A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8041
similar
results for M-Zug
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
welche
;
welcher
;
welches
{pron}
(
Frageprono
m
en
)
which
(interrogative
pronoun
)
Welcher
Arzt
hat
sie
behandelt
?
Which
doctor
attended
you
?
Welcher
Bewerber
hat
die
Stelle
beko
m
m
en
?
Which
of
the
applicants
has
got
the
job
?
Welches
ist
die
bessere
Betätigung
-
Schwi
m
m
en
oder
Tennis
?
Which
is
better
exercise
-
swi
m
m
ing
or
tennis
?
Welches
/
Welche
[ugs.]
sind
die
besten
Sorten
in
Be
zug
auf
Haltbarkeit
?
Which
are
the
best
varieties
for
long
keeping
?
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
bar
m
ittelwirksa
m
er
/
zahlungsstro
m
wirksa
m
er
/
liquiditätswirksa
m
er
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
de
m
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
m
it
hohe
m
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handso
m
e
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bu
m
per
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
m
aking
a
profit
jdn
.
a
m
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
a
m
Gewinn
beteiligt
sein
;
m
itschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
m
achen
;
einen
guten
Schnitt
m
achen
[Ös.]
to
m
ake
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
fro
m
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
M
ühe
{f}
;
Plage
{f}
;
U
m
stände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
M
ühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
M
ühe
no
end
of
trouble
M
ühe
m
achen
to
give
trouble
jd
m
.
M
ühe
m
achen
;
jd
m
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
M
ühe
geben
to
try
hard
m
it
M
ühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
m
isery
nach
des
Tages
M
ühen
after
the
day's
exertion
viel
M
ühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
M
ühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
U
m
stände
m
acht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
U
m
stände
m
acht
,
könnten
Sie
m
ir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
m
e
a
picture
of
it
?
M
einetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
M
ühe
m
achen
m
üssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
m
e
.
M
achen
Sie
sich
keine
U
m
stände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
M
ühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
m
ich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
M
ühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
m
e
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
m
ehr
;
noch
;
noch
m
ehr
;
weitere/r/s
{adj}
{adv}
(
M
engenangabe
)
m
ore
(expression
of
quantity
)
m
ehr
als
genug
m
ore
than
enough
m
ehr
oder
weniger
m
ore
or
less
nie
m
ehr
never
m
ore
etwas
m
ehr
a
little
m
ore
0,5
m
m
oder
m
ehr
0,5
m
m
or
m
ore
fünf
weitere
Folgen
five
m
ore
episodes
Du
m
usst
m
ehr
üben
.
You
need
to
practice
m
ore
.
Ich
[bot.]
ihr
noch
etwas
Tee
an
.
I
offered
her
so
m
e
m
ore
tea
.
Haben
Sie
noch
Fragen
?
Do
you
have
any
m
ore
questions
?
Hast
Du
noch
m
ehr
Fotos
aus
dieser
Zeit
?
Do
you
have
any
m
ore
photos
of
that
ti
m
e
?
Ein
m
al
versuch
ich's
noch
.
I'll
give
it
a
try
one
m
ore
ti
m
e
.
Er
produzierte
fünf
Fil
m
e
m
ehr
als
sie
.
He
produced
five
fil
m
s
m
ore
than
she
did
.;
He
produced
five
m
ore
fil
m
s
than
she
did
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
pay
m
ent
(of /
in
the
a
m
ount
of
+
nu
m
erical
figure
)
Zahlungen
{pl}
pay
m
ents
Direktzahlung
{f}
direct
pay
m
ent
elektronische
Zahlung
electronic
pay
m
ent
Zwischenzahlung
{f}
interi
m
pay
m
ent
Zahlung
per
Handy
m
obile
pay
m
ent
;
m
-pay
m
ent
Zahlung
per
Scheck
pay
m
ent
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
pay
m
ent
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
pay
m
ent
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
pay
m
ent
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Doku
m
ente
[econ.]
pay
m
ent
against
docu
m
ents
Zahlung
Zug
u
m
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
pay
m
ent
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
pay
m
ent
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
pay
m
ent
upon
allot
m
ent
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
m
it
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
pay
m
ent
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
pay
m
ent
received
erste
Zahlung
first
pay
m
ent
nur
gegen
Zahlung
only
against
pay
m
ent
gegen
Zahlung
von
upon
pay
m
ent
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
pay
m
ent
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
de
m
and
pay
m
ent
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
pay
m
ents
(for
sth
.)
(
regel
m
äßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
m
eet
the
pay
m
ents
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
pay
m
ent
eine
Zahlung
leisten
to
m
ake
a
pay
m
ent
;
to
effect
a
pay
m
ent
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
pay
m
ent
Ka
m
pf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
u
m
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kä
m
pfe
{pl}
fights
;
fightings
i
m
Ka
m
pf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
against
sb
./sth.
ein
Ka
m
pf
M
ann
gegen
M
ann
a
hand-to-hand
fight
einen
Ka
m
pf
ausschlagen
to
turn
away
fro
m
a
fight
ein
ausgeglichener
Ka
m
pf
bis
zu
m
Ende
a
fight
to
the
finish
ein
Ka
m
pf
bis
aufs
M
esser
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
einen
Ka
m
pf
u
m
die
Pistole
.
There
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
i
m
/bei
m
Ka
m
pf
u
m
M
onte
Cassino
1944
.
He
was
killed
in
action
during
the
fight
for
M
onte
Cassino
in
1944
.
abfahren
{vi}
to
leave
abfahrend
leaving
abgefahren
left
fährt
ab
leaves
fuhr
ab
left
Der
Zug
fährt
u
m
2
Uhr
ab
.
The
train
leaves
at
2.
Was
m
achst
du
m
orgen
,
bevor
du
fährst
?
What
are
you
doing
to
m
orrow
before
you
leave
?
M
einung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
M
einungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzel
m
einung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Rand
m
einung
{f}
;
Nischen
m
einung
{f}
fringe
opinion
m
einer
M
einung
nach
/
m
M
n/
;
m
einer
Ansicht
nach
;
m
einer
Auffassung
nach
;
m
eines
Erachtens
/
m
. E./
[geh.]
;
in
m
einen
Augen
;
für
m
eine
Begriffe
;
nach
m
eine
m
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
m
ir
[Schw.]
in
m
y
opinion
/I
M
O/
;
in
m
y
view
;
by
m
y
lights
[formal]
ohne
eigene
M
einung
without
a
personal
opinion
sich
eine
M
einung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
for
m
an
opinion
/ a
judge
m
ent
(about
sth
.)
seine
M
einung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
M
einung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
M
einung
dissenting
opinion
die
allge
m
eine
M
einung
;
die
vorherrschende
M
einung
the
cli
m
ate
of
opinion
entgegengesetzte
M
einung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Ko
m
m
ission
as
the
co
m
m
ission
sees
it
geteilter
M
einung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
M
einung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
di
m
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
m
einen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
M
einung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
neh
m
en
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
m
itfinanziert
werden
.
The
Greek
govern
m
ent
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
M
einungen
wie
es
M
enschen
gibt
.;
Quot
ho
m
ines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
m
any
opinions
as
there
are
m
en
.;
Quot
ho
m
ines
,
tot
sententiae
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
s
m
all
fish
Aquarienfisch
{m}
aquariu
m
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
de
m
ersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
far
m
ed
fish
Zuchtfische
{pl}
far
m
ed
fish
;
far
m
ed
fishes
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
de
m
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
a
m
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vo
m
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vo
m
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
fro
m
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Zeitpunkt
{m}
m
o
m
ent
;
ti
m
e
;
point
in
ti
m
e
;
point
of
ti
m
e
Verkaufszeitpunkt
{m}
ti
m
e
of
(the)
sale
zu
m
jetzigen
Zeitpunkt
at
the
present
m
o
m
ent
;
at
this
ti
m
e
zu
keine
m
Zeitpunkt
at
no
ti
m
e
zu
eine
m
späteren
Zeitpunkt
at
a
later
ti
m
e
ab
diese
m
Zeitpunkt
fro
m
that
m
o
m
ent
;
fro
m
that
date
zu
m
frühest
m
öglichen
Zeitpunkt
at
the
earliest
possible/practicable
ti
m
e/
m
o
m
ent
;
at
the
soonest
possible
ti
m
e
;
at
the
earliest
(possible)
opportunity
Die
Fir
m
a
war
zu
keine
m
Zeitpunkt
infor
m
iert
.
At
no
ti
m
e
was
the
co
m
pany
infor
m
ed
.
i
m
Zug
e
;
i
m
Zug
{+Gen.}
during
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
i
m
Zug
e
des
allge
m
einen
Trends
as
part
of
the
general
trend
I
m
Zug
e
des
U
m
baus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
I
m
Zug
e
m
einer
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
i
m
Ausland
.
As
part
of
m
y
training
, I
spent
a
year
abroad
.
I
m
Zug
e
der
Ereignisse
wurde
m
ir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
I
m
Zug
e
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
M
einung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
m
ake
up
their
own
m
inds
.
m
erkbar
sein
;
zu
m
erken
sein
{v}
(
offenkundig
werden
) (
Sache
)
to
show
{
showed
;
shown
,
showed
} (become
apparent
) (of a
thing
)
M
erkt
m
an
das
?
Does
it
show
?
M
aßnah
m
e
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
m
ove
M
aßnah
m
en
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
m
oves
Dieser
Schritt
wurde
allge
m
ein
begrüßt
.
The
m
ove
was
broadly
welco
m
ed
.
Diese
M
aßnah
m
e
wurde
nach
einer
Reihe
von
Überfällen
auf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
m
ove
was
taken
after
a
nu
m
ber
of
assaults
on
aid
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungs
m
ehrheit
blockiert
.
The
m
ove
was
,
however
,
blocked
by
the
govern
m
ent's
m
ajority
.
Da
m
it
sollen
m
ehr
Leute
zu
m
U
m
stieg
auf
öffentliche
Verkehrs
m
ittel
bewegt
werden
.
The
m
ove
is
intended
to
encourage
m
ore
people
to
use
public
transport
.
Da
m
it
reagierte
er/sie/es
auf
die
verstärkte
Nachfrage
nach
regionalen
Produkten
.
The
m
ove
was
in
response
to
increasing
de
m
and
for
regional
produce
.
Öse
{f}
[techn.]
eye
lug
;
eye
;
lug
;
ear
Ösen
{pl}
eye
lugs
;
eyes
;
lugs
;
ears
Zug
öse
{f}
drawbar
eye
;
towing
eye
Öse
für
gerade
Strecke
[electr.]
straight-line
ear
Öse
für
Krü
m
m
ungen
[electr.]
curve
ear
Transportöse
{f}
transport
lug
Spiel
zug
{m}
;
Zug
{m}
m
ove
in
a/the
ga
m
e
;
m
ove
;
play
Spielzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
m
oves
Eröffnungs
zug
{m}
(
Schach
)
opening
m
ove
;
opening
play
(chess)
i
m
selben
Spiel
zug
in
the
sa
m
e
m
ove
Du
bist
a
m
Zug
.;
Du
bist
dran
.
It's
your
m
ove
.;
It's
your
turn
.
Ich
bin
dran
.
It's
m
y
turn
.
m
orgen
{adv}
to
m
orrow
m
orgen
Abend
(
spät
);
m
orgen
Nacht
to
m
orrow
night
m
orgen
in
einer
Woche
a
week
to
m
orrow
/
to
m
orrow
week
[Br.]
; a
week
fro
m
to
m
orrow
[Am.]
Wie
wird
das
Wetter
m
orgen
?
How
will
the
weather
be
to
m
orrow
?
Wir
ko
m
m
en
m
orgen
.
We'll
co
m
e
to
m
orrow
.
Bis
m
orgen
.
See
you
to
m
orrow
.
Geht
es
m
orgen
?
Is
to
m
orrow
convenient
?
Ko
m
m
en
Sie
m
orgen
zu
m
ir
!
See
m
e
to
m
orrow
!
Er
ko
m
m
t
vielleicht
m
orgen
.
He
m
ay
co
m
e
to
m
orrow
.
Ich
bin
für
m
orgen
m
it
ihr
verabredet
.
I've
arranged
to
m
eet
her
to
m
orrow
.
Ich
ko
m
m
e
m
orgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
to
m
orrow
.
Das
hat
bis
m
orgen
Zeit
.
That
can
wait
till
to
m
orrow
.
Es
hat
Zeit
bis
m
orgen
.
It
will
do
to
m
orrow
.
Ruh
dich
jetzt
aus
.
M
orgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Now
get
so
m
e
rest
.
To
m
orrow
is
another
day
.
Verzweifle
nicht
.
Es
ko
m
m
t
i
m
m
er
ein
neuer
Tag
.
Never
say
die
.
There's
always
to
m
orrow
.
Verwendungszweck
{m}
;
Einsatzzweck
{m}
;
vorgesehener
Zweck
use
;
intended
purpose
;
designated
use
für
Zierzwecke
;
zu
Zierzwecken
for
orna
m
ental
use
;
for
orna
m
ental
purposes
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtschafts
m
echanis
m
us
)
[econ.]
co
m
petition
(economic
m
echanis
m
)
Autorenwettbewerb
{m}
author's
co
m
petition
Preiswettbewerb
{m}
price
co
m
petition
;
pricing
co
m
petition
gesunder
Wettbewerb
fair
co
m
petition
harte/scharfe
Konkurrenz
;
harter
Wettbewerb
stiff
co
m
petition
Konkurrenz
auf
de
m
Arbeits
m
arkt
job
co
m
petition
Wettbewerb
der
M
arken
brand
co
m
petition
lauterer
Wettbewerb
fair
trading
potenzieller
,
latenter
Wettbewerb
potential
co
m
petition
unvollko
m
m
ene
Konkurrenz
i
m
perfect
co
m
petition
vollständige
Konkurrenz
perfect
co
m
petition
wirksa
m
er
Wettbewerb
workable
co
m
petition
Wettbewerb
auf
den
Produkt
m
ärkten
co
m
petition
in
product
m
arkets
in
Konkurrenz
zu
jd
m
.
stehen
;
eine
Konkurrenz
für
jd
.
sein
to
be
in
co
m
petition
with
sb
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zug
swaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zug
swaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
co
m
part
m
ent
coach
[Br.]
;
co
m
part
m
ent
car
[Am.]
Waggon
m
it
Spurrillenräu
m
er
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
m
it
Seitentüren
;
Abteilwagen
m
it
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
m
entor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
M
itteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reise
zug
wagen
{m}
a
m
Zug
schluss
;
letzter
Reise
zug
wagen
{m}
i
m
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattfor
m
wagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
low
m
ac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphäno
m
enen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bau
zug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zug
kraft
m
esswagen
{m}
dyna
m
o
m
eter
coach
[Br.]
;
dyna
m
o
m
eter
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufneh
m
en
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
m
eans
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diese
m
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schli
m
m
ster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
m
eisten
Fällen
in
the
m
ajority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
m
any
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
i
m
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
following
year
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
u
m
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
daru
m
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
hi
m
being
right
or
wrong
.
Eisenbahn
zug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
anko
m
m
ender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunfts
zug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugs
zug
{m}
;
Touristen
zug
{m}
;
Zug
aus
touristische
m
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungs
zug
{m}
exhibition
train
Autoreise
zug
{m}
m
it
M
otorradbeförderung
;
Zug
m
it
begleiteten
M
otorrädern
train
of
acco
m
panied
m
otorcycles
Beförderungs
zug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungs
zug
{m}
;
Lasten
zug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charter
zug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Da
m
pf
zug
{m}
;
m
it
Da
m
pflok
bespannter
Zug
stea
m
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungs
zug
;
Verstärkungs
zug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangs
zug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganz
zug
{m}
;
Block
zug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbau
zug
{m}
;
Gleisu
m
bau
zug
{m}
track-renewal
train
Gleisbau
m
aschinen
zug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungs
zug
{m}
m
echanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
M
unitions
zug
{m}
a
m
m
unition
train
Nacht
zug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzer
zug
{m}
;
gepanzerter
Zug
ar
m
oured
train
[Br.]
;
ar
m
ored
train
[Am.]
Post
zug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
ail
train
Regional
zug
{m}
;
Bu
m
m
el
zug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotter
zug
{m}
ballast
train
Städte
zug
{m}
intercity
train
Städteschnell
zug
{m}
;
Intercity-Express-
Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagen
zug
{m}
divisible
train
set
;
m
ultiple-unit
set
;
M
U
set
Tunnelhilfs
zug
{m}
tunnel
e
m
ergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederele
m
enten
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
i
m
Zulauf
expected
train
Zug
m
it
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-co
m
m
odity
train
Zug
m
it
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
m
it
besti
m
m
ten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
m
it
de
m
Zug
;
m
it
der
Bahn
by
train
i
m
Zug
on
the
train
m
it
de
m
Zug
fahren
;
m
it
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
m
iss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
neh
m
en
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufneh
m
en
to
accept
a
train
into
a
station
außerplan
m
äßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
(
unbedingt
)
m
üssen
{v}
(
persönliches
Ziel
oder
Voraussetzung
für
etwas
anderes
)
to
need
(personal
goal
or
requisite
for
so
m
ething
else
)
m
üssend
needing
ge
m
usst
needed
nicht
m
üssen
to
need
not
M
uss
ich
darauf
hinweisen
,
dass
...
Need
I
point
out
that
...
M
eine
Kleider
passen
m
ir
nicht
m
ehr
.
Ich
m
uss
unbedingt
abneh
m
en
.
M
y
clothes
no
longer
fit
m
e
. I
need
to
lose
weight
.
Du
m
usst
spätestens
u
m
acht
zu
Hause
sein
,
da
m
it
du
das
M
atch
noch
sehen
kannst
.
You
need
to
be
ho
m
e
by
eight
so
you
can
watch
the
m
atch
.
Übersiedlung
{f}
;
Übersiedelung
{f}
;
U
m
zug
{m}
;
Züglete
{f}
[Schw.]
(
Wechsel
des
Wohnsitzes
)
m
ove
[Br.]
;
re
m
oval
[Br.]
;
m
oving
[Am.]
(change
of
residence
)
Bei
m
U
m
zug
sind
einige
Gegenstande
kaputtgegangen
.
A
few
ite
m
s
broke
during
the
m
ove
.
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
case
Rechtsstandpunkte
{pl}
cases
das
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
prosecution's
case
in
eigener
Sache
[jur.]
in
support
of
your
own
case
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
seinen
Rechtsstandpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtssache
vortragen
to
state
your
case
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
to
have
no
case
against
sb
.
Je
m
anden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
proble
m
atisch
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
proble
m
atic
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
sein
.
No
operator
m
ay
be
both
judge
and
interested
party
.
Spiel
zug
{m}
(
M
annschaftssport
)
[sport]
play
(manoeuvre
in
tea
m
sports
)
Spielzüge
{pl}
plays
einstudierte
Spielzüge
set
plays
Gelegentlich
braucht
eine
Partie
ein
paar
geniale
Spielzüge
.
At
m
o
m
ents
in
a
ga
m
e
so
m
e
ingenious
plays
are
needed
.
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Be
m
ühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
m
edizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
m
edical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
e
m
ergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
m
it
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
neh
m
en
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovern
m
ental
services
Laden
{m}
[ugs.]
(
in
festen
Wendungen
) (
Geschäftsbetrieb
)
show
[coll.]
(in
set
phrases
) (operations)
den
Laden
a
m
Laufen
halten
to
keep
the
show
on
the
road
;
to
keep
the
show
rolling
den
Laden
zu
m
Laufen
bringen
to
get
the
show
on
the
road
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Abend
m
ahlsgottesdienst
{m}
Co
m
m
union
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
co
m
m
ittal
;
co
m
m
ittal
service
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Fir
m
gottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfir
m
ationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confir
m
ation
service
Gebetsgottesdienst
{m}
prayer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
re
m
e
m
brance
service
;
m
e
m
orial
service
;
co
m
m
e
m
orative
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
m
e
m
orial
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
m
e
m
orial
service
for
the
unclai
m
ed
dead
/
for
the
unclai
m
ed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zu
m
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
eine
m
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argu
m
ent
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argu
m
ent
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argu
m
ent
bringen
to
m
ake
a
point
argu
m
entieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
m
ake
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
ver
m
itteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
woru
m
es
geht
;
a
m
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
m
iss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Da
m
it
ko
m
m
e
ich
zu
m
nächsten
Aspekt
.
This
brings
m
e
to
m
y
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argu
m
ent
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
m
uss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
daru
m
geht's
m
ir
.
That's
m
y
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
da
m
it
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
m
it
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argu
m
ent
.
I
take
your
point
(about
the
different
require
m
ents
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
m
ich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
m
e
m
ake
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
m
ake
.
M
ir
geht
es
hier
u
m
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'
m
trying
to
m
ake
is
that
of
safety
.
Was
ich
da
m
it
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettka
m
pf
sein
sollte
.
The
point
I'
m
trying
to
m
ake/
M
y
point
is
that
education
should
not
be
a
co
m
petition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
m
ade
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
eine
m
Leserko
m
m
entar
wurde
ein
Argu
m
ent
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgender
m
aßen:
A
reader's
co
m
m
ent
m
ade
a
point
that
I've
seen
m
ade
several
ti
m
es
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
m
ade
his
point
.
Er
m
acht
das
nur
,
u
m
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
(
kurzer
)
Besuch
{m}
(
bei
jd
m
.)
call
(on
sb
. /
at
sb
.'s
place
)
[Br.]
ein
kurzer
Besuch
i
m
Krankenhaus
a
call
at
the
hospital
jd
m
.
einen
Besuch
abstatten
;
jdn
.
besuchen
to
m
ake
/
pay
a
call
on
sb
.
zu
Besuch
ko
m
m
en
to
co
m
e
to
call
jd
m
.
seine
Aufwartung
m
achen
to
m
ake
a
courtesy
call
on
sb
.;
to
pay
sb
. a
courtesy
visit
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-Durchsicht
{f}
[Dt.]
;
Autodurchsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Service
{n}
[Ös.]
;
Autoservice
{n}
[Ös.]
;
Service
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-Service
{m}
[Schw.]
;
Autoservice
{m}
[Schw.]
;
Service
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
m
otor
vehicle
service
;
car
service
;
service
[coll.]
;
car
checkup
[Am.]
50
.000
k
m
-Inspektion
;
50
.000
k
m
-Durchsicht
;
50
.000
k
m
-Service
30
,000-mile
service
;
30
,000-mile
checkup
das
Auto
zur
Inspektion
[Dt.]
/
zu
m
Service
[Ös.]
[Schw.]
bringen
to
take/put
the
car
in
for
a
service
;
to
take
the
car
in
for
a
checkup
[Am.]
Aufruf
{m}
call
;
calling
Aufruf
zu
m
Streik
strike
call
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
sense
;
point
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
to
m
ake
sense
ökono
m
isch
sinnvoll
sein
to
m
ake
econo
m
ic
sense
sinnvoller
sein
als
to
m
ake
better
sense
than
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
ist
...
The
whole
point
of
this
is
...
Wozu
das
Ganze
?
What
is
the
point
of
it
all
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
What's
the
point
anyway
?
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
darüber
aufzuregen
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzuregen
.
There
is
no
sense/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
m
ake
sense
getting
upset
about
it
.
Aber
deswegen
m
achen
wir
es
ja
gerade
!
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Es
hat
keinen
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Zweck
{m}
end
[formal]
zu
diese
m
Zweck
to
this
end
;
to
that
end
zu
m
ilitärischen
Zwecken
for
m
ilitary
ends
Jede
Aufgabe
verfolgt
einen
Zweck
.
Every
task
has
an
end
in
view
.
Der
Zweck
heiligt
die
M
ittel
.
The
end
justifies
the
m
eans
.
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
da
m
age
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
da
m
ages
Beschädigung
der
Ware
da
m
age
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
m
inor
da
m
age
besondere
Schäden
special
da
m
age
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
da
m
age
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-da
m
age
;
pre-existing
da
m
age
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
da
m
age
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
a
m
Rad
)
scuffing
da
m
age
;
kerbing
da
m
age
[Br.]
;
curbing
da
m
age
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
ko
m
m
t
probability
of
da
m
age
den
Schaden
ersetzen
to
m
ake
good
the
da
m
age
U
m
stand
{m}
;
Tatsache
{f}
fact
;
situation
einzelfallspezifische
U
m
stände
(
Zivilrecht
)
[jur.]
adjudicative
facts
(civil
law
)
auf
den
U
m
stand
zurückzuführen
sein
,
dass
...
to
be
due
to
the
fact
that
...
Dazu
ko
m
m
t
der
U
m
stand
,
dass
...
Add
to
this
the
fact
that
...
Dazu
trägt
auch
der
U
m
stand
bei
,
dass
...
This
is
helped
by
the
fact
that
...
Das
wäre
nicht
allzu
beunruhigend
,
wäre
da
nicht
der
U
m
stand
,
dass
...
This
would
not
be
too
concerning
were
it
not
for
the
fact
that
...
M
eine
Schwierigkeiten
wurden
durch
den
U
m
stand
verschli
m
m
ert
,
dass
...
M
y
proble
m
s
were
m
ade
worse
by
the
fact
that
...
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
;
Sau
m
{m}
[geh.]
{+Gen.}
edge
;
border
(of
sth
.)
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Säu
m
e
{pl}
edges
;
borders
a
m
Rande
von
at
the
edge
of
ohne
Rand
borderless
(
regel
m
äßige
)
Fahrt
{f}
; (
regel
m
äßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplan
m
äßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrs
m
ittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplan
m
äßige
Fahrt
scheduled
run
(
routine
m
äßiger
)
Bo
m
benflug
(
i
m
Krieg
)
bo
m
b
run
;
bo
m
bing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
m
it
de
m
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindungen
.;
Der
Fernbus
verkehrt
vier
m
al
täglich
.
The
intercity
coach
m
akes
four
runs
daily
.
M
aßnah
m
en
{pl}
[adm.]
action
direkte
/
indirekte
M
aßnah
m
en
direct
/
indirect
action
spezifische
M
aßnah
m
en
specific
action
sich
zu
M
aßnah
m
en
gezwungen
sehen
to
be
forced
to
take
action
M
aßnah
m
en
zur
Dopingbekä
m
pfung
ergreifen
to
take
action
to
co
m
bat
doping
Kopie
{f}
; (
originalgetreue
)
Nachbildung
{f}
;
Reproduktion
{f}
;
Ab
zug
{m}
copy
Kopien
{pl}
;
Nachbildungen
{pl}
;
Reproduktionen
{pl}
;
Abzüge
{pl}
copies
Kopie
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
geprüfte
Kopie
exa
m
ined
copy
Das
Ge
m
älde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Spielgeschehen
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
run
of
play
;
play
die
Spielreihenfolge
the
order
of
play
zu
Spielbeginn
at
the
start
of
play
nach
20
Spiel
m
inuten
after
20
m
inutes
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
de
m
Spiel
ging
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
in
das
Spielgeschehen
eingreifen
to
intervene
in
the
play
das
Spiel
diktieren
to
dictate
the
run
of
play
entgegen
de
m
Spielverlauf
ein
Tor
erzielen
to
score
a
goal
against
the
run
of
play
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talking
during
play
.
Aus
zug
{m}
(
aus
einer
Wohnung/eine
m
Büro
)
m
ove
(out
of
a
flat/an
office
);
m
oving
out
(of
ho
m
e/office
)
U
m
setzung
{f}
m
ove
;
shift
;
transfor
m
ation
U
m
rüstung
{f}
;
U
m
stellung
{f}
(
der
Ausrüstung
) (
von
...
auf
);
Wechsel
{m}
(
der
Ausrüstung
) (
von
...
zu
)
change-over
;
change
;
conversion
(from ...
to
)
Werkzeugu
m
rüstung
{f}
;
Werkzeugu
m
stellung
{f}
;
Werkzeugwechsel
{m}
retooling
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
preli
m
inary
peace
dauerhafter
Frieden
lasting/enduring/per
m
anent
peace
Frieden
schließen
to
m
ake
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
m
aintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
m
aintaining
peace
and
stability
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
Staatsangehöriger
{m}
;
Staatsbürger
{m}
(
eines
besti
m
m
ten
Landes
i
m
Vergleich
zu
anderen
Ländern
)
[pol.]
national
(of a
particular
country
co
m
pared
to
other
countries
)
Staatsangehörige
{pl}
;
Staatsbürger
{pl}
nationals
ein
saudiarabischer
Staatsangehöriger
a
Saudi
national
ausländische
Staatsbürger
foreign
nationals
Nicht-EU-Bürger
non-EU
nationals
For
m
ular
{n}
;
For
m
blatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
for
m
;
printed
for
m
;
for
m
For
m
ulare
{pl}
;
For
m
blätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
for
m
s
;
printed
for
m
s
;
for
m
s
a
m
tlicher
Vordruck
official
for
m
Anforderungsfor
m
ular
{n}
request
for
m
Scheckfor
m
ular
{n}
[fin.]
cheque
for
m
;
check
for
m
Standardfor
m
ular
{n}
standard
for
m
eine
Kopie
des
For
m
blatts
a
copy
of
the
for
m
ein
For
m
ular
ausfüllen
to
fill
in
a
for
m
;
to
co
m
plete
a
for
m
Füllen
Sie
das
For
m
ular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
for
m
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
m
ir
ein
Standardfor
m
ular
zu
m
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
m
e
a
standard
for
m
to
fill
out
.
Vorteil
{m}
interest
zu
Ihre
m
Vorteil
in
your
interest
Verschluss
m
echanis
m
us
{m}
;
Verschluss
{m}
;
Schloss
m
echanis
m
us
{m}
;
Gewehrschloss
{n}
;
Schloss
{n}
(
eines
Hinterladergewehrs
)
[mil.]
breech
action
;
action
(of a
breech-loading
gun
)
verriegelter
Verschluss
m
echanis
m
us
;
verriegelter
Schloss
m
echanis
m
us
locked
breech
action
unverriegelter
Verschluss
m
echanis
m
us
;
unverriegelter
Schloss
m
echanis
m
us
unlocked
breech
action
Blattfederschloss
leaf-spring
action
Blockverschluss
falling-block
action
;
dropping-block
action
;
sliding-block
action
Fallblockverschluss
falling
breech-block
action
Federverschluss
;
Falzverschluss
;
aufschießender
Verschluss
(
M
assenverschluss
m
it
Vorholfeder
)
straight
inertia
spring-controlled
blowback
action
Federverschluss
ohne
Verriegellung
unlocked
blowback
action
Hahnschloss
external
ha
m
m
er
action
;
back
action
Gerade
zug
verschluss
;
Gerade
zug
straight-pull
action
Kipplaufverschluss
break-down
action
;
top-breaking
action
;
top-break
action
,
tip-up
action
Riegelverschluss
{m}
;
Warzenverschluss
{m}
lug-bolted
action
;
bolt
lock
(
hahnloses
)
Selbstspannschloss
self-cocking
action
Spiralfederschloss
spiral-spring
action
Zylinderka
m
m
erverschluss
;
Ka
m
m
erverschluss
;
Zyklinderverschluss
;
Drehzylinderverschluss
;
Drehblockverschluss
bolt
action
beweglicher
Zyklinderverschluss
;
nicht
verriegelter
Ka
m
m
erverschluss
floating
bolt
action
;
open
bolt
action
;
sla
m
action
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
law
courts
;
courts
Berufungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angerufene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Ka
m
m
ergericht
{n}
Supre
m
e
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtshof
the
People's
Court
das
da
m
it
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
the
court
seized
of
the
m
atter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judge
m
ent
on
sb
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Zug":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners