DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 results for Einmal
Word division: ein·mal
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] again [listen]

nie wieder; nie mehr never again

mal wieder once again

nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] [listen] simply; just [listen] [listen]

Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. That's just the way it is.

... aber manchmal geht's halt nicht anders. ... however sometimes it just can't be helped.

Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. If you don't feel like it, (you can) just stop.

Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. She is just very sensitive when it comes to her family

erstens; zuerst {adv}; erst einmal [listen] [listen] first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing [listen] [listen]

einmal; sobald {adv} [listen] [listen] once [listen]

noch einmal; nochmals; wieder einmal [listen] [listen] once more; once again

einmal im Monat once a month

einmal in der Woche once a week

wieder einmal yet again

einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise

ein für allemal once and for all; once and for all time [listen]

Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. This regulation has yet again been violated.

früher einmal; einmal; einst [poet.] {adv} [listen] once [listen]

Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin. Eleonora was once a famous singer.

plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} [listen] [listen] [listen] suddenly [listen]

Auf einmal fügte sich eins zum anderen. Everything suddenly fell into place.

Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. When I heard that everything suddenly fell into place.

wiederholen; noch einmal sagen; weitersagen; nachsagen {vt} [listen] to repeat [listen]

wiederholend; weitersagend; nachsagend repeating

wiederholt; weitergesagt; nachgesagt [listen] repeated [listen]

wiederholt; sagt nach [listen] repeats

wiederholte; sagte nach repeated [listen]

Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? Could you repeat what you said, please?

Können Sie das bitte wiederholen? Can you repeat that, please?

erneut; einmal mehr {adv} [listen] once again

auf einmal at once; at a single blow [listen]

etw. nochmals/noch einmal tun to redo sth.

nochmals/noch einmal tuend redoing

nochmals/noch einmal getan redone

tut nochmals redoes

tat nochmals redid

zusammentreffen; zusammenkommen; zusammenfallen; auf einmal eintreten {vi} to concur [listen]

zusammentreffend; zusammenkommend; zusammenfallend; auf einmal eintretend concuring

zusammengetroffen; zusammengekommen, zusammengefallen; auf einmal eingetreten concured

trifft zusammen; kommt zusammen; fällt zusammen concurs

traf zusammen; kam zusammen; fiel zusammen concurred

einmalig {adj}; Einmal... [listen] non-recurring; one-off [Br.]; one-shot [Am.]

Einmaleffekt {m} one-off effect; non-recurring effect

Einmalkosten {pl} one-off costs

einmalige Aufwendung {f} one-off expense

noch einmal anfangen; noch einmal beginnen; von vorn(e) anfangen/beginnen; neu durchstarten [übtr.] {vi} to start again; to start afresh [Br.]; to start over [Am.]

noch einmal anfangend; noch einmal beginnend; von vorn(e) anfangend/beginnend; neu durchstartend starting again; starting afresh; starting over

noch einmal angefangen; noch einmal begonnen; von vorn(e) angefangen/begonnen; neu durchgestartet started again; started afresh; started over

Wenn du einen Fehler machst, lösch ihn weg und fang noch einmal an. If you make a mistake, just erase it and start again/over.

eines Tages; später einmal; dereinst [poet.]; einst [poet.] {adv} some day

irgendwann einmal (in der Zukunft) some day or other

Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. Some day you'll thank me for this.

Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ... Let's say ...; Just say ...

Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? Let's say your plan fails, then what?

Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? Just say you won the lottery, what would you do?

nachmessen; noch einmal messen {vt} to measure again

nachmessend; noch einmal messend measuring again

nachgemessen; noch einmal gemessen measured again

Einweg...; Einmal...; Wegwerf... disposable; single-use [listen]

alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] [listen] once in a blue moon [coll.]

gerade noch einmal davonkommen to be saved by the bell

glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben to have a lucky escape

nicht einmal; noch nicht mal not even; never even [listen]

Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. He is not even 10 years old.

es war einmal; vor langer, langer Zeit once upon a time

jährlich {adj}; einmal im Jahr [listen] once-a-year

noch einmal abgedruckt reprinted

semelpar; sich nur einmal fortpflanzend {adj} [biol.] semelparous

Auch der beste Gaul strauchelt einmal. [Sprw.] A good marksman may miss. [prov.]

Er ist nun einmal so. He is like that.

Er versuchte es nicht einmal. He didn't even begin to try.

Es war einmal ... Once upon in time ...

Gehen wir einmal davon aus, dass... Let us assume that...

Ich werde das noch einmal durchgehen lassen. I'm going to let it go this time.

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Kommen Sie doch auch einmal zu uns! You should come see us once in a while!

Mach das bloß nicht noch einmal! Never do that again!

Wenn er erst einmal in Schwung ist ... Once he gets going ...

Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] Once she has made up her mind there's no changing that.

Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]

Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig. Two wrongs do not make a right.

aufs Neue; von Neuem; noch einmal; erneut {adv} [listen] [listen] anew {adv}

einen neuen Anfang machen to begin anew

Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.] Too many open files.

'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] 'The Skin of our Teeth ' (by Wilder / work title)

Anstand {m}; Takt {m} [listen] grace [listen]

gute Miene zu etw. machen to do sth. with (a) good grace

böse Miene zu etw. machen to do sth. with (a) bad/ill grace

das Ergebnis anstandslos akzeptieren to accept the result with good grace

Kritik bereitwillig annehmen to answer criticism with good grace

zähneknirschend/widerwillig zustimmen [listen] to agree with bad grace

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. She had the good grace to keep quiet on the subject.

Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] [listen]

sich eine Verschnaufpause gönnen to take a breathing space

jdm. eine Atempause gönnen to give sb. a breather

Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! Finally, I can breathe again!

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [coll.] [Am.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

ansteigendes Bad a graduated bath

adstringierendes Bad astringent bath

chemisches Bad [chem.] chemical bath

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Säurebad [chem.] bath of acid

etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] to run sth. through the bath

ein Bad abschwächen [chem.] to lessen a bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Barzahlung {f}; Kasse {f} [listen] cash [listen]

knapp bei Kasse sein; klamm sein to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up

knapp bei Kasse sein [ugs.] to be in low water; to be low [coll.]

Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. I'm short of cash this month.

jdn. zur Kasse bitten [übtr.] to present sb. with the bill [fig.]

Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. Once again, the taxpayer is presented with the bill.

Kasse vor Lieferung cash before delivery /c.b.d./

bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)

auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt} to take a pot shot at sb. [fig.]

Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. The newspaper took a pot shot at the government.

Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.

Dosierung {f}; Dosieren {n}; Zumessen {n} dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering

Dosierungen {pl} dosages

einmal-pro-Tag-Dosierung [pharm.] once-a-day-dosage

Eile {f} rush

schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} at a rush; on the rush

auf einmal; plötzlich {adv} [listen] with a rush

Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. We are in no rush to sell the house.

Erinnerung {f} (an etw.) [listen] recollection (of sth.)

Erinnerungen {pl} [listen] recollections

Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. To the best of my recollection, I only met him once.

An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. I've only a vague recollection of my ninth birthday..

Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] I have no recollection of what happened. (formal.)

Feststelltaste {f} [comp.] caps lock key

Löse einmal deine Feststelltaste! Turn your caps lock off! /TYCLO/

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners