A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for aat
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
AA-Batterie
,
AAA-Batterie
,
AAA-Bonitätsbewertung
,
ALT-Taste
,
Aal
,
Aar
,
Aas
,
Abt
,
Akt
,
Alt
,
Alt...
,
Amt
,
Apt
,
Art
,
Ast
,
At-Zeichen
,
Axt
,
DAT-System
,
Dat.
,
Hi-Hat
,
I-Aah
Auss
aat
{m}
;
S
aat
{f}
(
gesäte
Samen
)
[agr.]
seed
(sown
seeds
)
St
aat
liches
Bauhaus
{n}
;
Bauhaus
{n}
[art]
St
aat
liches
Bauhaus
;
Bauhaus
Fähnrich
{m}
zur
See
;
M
aat
{m}
;
Marineunteroffizier
{m}
[mil.]
petty
officer
Kuhkraut
{n}
;
Kuhnelke
{f}
;
S
aat
-Kuhnelke
{f}
(
Vaccaria
hispanica
)
[bot.]
cowherb
;
cowcockle
;
cow
soapwort
Oberst
aat
sanwaltschaft
{f}
[jur.]
public
prosecutor's
office
at
a/the
higher
regional
court
St
aat
sbedienstetengesetz
{n}
;
Vertragsbedienstetengesetz
{n}
[Ös.]
/VBG/
[jur.]
Public
Servants
Act
;
Government
Employees
Act
Trauerfahne
{f}
(
bei
St
aat
sbegräbnissen
)
banderole
(at
the
funeral
of
public
figures
)
intr
aat
rial
;
in
einem
Herzvorhof
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
intra-atrial
;
intra-auricular
Wie
die
S
aat
,
so
die
Ernte
.
[Sprw.]
He
now
reaps
what
he
has
sown
.
[prov.]
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Übergangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittst
aat
sangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Aussäen
{n}
;
Säen
{n}
;
Auss
aat
{f}
;
Eins
aat
{f}
;
S
aat
bestellung
{f}
;
S
aat
{f}
[agr.]
sowing
(the
seed
);
seeding
breitwürfiges
Säen
;
Breitwurfs
aat
{f}
;
Breits
aat
{f}
broadcast
sowing
;
broadcasting
of
seed
Trockens
aat
{f}
dry
seeding
Belgenheitsst
aat
{m}
;
Land
der
Belegenheit
[jur.]
county
of
situs
;
country
of
location
;
country
where
the
property
is
located
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
im
Land
der
Belegenheit
besteuern
to
tax
realty
income
at
the
situs
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfst
aat
en
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Betrachtungsweise
{f}
;
Anschauungsweise
{f}
;
Sichtweise
{f}
;
Sicht
{f}
view
;
way
of
looking
at
things
Betrachtungsweisen
{pl}
;
Anschauungsweisen
{pl}
;
Sichtweisen
{pl}
;
Sichten
{pl}
views
;
ways
of
looking
at
things
bei
näherem
Hinsehen
upon
a
closer
view
einseitige
Betrachtungsweise
one-sided
view
sich
in
der
Wahrnehmung
der
Rolle
des
St
aat
es
unterscheiden
to
have
different
ways
of
looking
at
the
role
of
the
state
zu
der
Anschauung
gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
Dienststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
body
st
aat
liche/öffentliche
Stellen
government/public
bodies
die
vorgesetzte
Dienststelle/Stelle
the
superior
body
sich
an
höherer
Stelle
beschweren
to
complain
at
a
higher
level
etw
.
unter
Eid
aussagen
;
etw
.
eidesstattlich
bezeugen
;
etw
.
eidlich
erklären
{vt}
(
als
Zeuge
)
[jur.]
to
depose
to
sth
.
unter
Eid
aussagend
;
eidesstattlich
bezeugend
;
eidlich
erklärend
deposing
unter
Eid
ausgesagt
;
eidesstattlich
bezeugt
;
eidlich
erklärt
deposed
die
Schriftstücke
,
zu
denen
er
eine
Aussage
gemacht
hat
/
eine
eidesst
aat
liche
Erklärung
abgegeben
hat
the
documents
which
he
has
deposed
to
unter
Eid
das
Gegenteil
bezeugen
to
depose
to
the
contrary
Sie
sagte
unter
Eid
aus
,
dass
...
She
deposed
to
the
fact
that
...
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
obligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
St
aat
es
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Erosionsschutzmatte
{f}
;
S
aat
matte
{f}
[agr.]
seed
mat
Erosionsschutzmatten
{pl}
;
S
aat
matten
{pl}
seed
mats
Fortführung
{f}
;
Fortschreibung
{f}
;
weitere
Prolongierung
{f}
;
Weitertragen
{n}
;
Erhaltung
{f}
;
Sicherung
des
Fortbestands
;
ständiges
Aufwärmen
{n}
[ugs.]
;
Verstetigung
{f}
[geh.]
;
Perpetuierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
perpetuation
[formal]
(of
sth
.)
die
Fortführung
fragwürdiger
Geschäftspraktiken
the
perpetuation
of
unsavoury
commercial
practices
das
Weitertragen
einer
Tradition
the
perpetuation
of
a
tradition
die
Fortschreibung
bildungsbedingter
Ungleichheit
the
perpetuation
of
inequality
through
education
die
Sicherung
des
Fortbestands
des
St
aat
es
the
perpetuation
of
the
state
die
Erhaltung
der
Art
;
die
Arterhaltung
[biol.]
the
perpetuation
of
the
species
die
Bewahrung
des
Andenkens
an
die
Verstorbenen
the
perpetuation
of
the
memory
of
the
deceased
das
ständige
Aufwärmen
alter
Ideen
/
alter
Klischees
the
perpetuation
of
old
ideas
/
old
stereotypes
zur
weiteren
Prolongierung
des
Bürgerkriegs
beitragen
to
contribute
to
the
perpetuation
of
the
civil
war
Gemäldegalerie
{f}
;
Bildergalerie
{f}
[art]
picture
gallery
Gemäldegalerien
{pl}
;
Bildergalerien
{pl}
picture
galleries
St
aat
sgalerie
Stuttgart
St
aat
sgalerie
Stuttgart
;
State
Gallery
Stuttgart
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
st
aat
liche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communities
Bürgergemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
Landgemeinde
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Partnergemeinde
{f}
partner
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
take
the
law
into
your
own
hands
etw
.
ergattern
;
einer
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
the
power
into
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
put
even
more
power
into
the
hands
of
sb
.
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
the
hands
of
the
Emperor's
troops
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
St
aat
sanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
St
aat
sanwaltschaft
.
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen/in
privater
Hand
.
The
factory
remains
in
private
hands
.
Die
Patienten
sind
in
diesem
Krankenhaus
in
guten
Händen
/
gut
aufgehoben
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
geraten
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
into
the
wrong
hands
.
Hafer
{m}
(
Avena
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oats
(botanical
genus
)
Echter
Hafer
;
S
aat
hafer
{m}
(
Avena
sativa
)
[agr.]
common
oat
Flughafer
{m}
;
Windhafer
{m}
(
Avena
fatua
)
common
wild
oat
Nackthafer
{m}
(
Avena
nuda
)
naked
oat
;
hulless
oat
Tauber
Hafer
(
Avena
sterilis
)
sterile
oat
;
wild
red
oat
;
winter
wild
oat
;
animated
oat
Sandhafer
{m}
;
Rauhafer
{m}
(
Avena
strigosa
)
bristle
oat
;
lopsided
oat
(
st
aat
liche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
Finanzen
the
control
of
finances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
admission
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learning
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
official
price
control
unter
internationaler
Aufsicht
under
international
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
einführen
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerst
aat
licher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Landesgrenze
{f}
;
St
aat
sgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
border
;
border
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landesgrenzen
{pl}
;
St
aat
sgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
state
borders
;
borders
;
state
frontiers
Landgrenze
{f}
land
border
Ostgrenze
{f}
eastern
border
Seegrenze
{f}
sea
border
Westgrenze
{f}
western
border
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
the
border
between
Germany
and
Poland
;
the
German-Polish
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
at
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsst
aat
"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
M
aat
{m}
(
Offizier
auf
einem
Handelsschiff
)
[naut.]
mate
(officer
on
a
merchant
ship
)
M
aat
e
{pl}
mates
Nordst
aat
ler
{m}
(
USA
)
[soc.]
Yankee
[Am.]
Nordst
aat
ler
{pl}
Yankees
ein
Mädchen
aus
den
Südst
aat
en
,
das
einen
Nordst
aat
ler
geheiratet
hat
a
Southern
girl
who
married
a
Yankee
Pflicht
{f}
duty
;
obligation
Pflichten
{pl}
duties
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
legal
duty
;
legal
obligation
Hauptpflicht
{f}
main
duty
;
primary
obligation
eine
Pflicht
tun
to
do
one's
duty
seine
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
seinen
Pflichten
nachkommen
to
attend
to
your
duties
seine
Pflicht
vernachlässigen
to
neglect
one's
duty
seine
Pflicht
verletzen
to
fail
in
one's
duty
ausdrückliche
Pflicht
explicit
duty
mitinbegriffene
Pflicht
implicit
duty
st
aat
sbürgerliche
Pflichten
civic
duties
;
duties
as
citizen
Erfüllung
der
Pflicht
performance
of
duty
Die
Pflicht
ruft
.
Duty
calls
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
duty
.
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
Philosophie
des
Absurden
philosophy
of
the
Absurd
alexandrinische
Philosophie
Alexandrian
Philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
Enlightenment
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Bewusstseinsphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
biology
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
chaos
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
difference
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
mind
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humanities
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
philosophy
of
history
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
social
philosophy
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
action
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
of
identity
Kinderphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Politik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
praktische
Philosophie
practical
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
ordinary
language
;
ordinary
language
philosophy
St
aat
sphilosophie
{f}
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
the
subject
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
technology
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
the
unconscious
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
values
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Praktischwerden
der
Philosophie
philosophy
becoming
a
practical
activity
eine
bestimmte
Philosophie
verfolgen
to
follow
a
certain
philosophy
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
St
aat
sfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
St
aat
sakt
{m}
act
of
state
St
aat
sakte
{pl}
acts
of
state
St
aat
sanwalt
{m}
;
St
aat
sanwältin
{f}
[jur.]
Public
Prosecutor
;
Crown
Prosecutor
[Br.]
[Austr.]
;
District
Attorney
[Am.]
/DA/
;
State
/
State's
Attorney
;
County
Attorney
;
County
Prosecutor
;
Prosecuting
Attorney
;
Solicitor
[Am.]
St
aat
sanwälte
{pl}
;
St
aat
sanwältinnen
{pl}
Public
Prosecutors
;
Crown
Prosecutors
;
District
Attorneys
;
State
/
State's
Attorneys
;
County
Attorneys
;
County
Prosecutors
;
Prosecuting
Attorneys
;
Solicitors
Oberst
aat
sanwalt
{m}
senior
prosecutor
stellvertretender
St
aat
sanwalt
Assistant
State's
Attorney
[Am.]
Der
St
aat
sanwalt
hat
Anklage
wegen
Mordes
gegen
ihn
erhoben
.
The
public
prosecutor
brought
a
charge
of
murder
against
him
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesst
aat
sebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
aat
en
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performances
)
Theater
{pl}
theatres
;
theaters
[Am.]
Dokumentartheater
{n}
;
dokumentarisches
Theater
documentary
theatre
;
documentary
theater
Jugendtheater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
Landestheater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
Pantomimetheater
{n}
pantomime
theatre
;
pantomime
theater
Schattentheater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Sommertheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sprechtheater
{n}
spoken
theatre
;
spoken
theater
St
aat
stheater
{n}
national
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Stegreiftheater
{n}
;
Improvisationstheater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
improvisational
theatre
[Br.]
;
improvisational
theater
[Am.]
Totaltheater
{n}
total
theatre/theater
Volkstheater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
ins
Theater
gehen
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
sein
to
be
on
the
stage
am
Theater
Arbeit
finden
to
find
work
in
the
theatre
absurdes
Theater
theatre
of
the
absurd
ein
Theater
bespielen
{vt}
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performances
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
What's
on
at
the
theatre
tonight
?
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
st
aat
liche
Wertpapiere
;
St
aat
spapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
do
sth
.
other
than
in
a
particular
way
[formal]
zum
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
to
have
,
for
once
,
something
other
than
toast
for
breakfast
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
other
than
blue
.
Die
St
aat
sanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
etw
.
stark
beanspruchen
{vt}
to
task
sth
.
stark
beanspruchend
tasking
stark
beansprucht
tasked
Es
hat
sein
ganze
diplomatisches
Geschick
erfordert
,
den
St
aat
sbesuch
sicher
über
die
Bühne
zu
bringen
.
It
tasked
his
diplomatic
skill
to
effect
the
state
visit
in
safety
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
to
allege
sth
.
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleging
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
alleged
er/sie
behauptet
he/she
alleges
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
he/she
has/had
alleged
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
would
allege
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Der
St
aat
sanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
bei
jdm
.
bleiben
;
bei
jdm
.
verbleiben
{vi}
[übtr.]
to
rest
with
sb
.;
to
remain
with
sb
.
[fig.]
[fig.]
bleibend
;
verbleibend
resting
with
;
remaining
with
geblieben
;
verblieben
rested
with
;
remained
with
Das
letzte
Wort
hat
der
Präsident
.
The
final
say
rests
with
the
President
.
Die
Hauptverantwortung
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
verbleibt
aber
bei
den
Mitgliedsst
aat
en
.
However
,
the
primary
responsibility
for
compliance
remains
with
the
member
states
themselves
.
blutjunge
Teens
;
verführerische
Lolitas
;
verbotenes
Frischfleisch
{n}
[slang]
(
sexy
Mädchen
,
die
noch
minderjährig
sind
)
jailbait
[slang]
Sie
ist
noch
minderjährig
und
da
hat
der
St
aat
sanwalt
seine
Hand
drauf
.
She's
jailbait
.
dementsprechend
(
auch
);
demgemäß
(
auch
)
{adv}
accordingly
Der
St
aat
vergibt
Konzessionen
an
Banken
und
hat
demgemäß
(
auch
)
das
Recht
,
an
diese
Konzessionen
Bedingungen
zu
knüpfen
.
The
state
licences
banks
and
accordingly
has
the
right
to
attach
terms
and
conditions
to
those
licences
.
Es
wurde
nicht
gegen
die
Vorschriften
verstoßen
,
demgemäß
gibt
es
auch
kein
Disziplinarverfahren
.
There
was
no
breach
of
the
rules
;
accordingly
,
there
will
be
no
disciplinary
action
.
diplomatisch
{adv}
diplomatically
diplomatisch
vorgehen
to
proceed
diplomatically
;
to
act
with
diplomacy
;
to
use
(a
little
)
diplomacy
einen
St
aat
diplomatisch
anerkennen
to
give
a
country
official
recognition
mit
etw
.
einverstanden
sein
;
einer
Sache
zustimmen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
einstimmen
[veraltet]
{vi}
;
etw
.
billigen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
verständigen
{vr}
to
agree
to/with
sth
.;
to
be
agreeable
to
sth
.
einverstanden
seiend
;
zustimmend
;
einwilligend
;
einstimmend
;
billigend
;
sich
verständigend
agreeing
einverstanden
gewesen
;
zugestimmt
;
eingewilligt
;
eingestimmt
;
gebilligt
;
sich
verständigt
agreed
ist
einverstanden
;
stimmt
zu
;
willigt
ein
;
stimmt
ein
;
billigt
;
verständigt
sich
agrees
;
is
agreeable
war
einverstanden
;
stimmte
zu
;
willigte
ein
;
stimmte
ein
;
billigte
;
verständigte
sich
agreed
;
was
agreeable
damit
einverstanden
sein
,
dass
...;
zustimmen
,
dass
...;
einwilligen
,
dass
...
to
agree
that
...
grundsätzlich
zustimmen
to
agree
in
principle
Ich
glaube
,
viele
von
Ihnen
werden
mir
zustimmen
,
dass
...
I
think
many
of
you
will
agree
that
...
Er
hat
sich
ihr
gegenüber
nicht
richtig
verhalten
,
da
stimme
ich
zu
,
aber
...
He
acted
inappropriately
towards
her
,
I'll
agree
to
that
,
but
...
Ich
bin
prinzipiell
einverstanden
.
I
agree
in
principle
.;
I'm
in
principle
agreeable
.
Dem
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Termin
5.
Mai
wird
zugestimmt
.
We
agree
with
the
date
of
5
May
you
suggested
.
Die
Mitgliedsst
aat
en
haben
sich
darauf
verständigt
,
Englisch
als
Arbeitssprache
zu
verwenden
.
The
member
states
have
agreed
to
using
English
as
the
working
language
.
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousting
from
a
position
;
forcing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
St
aat
sstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreundeten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreundeten
St
aat
en
protection
of
friendly
countries
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
gemäß
;
nach
{+Dat.}
{adv}
[adm.]
[jur.]
pursuant
to
sth
.;
under
sth
.;
as
defined
in
sth
.
nach
den
Gesetzen
des
Bundesst
aat
es
New
York
pursuant
to
the
laws
of
New
York
State
Erpressung
gem
. §
253
StGB
;
Erpressung
nach
§
253
StGB
extortion
under
section
253
PC
;
extortion
as
defined
in
section
253
PC
sich
für/zu
etw
.
melden
;
bei
etw
.
mitmachen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
to
sign
;
to
sign
up
;
to
sign
on
[Am.]
(to
sth
. /
to
do
sth
.)
sich
meldend
;
mitmachend
;
teilnehmend
signing
;
signing
up
;
signing
on
sich
gemeldet
;
mitgemacht
;
teilgenommen
signed
;
signed
up
;
signed
on
Ich
habe
mich
gemeldet
,
beim
Schulfest
mitzuhelfen
.
I've
signed
up
/
signed
on
to
help
at
the
school
fair
.
Fast
jeder
Bundesst
aat
macht
mit
.
Nearly
every
state
has
signed
on
.
Toulouse
ist
eine
der
Städte
,
die
an
der
elektronischen
Stimmabgabe
teilnehmen
.
Toulouse
is
one
of
the
to
wns
to
sign
up
to
electronic
voting
.
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
naming
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
named
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
all
of
the
authors
named
above
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Personen
named
persons
um
nur
einige
zu
nennen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
Tischdekorationen
,
Ballone
,
Konfetti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
table
decorations
,
balloons
,
confetti
,
soap
bubbles
-
you
name
it
(after
listing
things
)
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
name
names
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
There
are
others
I
could
name
but
...
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
identity
of
the
children
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
Can
you
name
the
person
who
attacked
you
?
Wie
viele
der
50
amerikanischen
Bundesst
aat
en
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
More results
Search further for "aat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners