|
|
|
189 similar results for Gerads |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Gerade, gerade, Gelass, Geraden, Gerede, Geriss, Gervais-Schnabelwal, Gervais-Zweizahnwal, Grad, Grade, Gras, Graus, Neunzig-Grad-Anflug, gerast, geraum, geraut, heraus
|
- Similar words:
- grads, Afro-Germans, DIG-grade, Germans, analytical-grade, bald-heads, beads, beauty-heads, brads, deads, death's-heads, ecads, egads, food-grade, geans, gears, geas, geoids, germs, gerunds, girds
|
|
Gleisabschnitt {m}; Gleisstrecke {f} (Bahn) |
section of track; track section (railway, tram) | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisabschnitte {pl}; Gleisstrecken {pl} |
sections of track; track sections | ![](/pics/v.png) |
|
gerader Gleisabschnitt; gerade Gleisstrecke; Geleise in der Geraden [Schw.] |
straight track section; tangent track section | ![](/pics/v.png) |
|
provisorisch eingleisiger Gleisabschnitt; provisorisch eingleisige Gleisstecke |
temporary single-track section | ![](/pics/v.png) |
|
isolierter Gleisabschnitt; isolierte Gleisstrecke |
insulated section of track; insulated track section; track-circuit zone | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisabschnitt als Baugleis; Umbaustreckenabschnitt; Umbaustrecke |
track section under repair; section under repair | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisabschnitt für Systemwechsel (bei der Stromversorgung) |
dual system track section (power supply) | ![](/pics/v.png) |
|
Gleiskreuzung {f} (ohne Möglichkeit zum Wechsel auf das andere Gleis) (Bahn) |
track intersection (which does not permit switching over to the other track) (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
außergewöhnliche Kreuzung |
non-standard diamond crossing | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Gleiskreuzung; einfache Kreuzung |
standard diamond crossing | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Kreuzung; gerade Geleisedurchschneidung [Schw.] |
diamond crossing on straight tracks | ![](/pics/v.png) |
|
niveaugleiche / höhengleiche / plangleiche Gleiskreuzung |
level track intersection; at-grade track intersection; flat junction [Br.]; level junction [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
schiefwinklige Gleiskreuzung; schiefwinklige Kreuzung |
diamond crossing; crossing; diamond junction ![crossing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fortune; luck; hap [archaic] ![luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück haben |
to be lucky; to be fortunate ![be lucky [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück wünschen |
to wish good luck ![wish good luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück versuchen |
to try one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf sein Glück verlassen |
to trust one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück mit Füßen treten |
to spurn one's fortune | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück!; Toi, toi, toi! |
Good luck!; Best of luck! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück bei der Fahrprüfung! |
Good luck with your driving test! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück für die Abschlussprüfung! |
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben |
to enjoy the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück nicht gerade verfolgt werden |
to not have the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück verlassen |
down-on-their-luck | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. |
He's been down on his luck lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] |
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | ![](/pics/v.png) |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Grund |
the only reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) |
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Gründe |
specific reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | ![](/pics/v.png) |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | ![](/pics/v.png) |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Grundlinie {f}; Basislinie {f}; Basis {f} ![Basis [listen]](/pics/s1.png) |
base line; baseline ![baseline [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grundlinien {pl}; Basislinien {pl} |
base lines | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Basislinie |
straight baseline | ![](/pics/v.png) |
|
normale Basislinie |
normal baseline | ![](/pics/v.png) |
|
Basislinie um einen Archipel |
archipelagic baseline | ![](/pics/v.png) |
|
Hingucker {m} [ugs.] (attraktive Person) |
looker (good-looking person) | ![](/pics/v.png) |
|
Hingucker {pl} |
lookers | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist nicht gerade ein Adonis.; Sie ist nicht gerade eine Schönheit. |
He / She is not exactly a looker.; He / She is no oil painting. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser Hinsicht; diesbezüglich {adv} ![diesbezüglich [listen]](/pics/s1.png) |
on that score | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich. |
We have succeeded on that score. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt. |
Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben. |
There are several reasons for doubts on this score. | ![](/pics/v.png) |
|
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Hochschulabgänger {m}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f}; Universitätsabgänger {m}; Absolvent {m} einer Hochschule/Universität; Studienabsolvent {m}; Akademiker {m}; Akademikerin {f}; Graduierter {m} [geh.] [selten] [stud.] |
graduate of a university; university graduate; graduate [Br.]; grad [Br.] [coll.]; college graduate [Am.] ![graduate {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Hochschulabgänger {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl}; Universitätsabgänger {pl}; Absolventen {pl} einer Hochschule/Universität; Studienabsolventen {pl}; Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl}; Graduierter {pl} |
graduates of a university; university graduates; graduates; grads; college graduates | ![](/pics/v.png) |
|
ein Absolvent der Yale-Universität |
a graduate of Yale (University) | ![](/pics/v.png) |
|
am Hungertuch nagen {vi} [ugs.] [humor.] |
to be on the breadline | ![](/pics/v.png) |
|
Der nagt nicht gerade am Hungertuch. [iron.] |
He's not short of a few bob. [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Interpolation {f} [math.] |
interpolation | ![](/pics/v.png) |
|
Geradeninterpolation {f}; Geradinterpolation {f}; gerade Interpolation; Linearinterpolation {f}; lineare Interpolation |
straight-line interpolation; linear interpolation | ![](/pics/v.png) |
|
Hermite'sche Interpolation |
Hermite interpolation | ![](/pics/v.png) |
|
Interpolation von Messpunkten |
desampling | ![](/pics/v.png) |
|
Kreisinterpolation {f}; Zirkularinterpolation {f}; zirkulare Interpolation |
circular interpolation | ![](/pics/v.png) |
|
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); das stille Örtchen; Keramikabteilung {f} [humor.]; Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) |
loo [Br.] [coll.]; khazi [Br.] [coll.]; karzy [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang]; cludgie [Sc.] [slang] ![can [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Klo; auf dem Klo |
in the loo; in the john [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. |
He's on the loo/john. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist aufs Klo gegangen. |
He's gone to the loo/john. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss aufs Klo.; Ich muss mal wohin. [euphem.]; Ich muss mal kurz verschwinden. [euphem.]; Ich muss mal. |
I've got to go to the loo/john.; I have to pay a visit to the loo/john.; I have to pay a visit. [euphem.]; I must go to the bathroom. [euphem.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss dringend aufs Klo. |
I'm dying to go to the loo/john. | ![](/pics/v.png) |
|
Dringende Pause, muss auf's Klo. (Chat-Jargon) |
Urgent toilet break. /UTB/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] ![Krankheit [listen]](/pics/s1.png) |
illness ![illness [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langwierige Krankheit |
protracted illness | ![](/pics/v.png) |
|
umweltbedingte Krankheit |
environmental illness | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Krankheit zuziehen |
to contract an illness | ![](/pics/v.png) |
|
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten |
patients with acute/chronic illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
an verschiedenen Krankheiten leiden |
to suffer from various illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
krankheitshalber nicht in der Schule sein |
to be off school because of illness | ![](/pics/v.png) |
|
das Krankheitsrisiko verringern |
reduce the risk of illness | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. |
She showed no signs of illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. |
The soldiers died from illness and hunger. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |
His father is recovering from an illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |
I had all the normal childhood illnesses. | ![](/pics/v.png) |
|
Hattest du je eine schwere Krankheit? |
Have you ever had any serious illnesses? | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. |
She was diagnosed with a terminal illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. |
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} ![Laune [listen]](/pics/s1.png) |
whim ![whim [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Launen des Schicksals |
the whims of fate | ![](/pics/v.png) |
|
die Kapriolen der Mode |
the whims of fashion | ![](/pics/v.png) |
|
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus ![spontan [listen]](/pics/s1.png) |
on a whim | ![](/pics/v.png) |
|
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] ![beliebig [listen]](/pics/s1.png) |
at whim; at your whim | ![](/pics/v.png) |
|
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben |
as the whim takes you | ![](/pics/v.png) |
|
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) |
to be at the whim of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. |
I bought it on a whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. |
We thought it was the passing whim of a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gibt jeder ihrer Launen nach. |
He indulges/caters to/satisfies her every whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. |
He appeares and disappeares at whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. |
My duties change daily at the whim of the boss. | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} ![Unterhalt [listen]](/pics/s1.png) |
living ![living [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt als Lektor/Kellner usw. verdienen |
to earn your living as a lecturer/waiter etc. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt mit etw. verdienen |
to earn your living from/through sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Auskommen haben |
to make a living | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt gerade (mal) so bestreiten können; nur mühsam über die Runden kommen |
to eke out a living | ![](/pics/v.png) |
|
Lötstift {m} |
solder pin | ![](/pics/v.png) |
|
Lötstifte {pl} |
solder pins | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Lötstifte |
straight solder pins | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi} |
to think better of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. |
He made me think better of the Party. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet. |
His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. |
I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. | ![](/pics/v.png) |
|
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] |
the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] |
He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Öse {f} [techn.] |
eye lug; eye; lug; ear ![ear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ösen {pl} |
eye lugs; eyes; lugs; ears ![ears [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zugöse {f} |
drawbar eye; towing eye | ![](/pics/v.png) |
|
Öse für gerade Strecke [electr.] |
straight-line ear | ![](/pics/v.png) |
|
Öse für Krümmungen [electr.] |
curve ear | ![](/pics/v.png) |
|
Transportöse {f} |
transport lug | ![](/pics/v.png) |
|
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} ![Abschnitt [listen]](/pics/s1.png) |
phase ![phase [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} |
phases | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser Phase |
in / during this phase | ![](/pics/v.png) |
|
in Phasen |
phased | ![](/pics/v.png) |
|
flüssiger Zustand; flüssige Phase |
liquid phase | ![](/pics/v.png) |
|
mobile Phase |
mobile phase | ![](/pics/v.png) |
|
sensitive Phase [biol.] |
sensitive period | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenphase {f} |
intermediate phase | ![](/pics/v.png) |
|
noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein |
to be still in the experimental phase | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. |
She's going through a difficult phase. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. |
We're entering a new phase in international relations. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. |
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. |
He's in the final phase of treatment now. | ![](/pics/v.png) |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) ![Punkt [listen]](/pics/s1.png) |
point (stage) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an dieser Stelle |
at this point | ![](/pics/v.png) |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) |
to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers |
the training necessary to qualify as a pyrotechnician | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. |
I attended an advanced course and qualified as a chiropractor. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. |
I've only just qualified. | ![](/pics/v.png) |
|
Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} [Jugendsprache]; Stelldichein {n} [poet.]; Tête-à-Tête {n} [humor.] [veraltet] ![Verabredung [listen]](/pics/s1.png) |
date; rendezvous; (romantic) tryst [poet.]; lovers' tryst [poet.]; assignation [humor.] ![date {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden |
to go on a date with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.] |
He's having a rendezvous.; He's out on a date. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit wem bis du heute abend verabredet? |
Who is your date tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Mit wem trifft er sich? |
Who's his date? | ![](/pics/v.png) |
|
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} ![Reparatur [listen]](/pics/s1.png) |
repair | ![](/pics/v.png) |
|
in Reparatur |
under repair | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffsreparatur {f} |
ship repair | ![](/pics/v.png) |
|
Reparatur vor Ort |
on-the-spot repair | ![](/pics/v.png) |
|
Reparatur in der Außenstelle (einer Firma) |
depot repair | ![](/pics/v.png) |
|
geringfügige Reparaturen |
minor repairs | ![](/pics/v.png) |
|
misslungene Reparatur |
failed repair | ![](/pics/v.png) |
|
Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) |
plug repair | ![](/pics/v.png) |
|
Die Straße wird gerade ausgebessert. |
The road is under repair. | ![](/pics/v.png) |
|
Rohrleitungen {pl}; Gas- und Wasserleitungen {pl}; Gas- und Wasserverrohrung {pl}; Verrohrung {pl} [constr.] |
piping | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Rohrleitungen |
straight piping | ![](/pics/v.png) |
|
Heißwasserverrohrung {f} |
hot-water piping | ![](/pics/v.png) |
|
über die Runden kommen; gerade so auskommen {v} (mit dem Geld) |
to pull through; to make ends meet | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde schon über die Runden kommen. |
I will make ends meet. | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. gerade so über die Runden kommen; sich mit etw. über Wasser halten [übtr.] {v} |
to scrape along/by on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden. |
He is scraping along on just a few hundred euros a month. | ![](/pics/v.png) |
|
Schläfchen {n}; Nickerchen {n} |
nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [Br.] [coll.]; kip [Br.] [coll.] ![snooze [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schläfchen machen; ein Nickerchen machen; sich (kurz) hinlegen; sich aufs Ohr legen/hauen [ugs.]; eine Runde pennen [Dt.] [ugs.]; büseln [Ös.] [ugs.] {v} |
to have/take a nap; to nap; have a catnap; to catnap; to lie down; to have a snooze; to have a little kip [Br.] [coll.]; to kip [Br.] [coll.]; to have a zizz [Br.] [coll.]; to get your head down [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen. |
I could do with forty winks right now. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa. |
He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa.; He is having forty winks on the sofa. | ![](/pics/v.png) |
|
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor {v} |
to take shelter from; to seek shelter from | ![](/pics/v.png) |
|
hinter einer Mauer Schutz suchen |
to seek shelter behind a wall | ![](/pics/v.png) |
|
im Gebäude Schutz suchen, in dem man sich gerade aufhält |
to shelter in place | ![](/pics/v.png) |
|
Hier ist man gut geschützt. |
This is a good place to shelter. | ![](/pics/v.png) |
|
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} |
perpendicular ![perpendicular {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das Lot auf eine Gerade fällen |
to drop a perpendicular | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sinn {m}; Denkungsart {f}; Grundeinstellung {f}; Grundhaltung {f}; Sinnen und Trachten [poet.] |
sb.'s mind | ![](/pics/v.png) |
|
in diesem Sinne; in diesem Sinn |
with this in mind; with all this in mind; having this in mind | ![](/pics/v.png) |
|
im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] |
to have in mind; to bear in mind | ![](/pics/v.png) |
|
Was mir vorschwebt, ist ...; Was ich mir vorstelle, ist ... |
What I have in mind is ... | ![](/pics/v.png) |
|
ganz in meinem Sinn |
that suits me fine | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Meinung nach; für mein Gefühl |
to my mind | ![](/pics/v.png) |
|
dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) |
to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | ![](/pics/v.png) |
|
es sich anders überlegen; sich anders besinnen [geh.]; sich umbesinnen [selten]; seine Meinung ändern |
to change your mind | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. in den Sinn kommen |
to cross sb.'s mind | ![](/pics/v.png) |
|
Das fiel mir gerade ein.; Das kam mir gerade in den Sinn. |
It crossed my mind just now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das in Ihrem Sinn? |
Is that what you had in mind?; Does that work for you? | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m}; Zweck {m} ![Zweck [listen]](/pics/s1.png) |
sense; point ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sinnvoll sein; vernünftig sein |
to make sense | ![](/pics/v.png) |
|
ökonomisch sinnvoll sein |
to make economic sense | ![](/pics/v.png) |
|
sinnvoller sein als |
to make better sense than | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn und Zweck des Ganzen ist ... |
The whole point of this is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wozu das Ganze? |
What is the point of it all? | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll das Ganze überhaupt? |
What's the point anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. |
There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber deswegen machen wir es ja gerade! |
But that's the whole point of doing it! | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja der Zweck der Übung. |
That's the whole point of the exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. |
There's no point in talking about it any further. | ![](/pics/v.png) |
|
nichts Sinnvolles zu tun haben; keine sinnvolle Beschäftigung haben {v} |
to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
da ich gerade nichts Besseres zu tun hatte |
since I was at a loose end | ![](/pics/v.png) |
|
Bleib doch zum Essen, wenn du nichts Besseres zu tun hast. |
Why don't you stay to eat, if you're at a loose end? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten. |
We were at a loose end for something to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) ![Sperre [listen]](/pics/s1.png) |
impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) ![dam [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} |
impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Sperre; geradlinige Sperre |
linear dam | ![](/pics/v.png) |
|
offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} |
open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam | ![](/pics/v.png) |
|
gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} |
curved dam; arch dam | ![](/pics/v.png) |
|
Talsperre mit Vielfachkuppeln |
multiple dome dam | ![](/pics/v.png) |
|
Talsperre mit festem Überfall |
permanent overfall weir | ![](/pics/v.png) |
|
Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} |
outlet dam | ![](/pics/v.png) |
|
Balkensperre {f} |
beam dam; log dam | ![](/pics/v.png) |
|
Betonsperre {f} |
concrete dam | ![](/pics/v.png) |
|
Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} |
gabion dam | ![](/pics/v.png) |
|
Einlaufsperre {f} |
inlet dam | ![](/pics/v.png) |
|
Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} |
sausage dam | ![](/pics/v.png) |
|
Holzsperre {f} |
wooden dam; timber dam | ![](/pics/v.png) |
|
Rechensperre {f} |
screen dam | ![](/pics/v.png) |
|
Schlitzsperre {f} |
slit dam | ![](/pics/v.png) |
|
Seilsperre {f}; Netzsperre {f} |
cable net dam | ![](/pics/v.png) |
|
Steinsperre {f} |
stone dam; masonry dam | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsperre {f}; Gegensperre {f} |
foredam; subsidiary dam; auxiliary dam | ![](/pics/v.png) |
|
Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) |
bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmungskanone {f} (Person) |
barrel of laughs (person) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist nicht gerade eine Stimmungskanone. |
He's not exactly a barrel of laughs. | ![](/pics/v.png) |
|
Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud.] ![Stoff [listen]](/pics/s1.png) |
subject matter | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch. |
She is searching for subject matter for her next book. | ![](/pics/v.png) |
|
Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] |
doorstep | ![](/pics/v.png) |
|
Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} |
doorsteps | ![](/pics/v.png) |
|
vor jds. Tür(e) |
at/on sb.'s doorstep | ![](/pics/v.png) |
|
Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. |
He stood on the doorstep, straightening his tie. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. |
The police were at my doorstep last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. |
I got a shock when he just turned up on the doorstep. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! |
You've got the beach right on your doorstep! | ![](/pics/v.png) |
|
Universität {f}; Uni {f} [ugs.]; Hochschule {f}; Hochschuleinrichtung {f} [stud.] ![Hochschule [listen]](/pics/s1.png) |
university; uni [Br.] [Austr.] [coll.]; higher education institute /HEI/ [Br.]; college [Am.] (university offering a limited curriculum); school [Am.] [coll.]; varsity [Br.] [NZ] [dated] ![school {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Universitäten {pl}; Unis {pl}; Hochschulen {pl}; Hochschuleinrichtungen {pl} |
universities; unis; higher education institutes; colleges; schools; varsities | ![](/pics/v.png) |
|
Pädagogische Hochschule /PH/ |
university of education | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] ![Technik [listen]](/pics/s1.png) |
University of Technology; Technical university | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Universität /TU/ |
University of Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ende des 19. / Anfang des 20. Jahrhunderts gegründete Universität |
red-brick university [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Universität für Bodenkultur Wien /BOKU/ |
University of Natural Ressources and Applied Life Sciences, Vienna | ![](/pics/v.png) |
|
nach der Uni |
after uni [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
(an der Universität) studieren; auf die Uni gehen; die Universität besuchen ![studieren [listen]](/pics/s1.png) |
to attend university | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gerade an der Uni. |
He is away at school. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) |
bath; tub [Am.] [coll.] ![tub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ![baden [listen]](/pics/s1.png) |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | ![](/pics/v.png) |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | ![](/pics/v.png) |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak ![soak [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | ![](/pics/v.png) |
|
heißes Bad |
hot tub | ![](/pics/v.png) |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | ![](/pics/v.png) |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | ![](/pics/v.png) |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | ![](/pics/v.png) |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | ![](/pics/v.png) |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in Wartestellung gehen / bleiben; warten {vi} [aviat.] [telco.] ![warten [listen]](/pics/s1.png) |
to hold ![hold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Durchwahl ist gerade besetzt. Wollen Sie warten? |
That extension is busy right now. Can you hold? | ![](/pics/v.png) |
|
der rechte Weg; der gerade Weg; der Pfad der Tugend [geh.] |
the straight and narrow | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Pfad der Tugend bleiben |
to keep on the straight and narrow | ![](/pics/v.png) |
|
vom rechten Weg abkommen |
to stray/depart from the straight and narrow | ![](/pics/v.png) |
|
auf den rechten Weg zurückkehren |
to return/get back on the straight and narrow | ![](/pics/v.png) |
|
Wildbachsperre {f}; Querbauwerk {n}; Querwerk {n} (Wasserbau) |
torrent check dam; check dam (water engineering) | ![](/pics/v.png) |
|
Wildbachsperren {pl}; Querbauwerke {pl}; Querwerke {pl} |
torrent check dams; check dams | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Wildbachsperre |
linear check dam | ![](/pics/v.png) |
|
offene Wildbachsperre; Entleerungssperre {f} |
open check dam; permeable check dam | ![](/pics/v.png) |
|
Drahtschotter-Wildbachsperre {f}; Steinkorb-Wildbachsperre {f} |
gabion check dam | ![](/pics/v.png) |
|
Konsolidierungssperre {f} |
consolidation check dam | ![](/pics/v.png) |
|
Sperrentreppe {f}; Sperrenstaffel {f} |
series of check dams; array of check dams | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Negatives) abwenden; etw. fernhalten; etw. verhindern {vt} |
to avert sth.; to stave off ↔ sth. (negative) | ![](/pics/v.png) |
|
abwendend; fernhaltend; verhindernd |
averting; staving off | ![](/pics/v.png) |
|
abgewendet; ferngehalten; verhindert ![verhindert [listen]](/pics/s1.png) |
averted; staved/stove off ![off [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wendet ab; hält fern; verhindert ![verhindert [listen]](/pics/s1.png) |
averts; staved off | ![](/pics/v.png) |
|
wendete ab; hielt fern; verhinderte |
averted; staved/stove off ![off [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um ... abzuwenden; um ... zu verhindern |
to avert ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gefahr abwenden |
to avert a risk/threat; to stave off a risk/threat | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tragödie hätte verhindert werden können, wenn ... |
The tragedy could have been averted if ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Katastrophe konnte gerade noch verhindert werden. |
A disaster was narrowly averted. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bemühte sich, keinen Verdacht zu erregen. |
He did his best to avert suspicion. | ![](/pics/v.png) |
|
aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} ![aktuell [listen]](/pics/s1.png) |
timely (appropriate to the present times / to the current occasion) ![timely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche |
a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug |
a timely stage play | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wort zur rechten Zeit [geh.] |
a timely word | ![](/pics/v.png) |
|
die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen |
to provide subscribers with timely news | ![](/pics/v.png) |
|
Diese uralte Frage ist aktueller denn je. |
This ancient question is more timely than ever. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. |
This is a timely proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. |
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v} |
to let your hair down [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann |
a time to let your hair down | ![](/pics/v.png) |
|
Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein. |
In the evenings we would go out and let our hair down. | ![](/pics/v.png) |
|
als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) ![da [listen]](/pics/s1.png) |
when (point in time) ![when [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaum ... als |
scarcely ... when | ![](/pics/v.png) |
|
jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden |
those days when people saw themselves as being part of nature | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. |
I had just graduated when the war started. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. |
It was a time when people didn't have computers in their homes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn aus der Zeit davor. |
I knew him when. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
als; wie; während {conj} ![während [listen]](/pics/s1.png) |
as ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. |
I saw her as I was getting off the bus. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. |
Just as we were leaving, the message arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. |
As we age, our bodies wear out. | ![](/pics/v.png) |
|
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. |
He sat watching her as she got ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. |
As time passed, things seemed to get worse. | ![](/pics/v.png) |
|
sich jdm./an jdn. anbiedern; sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. Liebkind machen; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vr} |
to curry favour [Br.]/favor [Am.] with sb.; to find the favour of sb.; to ingratiate yourself with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anbiedernd; sich einschmeichelnd; sich Liebkind machend; um jds. Gunst buhlend |
currying favour/favor; finding the favour; ingratiating yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich angebiedert; sich eingeschmeichelt; sich Liebkind gemacht; um jds. Gunst gebuhlt |
curried favour/favor; found the favour; ingratiated yourself | ![](/pics/v.png) |
|
Wichtig dabei ist allerdings, sich anstatt bei allen anzubiedern, gerade auch hier Mut zur Individualität zu haben. |
However here it is important, instead of trying to curry favour, to have the courage for individuality. | ![](/pics/v.png) |
|
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} ![korrekt [listen]](/pics/s1.png) |
proper; appropriate; decorous; becoming; correct ![correct {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. |
It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. |
I feel it is good form to let them know. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. |
It is not strictly good form to give second hand gifts. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} ![angehen [listen]](/pics/s1.png) |
to buttonhole sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend ![ansprechend [listen]](/pics/s1.png) |
buttonholing | ![](/pics/v.png) |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt ![angesprochen [listen]](/pics/s1.png) |
buttonholed | ![](/pics/v.png) |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | ![](/pics/v.png) |
|
(anständig) angezogen sein {v} |
to be decent | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du was an? Kann ich reinkommen? |
Are you decent? Can I come in? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen. |
I can't come to the door right now, I'm not decent. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|