrations
Stauchf
es
tigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
r
es
ist
ance
to
crushing
Störf
es
tigkeit
{f}
[telco.]
r
es
ist
ance
to
jamming
Temperaturwechselb
es
tändigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
r
es
ist
ance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
r
es
ist
ance
Thermoschockf
es
tigkeit
{f}
;
Thermoschockb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehf
es
tigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
ist
ance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißf
es
tigkeit
{f}
;
Verschleißb
es
tändigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
r
es
ist
ance
to
wear
;
wear
r
es
ist
ance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
r
es
ist
ance
Weiterreißf
es
tigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
r
es
ist
ance
;
tear
growth
r
es
ist
ance
Witterungsb
es
tändigkeit
{f}
;
Wetterb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
r
es
ist
ance
;
r
es
ist
ance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugf
es
tigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
extension
Rock
{m}
;
Damenrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
Damenröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
Ballerinarock
{m}
ballerina
skirt
Ballonrock
{m}
bubble
skirt
;
balloon
skirt
Bastrock
{m}
bast
skirt
;
raffia
skirt
Ble
ist
iftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpernaher
Rock
mit
geradem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
straight
cut
)
Ble
ist
iftröcke
{pl}
;
Stiftröcke
{pl}
pencil
skirts
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
Faltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
pleated
skirt
Glockenrock
{m}
bell-shaped
skirt
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhila-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
skirt
Wickelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
skirt
;
wraparound
skirt
knapp
kniefreier
Rock
just-above-the-knee-style
skirt
leicht
ausg
es
tellter
Rock
slightly
flared
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
an
).
She
lifted
her
skirt
.
lecken
;
undicht
sein
;
auslaufen
;
durchsickern
{vi}
to
leak
leckend
;
undicht
seiend
;
auslaufend
;
durchsickernd
leaking
geleckt
;
undicht
gew
es
en
;
ausgelaufen
;
durchg
es
ickert
leaked
leckt
;
ist
undicht
;
läuft
aus
;
sickert
durch
leaks
leckte
;
war
undicht
;
lief
aus
;
sickerte
durch
leaked
Das
Bier
ist
leider
ausgelaufen
.
Unfortunately
,
the
beer
has
leaked
.
auslaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
lapse
auslaufend
;
verfallend
;
außer
Kraft
tretend
expiring
;
sunsetting
;
lapsing
ausgelaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
getreten
expired
;
sunset
;
lapsed
ein
Patent
verfallen
lassen
to
let
a
patent
lapse
ein
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
wenn
ein
Sicherungsinstrument
ausläuft
when
a
hedging
instrument
expir
es
Der
Kredit
läuft
Ende
d
es
Jahr
es
aus
.
The
credit
will
sunset
at
the
end
of
the
year
.
Die
Amtszeit
d
es
Bürgerme
ist
ers
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Karten
verfallen
drei
Monate
nach
Kaufdatum
.
Tickets
will
expire
after
3
months
from
(the)
date
of
purchase
.
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
B
es
prechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
All
es
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
do
es
n't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könnt
es
t
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otolog
ist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
to
be
aware
;
to
be
cognizant/cognisant
[formal]
;
to
be
sensible
[poet.]
of
sth
.
nicht
bewusst
unaware
;
incognisant
;
incognizant
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
unaware
of
sth
.
sich
der
Bedeutung
d
es
Fall
es
bewusst
sein
to
be
cognizant
of
the
importance
of
the
case
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
Ich
bin
mir
d
es
sen
bewusst
.
I'm
aware
of
that
.
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte
, ...
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
di
es
e
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
th
es
e
issu
es
at
all
levels
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewi
es
en
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
ganz
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Das
Wissen
alleine
,
dass
di
es
e
Probleme
b
es
tehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
Being
aware
of
th
es
e
problems
is
,
however
,
not
enough
.
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
props
(=
proper
r
es
pect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
Ein
dicke
s
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
r
es
ponding
so
quickly
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
All
of
the
performers
d
es
erve
mad
props
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
R
es
pekt
!
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
g
es
trichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
g
es
trichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
g
es
trichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
und
noch
dazu
;
und
auch
noch
;
und
sogar
and
...
at
that
Da
es
eine
Farbe
auf
Ölbasis
ist
,
und
noch
dazu
eine
sehr
zähe
,
ist
das
Putzen
äußerst
mühsam
.
Being
an
oil-based
paint
,
and
very
thick
at
that
,
it
is
a
hassle
to
clean
up
.
Es
ist
teuer
und
wahrscheinlich
auch
noch
veraltet
.
It
is
expensive
,
and
probably
out-of-date
at
that
.
Er
hat
sich
endlich
ein
neu
es
Auto
gekauft
,
und
sogar
ein
schick
es
.
He
finally
bought
a
new
car
,
and
a
nice
one
at
that
.
entsetzlich
;
ekelhaft
;
widerlich
{adj}
sickening
Es
ist
zum
Kotzen
.
[ugs.]
It's
absolutely
sickening
.
[coll.]
Absolutg
es
chwindigkeit
{f}
absolute
velocity
Aufstiegsg
es
chwindigkeit
{f}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
rate
of
ascent
(aerospace)
Blutsenkungsg
es
chwindigkeit
{f}
/BSG/
[med.]
erythrocyte
sedimentation
rate
/
ES
R/
;
blood
sedimentation
value
Evolutionsg
es
chwindigkeit
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
evolution
speed
;
evolution
rate
(evolutionary
biology
)
Flutstromg
es
chwindigkeit
{f}
flood
current
velocity
Hubg
es
chwindigkeit
{f}
ho
ist
ing
speed
;
lifting
speed
Lufttemperaturänderungsg
es
chwindigkeit
{f}
air
temperature
alteration
speed
Startg
es
chwindigkeit
{f}
;
Abhebeg
es
chwindigkeit
{f}
[aviat.]
take-off
speed
(fixed-wing
aircraft
);
lift-off
speed
(jump
jet
;
helicopter
,
rocket
,
spacecraft
)
Umdrehungsg
es
chwindigkeit
{f}
;
Umdrehungszahl
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Welle
usw
.)
[techn.]
number
of
revolutions
;
number
of
revs
;
rotational
frequency
;
rotational
speed
(of a
shaft
etc
.)
Wippg
es
chwindigkeit
{f}
luffing
speed
Luftg
es
chwindigkeit
{f}
air
velocity
;
air
speed
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodi
es
;
immune
bodi
es
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggr
es
siver
Antikörper
autoaggr
es
ive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodi
es
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodi
es
against
sth
.
Arbeitsbühne
{f}
[techn.]
working
platform
;
work
platform
;
saller
;
scaffold
;
stand
;
staging
;
drilling
floor
;
derrick
floor
Arbeitsbühnen
{pl}
working
platforms
;
work
platforms
;
sallers
;
scaffolds
;
stands
;
stagings
;
drilling
floors
;
derrick
floors
hydraulische
Arbeitsbühne
{f}
;
Hubarbeitsbühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubsteiger
{m}
;
Steiger
{m}
;
Tel
es
kopmastbühne
{f}
elevated
work
platform
;
boom
lift
;
man
lift
;
basket
crane
;
hydraladder
;
cherry
picker
hydraulische
Arbeitsbühne
auf
LKW-Fahrg
es
tell
bucket
truck
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
prejudice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unb
es
chadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudice
to
sth
.
unsere
Inter
es
sen
abträglich
sein
to
be
of
prejudice
to
our
inter
es
ts
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudice
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsg
es
chichte
war
.
Without
prejudice
to
the
r
es
ults
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
succ
es
s
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unb
es
chadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
without
prejudice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
B
es
tändigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
Materialien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
fastn
es
s
(of
materials
to
the
action
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
surface
)
B
es
tändigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
fastn
es
s
to
dry-cleaning
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
fastn
es
s
to
sunlight
;
sunlight
fastn
es
s
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
bucking
;
fastn
es
s
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
Farbe
)
fastn
es
s
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
ironing
;
fastn
es
s
to
pr
es
sing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
to
hot
pr
es
sing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
steaming
Entbastungsechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
degumming
;
degumming
fastn
es
s
Farbb
es
tändigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
to
light
Farbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
Karbonisierechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
carbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
Lichteinwirkung
fastn
es
s
to
light
;
light-fastn
es
s
Lösungsmittelechtheit
{f}
fastn
es
s
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
rubbing
Salzwasserechtheit
{f}
;
Meerwasserechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastn
es
s
to
saltwater
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
perspiration
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
dry
heat
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
light
in
dry
state
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
cross-dyeing
Walkechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
fulling
Waschechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
washing
Wasserechtheit
{f}
fastn
es
s
to
water
Wassertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastn
es
s
to
water
drops
;
fastn
es
s
to
water
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
weathering
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängig
es
Signal
interlocked
signal
absolut
es
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisch
es
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
d
ist
ant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingt
es
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkl
es
Signal
;
dunkelg
es
chaltet
es
Signal
;
erloschen
es
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisch
es
Signal
semi-automatic
signal
Halt
es
ignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigend
es
Signal
;
auf
Halt
stehend
es
Signal
stop
signal
Halt
es
ignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedient
es
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
G
es
chwindigkeitsb
es
chränkung
speed
r
es
triction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisch
es
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
wh
ist
le
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
B
es
etztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlend
es
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätig
es
Signal
;
automatisch
es
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lin
es
ide
signal
;
signal
on
open
line
ungültig
es
Signal
out-of-commission
signal
verdeckt
es
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
G
es
chwindigkeitsb
es
chränkung
speed-r
es
triction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Fahren
{n}
driving
vorausschauend
es
Fahren
;
vorausschauender
Fahrstil
[auto]
anticipatory
driving
Fahren
{n}
auf
der
Autobahn
motorway
driving
Fahren
{n}
mit
hoher
G
es
chwindigkeit
high
speed
driving
Fahren
{n}
ohne
Luft
running
flat
Feder
{f}
[techn.]
spring
Federn
{pl}
springs
Biegefeder
{f}
bending
spring
;
flexible
spring
Drehfeder
{f}
;
Torsionsfeder
{f}
;
Schenkelfeder
{f}
torsion
spring
;
torsional
spring
;
leg
spring
Kegelstumpffeder
{f}
;
Kegelfeder
{f}
;
Schneckenfeder
{f}
;
Wickelfeder
{f}
;
Evolutfeder
{f}
conical
spring
;
volute
spring
kegelige
Feder
quick-release
hub
conical
spring
Verdrehfeder
{f}
torsion
spring
parallel
angeordnete
Federn
springs
placed
/
arranged
in
parallel
in
Reihe
angeordnete
Federn
springs
placed
/
arranged
in
seri
es
Rollfeder
{m}
roller
spring
Rollfeder
{f}
;
Sprungfeder
{f}
mit
Schlangenhals
scroll
spring
vorg
es
pannte
Feder
preloaded
spring
Sprengung
einer
Feder
camber
of
a
spring
Glaubwürdigkeit
{f}
;
Glaubhaftigkeit
{f}
{+Gen.}
credibility
;
believability
(of
sb
./sth.)
die
Glaubhaftigkeit
der
Abschreckung
[pol.]
deterrence
credibility
ein
Mangel/Verlust
an
Glaubwürdigkeit
a
lack/loss
of
credibility
einer
Sache
Glaubwürdigkeit
verleihen
to
lend
credibility
to
a
matter
glaubhaft
with
believability
Das
stellt
unsere
Glaubwürdigkeit
infrage
.
It
casts
doubt
on
our
credibility
.
Neuere
Erkenntnisse
lassen
seiner
Hypoth
es
e
glaubwürdig/plausibel
erscheinen
.
Recent
findings
lend
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypoth
es
is
.
Grubenluft
{f}
;
Wetter
{pl}
[min.]
mine
atmosphere
;
mine
air
;
air
Brandwetter
{n}
;
brandige
Wetter
;
detonierende
Wetter
;
wild
es
Feuer
;
feurige
Schwaden
;
Nachschwaden
(
nach
einem
Grubenbrand
oder
einer
Explosion
)
afterdamp
;
fum
es
(after a
fire
or
an
explosion
in
a
mine
)
explosive
Grubenluft
;
explosive
Wetter
explosive
mine
atmosphere
faulige
Wetter
(
Grubenluft
mit
Schwefelwasserstoff
)
foul
air
;
stink
damp
(mine
air
containing
hydrogen
sulphide
)
Frischwetter
{n}
;
frische
Wetter
;
gute
Wetter
fr
es
h
mine
air
;
fr
es
h
intake
air
;
good
intake
air
Giftwetter
{n}
;
giftige
Wetter
;
böse
Wetter
(
Grubenluft
mit
Kohlenmonoxid
)
noxious
air
;
white
damp
(mine
air
containing
carbon
monoxide
)
Schlagwetter
{n}
;
schlagende
Wetter
(
Grubengas
mit
Methan
)
sharp
gas
;
firedamp
;
fulminating
damp
[rare]
;
dirt
[Br.]
(mine
gas
containing
methane
)
Stickwetter
{n}
;
erstickende
Wetter
;
matte
Wetter
(
Grubenluft
mit
Kohlendioxid
)
choke
damp
;
black
damp
;
dead
air
(mine
air
containing
carbon
dioxide
)
Schlagwetter
löschen
to
douse
firedamp
;
to
dowse
firedamp
Grundwasser
{n}
[geol.]
[envir.]
groundwater
;
ground
water
[Br.]
;
underground
water
;
subsoil
water
;
subterranean
water
frei
es
Grundwasser
;
ung
es
pannt
es
Grundwasser
free
groundwater
;
unconfined
groundwater
;
phreatic
water
g
es
pannt
es
Grundwasser
;
unter
Druck
stehend
es
Grundwasser
confined
groundwater
stehend
es
Grundwasser
stagnant
groundwater
uferfiltriert
es
Grundwasser
;
Uferfiltrat
{n}
bank
seepage
groundwater
Ausbeutung
d
es
Grundwassers
;
Grundwasserausbeutung
{f}
groundwater
exploitation
;
groundwater
depletion
Erschöpfung
d
es
Grundwassers
;
Grundwassererschöpfung
{f}
groundwater
exhaustion
Entnahme
d
es
Grundwassers
;
Grundwasserentnahme
{f}
;
Grundwasserförderung
{f}
groundwater
extraction
;
groundwater
withdrawal
Ergiebigkeit
d
es
Grundwassers
;
Grundwasserergiebigkeit
{f}
groundwater
yield
Fließg
es
chwindigkeit
{f}
d
es
Grundwassers
velocity
of
groundwater
flow
;
groundwater
velocity
Neubildung
von
Grundwasser
;
Grundwasserneubildung
{f}
;
Grundwassererneuerung
{f}
;
Grundwassereintrag
{m}
;
Grundwasserergänzung
{f}
;
Grundwasserregeneration
{f}
;
Grundwasserspende
{f}
groundwater
replenishment
;
groundwater
recharge
;
groundwater
regeneration
Verschmutzung
d
es
Grundwassers
;
Grundwasserverschmutzung
{f}
;
Grundwasserverunreinigung
{f}
;
Grundwasserkontamination
{f}
groundwater
pollution
;
groundwater
contamination
Grundwasserzufluss
{m}
;
Grundwasserzustrom
{m}
(
aus
einem
anderen
Grundwasserabschnitt
)
groundwater
inflow
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
ein
es
Verstorbenen
)
[jur.]
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
es
tate
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
beweglicher
Nachlass
personal
es
tate
(of a
deceased/decedent
)
unbeweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
es
tate
R
es
tnachlass
{f}
r
es
iduary
property
[Br.]
;
r
es
idual
property
(left)
[Br.]
;
r
es
iduary
es
tate
[Am.]
;
r
es
idual
es
tate
[Am.]
;
r
es
idue
of
the
es
tate
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
share
in
the
(deceased
person's
)
es
tate
;
portion
of
the
(decedent's)
es
tate
[Am.]
Einrede
der
Dürftigkeit
d
es
Nachlass
es
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
es
tate
den
Nachlass
abwickeln
to
wind
up
the
deceased's
es
tate
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
es
tate
[Am.]
den
Nachlass
sichern
to
pr
es
erve
the
deceased's/decedent's
es
tate
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
a
deceased's/decedent's
es
tate
encumbered
with
debts
Der
Nachlass
fällt
an
die
g
es
etzlichen
Erben
.
The
deceased's/decedent's
es
tate
go
es
to
the
statutory
heirs
.
Knoten
{m}
;
Stek
{m}
(
G
es
chwindigkeitsmaß
)
[naut.]
knot
(measure
of
speed
)
über
10
Knoten
10
knots
plus
Das
Schiff
läuft
15
Knoten
.
The
ship
mak
es
/do
es
15
knots
.
Kran
{m}
crane
Krane
{pl}
;
Kräne
{pl}
cran
es
Deckenkran
{m}
underslung
crane
Einträger-Deckenkran
{m}
single
girder
underslung
crane
Einziehkran
{m}
;
A-Kran
{m}
luffing
crane
Schwenkarmkran
{m}
swivelling
crane
[Br.]
;
swiveling
crane
[Am.]
Schwimmkran
;
Pontonkran
floating
crane
;
pontoon
crane
Zangenkran
{m}
dogging
crane
Drehkreis
{m}
;
Reichweite
{f}
ein
es
Krans
radius
of
a
crane
Licht
{f}
;
Tag
es
licht
{n}
[geh.]
;
Öffentlichkeit
{f}
[übtr.]
light
;
light
of
day
[fig.]
etw
.
ans
Licht
bringen
;
etw
.
an
die
Öffentlichkeit
bringen
;
etw
.
aufdecken
to
bring
sth
.
to
light
;
to
bring
sth
.
into
the
light
of
day
;
to
take/lift
the
lid
on/off
sth
.
[Br.]
;
to
blow
the
lid
off
sth
.
[Am.]
ans
Licht/Tag
es
licht
kommen
;
zum
Vorschein
kommen
;
publik
werden
to
come
to
light
;
to
come
to
the
light
of
day
realisiert
werden
to
see
the
light
(of
day
)
Migräne
{f}
;
Migränekopfschmerz
{m}
;
Halbseitenkopfschmerz
{m}
[med.]
migraine
;
megrim
;
cluster
headache
;
migrainous
headache
;
sick
headache
;
blind
headache
;
bilious
headache
;
hemicrania
;
brow
pang
Migränen
{pl}
migrain
es
;
megrims
einfache
Migräne
common
migraine
klassische
Migräne
;
neurologische
Migräne
classical
migraine
;
neurological
migraine
komplizierte
Migräne
complicated
migraine
;
migrenous
infarction
ophtalmoplegische
Migräne
;
Möbius'sche
Migräne
ophthalmoplegic
migraine
;
Möbius'
disease
plötzlich
auftretende
Migräne
fulgurating
migraine
Migräne
bei
Männern
;
Migräne
der
Männer
erythroprosopalgia
Migräne
mit
/
ohne
Aura
migraine
with
/
without
aura
Migräne
ohne
Kopfschmerzen
migraine
without
headache
;
acephalic
migraine
Migräne
d
es
Basilararteriengebiets
basilar
artery
migraine
;
basilar
migraine
;
Bickerstaff's
migraine
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
b
es
chleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
exc
es
s
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
cours
es
are
in
great
demand
.
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantage
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvantag
es
jdn
.
benachteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
disavantage
für
jdn
./etw.
Nachteile
bringen
to
bring
disadvantag
es
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvantage
Dem
Mitarbeiter
dürfen
daraus
/
aus
einer
B
es
chwerde
keine
Nachteile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
disadvantage
/
prejudice
in
the
proc
es
s
/
as
a
r
es
ult
of
having
made
a
complaint
.
(
absolute
)
Notwendigkeit
{f}
; (
unbedingt
es
)
Erfordernis
{n}
exigence
;
exigency
Notwendigkeiten
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
exigenc
es
;
exigenci
es
die
hohen
Anforderungen
einer
Sache
the
exigenci
es
of
sth
.
die
hohe
Ansprüche
von
jdm
.
the
exigenci
es
of
sb
.
die
Notwendigkeiten
d
es
täglichen
Lebens
the
exigenci
es
of
daily
life
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalif
es
t
es
Papier
alkali-r
es
ist
ant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braun
es
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagf
es
t
es
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
g
es
trichen
es
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfrei
es
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltig
es
Papier
wood-pulp
paper
kariert
es
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriert
es
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleicht
es
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumg
es
trichen
es
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
g
es
trichen
es
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindlich
es
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
g
es
chnitten
es
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
b
es
trichen
es
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
g
es
trichen
es
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
More results
Search further for "Es ist dicke Luft.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners