Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4114
ähnliche
Ergebnisse für An Wang
Einzelsuche:
An
·
Wang
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
an
{prp;
w
an
n
?
+Dat
.}
on
{
prp
}
an
einem
bestimmten
Tag
on
a
given
day
an
meinem
Geburtstag
on
my
birthday
am
(
an
dem
)
Sonntag
on
Sunday
Es
wurde
am
oder
um
den
20
.7.2012
gekauft
.
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
m
an
braucht
a
lot
of
m
an
y
things
an
d
not
much
of
an
ything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
g
an
ze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
an
t
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
dere
get
an
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
an
d
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
me
an
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
beginnen
;
an
f
an
gen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
beg
an
;
begun
};
to
start
beginnend
;
an
f
an
gend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
an
gef
an
gen
;
eingesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
beg
an
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
motorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
g
an
z
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
F
an
g
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
wichtig
;
bedeutsam
;
bel
an
gvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Bel
an
g
import
an
t
;
of
import
an
ce
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
import
an
t
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
import
an
t
am
allerwichtigsten
most
import
an
t
nichts
von
Bel
an
g
nothing
import
an
t
;
nothing
of
import
an
ce
Persönlichkeiten
von
R
an
g
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
import
an
ce/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
import
an
t
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
an
gesehener
M
an
n
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
m
an
-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
import
an
t
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Bel
an
g
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
an
y
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
import
an
ce
to
begin
with
short
exercises
an
d
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
import
an
ce
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
import
an
t
.
Gewalt
{f}
;
Gewalt
an
wendung
{f}
;
Z
wang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachz
wang
{m}
force
of
circumst
an
ces
unmittelbarer
Z
wang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Z
wang
sgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
z
wang
sweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
an
tun
to
force
oneself
Gewalt
an
wenden
to
use
force
Die
An
drohung
oder
tatsächliche
An
wendung
von
Gewalt
gegenüber
an
deren
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
zwingen
;
erzwingen
;
aufzwingen
;
forcieren
{vt}
to
force
zwingend
;
erzwingend
;
aufzwingend
;
forcierend
forcing
gezwungen
;
erzwungen
;
aufgezwungen
;
forciert
forced
er/sie
zwingt
;
er/sie
erzwingt
he/she
forces
ich/er/sie
z
wang
;
ich/er/sie
erz
wang
I/he/she
forced
er/sie
hat/hatte
gezwungen
;
er/sie
hat/hatte
erzwungen
he/she
has/had
forced
ich/er/sie
zwänge
;
ich/er/sie
erzwänge
I/he/she
would
force
von
...
an
;
ab
{prp;
+Dat
.} (
Beginn
einer
Zeitsp
an
ne
)
from
;
from
...
on
;
from
...
onward
(beginning
of
a
time
sp
an
)
von
jetzt
an
from
now
on
von
Kindheit
an
from
childhood
(onward);
since
childhood
;
from
a
child
von
Geburt
an
blind
sein
to
be
blind
from
birth
vom
An
f
an
g
bis
zum
Ende
from
start
to
finish
von
A
bis
Z
from
A
to
Z
von
morgens
bis
abends
;
vom
Morgen
bis
zum
Abend
from
morning
to
night
;
from
morning
till
night
heute
in
einer
Woche
;
in
einer
Woche
von
heute
an
gerechnet
a
week
from
today
.
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
underst
an
d
sth
.
einsehend
;
begreifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
sich
erschließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
underst
an
ding
eingesehen
;
begriffen
;
verst
an
den
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
understood
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
underst
an
ds
sah
ein
;
begriff
;
verst
an
d
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
understood
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
inwiefern
das
von
Bel
an
g
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
An
f
an
g
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
c
an
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
M
an
gel
{m}
(
an
etw
.);
Fehlen
{n}
(
von
etw
.)
lack
(of
sth
.);
w
an
t
(of
sth
.)
[formal]
aus
M
an
gel
an
etw
.
for/through
lack
of
sth
.;
for/from
w
an
t
of
sth
.
Waage
{f}
bal
an
ce
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
bal
an
ces
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
bal
an
ce
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
bal
an
ce
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-
An
zeige
)
spring
bal
an
ce
[Br.]
;
spring
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoy
an
cy
gas
bal
an
ce
hydrostatische
Waage
hydrostatic
bal
an
ce
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbal
an
ce
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
bal
an
ce
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
einspielen
to
bal
an
ce
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
bal
an
ce
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
bal
an
ce
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
bal
an
ce
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
machine
das
Zünglein
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
bal
an
ce
of
power
die
Entscheidung
bringen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
bal
an
ce
;
to
swing
the
bal
an
ce
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
bal
an
ce
in
our
favour
.
An
halten
{n}
;
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
stop
automatischer
Stopp
autostop
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
stopping
(car,
railway
)
Zeitraum
{m}
;
Zeitsp
an
ne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
sp
an
Zeiträume
{pl}
;
Zeitsp
an
nen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
sp
an
s
An
tragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
h
an
delsübliche
Zeitsp
an
ne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
w
an
n
bis
w
an
n
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
l
an
g
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
an
locken
{vt}
to
draw
{
drew
;
drawn
}
an
lockend
drawing
an
gelockt
drawn
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
originally
;
to
have
me
an
t
to
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
w
an
ted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
, I
didn't
w
an
t
to
go
at
all
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writing
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
pl
an
ned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
me
an
t
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
to
ring
{
r
an
g
;
rung
}
läutend
;
klingelnd
;
klingend
ringing
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
rung
er/sie
läutet
;
er/sie
klingelt
he/she
rings
ich/er/sie
läutete
;
ich/er/sie
klingelte
I/he/she
r
an
g
er/sie
hat/hatte
geläutet
;
er/sie
hat/hatte
geklingelt
he/she
has/had
rung
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
klingeln
to
ring
the
doorbell
beim
Nachbarn
läuten
/
klingeln
to
ring
your/the
neighbour's
doorbell
Es
läutete
/
klingelte
an
der
Tür
.
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbell
r
an
g
.
Ich
hörte
es
läuten
/
klingeln
.
I
heard
the
doorbell
ring
.
Sturm
läuten
;
Sturm
klingeln
to
le
an
on
the
doorbell
Warum
läutest
du
Sturm
?
Why
are
you
le
an
ing
on
my
doorbell
?
Bitte
klingeln
Sie
bei
"Müller"
.
Please
ring
at
Miller's
.
An
schein
{m}
;
An
strich
{m}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
unter
dem
M
an
tel
des
Gesetzes
under
the
colour
of
law
unter
dem
Vorw
an
d
einer
Amtsh
an
dlung
under
the
colour
of
office
ein
falsches
Licht
auf
die
Ereignisse
werfen
;
die
Ereignisse
in
einem
falschen
Licht
erscheinen
lassen
[übtr.]
to
give
a
false
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
the
incidents
[fig.]
Pfl
an
zen
an
bauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
pl
an
ts
Pfl
an
zen
an
bauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
growing
;
cultivating
pl
an
ts
Pfl
an
zen
an
gebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grown
;
cultivated
pl
an
ts
baut
Pfl
an
zen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grows
;
cultivates
pl
an
ts
baute
Pfl
an
zen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
grew
;
cultivated
pl
an
ts
Blumen
züchten
to
grow
flowers
Gemüse
an
bauen
to
cultivate
vegetables
Getreide
an
bauen
to
cultivate
grain
irgendjem
an
d
;
überhaupt
jem
an
d
;
jem
an
d
;
irgendeiner
[ugs.]
;
irgendwer
[ugs.]
;
jeder
/
jede
/
jedes
(
beliebige
)
{pron}
an
yone
;
an
ybody
[coll.]
Jeder
k
an
n
das
.
An
ybody
c
an
do
that
.
Ich
möchte
niem
an
d
an
deren
fragen
außer
dich
.
I
do
not
w
an
t
to
ask
an
yone
else
but
you
/
an
yone
else
/
an
yone
but
you
.
Wir
waren
überrascht
,
dass
überhaupt
jem
an
d
überlebt
hat
.
We
were
surprised
that
an
ybody
had
survived
.
Tatendr
an
g
{m}
;
Tatkraft
{f}
;
Energie
{f}
;
El
an
{f}
;
Initiative
{f}
;
Machermentalität
{f}
;
An
packmentalität
{f}
(
einer
Person
)
drive
;
get-up-
an
d-go
[coll.]
(of a
person
)
jem
an
d
,
der
(
die
Dinge
)
an
packt
someone
with
(a
lot
of
)
get-up-
an
d-go
aktivierende
Musik
get-up-
an
d-go
music
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
dem
an
d
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
dem
an
ds
Wasserbedarf
{m}
water
dem
an
d
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
dem
an
d
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
dem
an
d
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
dem
an
d
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
dem
an
d
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
dem
an
d
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
dem
an
d
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
dem
an
d
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
dem
an
d
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
dem
an
d
die
Nachfrage
beschleunigen
to
an
ticipate
dem
an
d
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
dem
an
d
;
market
dem
an
ds
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
dem
an
d
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
dem
an
d
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
dem
an
d
an
passungsfähige
Nachfrage
adaptable
dem
an
d
dynamische
Nachfrage
dynamic
dem
an
d
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
dem
an
d
elastische
Nachfrage
elastic
dem
an
d
erhöhte
Nachfrage
increased
dem
an
d
erwartete
Nachfrage
an
ticipated
dem
an
d
;
expected
dem
an
d
flaue
Nachfrage
slack
dem
an
d
geballte
Nachfrage
accumulated
dem
an
d
gekoppelte
Nachfrage
joint
dem
an
d
induzierte
Nachfrage
induced
dem
an
d
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
dem
an
d
;
keen
dem
an
d
;
lively
dem
an
d
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
dem
an
d
schnell
auftretende
Nachfrage
;
An
sturm
rush
dem
an
d
schwache
Nachfrage
poor
dem
an
d
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
dem
an
d
unelastische
Nachfrage
inelastic
dem
an
d
wirksame
Nachfrage
effective
dem
an
d
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
dem
an
d
verzögerte
Nachfrage
deferred
dem
an
d
;
delayed
dem
an
d
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
dem
an
d
Rückg
an
g
der
Nachfrage
decrease
in
dem
an
d
;
falling
dem
an
d
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
dem
an
d
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
dem
an
d
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
dem
an
d
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
dem
an
d
.
An
reise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
l
an
ge
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
l
an
ge
dauert
die
An
reise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
l
an
g
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
an
d
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
D
an
ke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Th
an
k
you
for
visiting
us
,
an
d
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
An
stellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorg
an
g
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
An
stellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Überg
an
gsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinst
an
z
in
arbeitsrechtlichen
An
gelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
An
stellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
comp
an
y
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaats
an
gehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Suchtmittel
{n}
;
Rauschmittel
{n}
;
Suchtgift
{n}
[Ös.]
;
Rauschgift
{n}
;
Suchtstoff
{m}
;
Droge
{f}
[pharm.]
addictive
subst
an
ce
;
addictive
drug
;
narcotic
subst
an
ce
;
narcotic
drug
;
narcotic
;
drug
Suchtmittel
{pl}
;
Rauschmittel
{pl}
;
Suchtgifte
{pl}
;
Rauschgifte
{pl}
;
Suchtstoffe
{pl}
;
Drogen
{pl}
addictive
subst
an
ces
;
addictive
drugs
;
narcotic
subst
an
ces
;
narcotic
drugs
;
narcotics
;
drugs
Designerdroge
{f}
;
Badesalzdroge
{f}
;
neue
psychoaktive
Subst
an
z
{f}
/NPS/
designer
drug
;
monkey
dust
[Br.]
;
research
chemical
;
psychoactive
bath
salt
/PABS/
;
new
psychoactive
subst
an
ce
/NPS/
Kaudrogen
{pl}
chewing
drugs
bewusstseinsverändernde
Droge
smart
drug
gestreckte
Drogen
impure
drugs
weiche
Drogen
soft
drugs
harte
Drogen
(
führen
zu
körperlicher
Abhängigkeit
)
hard
drugs
(lead
to
physical
addiction
)
der
Besitz
und
die
Weitergabe
von
Rauschgift
the
possession
an
d
the
tr
an
sfer
of
narcotics
Suchtmittel
an
an
dere
weitergeben
;
Rauschmittel
an
deren
überlassen
to
pass
on
addictive
subst
an
ces
to
others
;
to
pass
narcotic
subst
an
ces
on
to
others
an
ständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufw
an
d
etwas
verl
an
gen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
m
an
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
m
an
k
an
n
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
M
an
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
dist
an
ce
from
the
centre
.
Könnte
m
an
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
m
an
y
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
An
st
an
d
. /
ist
ein
Gebot
des
An
st
an
ds
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforeh
an
d
.
hängen
{vi}
to
h
an
g
{
hung
;
hung
}
hängend
h
an
ging
geh
an
gen
hung
er/sie
hängt
he/she
h
an
gs
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
er/sie/es
hat/hatte
geh
an
gen
he/she/it
has/had
hung
;
he/she/it
has/had
h
an
ged
Hängt
die
Wäsche
noch
an
der
Leine
?
Is
the
washing
still
h
an
ging
on
the
line
?
Das
Bild
hängt
schief
.
The
picture
is
crooked
/
tilted
/
sl
an
ted
/
not
level
.
Das
Programm
hängt
beim
Klicken
auf
"Abbrechen"
.
The
program
h
an
gs
when
'C
an
cel'
is
clicked
.
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
comp
an
y
[Br.]
;
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
comp
an
y
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
comp
an
ies
;
railroad
comp
an
ies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
Germ
an
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austri
an
Federal
Railways
;
Austri
an
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Federal
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavari
an
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
tr
an
sferor
railway
comp
an
y
[Br.]
;
tr
an
sferor
railway
[Br.]
;
tr
an
sferor
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
tr
an
sferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrscheinausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
tr
an
sferee
railway
comp
an
y
[Br.]
;
tr
an
sferee
railway
[Br.]
;
tr
an
sferee
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
tr
an
sferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
m
an
aging
railway
comp
an
y
[Br.]
;
m
an
aging
railway
[Br.]
;
m
an
aging
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
m
an
aging
railroad
(in
international
traffic
)
ver
an
twortliche
Bahngesellschaft
;
ver
an
twortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
comp
an
y
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Bahngesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
comp
an
y
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairm
an
railway
comp
an
y
[Br.]
;
chairm
an
railway
[Br.]
;
chairm
an
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
chairm
an
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
an
schließende
Bahngesellschaft
;
an
schließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
comp
an
y
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
comp
an
y
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
comp
an
y
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
comp
an
y
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
An
passung
{f}
;
Adaptation
{f}
[geh.]
(
an
etw
.) (
Vorg
an
g
)
adaptation
;
accommodation
;
adjustment
(to
sth
.) (process)
An
passung
an
eine
neue
Umgebung
adjustment
to
a
new
environment
die
An
passung
von
Wüstentieren
an
die
heißen
Temperaturen
the
adaptation
of
desert
an
imals
to
the
hot
temperatures
eine
rasche
An
passung
an
veränderte
Gegebenheiten
a
rapid
adaptation
to
ch
an
ged
circumst
an
ces
Taumel
{m}
;
Übersch
wang
{m}
(
eines
Gefühls
)
[psych.]
frenzy
;
tr
an
sport
(of
an
emotion
)
Wuttaumel
{m}
frenzy/tr
an
sport
of
rage
in
einem
Freudentaumel
/
in
Verzückung
sein
to
be
in
a
frenzy/tr
an
sport
of
delight/joy
jdn
.
in
Entzücken/Verzückung
versetzen
to
send
sb
.
into
frenzies/tr
an
sports
of
delight
Abstimmung
{f}
;
Stimmabgabe
{f}
vote
Abstimmungen
{pl}
votes
Abschlussabstimmung
{f}
final
vote
Vorabstimung
{f}
preliminary
vote
freie
Abstimmung
;
Abstimmung
ohne
Fr
an
ktionsz
wang
/
Klubz
wang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
neue
Abstimmung
{f}
revote
namentliche
Abstimmung
;
Abstimmung
durch
namentlichen
Aufruf
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
Abstimmung
durch
Zuruf
voice
vote
Abstimmung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
st
an
ding
or
sitting
Abstimmung
durch
H
an
daufheben
/
H
an
dzeichen
vote
by
show
of
h
an
ds
zur
Abstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
eine
Abstimmung
(
über
etw
.)
durchführen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
jetzt
nicht
mehr
;
nicht
mehr
{adv}
no
longer
;
not
...
an
y
longer
;
not
...
an
y
more
;
not
...
an
ymore
[Am.]
;
not
...
now
(cease
to
exist
or
do
)
Sie
wohnt
nicht
mehr
hier
.
He
doesn't
live
here
an
y
longer
/
an
y
more
/
now
.
Sie
hat
gesagt
,
ich
soll
sie
nicht
mehr
an
rufen
.
She
told
me
not
to
phone
her
an
y
more
.
Ich
k
an
n
mir
das
Auto
nicht
mehr
leisten
.
I
c
an
no
longer
afford
the
car
.; I
c
an
't
afford
the
car
an
y
longer
.
Ich
sehe
sie
jetzt
nicht
mehr
.
I
never
see
her
an
y
more
.
Lass
es
.
Ich
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
Just
drop
it
. I
don't
w
an
t
to
talk
about
it
an
y
more
.
einjährig
;
an
nuell
{adj}
(
Pfl
an
zen
,
die
nur
eine
Vegetationsperiode
l
an
g
blühen
und
d
an
n
absterben
)
[bot.]
an
nual
(of
pl
an
ts
)
einjährige
Pfl
an
ze
;
an
uelle
Pfl
an
ze
an
nual
pl
an
t
;
an
nual
regengrüne
Pfl
an
ze
;
einjährige
Regenzeitpfl
an
ze
{f}
;
Pluviotherophyt
{m}
rainy
season
an
nual
;
pluviotheraphyte
sommergrüne
Pfl
an
ze
;
sommer
an
nuelle
Pfl
an
ze
;
Sommer
an
nuelle
{f}
summer-
an
nual
pl
an
t
;
summer
an
nual
wintergrüne
Pfl
an
ze
;
winter
an
nuelle
Pfl
an
ze
;
einjährig-überwinternde
Pfl
an
ze
;
Winter
an
nuelle
{f}
winter-
an
nual
pl
an
t
;
winter
an
nual
Verpflichtung
{f}
;
Verbindlichkeit
{f}
(
die
m
an
freiwillig
eingeht
)
commitment
familiäre
Verpflichtungen
haben
to
have
family
commitments
Es
besteht
keine
Kaufverpflichtung
/
kein
Kaufz
wang
!
There
is
(absolutely)
no
commitment
to
buy
!
Sich
einen
Hund
an
zuschaffen
,
ist
eine
große
Verpflichtung
.
Getting
a
dog
is
a
big
commitment
.
Die
Kirche
hat
die
Verpflichtung
,
den
Armen
zu
helfen
.
The
church
has
a
commitment
to
helping
the
poor
.
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
negation
+
an
ything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
als
nothing
but
;
not
an
ything
but
nichts
gegen
...,
aber
nothing
against
...,
but
nichts
und
niem
an
d
nothing
an
d
nobody
zu
nichts
zu
gebrauchen
good
for
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
w
an
t
an
ything
.
nichts
unversucht
lassen
to
leave
nothing
undone
nichts
dergleichen
no
such
thing
Ich
habe
nichts
Besseres
gefunden
.
I
haven't
found
an
ything
better
.; I
have
found
nothing
better
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
beigetragen
.
She
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
dergleichen
!;
G
an
z
und
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
gar
nichts
.;
Absolut
nichts
.;
Null
Komma
Josef
.
[Ös.]
Nothing
at
all
.;
Not
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
an
yway
(postpositive)
K
an
nst
du
eigentlich
blind
tippen
?
By
the
way
,
c
an
you
touch-type
?
Wie
war
eigentlich
das
Konzert
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Du
Papa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
Dad
,
what
exactly
are
criminals
?;
Dad
,
what
are
criminals
an
yway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
What
exactly
do
you
w
an
t
?;
What's
bothering
you
an
yway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
Whose
house
is
this
an
yway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
What's
the
matter
with
him
an
yway
?
An
siedlung
{f}
;
Niederlassung
{f}
(
als
Unternehmer/Freiberufler
) (
Vorg
an
g
)
[econ.]
establishment
;
setting
up
(as a
trader/freel
an
cer
) (process)
Niederlassung
als
An
walt
setting
up
as
a
lawyer
die
Niederlassung
von
Industrieunternehmen
the
setting
up
of
industrial
enterprises
sich
in
Brighton
als
Friseur
niederlassen
to
set
up
shop
as
a
hairdresser
in
Brighton
ein
Flop
sein
;
floppen
[ugs.]
{v}
[econ.]
to
t
an
k
[Am.]
[coll.]
ein
Flop
seiend
;
floppend
t
an
king
ein
Flop
gewesen
;
gefloppt
t
an
ked
wenn
der
Markt
einbricht
when
the
market's
t
an
king
Er
war
ein
paar
Monate
l
an
g
Milliardär
,
bevor
die
Aktien
abstürzten
.
He
was
a
billionaire
for
a
few
months
before
the
stock
t
an
ked
.
Sein
erster
Film
war
(
an
den
Kinokassen
)
ein
Flop
/
hatte
gefloppt
.
His
first
movie
had
t
an
ked
at
the
box
office
.
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbr
an
ce
;
hindr
an
ce
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Ver
an
twortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
An
h
an
g
widower
without
encumbr
an
ce
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindr
an
ce
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
H
an
g
{m}
(
zu
);
Neigung
{f}
(
zu
);
An
fälligkeit
{f}
(
für
)
liability
(to)
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umf
an
g
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umf
an
g
selbst
bestimmen
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
An
zug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vor
an
gekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorg
an
g
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
m
an
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
th
an
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
tr
an
slation
without
giving
an
y
context
jährlich
{adj}
an
nual
;
yearly
jährliche
Gesamtbelastung
an
nual
percentage
rate
jährlicher
Lagerabg
an
g
an
nual
usage
jährlicher
Mietwert
an
nual
value
ohnehin
;
ohnedies
[geh.]
;
sowieso
;
eh
[ugs.]
{adv}
an
yhow
;
an
yway
;
an
yways
[Am.]
[coll.]
(considered
incorrect
usage
)
Ich
wollte
sowieso
nicht
gehen
I
didn't
w
an
t
to
go
an
yway
.
Ich
habe
eh
keine
Lust
!
I
don't
feel
like
it
an
yway
!
Ich
hätte
das
Medikament
sowieso
nur
im
Notfall
genommen
.
An
yway
, I
would
have
taken
the
medicine
only
in
an
emergency
.
An
trieb
{m}
;
Trieb
{m}
;
Dr
an
g
{m}
urge
einen
starken
Dr
an
g
haben
,
etw
.
zu
tun
to
feel
a
strong
urge
to
do
sth
.
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
(professional)
writer
; (professional)
author
;
authoress
(rare
an
d
slightly
affected
); (professional)
penm
an
; (professional)
penwom
an
;
m
an
of
letters
;
wom
an
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Comicautor
{m}
comic
writer
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
children's
book
author
;
children's
author
Reiseschriftsteller
{m}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Rom
an
schriftsteller
{m}
;
Rom
an
autor
{m}
;
Rom
an
cier
{m}
novelist
Autor
von
Kurzgeschichten
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
ein
Schriftsteller
von
R
an
g
a
writer
of
distinction
Wartung
{f}
;
Inst
an
dhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Servicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
An
lagen
)
[techn.]
mainten
an
ce
;
servicing
(of
technical
facilities
)
fehlerbehebende
Wartung
;
Inst
an
dsetzung
{f}
corrective
mainten
an
ce
laufende
Wartung
routine
mainten
an
ce
pl
an
mäßige
Wartung
scheduled
mainten
an
ce
unterbrechungsfreie
Wartung
on-line
mainten
an
ce
vorbeugende
Wartung
corrective
mainten
an
ce
;
preventive
mainten
an
ce
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-Servicierung
field
servicing
;
field
service
Wartung
{f}
nach
Aufw
an
d
per-call
mainten
an
ce
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
mainten
an
ce
is
essential
for
the
proper
operation
.
An
steckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorg
an
g
)
[med.]
infection
(process)
An
steckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
An
steckung
im
Kr
an
kenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
An
steckung
über
die
Luft
;
aerogene
An
steckung
airborne
infection
An
steckung
über
die
Hände
h
an
d-borne
infection
An
steckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
An
steckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
An
steckung
durch
Staub
dust-borne
infection
An
steckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
An
steckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontakt
an
steckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
an
deren
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simult
an
infektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simult
an
eous
infection
stille
An
steckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
An
steckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Kr
an
kenhaus
erworbene
Infektion
;
Kr
an
kenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
schwingen
;
hin-
und
herschwingen
{vi}
to
swing
{
swung
(swang
[obs.]
);
swung
}
schwingend
swinging
geschwungen
swung
er/sie
schwingt
he/she
swings
ich/er/sie
sch
wang
I/he/she
swung
er/sie
hat/hatte
geschwungen
he/she
have/had
swung
ich/er/sie
schwänge
I/he/she
would
have
swung
nach
unten
schwingen
to
swing
down
keineswegs
;
durchaus
nicht
;
durchaus
kein
;
beileibe
nicht
[geh.]
;
mitnichten
[altertümelnd]
{adv}
not
at
all
;
by
no
me
an
s
;
not
...
by
an
y
m
an
ner
of
me
an
s
;
not
...
by
an
y
me
an
s
;
nowise
[Am.]
;
noway
[Am.]
;
noways
[Am.]
[slang]
was
durchaus
nicht
einfach
ist
which
is
by
no
me
an
s
easy
insbesondere
jüngere
Wissenschaftler
,
aber
durchaus
nicht
sie
allein
particularly
younger
scholars
,
but
by
no
me
an
s
they
alone
Ich
bin
mir
keineswegs
nicht
sicher
.
I'm
not
at
all
certain
.
Ich
bin
durchaus
nicht
dagegen
,
dass
m
an
das
Volk
dazu
befragt
.
I
am
not
at
all
against
the
idea
of
consulting
the
people
on
this
issue
.
Dieses
Problem
ist
keineswegs
/
durchaus
nicht
gelöst
.
This
issue
has
not
been
resolved
yet
by
an
y
m
an
ner
of
me
an
s
.
"Bist
du
enttäuscht
?"
"Keineswegs
!" /
"Durchaus
nicht
!" /
"Überhaupt
nicht
!" /
"Ach
wo
!"
[ugs.]
'Are
you
disappointed
?'
'By
no
me
an
s
!' /
'Not
in
the
least
!' /
'Not
at
all
!'
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
peace
;
peace
an
d
quiet
(freedom
from
disturb
an
ce
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
an
d
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
an
d
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
k
an
nst
.
I'll
leave
you
now
an
d
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/einen
Kaffee
trinken
.
I
w
an
t
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
zunehmend
;
verstärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increasingly
;
to
an
increasing
degree
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
number
of
inst
an
ces
;
in
a
growing
number
of
inst
an
ces
Brisb
an
e
ist
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroht
.
Brisb
an
e
comes
under
increasing
threat
of
being
inundated
.
Es
wird
jetzt
immer
öfter
zur
Schmerzbeh
an
dlung
eingesetzt
.
In
a
growing
number
of
inst
an
ces
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
einen
R
an
g
einnehmen
;
r
an
gieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
to
r
an
k
einen
R
an
g
einnehmend
;
r
an
gierend
;
klassierend
r
an
king
einen
R
an
g
eingenommen
;
r
an
giert
;
klassiert
r
an
ked
einen
hohen
R
an
g
einnehmen
to
r
an
k
high
an
erster
Stelle
r
an
gieren
to
r
an
k
first/highest
an
letzter
Stelle
r
an
gieren
;
an
letzter
Stelle
gereiht
sein
;
der
Letztgereihte
sein
to
r
an
k
last
vor
jdm
.
r
an
gieren
to
r
an
k
above
sb
.
einen
hohen
Stellenwert
haben
to
r
an
k
high
[fig.]
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
r
an
ks
as
a
great
writer
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "An Wang":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner