Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
835
ähnliche
Ergebnisse für Ich stimme dir zu.
Einzelsuche:
Ich
·
stimme
·
dir
·
zu
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
s
ich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
be
stimme
n
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
s
ich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Dir
ektor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
m
ich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
n
ich
t
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
w
ich
tigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
n
ich
t
funktioniert
,
liegt
es
(
s
ich
er
)
n
ich
t
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
(
in
einem
bestimmten
Zustand
)
bleiben
{vi}
to
keep
{
kept
;
kept
} (in a
particular
state
)
bleibend
keeping
geblieben
kept
auf
der
rechten
Seite
bleiben
;
s
ich
rechts
halten
to
keep
right
gelassen
bleiben
to
keep
calm
;
to
keep
cool
gesund
bleiben
to
keep
well
and
fit
geistig
rege
bleiben
to
keep
one's
mind
alive
Bleib
wie
du
bist
!;
Bleib
dir
treu
!
Keep
it
real
!
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
s
ich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimme
n
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
s
ich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
s
ich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
le
ich
t
,
ja
fast
zu
le
ich
t
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
dir
ekte
/
in
dir
ekte
Steuer
dir
ect
/
in
dir
ect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entr
ich
ten
ist
tax
payable
dir
ectly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entr
ich
ten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-spreading
plant
;
plant
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedding
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnl
ich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
be
stimme
n
to
classify
plants
Ton
{m}
(
akustische
Aufze
ich
nung
bzw
.
Wiedergabe
) (
Film
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
Ton
(
n
ich
t
zeitgle
ich
mit
dem
Bild
)
asynchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
einer
n
ich
t
s
ich
tbaren
Tonquelle
)
offscreen
sound
n
ich
tdiegetischer
Ton
;
extradiegetischer
Ton
(z.B.
Filmmusik
,
Erzähl
stimme
)
nondiegetic
sound
n
ich
tsimultaner
Ton
(
gegenüber
dem
Bild
zeitl
ich
verschoben
)
non-simultaneous
sound
n
ich
tszenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Originalton
{m}
(
im
Gegensatz
zum
nachsynchronisierten
Ton
)
dir
ect
sound
simultaner
Ton
(
zeitl
ich
dem
Bild
entsprechend
)
simultaneous
sound
subjektiver
Ton
;
innerer
diegetischer
Ton
(
zu
Gedankenwelt
einer
Filmfigur
gehörig
)
internal
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Filmszene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
film
ed
scene
)
Ton
bereit
? -
Ton
bereit
!;
Bereit
! (
Kommando
und
Antwort
bei
Dreharbeiten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
film
set
)
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönl
ich
e
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich
/er/sie
glaubte
;
ich
/er/sie
meinte
;
ich
/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich
/er/sie
glaubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
n
ich
t
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Tepp
ich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
du
dir
nur
dabei
gedacht
?
What
on
earth
were
you
thinking
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
hat
,
darf
man
n
ich
t
glauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
müssen
{v}
(
starke
persönl
ich
e
Motivation/Beurteilung
)
must
(strong
personal
motivation
or
assessment
)
Das
muss
wohl
stimme
n
.
It
must
be
true
.
Da
muss
ein
Irrtum
vorliegen
.;
Da
muss
es
s
ich
um
eine
Verwechslung
handeln
.
There
must
be
some
mistake
.
Er
muss
krank
sein
.
He
must
be
sick
.
Das
muss
ich
rot
anstre
ich
en
.
I
must
make
a
special
note
of
that
.
Er
muss
es
getan
haben
.
He
must
have
done
it
.
Es
muss
etwas
geschehen
.
Something
must
be
done
.
Es
ist
der
Fachterminus
,
der
muss
bleiben
.
It
is
the
technical
term
and
must
stay
.
(
irrtüml
ich
)
glauben
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
to
think
;
to
believe
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
misbelieve
[obs.]
glaubend
;
wähnend
;
vermeinend
thinking
;
believing
;
imagining
;
weening
;
misbelieving
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
thought
;
believed
;
imagined
;
weened
;
misbelieved
s
ich
in
S
ich
erheit
wiegen
/
wähnen
to
think
yourself
safe
s
ich
verloren
glauben
;
s
ich
verloren
wähnen
to
believe
yourself
to
be
lost
Ich
wähnte
d
ich
in
Freiberg
.
I
imagined
you
to
be
in
Freiberg
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
Stimme
{f}
(
einzelner
Part
in
einer
mehrstimmigen
Komposition
) (
Tonsatz
)
[mus.]
part
(texture)
Stimme
n
{pl}
parts
Bass
stimme
{f}
;
Bass
{m}
bass
part
;
bass
line
;
bassline
Generalbass
stimme
{f}
;
Generalbass
{m}
;
bezifferter
Bass
;
Basso
continuo
basso
continuo
part
;
continuo
part
;
continuo
;
figured
bass
Vokal
stimme
{f}
vocal
part
;
voice
part
Instrumental
stimme
{f}
instrumental
part
Klavier
stimme
{f}
piano
part
In
der
Trompeten-
Stimme
steht
ein
fis
There's
an
f-sharp
in
the
trumpet
part
.
eigentl
ich
/eigtl
./ (
Abschwächung
einer
Verneinung
)
{adv}
really
(reducing
the
force
of
a
negative
statement
)
Na
ja
,
eigentl
ich
n
ich
t
,
aber
...
Well
,
not
really
,
but
...
Das
glaube
ich
eigentl
ich
n
ich
t
.
I
don't
really
think
so
.
Dieser
Option
kann
ich
eigentl
ich
n
ich
t
zu
stimme
n
.
I
can't
really
agree
with
this
option
.
Eine
Komödie
ist
es
eigentl
ich
n
ich
t
.
It's
not
really/exactly
a
comedy
.
Ich
weiß
eigentl
ich
n
ich
t
,
was
ich
damit
tun
soll
.
I
don't
really
know
what
I'm
supposed
to
do
with
it
.
beide
{pron}
{num}
both
;
the
two
alle
beide
both
of
them
einer
von
beiden
one
of
the
two
;
one
or
the
other
keiner
von
beiden
neither
of
them
Beide
Schriftstücke
sind
online
verfügbar
.;
Diese
Schriftstücke
sind
beide
online
verfügbar
.
Both
(of)
these
documents
are
available
on-line
.;
These
documents
are
both
available
on-line
.
Nur
die
ersten
beiden
Sätze
stimme
n
.
Only
the
first
two
sentences
are
correct
.
überein
stimme
n
;
kongruieren
[geh.]
{vi}
[ling.]
to
agree
überein
stimme
nd
;
kongruierend
agreing
übereingestimmt
;
kongruiert
agreed
Das
Adjektiv
stimmt
mit
dem
Substantiv
in
Zahl
und
Geschlecht
überein
.
The
adjective
agrees
with
the
noun
in
number
and
gender
.
Stimmlage
{f}
;
Stimme
{f}
[ugs.]
[mus.]
voice
;
voice
type
Welche
Stimme
singst
du
im
Chor
?
What
voice
do
you
sing
in
the
choir
?
einmal
{adv}
once
;
the
once
[coll.]
noch
einmal
;
nochmals
;
wieder
einmal
once
more
;
once
again
einmal
im
Monat
once
a
month
einmal
in
der
Woche
once
a
week
einmal
in
100
Jahren
once
every
100
years
ein
für
alle
Mal
;
endgültig
once
and
for
all
;
once
and
for
all
time
etw
.
nur
das
eine
Mal
tun
to
do
sth
.
just
the
once
einmal
so
,
einmal
anders
;
bald
so
,
bald
anders
[geh.]
one
moment
so
,
the
next
otherwise
;
now
so
,
now
otherwise
alle
Jubeljahre
(
einmal
);
alle
heiligen
Zeiten
(
einmal
) [Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[humor.]
once
in
a
blue
moon
[coll.]
noch
kein
einziges
Mal
not
even
once
Wenn
sie
s
ich
einmal
zu
etwas
entschlossen
hat
,
kann
man
sie
n
ich
t
mehr
um
stimme
n
.
If
she
once
decides
to
do
something
,
you
won't
change
her
mind
.
Faktor
{m}
factor
Faktoren
{pl}
factors
be
stimme
nder
Faktor
;
Bestimmungsfaktor
{m}
determining
factor
entscheidender
Faktor
(
bei
etw
.)
key
element
(in
sth
.)
kritischer
Faktor
;
Engpassfaktor
{m}
critical
factor
Ortsfaktoren
eines
Standortes
,
wie
Regen
und
Bodenqualität
local
factors
of
a
specific
origin
such
as
rain
and
quality
of
soil
einer
der
schwierigsten
Faktoren
one
of
the
most
difficult
factors
Bestimmung
{f}
;
Be
stimme
n
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Le
ich
e
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
einem
Musikstück
)
[mus.]
sheet
music
;
printed
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Klaviernoten
{pl}
piano
sheet
music
;
piano
scores
Gitarrenoten
{pl}
guitar
sheet
music
;
guitar
scores
Noten
für
eine
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
music
for
a
part
;
part
;
partbook
[hist.]
nach
Noten
singen/spielen
to
sing/play
from
sheet
music
;
to
sing/play
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
music
Noten
lesen
lernen
to
learn
how
to
read
music
jdm
.
Noten
lesen
beibringen/lernen
[ugs.]
to
teach
sb
.
to
read
music
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
music
in
the
score
Er
kann
keine
Noten
lesen
.
He
cannot
read
music
.
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
hint
;
tinge
;
whiff
(of
sth
.)
eine
Bedeutungsnuance
a
shade
of
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
of
garlic
mit
einer
Spur
von
Bedauern
with
a
tinge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
ein
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/tinge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
shades
of
opinion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
m
ich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
proposal
Vorschläge
{pl}
proposals
Ergänzungsvorschlag
{m}
addition
proposal
Kompromissvorschlag
{m}
compromise
proposal
Vorschlag
zur
Gestaltung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorschlag
a
concrete
proposal
ein
zeitl
ich
befristeter
Vorschlag
a
time-limited
proposal
einen
Vorschlag
ablehnen
to
reject
a
proposal
einen
Vorschlag
annehmen
to
adopt
a
proposal
einen
Vorschlag
ausarbeiten
to
draw
up
a
proposal
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
submit
a
proposal
einen
Vorschlag
vorlegen
to
put
forward
/
put
forth
a
proposal
;
to
come
forward
with
a
proposal
einem
Vorschlag
zu
stimme
n
to
agree
to
a
proposal
einen
Friedensvorschlag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
Mehrheit
{f}
;
Mehrzahl
{f}
majority
Mehrheiten
{pl}
majorities
absolute
Mehrheit
absolute
majority
arbeitsfähige
Mehrheit
working
majority
[Br.]
einfache
Mehrheit
simple
majority
moralische
Mehrheit
moral
Majority
relative
Mehrheit
relative
majority
schweigende
Mehrheit
silent
majority
tragfähige
Mehrheit
workable
majority
überwiegende
Mehrheit
overwhelming
majority
mit
knapper
Mehrheit
with
a
narrow
majority
qualifizierte
Mehrheit
qualified
majority
verfassungsändernde
Mehrheit
majority
for
a
constitutional
amendment
in
der
Mehrzahl
sein
to
be
in
a
majority
eine
Mehrheit
besitzen
to
have
a
majority
Zweidrittelmehrheit
{f}
two-thirds
majority
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimme
n
majority
of
the
votes
cast
die
überwiegende
Mehrheit
von
jdm
.;
der
weitaus
größte
Teil
von
etw
.
the
vast
majority
of
sb
./sth.
überein
stimme
n
{vi}
(
gle
ich
sein
) (
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
things
)
überein
stimme
nd
matching
übereingestimmt
matched
Die
Werte
stimme
n
n
ich
t
überein
.
The
values
do
not
match
.
das
Geschlecht
(
eines
Tieres/bei
einem
Tier
)
be
stimme
n
{v}
to
sex
(an
an
imal)
Das
Geschlecht
muss
bei
jedem
Vogel
einzeln
bestimmt
werden
.
Each
bird
need
to
be
individually
sexed
.
Wähler
stimme
{f}
;
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung
)
[pol.]
vote
Wähler
stimme
n
{pl}
;
Stimme
n
{pl}
votes
mehrfach
abgegebene
Stimme
n
;
Mehrfach
stimme
n
multiple
votes
nur
um
Wähler
stimme
n
zu
bekommen
just
to
win
votes
seine
Stimme
abgeben
to
cast
your
vote
38
Prozent
der
abgegebenen
Stimme
n
bekommen
to
receive
38
percent
of
the
votes
cast
Ordnungsbegriff
{m}
;
Datensatzkennung
{f}
;
Sortierschlüssel
{m}
(
Kennung
eines
Datensatzes
)
[comp.]
sorting
key
;
key
;
defining
argument
(identifying
part
of
a
record
)
Primärschlüssel
{m}
;
primärer
Kennbegriff
;
Kennbegriff
mit
der
höchsten
Priorität
primary
sorting
key
;
primary
key
;
key
with
the
highest
priority
Sekundärschlüssel
{m}
;
sekundärer
Kennbegriff
secondary
sorting
key
;
secondary
key
alternativer
Schlüssel
;
alternativer
Kennbegriff
alternate
sorting
key
;
alternate
key
be
stimme
nder
Schlüssel
;
be
stimme
nder
Kennbegriff
candidate
key
kritisch
{adj}
(
genau
prüfend
und
streng
beurteilend
) (
Person/Schriftwerk
)
critical
(of a
person
or
writing
)
kritische
Stimme
n
critical
voices
allzu
kritisch
hypercritical
s
ich
zu
etw
.
kritisch
äußern
to
be
critical
of
sth
.
einen
kritischen
Blick
auf
etw
.
werfen
to
take
a
critical
look
at
sth
.
Ich
sehe
das
kritisch
.
I
take
a
critical
view
of
it
.
ein
Buch
,
in
dem
unsere
Zivilisation
kritisch
beleuchtet
wird
a
book
wh
ich
takes
a
critical
look
at
our
civilisation
.
Im
Ber
ich
t
wird
besonders
kritisiert
,
dass
...
The
report
is
particularly
critical
of
the
fact
that
...
Kritisch
anzumerken
ist
allerdings
,
dass
...;
Zu
kritisieren
ist
allerdings
,
dass
...
However
, a
point
of
criticism
is
that
...
Standort
{m}
[geogr.]
location
;
locality
Standorte
{pl}
locations
;
localities
Alternativstandort
{m}
alternative
location
den
Standort
be
stimme
n
to
locate
etw
.
ortsunabhängig
tun
to
do
sth
.
from
any
location
Standort
eines
Buches
location
of
a
book
Tonfall
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Kommandoton
{m}
;
Kasernenhofton
{m}
commanding
tone
;
barracks
square
tone
in
einem
monotonen
Tonfall
;
in
monotonem
Tonfall
in
a
monotone
den
r
ich
tigen
Ton(
fall
)
treffen
to
pitch
it
right
;
to
find
the
right
approach
einen
anderen
Ton
anschlagen
to
take
a
different
tone/approach
Sie
hat
einen
unmögl
ich
en
Ton
(
an
s
ich
).
She
has
an
appalling
way
of
putting
things
.
in
gedämpftem
Ton
;
mit
gedämpfter
Stimme
in
hushed
tones
scharfer
Ton
abrasive
tone
Stimme
nauszählung
{f}
;
Auszählung
{f}
[pol.]
count
of
votes
;
ballot
count
;
count
;
ballot
counting
;
vote
tallying
[Br.]
;
vote
tally
[Br.]
neuerl
ich
e
Auszählung
;
Neuauszählung
{f}
der
Stimme
n
[pol.]
recounting
of
votes
;
vote
recount
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
le
ich
t
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
be
stimme
n
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
s
ich
im
Anzug
etwas
unbehagl
ich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
le
ich
t
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
im
Wesentl
ich
en
;
im
Grunde
(
genommen
)
{adv}
essentially
Im
Wesentl
ich
en
stimme
ich
dir
zu
.
Essentially
, I
agree
with
you
.
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Brust
stimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopf
stimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Brust
stimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopf
stimme
/im
Falsett/mit
der
Falsett
stimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
klar
;
sauber
;
rein
{adj}
pure
Das
Wasser
ist
klar
und
rein
.
The
water
is
clean
and
pure
.
Das
Mädchen
hat
eine
klare
Stimme
.
The
girl
has
a
pure
voice
.
Tempo
{n}
pace
sein
Tempo
beschleunigen
to
quicken
one's
pace
das
Tempo
forcieren
to
force
the
pace
das
Tempo
halten
to
keep
up
the
pace
das
Tempo
vorgeben/be
stimme
n
to
set
the
pace
den
Takt
angeben
[übtr.]
to
set
the
pace
[fig.]
das
Tempo
durchhalten
to
stand
the
pace
ein
scharfes
Tempo
vorlegen
to
set
a
brisk
pace
das
Tempo
angeben
für
to
pace
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
dir
ect
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
dir
ection
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentl
ich
en
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erre
ich
en
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Präsentation
{f}
; (
Vermittlung
einer
)
Botschaft
{f}
;
Statement
{n}
[econ.]
[pol.]
advocacy
pitch
;
pitch
;
advocacy
spiel
[coll.]
;
spiel
[coll.]
Kurzpräsentation
{f}
;
Schnellpräsentation
{f}
;
Blitzpräsentation
{f}
lift
pitch
[Br.]
;
elevator
pitch
[Am.]
Podiumspräsentation
{f}
podium
pitch
Verkaufsmonolog
{m}
;
Verkaufsbotschaft
{f}
;
Marketingtext
{m}
;
Marketingbotschaft
{f}
sales
pitch
;
marketing
pitch
;
pitch
;
sales
spiel
Werbepräsentation
{f}
;
Werbebotschaft
{f}
;
Werbestatement
{n}
advertising
pitch
;
advertising
spiel
sein
Anliegen
/
s
ich
45
Minuten
lang
präsentieren
to
make
a
45
minute
pitch
Der
Verkäufer
begann
,
seinen
Monolog
/
seinen
Text
abzuspulen
.
The
salesman
started
making
/
delivering
his
pitch
.
Seine
Botschaft
ist
einfach:
Eine
Stimme
für
die
Partei
und
eine
Vorzugs
stimme
für
ihn
.
His
pitch
is
straightforward:
one
vote
for
the
party
and
a
preference
vote
for
him
.
durchgängig
;
einheitl
ich
;
überein
stimme
nd
{adj}
consistent
(the
same
everywhere
)
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
a
consistent
feature
of
contracts
einheitl
ich
e
Beurteilungskriterien
anwenden
to
apply
consistent
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
eine
einheitl
ich
e
Line
verfolgen
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
Es
gab
keine
einheitl
ich
e
Meinung
unter
den
Juroren
.
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
überein
stimme
nde
Resultate
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
s
ich
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consistent
.
Diagnose
{f}
diagnosis
Diagnosen
{pl}
diagnoses
Differenzialdiagnose
{f}
;
mögl
ich
e
Alternativdiagnose
{f}
differential
diagnosis
Hauptdiagnose
{f}
primary
diagnosis
Leitdiagnose
{f}
leading
diagnosis
erste
Diagnose
initial
diagnosis
endgültige
Diagnose
final
diagnosis
falsch
positive
Diagnose
false
positive
diagnosis
falsch
negative
Diagnose
false
negative
diagnosis
eine
Diagnose
stellen
;
eine
Diagnose
s
ich
ern
to
make
a
diagnosis
;
to
confirm
a
diagnosis
mit
einer
Diagnose
überein
stimme
n
to
agree
with
a
diagnosis
ein
Musikinstrument
stimme
n
{vt}
[mus.]
to
tune
;
to
tune
up
;
to
pitch
;
to
attune
[obs.]
a
musical
instrument
stimme
nd
tuning
;
tuning
up
;
pitching
;
attuning
gestimmt
tuned
;
tuned
up
;
pitched
;
attuned
hochgestimmt
high-pitched
ein
Instrument
höher
stimme
n
to
tune
up
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
higher
pitch
ein
Instrument
tiefer
stimme
n
to
tune
down
an
instrument
;
to
tune
an
instrument
to
a
lower
pitch
die
5.
und
6.
Seite
um
zwei
Töne
tiefer
stimme
n
to
tune
down
the
5th
and
6th
strings
two
notes
Festlegung
{f}
des
Zeitpunkts
;
Wahl
{f}
des
r
ich
tigen
Zeitpunkts
;
Zeitwahl
{f}
;
Zeitplanung
{f}
;
zeitl
ich
e
Abstimmung
{f}
;
Timing
{n}
timing
Festlegung
des
Begräbnistermins
timing
of
the
funeral
;
funeral
timing
Deine
Zeitwahl
ist
perfekt
.
Wir
können
gle
ich
loslegen
.
Your
timing
is
perfect
.
We
can
get
started
right
away
.
zum
ungünstigsten
Zeitpunkt
at
the
worst
timing
;
at
the
worst
of
times
zu
einem
(
für
jdn
.)
ungünstigen
Zeitpunkt
in
a
case
of
bad
timing
(for
sb
.)
Will
man
mit
Pressemitteilungen
eine
optimale
Wirkung
erzielen
,
dann
muss
der
Zeitpunkt
stimme
n
.
Using
press
releases
to
good
effect
is
a
matter
of
timing
.
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
accept
the
result
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
answer
criticism
with
good
grace
zähneknirschend/widerwillig
zu
stimme
n
to
agree
with
bad
grace
Er
hatte
n
ich
t
einmal
den
Anstand
,
s
ich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
n
ich
t
anzusprechen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
bestimmt
;
be
stimme
nd
;
entschlossen
;
zielstrebig
;
resolut
;
durchsetzungsstark
{adj}
(
Person
)
determined
;
resolute
(of a
person
)
fest
entschlossen
sein
to
be
absolutely
determined
durchweg
;
durchwegs
[Ös.]
[Schw.]
;
durchgehend
;
überein
stimme
nd
;
einheitl
ich
{adv}
consistently
(everywhere
in
the
same
way
)
ein
durchweg
unterhaltsamer
Film
a
consistently
entertaining
film
mit
einem
Hotel
durchgehend
gute
Erfahrungen
machen
to
have
a
consistently
good
experience
at
a
hotel
etw
.
einheitl
ich
klassifizieren
to
consistently
classify
sth
.
Sie
ber
ich
teten
überein
stimme
nd
,
dass
sie
s
ich
jetzt
weniger
gestresst
fühlen
.
They
consistently
reported
feeling
less
stressed
now
.
zusammenfallen
{vi}
;
zusammentreffen
{vi}
;
s
ich
decken
{vr}
;
überein
stimme
n
;
kongruieren
[geh.]
{vi}
(
mit
)
to
coincide
(with)
zusammenfallend
;
zusammentreffend
;
s
ich
deckend
;
überein
stimme
nd
;
kongruierend
coinciding
zusammengefallen
;
zusammengetroffen
;
gedeckt
;
übereingestimmt
;
kongruiert
coincided
fällt
zusammen
;
trifft
zusammen
;
deckt
s
ich
;
stimmt
überein
;
kongruiert
coincides
fiel
zusammen
;
traf
zusammen
;
deckte
s
ich
;
stimmte
überein
;
kongruierte
coincided
Die
Zeugen
geben
überein
stimme
nd
an
,
dass
...
The
witnesses
coincide
in
saying/stating
that
...
Erbe
{m}
(
Person
) (
von
jdm
./etw.)
[jur.]
heir
;
inheritor
[Am.]
(of
sb
./to
sth
.)
Erben
{pl}
heirs
;
inheritors
Nacherbe
{m}
subsequent
heir
Vollerbe
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Vorerben
)
sole
heir
not
subject
to
any
disposal
restrictions
Erbe
des
Restnachlasses
residuary
heir
;
residual
heir
jds
.
Erbe
sein
to
be
heir
of
/to
sb
.
der
Erbe
eines
Vermögens
sein
to
be
heir
to
an
estate
alleiniger
Erbe
;
Alleinerbe
{m}
;
Universalerbe
{m}
sole
heir
;
universal
heir
;
sole
person
entitled
to
a
deceased's
/
decedent's
estate
berechtigter
Erbe
rightful
heir
jdn
.
als
seinen
Erben
einsetzen
to
appoint
sb
. (as)
your
heir
;
to
make
sb
.
your
heir
;
to
institute
sb
.
as
your
heir
[rare]
jdn
.
als
Alleinerben
einsetzen
;
jdn
.
zum
Alleinerben
be
stimme
n
to
appoint
sb
. (as)
your
sole
heir
;
to
make
sb
. (the)
universal
beneficiary
[Br.]
;
to
institute
sb
.
as
your
sole
heir
[rare]
ich
{ppron}
;
icke
[Berlin]
(→ mir)
(→ m
ich
)
I;
me
(used
after
'to
be'
;
'than'
or
'as'
,
without
a
verb
and
[coll.]
instead
of
I)
ich
bin
I
am
;
I'm
Ich
bin's
.
It's/That's
me
.
meine
Schwester
und
ich
My
sister
and
I;
my
sister
and
me
[coll.]
ich
und
meine
Freunde
I
and
my
friends
;
me
and
my
friends
[coll.]
Ich
n
ich
t
!
Not
me
!;
Not
I!
Immer
ich
!
Always
me
!
Warum
ich
?
Why
me
?
ich
selbst
I
myself
Warum
muss
immer
ich
die
ganze
Arbeit
machen
?
Why
am
I
always
the
one
who
has
to
do
the
work
?;
Why
is
it
always
me
who
has
to
do
the
work
?
[coll.]
"Wer
ist
da
?"
"
Ich
"
'Who's
there
?'
'I
am
.' /
'It's
me
.'
[coll.]
"Komm
her
!"
"Wer
?
Ich
?"
'Come
here
!'
'Who
?
Me
?'
"Wer
war
das
?"
"
Ich
n
ich
t
!"
'Who
did
it
?'
'Not
me
!'
"
Ich
habe
Hunger
."
"
Ich
auch
."
'I'm
hungry
.'
'Me
too
.'
etw
./jdm.
n
ich
t
zu
stimme
n
{vi}
{+Dat.}
to
disagree
(with)
n
ich
t
zu
stimme
nd
disagreeing
n
ich
t
zugestimmt
disagreed
stimmt
n
ich
t
zu
disagrees
stimmte
n
ich
t
zu
disagreed
einer
Gesetzesvorlage
n
ich
t
zu
stimme
n
to
disagree
with
a
bill/draft
law
Ich
stimme
dem
,
was
du
sagst
,
grundsätzl
ich
n
ich
t
zu
.
I
disagree
fundamentally
with
what
you're
saying
.
Empfinden
{n}
; (
dauerhaftes
)
Gefühl
{n}
sentiment
religiöses
Empfinden
religious
sentiment
Familiengefühl
{n}
;
Familienbewusstsein
{n}
family
sentiment
mit
einem
Gefühl
der
Wertschätzung
with
respectful
sentiment
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
Genau
so
sehe
ich
das
auch
!
My
sentiments
exactly
!
Ich
stimme
mir
dir
in
allen
Punkten
überein
.
My
sentiments
exactly
on
all
points
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ich stimme dir zu.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner