A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120
similar
results for es gongt
Search single words:
es
·
gongt
Tip:
Conversion of units
German
English
genetischer
Kode
{m}
;
genetischer
Code
{m}
[biochem.]
genetic
code
die
Kolinearität
d
es
genetischen
Kod
es
the
collinearity
of
the
genetic
code
Kontakt
{m}
[electr.]
contact
Kontakte
{pl}
contacts
Kontakt
herstellen
to
make
contact
erweiterter
Kontakt
enlarged
contact
federnder
Kontakt
r
es
ilient
contact
gedrehte
Kontakte
machined
contacts
g
es
chützte
Kontakte
shrouded
contacts
g
es
teckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
wrapped
connection
konzentrischer
Kontakt
concentric
contact
männlicher
Kontakt
pin
contact
potenzialfreier
Kontakt
dry
contact
voreilender
Kontakt
first-to-make
last-to-break
contact
Kontakte
strahlen
to
blast
the
contacts
Ausbau
der
Kontakte
removal
of
contacts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
crimp
snap-in
contacts
direkt
g
es
chalteter
Kontakt
slow
action
contact
Bund
d
es
Kontakt
es
connector
shoulder
Kontakt
mit
Anschlusshülse
contact
with
conductor
barrel
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
to
insert
contacts
Kontaktthermometer
{n}
contact
thermometer
einstellbar
es
Kontaktthermometer
adjustable
contact
thermometer
Kontosaldo
{n}
;
Kontostand
{m}
;
Kontosalden
{pl}
account
balance
;
balance
of
account
aktueller
Kontostand
current
account
balance
Abfrage
d
es
Kontostands
;
Kontostandsabfrage
{f}
account
balance
inquiry
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
J
es
us
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
J
es
us
is
condemned
to
death
(1st
station
)
J
es
us
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
J
es
us
tak
es
up
the
cross
(2nd
station
)
J
es
us
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
J
es
us
falls
the
first
time
(3rd
station
)
J
es
us
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
J
es
us
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
J
es
us
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
J
es
us
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
J
es
us
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wip
es
the
face
of
J
es
us
(6th
station
)
J
es
us
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
J
es
us
falls
the
second
time
(7th
station
)
J
es
us
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
J
es
us
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
J
es
us
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
J
es
us
falls
the
third
time
(9th
station
)
J
es
us
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
J
es
us
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
J
es
us
wird
ans
Kreuz
g
es
chlagen
(
11
.
Station
)
J
es
us
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
J
es
us
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
J
es
us
di
es
on
the
cross
(12th
station
)
J
es
us
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
J
es
us
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
J
es
us
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
J
es
us
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
der
Länge
nach
;
in
Längsrichtung
{adv}
lengthwise
;
lengthways
;
longitudinally
;
in
longitudinal
direction
die
Kartoffeln
der
Länge
nach
halbieren
to
halve
the
potato
es
lengthwise
Der
Rumpf
ist
in
Längsrichtung
in
wasserdichte
Abteilungen
unterteilt
.
The
hull
is
subdivided
lengthways
into
watertight
compartments
.
Es
kann
in
Längsrichtung
verstellt
werden
.
It
can
be
adjusted
lengthwise/in
longitudinal
direction
.
Laufzeit
{f}
[techn.]
lifetime
die
Laufzeit
ein
es
Kraftwerks
the
lifetime
of
a
power
plant
mit
langer
Laufzeit
long-time
;
longtime
[Am.]
Monat
{m}
;
Monat
{n}
[Ös.]
[ugs.]
month
/mo
./
/mth/
Monate
{pl}
months
di
es
er
Monat
;
laufender
Monat
this
month
erste
Hälfte
d
es
Monats
first
half
of
the
month
der
Monat
Mai
the
month
of
May
jeder
erste
Mittwoch
im
Monat
every
first
Wedn
es
day
of
the
month
Nutzungsform
{f}
form
of
usage
;
type
of
use
;
usage
;
use
Nutzungsformen
{pl}
forms
of
usage
;
typ
es
of
use
Di
es
hängt
stark
von
der
Nutzungsform
ab
.
This
depends
strongly
on
the
form
of
use
.
Pech
gehabt
haben
{vi}
to
be
hard
luck/tough
luck
on
sb
.
[Br.]
;
to
be
hard
lin
es
/hard
che
es
e
on
sb
.
[Br.]
Sollte
das
Wetter
schlecht
sein
,
haben
wir
Pech
gehabt
.
If
the
weather
should
be
bad
,
then
hard
luck
.
Für
die
,
die's
nicht
g
es
chafft
haben
,
ist
es
Pech
.
It's
hard
lin
es
on
those
who
have
not
made
it
.
Wenn's
ihm
nicht
gefällt
,
dann
hat
er
halt
Pech
gehabt
!
If
he
do
es
n't
like
it
then
tough
luck
!
"Nur
eine
Minute
weniger
und
wir
hätten
den
Rekord
eing
es
tellt
."
"Da
habt
ihr
aber
wirklich
Pech
gehabt
!".
'Just
one
minute
l
es
s
and
we'd
have
beaten
the
record
.'
'Oh
,
hard
luck
!'
Pod
es
tplatz
{m}
;
Stockerlplatz
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[sport]
place
on
the
podium
Pod
es
tplätze
{pl}
;
Stockerlplätze
{pl}
plac
es
on
the
podium
einen
Pod
es
tplatz
erreichen
/
schaffen
;
es
auf
das
Pod
es
t
schaffen
to
reach
the
podium
;
to
make
it
onto
the
podium
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
pric
es
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
pric
es
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahr
es
preise
{pl}
previous
year's
pric
es
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
b
es
timmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
pric
es
überhöhter
Preis
exc
es
sive/exorbitant/inflated
price
zu
herabg
es
etzten
Preisen
at
reduced
pric
es
zu
konstanten
Preisen
at
constant
pric
es
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
pric
es
Preise
reduzieren
to
cut
pric
es
Preise
erhöhen
to
spike
pric
es
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
pric
es
Preise
unterbieten
to
beat
pric
es
einen
Artikel
zum
ausg
es
childerten
/
ang
es
chriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
pric
es
;
to
force
up
pric
es
;
to
run
up
pric
es
;
to
balloon
pric
es
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
G
es
etz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Pric
es
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Pric
es
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Pric
es
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Privatsphäre
{f}
;
Persönlichkeitsbereich
{m}
;
private
Lebenssphäre
{f}
[soc.]
privacy
Eingriff
in
die
Privatsphäre
attack
on
privacy
OECD-Leitlinien
für
den
Schutz
d
es
Persönlichkeitsbereichs
OECD
guidelin
es
on
the
protection
of
privacy
Rechtsfiktion
{f}
;
Fiktion
{f}
;
juristisch
es
Konstrukt
{n}
[jur.]
legal
fiction
;
fiction
g
es
etzliche
Fiktion
fiction
of
law
kraft
rechtlicher
Fiktion
implied
in
law
Ruhe
{f}
(
Ung
es
törtheit
)
peace
;
peace
and
quiet
(freedom
from
disturbance
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
and
quiet
die
Ruhe
d
es
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
kannst
.
I'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
l
es
en/einen
Kaffee
trinken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
Schriftbild
{n}
;
Druckbild
{n}
[print]
type
face
d
es
ign
;
print
d
es
ign
;
typography
Schriftbilder
{pl}
;
Druckbilder
{pl}
type
face
d
es
igns
;
print
d
es
igns
Die
Angaben
zum
Textilmaterial
müssen
ein
einheitlich
es
Schriftbild
aufweisen
.
The
particulars
as
to
textile
fibr
es
content
must
be
indicated
in
uniform
print
.
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parti
es
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sid
es
wie
von
dritter
Seite
vorg
es
chlagen
wurde
as
was
sugg
es
ted
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sid
es
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sid
es
to
show
r
es
traint
;
to
call
for
r
es
traint
on
all
sid
es
Auf
w
es
sen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
d
es
halb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sid
es
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
mein
es
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
tak
es
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
di
es
er
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sid
es
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sid
es
of
the
dispute
agree
that
chang
es
are
nec
es
sary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Speiseplan
{m}
;
Speisekarte
{f}
[cook.]
menu
;
bill
of
fare
[Am.]
Speisepläne
{pl}
;
Speisekarten
{pl}
menus
;
bills
of
fare
Es
stehen
zwei
Sinfonien
auf
dem
Programm
.
There
are
two
symphoni
es
on
the
bill
of
fare
.
[Am.]
Suchtmittel
{n}
;
Rauschmittel
{n}
;
Suchtgift
{n}
[Ös.]
;
Rauschgift
{n}
;
Suchtstoff
{m}
;
Droge
{f}
[pharm.]
addictive
substance
;
addictive
drug
;
narcotic
substance
;
narcotic
drug
;
narcotic
;
drug
Suchtmittel
{pl}
;
Rauschmittel
{pl}
;
Suchtgifte
{pl}
;
Rauschgifte
{pl}
;
Suchtstoffe
{pl}
;
Drogen
{pl}
addictive
substanc
es
;
addictive
drugs
;
narcotic
substanc
es
;
narcotic
drugs
;
narcotics
;
drugs
D
es
ignerdroge
{f}
;
Bad
es
alzdroge
{f}
;
neue
psychoaktive
Substanz
{f}
/NPS/
d
es
igner
drug
;
monkey
dust
[Br.]
;
r
es
earch
chemical
;
psychoactive
bath
salt
/PABS/
;
new
psychoactive
substance
/NPS/
Kaudrogen
{pl}
chewing
drugs
bewusstseinsverändernde
Droge
smart
drug
g
es
treckte
Drogen
impure
drugs
weiche
Drogen
soft
drugs
harte
Drogen
(
führen
zu
körperlicher
Abhängigkeit
)
hard
drugs
(lead
to
physical
addiction
)
der
B
es
itz
und
die
Weitergabe
von
Rauschgift
the
poss
es
sion
and
the
transfer
of
narcotics
Suchtmittel
an
andere
weitergeben
;
Rauschmittel
anderen
überlassen
to
pass
on
addictive
substanc
es
to
others
;
to
pass
narcotic
substanc
es
on
to
others
Tripper
{m}
;
Gonorrhoe
{f}
;
Gonorrhö
{f}
[med.]
gonorrhoea
[Br.]
;
gonorrhea
[Am.]
;
tonococcal
urethritis
;
blennorrhoea
;
blennorrhagia
;
medoblennorrhoea
;
the
clap
[coll.]
aufsteigender
Tripper
ascending
gonorrhoea
disseminierter
Tripper
disseminated
gonorrhoea
frischer
Tripper
recent
gonorrhoea
männliche
Gonnorhoe
phallorrhoea
Augentripper
{m}
;
Gonoblennorrhoe
{f}
;
Ophthalmoblennorrhö
{f}
;
Gonokokkenkonjunktivitis
{f}
(
Conjunctiviti
es
gonorrhoica
)
gonoblennorrhoea
;
gonococcal
conjunctiviti
es
;
gonorrhoeal
ophthalmia
;
gonococcal
ophthalmia
Ultimo
{m}
;
Monatsultimo
{m}
;
letzter
Tag
d
es
Monats
last
(day)
of
the
month
;
month-end
per
Ultimo
by
the
end
of
the
month
bis
Ultimo
till
the
last
minute
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
ein
es
Betrags
auf
ein
ander
es
Konto
beim
selben
Geldinstitut
)
[fin.]
transfer
(of
an
amount
to
another
account
with
the
same
financial
institution
)
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
transfers
eigene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
transfer
to
another
account
you
hold
with
the
same
bank
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuri
es
Verletzungen
an
Kopf
und
G
es
icht
injuri
es
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needl
es
tick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
;
epetitive
motion
injuri
es
;
repetitive
str
es
s
injury
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Weihnachtsbaumkoralle
{f}
(
Studeriot
es
longiramosa
)
[zool.]
Christmas
tree
coral
Weihnachtsbaumkorallen
{pl}
Christmas
tree
corals
Wenn
... /
Bei
etw
.
könnte
man
glatt
meinen
,
dass
;
könnte
man
leicht
auf
die
Idee
kommen
,
dass
;
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
...
Doing
sth
. /
With
sth
.
one
could
/
may
/might
be
forgiven
for
thinking/believing/feeling
...
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wenn
man
die
jüngsten
Schlagzeilen
zum
Thema
li
es
t
,
kann
man
eigentlich
nur
noch
verwirrt
sein
.
Anyone/Those
reading
recent
headlin
es
on
the
topic
could
be
forgiven
for
feeling
confused
.
Winkelm
es
ser
{m}
;
Winkelspiegel
{m}
;
Goniometer
{n}
(
Kristalle
)
goniometer
(crystals)
Winkelm
es
ser
{pl}
;
Winkelspiegel
{pl}
;
Goniometer
{pl}
goniometers
Anlegegoniometer
{n}
contact
goniometer
;
protractor
hochäuflösend
es
Goniometer
high-r
es
olution
goniometer
Wurfg
es
choss
{n}
;
Wurfg
es
choß
{n}
[Ös.]
missile
(object
that
is
thrown
)
Wurfg
es
chosse
{pl}
;
Wurfg
es
choße
{pl}
missil
es
Wurfg
es
chosse
auf
das
Spielfeld
werfen
to
throw
missil
es
on
to
the
pitch
von
einer
Sache
abhängen
;
auf
etw
.
ankommen
;
sich
nach
etw
.
richten
{v}
(
Sache
)
to
depend
on
sth
. (of a
thing
)
abhängend
von
;
ankommend
auf
;
sich
richtend
nach
depending
on
abgehängt
von
;
angekommen
auf
;
sich
gerichtet
nach
depended
on
er/sie/
es
hängt
ab
he/she/it
depends
er/sie/
es
hing
ab
he/she/it
depended
Das
kommt
ganz
drauf
an
,
wie
gut
...;
Das
hängt
ganz
davon
ab
,
wie
gut
...
It
all
depends
on
how
good
...
Ob
wir
noch
mehr
brauchen
,
richtet
sich
danach
,
wie
viele
Leute
kommen
.
Whether
we
need
more
depends
on
how
many
people
turn
up
.
Das
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab
.
That
depends
largely
on
you
/
upon
you
.
[formal]
Das
kommt
darauf
an
.
It
depends
.
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewendet
;
eing
es
etzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
appli
es
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenb
es
chluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countri
es
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Di
es
e
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
das
G
es
chehen
/
die
Sache
aufmerksam
verfolgen
;
genau
aufpassen
;
aufpassen
wie
ein
Haftelmacher
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
be
on
your
to
es
[fig.]
Bei
der
Tod
es
szene
müssen
wir
genau
aufpassen
.
We'll
need
to
be
on
our
to
es
for
the
death
scene
.
Dann
sind
alle
konzentriert
und
aufmerksam
.
Then
it
keeps
everyone
focused
and
on
their
to
es
.
Bei
drei
Kindern
darf
ich
keine
Sekunde
unaufmerksam
sein
.
Taking
care
of
three
kids
really
keeps
me
on
my
to
es
.
Der
Chef
macht
regelmäßig
Kontrollb
es
uche
,
damit
bei
den
Mitarbeitern
kein
Schlendrian
einreißt
.
The
boss
mak
es
regular
inspections
in
order
to
keep
employe
es
on
their
to
es
.
einen
Negativsaldo
ausgleichen
;
glattstellen
{vt}
[fin.]
to
balance
sth
.
einen
Negativsaldo
ausgleichend
;
glattstellend
balancing
einen
Negativsaldo
ausgeglichen
;
glattg
es
tellt
balanced
ein
Konto
ausgleichen
;
saldieren
to
balance
an
account
die
Bücher
abschließen
;
die
Bilanz
aufstellen
to
balance
the
books
den
Staatshaushalt
ausgleichen
to
balance
the
national
budget
das
Hauptbuch
saldieren
to
balance
the
ledger
zum
Ausgleich
unser
es
Kontos
to
balance
our
account
eine
Position
ausgleichen
;
auflösen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleichend
;
auflösend
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattg
es
tellt
;
g
es
chlossen
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
einen
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futur
es
contract
einen
Devisenterinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
etw
.
ausliefern
; (
bei
jdm
.)
abliefern
;
anliefern
;
liefern
;
einliefern
; (
jdm
.)
übergeben
; (
jdm
.)
überbringen
; (
jdm
.)
zustellen
; (
bei
jdm
.)
abgeben
{vt}
to
deliver
sth
. (to
sb
.)
ausliefernd
;
abliefernd
;
anliefernd
;
liefernd
;
einliefernd
;
übergebend
;
überbringend
;
zustellend
;
abgebend
delivering
ausgeliefert
;
abgeliefert
;
angeliefert
;
geliefert
;
eingeliefert
;
übergeben
;
überbracht
;
zug
es
tellt
;
abgegeben
delivered
liefert
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergibt
;
überbringt
;
stellt
zu
;
gibt
ab
delivers
lieferte
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergab
;
überbrachte
;
stellte
zu
;
gab
ab
delivered
Pakete
ausliefern
;
Pakete
ausfahren
[ugs.]
to
deliver
parcels
[Br.]
/
packag
es
[Am.]
etw
.
zusätzlich
liefern
[econ.]
to
furnish
an
additional
supply
of
sth
.
etw
.
falsch
liefern
to
misdeliver
sth
.
Wir
liefern
üblicherweise
mit
der
Post
.
We
usually
deliver
by
mail
.
Sie
hat
noch
zwei
Stunden
Zeit
,
ihre
Arbeit
abzuliefern
.
She's
got
2
hours
left
to
deliver/hand
over
her
work
.
Wann
können
Sie
liefern
?
When
can
you
deliver
?
Können
Sie
bis
Ende
d
es
Monats
liefern
?
Can
you
deliver
by
the
end
of
the
month
?
ausreichen
;
hinreichen
;
langen
;
hinlangen
{vi}
to
suffice
;
to
be
sufficient
;
to
be
enough
ausreichend
;
hinreichend
;
langend
;
hinlangend
sufficing
;
being
enough
ausgereicht
;
hingereicht
;
gelangt
;
hingelangt
sufficed
;
been
sufficient
;
been
enough
reicht
aus
;
reicht
hin
;
langt
;
langt
hin
suffic
es
;
is
sufficient
;
is
enough
reichte
aus
;
reichte
hin
;
langte
;
langte
hin
sufficed
;
was
sufficient
;
was
enough
für
etw
./jdn.
ausreichen
/
genug
sein
to
be
sufficient
for
sth
./sb.
Es
langt
hinten
und
vorn
nicht
.
[ugs.]
It's
nowhere
near
enough
.
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aussteigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
backing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
ausg
es
tiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
backs
out
;
bails
out
;
bal
es
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
G
es
chäft
aussteigen
to
back
out
of
a
busin
es
s/deal
aus
der
Kernenergie
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
tim
es
got
tough
.
beängstigend
;
erschreckend
;
gruselig
;
angsterregend
;
furchterregend
;
furchteinflößend
[geh.]
;
schreckenerregend
[geh.]
{adj}
frightening
;
scaring
;
scary
ein
gruseliger
Film
a
scary
movie
ein
furchteinflößend
es
Monster
a
scary
monster
Di
es
e
Vorstellung
macht
mir
Angst
.
That
idea
is
frightening
/
scary
to
me
.
sich
begeistert
einer
Sache
zuwenden
;
auf
etw
.
anspringen
;
auf
etw
.
aufspringen
;
auf
etw
.
abfahren
[ugs.]
{v}
to
latch
on
to
sth
. (develop a
strong
inter
es
t
in
sth
.)
Er
hat
sich
der
Instrumentalmusik
zur
Entspannung
zugewandt
.
He
latched
on
to
instrumental
music
as
a
way
to
relax
.
Viele
Firmen
sind
auf
den
Trend
aufg
es
prungen
,
sich
Unternehmensberater
zu
holen
.
Many
compani
es
have
latched
on
to
the
trend
of
using
management
consultants
.
Sie
fährt
immer
auf
den
letzten
Schrei
ab
.
She
always
latch
es
on
to
the
lat
es
t
craze
.
beide
;
beid
es
{pron}
either
(+
singluar
)
in
beiden
Fällen
in
either
case
einer
von
den
beiden
either
of
them
Kandidaten
beiderlei
G
es
chlechts
candidat
es
of
either
sex
auf
beiden
Seiten
der
Straße
on
either
side
of
the
street
an
beiden
Enden
d
es
Gang
es
at
either
end
of
the
corridor
Ich
habe
beid
es
ausprobiert
.
I
have
tried
either
.
Beide
wären
für
die
Stelle
geeignet
.
Either
person
would
be
fine
for
the
position
.
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/g
es
chieht
(
einzeln
es
Phänomen
);
zusammenkommen/zusammenwirken
müssen
,
damit
etw
.
erreicht
wird/g
es
chieht
;
gemeinsam
etw
.
ausmachen/bewirken
(
bei
mehreren
Elementen
)
{v}
to
go
toward
(s)
sth
.;
to
go
into
sth
.;
to
go
to
achieve
sth
./make
sth
.
happen
(single
phenomenon
that
contribut
es
to
sth
.
or
several
elements
which
are
put
into
a
whole
)
die
Knochen
,
die
gemeinsam
die
Form
d
es
menschlichen
Körpers
b
es
timmen
the
bon
es
that
go
to
form
the
human
body
Das
Geld
wird
für
die
Erhaltung
d
es
Gebäud
es
aufgewendet/verwendet
.
The
money
go
es
towards
maintaining
the
building
.
In
die
Ausbildung
wurde
sehr
viel
inv
es
tiert
.
Huge
inv
es
tment
has
gone
into
training
.
Der
G
es
amtaufwand
für
die
Forschung
sinkt
.
The
total
effort
going
into
r
es
earch
is
decreasing
.
Welche
Eigenschaften
müssen
zusammenkommen
,
damit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qualiti
es
go
to
make
up
a
cult
movie
?
einig
es
zu
etw
.
beitragen
;
einig
es
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/g
es
chieht
to
go
some
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
some
way
to
make
sth
.
happen
viel
zu
etw
.
beitragen
,
viel
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/g
es
chieht
to
go
a
long
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
a
long
way
to
make
sth
.
happen
entscheidend
zu
etw
.
beitragen
;
entscheidend
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/g
es
chieht
to
go
far
to
make
sth
.
happen
Wissenschaftler
haben
bei
der
Lösung
d
es
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Scientists
have
gone
some
way
towards
solving
the
puzzle
.
Das
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
do
es
not
go
a
long
way
to
explain
...
Di
es
e
Maßnahme
würde
entscheidend
dazu
beitragen
,
die
Hauptursache
d
es
Problems
zu
b
es
eitigen
.
This
move
would
go
far
towards
removing
the
main
cause
of
the
problem
.
jdn
./etw.
zu
etw
.
bewegen
{vt}
to
stir
sb
./sth.
into
sth
.
Die
steigende
Zahl
von
B
es
chwerden
hat
ihn
schließlich
zum
Handeln
bewegt
.
The
rising
number
of
complaints
has
finally
stirred
him
into
action
.
Ein
leis
es
Lüftchen
bewegte
die
Blätter
auf
den
Bäumen
.
A
gentle
breeze
stirred
the
leav
es
on
the
tre
es
.
durchdringend
{adj}
(
Laut
)
penetrating
;
piercing
;
ear-piercing
;
ear-splitting
(of a
distr
es
singly
shrill
sound
)
eine
durchdringende
Stimme
a
penetrating
voice
Es
ging
mir
durch
Mark
und
Bein
.
It
was
ear-piercing
.
in
etw
.
eindringen
;
in
etw
.
eingreifen
;
einen
Eingriff
in
etw
.
darstellen
{vi}
to
encroach
on
sth
.;
to
impinge
on
sth
.
eindringend
;
eingreifend
;
einen
Eingriff
darstellend
encroaching
;
impinging
eingedrungen
;
eingegriffen
;
einen
Eingriff
in
darg
es
tellt
encroached
;
impinged
in
jds
.
Privatsphäre
eindringen
to
encroach
on
sb
.'s
privacy
in
jds
.
Domäne
eindringen
to
encroach
on
sb
.'s
territory
G
es
etze
,
die
in
die
bürgerlichen
Freiheiten
eingreifen
legislation
which
imping
es
on
civil
liberti
es
Der
Bund
greift
in
Länderkompetenzen
ein
.
[pol.]
The
Federation
encroach
es
on
the
legislative
competence
of
the
stat
es
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handing
in
;
giving
in
;
submitting
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
handed
in
;
given
in
;
submitted
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
a
project
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/r
es
ignation
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
Angebote
sind
bis
zum
Ende
d
es
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
etw
.
enthalten
{vt}
to
contain
sth
.
enthaltend
containing
enthalten
contained
er/sie/
es
enthält
he/she/it
contains
ich/er/sie/
es
enthielt
I/he/she/it
contained
er/sie/
es
hat/hatte
enthalten
he/she/it
has/had
contained
enthalten
in
contained
in
eine
Brieftasche
mit
Bargeld
und
Ausweisen
a
wallet
containing
cash
and
ID
documents
einige
B
es
timmungen
in
dem
G
es
etz
es
entwurf
some
of
the
provisions
contained
in
the
bill
die
G
es
chichten
auf
di
es
en
Seiten
the
stori
es
contained
within
th
es
e
pag
es
eine
mit
Wasser
versetzte
Probe
[chem.]
a
sample
containing
water
Di
es
es
Getränk
enthält
keinen
Alkohol
.
This
drink
do
es
n't
contain
any
alcohol
.
Di
es
er
Abschnitt
enthält
nützliche
Angaben
zu
...
This
section
contains
useful
information
about
...
In
den
Fischen
fand
man
Spuren
von
Quecksilber
.
The
fish
were
found
to
contain
trac
es
of
mercury
.
sich
nicht
entscheiden
können
;
sich
nicht
f
es
tlegen
wollen
;
unentschlossen
sein
;
herumeiern
[ugs.]
{vi}
(
bei/bezüglich
einer
Sache
)
to
dither
;
to
waffle
[Am.]
(about/over/on
sth
.)
sich
nicht
entscheiden
könnend
;
sich
nicht
f
es
tlegen
wollend
;
unentschlossen
seiend
;
herumeiernd
dithering
;
waffling
sich
nicht
entscheiden
gekonnt
;
sich
nicht
f
es
tlegen
gewollt
;
unentschlossen
gew
es
en
;
herumgeeiert
dithered
;
waffled
Die
Regierung
eiert
in
di
es
er
Frage
herum
.
The
government
dithers/waffl
es
on
this
issue
.
Leute
,
die
sich
nicht
entscheiden
können
,
kann
ich
nicht
ausstehen
.
I
can't
bear
people
who
dither
.
sich
an
etw
.
ergötzen
;
seine
Augen
an
etw
.
weiden
[poet.]
{vr}
to
feast
your
ey
es
on
sth
.
sich
ergötzend
;
seine
Augen
weidend
feasting
your
ey
es
sich
ergötzt
;
seine
Augen
geweidet
feasted
your
ey
es
Di
es
en
Anblick
wollten
wir
uns
nicht
entgehen
lassen
.
We
didn't
want
to
miss
the
chance
of
feasting
our
ey
es
on
that
sight
.
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
com
es
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speech
es
of
the
gu
es
ts
of
honour
,
and
the
pr
es
entation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
d
es
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatig
es
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traine
es
hip
.
gelingen
;
aufgehen
{vi}
(
Sache
)
to
succeed
;
to
be
succ
es
sful
(of a
thing
)
gelingend
;
aufgehend
succeeding
;
being
succ
es
sful
gelungen
;
aufgegangen
succeeded
;
been
succ
es
sful
es
gelingt
;
es
geht
auf
it
succeeds
;
it
is
succ
es
sful
es
gelang
;
es
ging
auf
it
succeeded
;
it
was
succ
es
sful
Es
gelang
ihr
,
etw
.
zu
tun
She
succeeded
in
doing
sth
.
es
gelänge
;
es
würde
gelingen
it
would
succeed
Der
Plan
ging
auf
.
The
plan
succeeded
.
gleich
(
an
Ort
und
Stelle
);
auf
der
Stelle
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
on
the
spot
;
there
and
then
[Br.]
;
then
and
there
[Am.]
;
outright
;
forthright
[archaic]
an
Ort
und
Stelle
schnelle
Skizzen
anfertigen
to
make
rapid
sketch
es
on
the
spot
gleich
an
Ort
und
Stelle
bezahlen
to
pay
there
and
then
etw
.
auf
der
Stelle
entscheiden
to
decide
sth
.
then
and
there
Er
wollte
sie
auf
der
Stelle
/
vom
Fleck
weg
/
stante
pede
heiraten
.
He
wanted
to
marry
her
on
the
spot
/
there
and
then
.
Er
wurde
auf
der
Stelle
entlassen
.
They
fired
him
on
the
spot
/
there
and
then
/
outright
.
Die
Passagiere
waren
auf
der
Stelle
tot
.
The
passengers
were
killed
outright
.
Er
wollte
das
Geld
auf
der
Stelle
.
He
wanted
the
money
there
and
then
.
Da
kannst
du
ihn
auch
gleich
fragen
,
warum
er
g
es
tern
früher
gegangen
ist
.
You
can
also
ask
him
there
and
then
why
he
went
early
y
es
terday
.
innerhalb
{prp;
+Gen
.}
within
innerhalb
der
Familie
within
the
family
innerhalb
einer
Firma
within
a
company
innerhalb
ein
es
Monats
;
binnen/innert
[Ös.]
[Schw.]
ein
es
Monats
within
a
month
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Auftragseingang
within
10
days
after
receipt
of
order
More results
Search further for "es gongt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners