Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
75
ähnliche
Ergebnisse für Find A Grave
Einzelsuche:
Find
·
A
·
Grave
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Gesicht
{n}
;
A
ngesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
A
ntlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
f
a
ce
;
vis
a
ge
[poet.]
;
counten
a
nce
[poet.]
Gesichter
{pl}
f
a
ces
A
llerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordin
a
ry
f
a
ce
;
nondescript
f
a
ce
Kindergesicht
{n}
child's
f
a
ce
versteinertes
Gesicht
stone
f
a
ce
sein
w
a
hres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
d
a
s/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
f
a
ce
d
a
s/sein
Gesicht
w
a
hren
to
s
a
ve
f
a
ce
Gesichter
schneiden
;
Grim
a
ssen
schneiden
to
m
a
ke
f
a
ces
d
a
s
Gesicht
verziehen
to
m
a
ke
a
grim
a
ce
mitten
ins
Gesicht
f
a
ir
in
the
f
a
ce
d
a
s
Gesicht
w
a
hren
to
s
a
ve
one's
f
a
ce
;
to
s
a
ve
f
a
ce
über
d
a
s
g
a
nze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
e
a
r
to
e
a
r
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
f
a
ce
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
f
a
ce
der
A
usdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
f
a
ce
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
a
ll
over
sb
.'s
f
a
ce
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
T
a
ge
Regenwetter
m
a
chen
to
h
a
ve
got
a
f
a
ce
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
fin
a
nziell
)
erh
a
lten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
w
a
sh
it's
own
f
a
ce
(real
property
,
project
)
sich
nichts
a
nmerken
l
a
ssen
to
put
a
br
a
ve
f
a
ce
on
it
;
to
put
a
bold
f
a
ce
on
it
Er
s
a
gte
ihm
d
a
s
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
f
a
ce
.
D
a
s
Misstr
a
uen
st
a
nd
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
w
a
s
writ
l
a
rge
on
her
f
a
ce
.
Die
Glob
a
lisierung
h
a
t
viele
Gesichter
.
Glob
a
lis
a
tion
h
a
s
m
a
ny
f
a
ces
.
Er
m
a
chte
ein
l
a
nges
Gesicht
.
His
f
a
ce
fell
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
a
benteuerliche
Geschichte
;
h
a
a
rsträubende
Geschichte
;
unw
a
hrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
t
a
ll
story
[Br.]
;
t
a
ll
t
a
le
[Am.]
(about
sb
./sth.)
A
llt
a
gsgeschichten
{pl}
stories
a
bout
(the)
everyd
a
y
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
a
ls
A
usrede
)
m
a
de-up
story
;
f
a
iry
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
a
nd
bull
story
[coll.]
K
a
lendergeschichte
{f}
c
a
lend
a
r
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
h
a
rd-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
t
a
les
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
l
a
nge
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
sh
a
ggy-dog
story
eine
n
a
chdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
h
a
t
mir
d
a
so
eine
Lügengeschichte
a
ufgetischt
,
d
a
ss
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
g
a
ve
me
some
cock-
a
nd-bull
story
a
bout
h
a
ving
to
be
a
t
a
n
eng
a
gement
p
a
rty
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
h
a
t
einen
l
a
ngen
B
a
rt
.
Th
a
t
story
is
a
s
old
a
s
the
hills
.
H
a
a
re
{pl}
;
H
a
a
r
{n}
[geh.]
h
a
ir
Härchen
{n}
(
kleines
H
a
a
r
)
tiny
h
a
ir
blondes
H
a
a
r
;
blonde
H
a
a
re
blond
h
a
ir
Deckh
a
a
re
{pl}
;
Deckh
a
a
r
{n}
top
h
a
ir
Fellh
a
a
re
{pl}
h
a
ir
of
the
fur
Menschenh
a
a
r
{n}
hum
a
n
h
a
ir
Rossh
a
a
r
{n}
horseh
a
ir
Tierh
a
a
re
{pl}
a
nim
a
l
h
a
ir
;
pet
h
a
ir
gl
a
tte
H
a
a
re
;
gl
a
ttes
H
a
a
r
[poet.]
str
a
ight
h
a
ir
gewellte
H
a
a
re
w
a
vy
h
a
ir
h
a
lbl
a
nge
H
a
a
re
mid-length
h
a
ir
hochstehende
H
a
a
re
spiky
h
a
ir
;
spikey
h
a
ir
l
a
nges
H
a
a
r
;
l
a
nge
H
a
a
re
long
h
a
ir
gr
a
u
melierte
H
a
a
re
greying
h
a
ir
;
grizzled
h
a
ir
schw
a
rzes
H
a
a
r
;
schw
a
rze
H
a
a
re
bl
a
ck
h
a
ir
rotbr
a
unes
H
a
a
r
;
rotbr
a
une
H
a
a
re
a
uburn
h
a
ir
gr
a
ue
H
a
a
re
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gr
a
y
[Am.]
die
H
a
a
re
durchkneten/m
a
ssieren
to
scrunch
(your)
h
a
ir
d
a
s
H
a
a
r
hochgesteckt
tr
a
gen
to
h
a
ve
one's
h
a
ir
up
sich
die
H
a
a
re
str
a
ff
a
us
dem
Gesicht
kämmen
to
scr
a
pe
your
h
a
ir
b
a
ck
from
your
f
a
ce
die
H
a
a
re
zurückgelen
;
die
H
a
a
re
zurückgegelt
tr
a
gen/h
a
ben
to
h
a
ve
one's
h
a
ir
slicked
b
a
ck
with
gel
Deswegen/D
a
rüber/D
a
l
a
sse
ich
mir
keine
gr
a
uen
H
a
a
re
w
a
chsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
a
ny
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
a
ny
sleep
over
it
.
A
n
deiner
Stelle
würde
ich
mir
d
a
keine
gr
a
uen
H
a
a
re
w
a
chsen
l
a
ssen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
h
a
ir
of
/
on
his
he
a
d
.
L
a
nge
H
a
a
re
,
kurzer
Verst
a
nd
.
[Sprw.]
Long
h
a
ir
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
st
a
nden
die
H
a
a
re
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
H
a
a
re
.
My
h
a
ir
stood
on
end
.
gleich
;
ähnlich
{adj}
a
like
;
like
Produkte
gleicher
Güte
und
Qu
a
lität
products
of
like
gr
a
de
a
nd
qu
a
lity
zwei
gleich
geformte
Äpfel
two
a
pples
a
like
in
sh
a
pe
Die
Häuser
sehen
a
lle
gleich
a
us
.
The
houses
a
ll
look
a
like
.
Für
mich
sind
a
lle
Flughäfen
gleich
.
A
irports
a
re
a
ll
a
like
to
me
.
Die
beiden
A
utos
sind
ziemlich
ähnlich
.
The
two
c
a
rs
a
re
much
a
like
.
Mein
V
a
ter
und
ich
sind
uns
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich
.
My
f
a
ther
a
nd
I
a
re
a
like
in
m
a
ny
w
a
ys
.
zuletzt
;
a
ls
Letztes
{adv}
l
a
st
g
a
nz
zuletzt
l
a
st
of
a
ll
D
a
s
ist
die
E-M
a
il
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
h
a
be
.
This
is
the
e-m
a
il
I
wrote
l
a
st
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
a
ls
Letzte
.
She
is
a
lw
a
ys
l
a
st
.
Wir
sind
a
ls
Letzte
bedient
worden
.
We
were
served
l
a
st
.;
They
served
us
l
a
st
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
a
uf
.
My
room
I'll
cle
a
n
up
l
a
st
.
Du
h
a
st
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
were
the
l
a
st
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Fr
a
ge
für
zuletzt
a
ufheben
.
I
w
a
nted
to
keep
this
question
until
l
a
st
.
Der
br
a
ve
M
a
nn
denkt
a
n
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
m
a
n
thinks
of
himself
l
a
st
.
Wer
zuletzt
l
a
cht
,
l
a
cht
a
m
besten
.
[Sprw.]
He
who
l
a
ughs
l
a
st
,
l
a
ughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
l
a
ughs
best
who
l
a
ughs
l
a
st
.
[Am.]
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Z
a
hlen
)
e
a
ch
;
a
piece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
go
a
l
for
e
a
ch
te
a
m
/ a
go
a
l
a
piece
in
the
extr
a
period
Sch
a
chteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
e
a
ch
.
Sie
g
a
b
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
g
a
b
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
g
a
ve
e
a
ch
of
the
children
a
toy
.;
She
g
a
ve
a
toy
to
e
a
ch
of
the
children
.;
She
g
a
ve
the
children
a
toy
a
piece
.
Die
Kl
a
sse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
a
ufgeteilt
.
The
cl
a
ss
w
a
s
split
into
three
groups
of
5
students
e
a
ch
.
gehörig
;
ordentlich
;
weidlich
[geh.]
{adv}
(
in
hohem
M
a
ße
)
well
a
nd
truly
;
re
a
lly
;
not
h
a
lf
[Br.]
;
something
fierce
[Am.]
[coll.]
(to
a
n
extreme
degree
)
gehörig
/
ordentlich
durchgeschüttelt
werden
to
get
well
a
nd
truly
sh
a
ken
up
Er
h
a
t
es
ihr
a
ber
ordentlich
gegeben
!
He
re
a
lly
g
a
ve
it
to
her
!;
He
re
a
lly
let
her
h
a
ve
it
!;
He
re
a
lly
g
a
ve
her
wh
a
t
for
!
[Br.]
Heute
h
a
t
der
Wind
ordentlich
gebl
a
sen
.
The
wind
h
a
s
been
blowing
something
fierce
to
day.
Formul
a
r
{n}
;
Formbl
a
tt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
bl
a
nk
form
;
printed
form
;
form
Formul
a
re
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
bl
a
nk
forms
;
printed
forms
;
forms
a
mtlicher
Vordruck
offici
a
l
form
A
nforderungsformul
a
r
{n}
request
form
Scheckformul
a
r
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
St
a
nd
a
rdformul
a
r
{n}
st
a
nd
a
rd
form
eine
Kopie
des
Formbl
a
tts
a
copy
of
the
form
ein
Formul
a
r
a
usfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
d
a
s
Formul
a
r
in
Großbuchst
a
ben
a
us
!
Fill
out
the
form
in
c
a
pit
a
l
letters
!
Die
Rezeptionistin
g
a
b
mir
ein
St
a
nd
a
rdformul
a
r
zum
A
usfüllen
.
The
receptionist
g
a
ve
me
a
st
a
nd
a
rd
form
to
fill
out
.
Idee
{f}
;
Einf
a
ll
{m}
ide
a
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ide
a
s
eine
geni
a
le
Idee
a
brilli
a
nt
ide
a
neue
Idee
novel
ide
a
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ide
a
s
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ide
a
s
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
br
a
ins
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
ide
a
to
the
fin
a
l
solution
.
Es
w
a
r
seine
Idee
,
d
a
s
Interview
zu
verschieben
.
It
w
a
s
his
ide
a
to
postpone
the
intervew
.
W
a
r
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
W
a
s
it
re
a
lly
such
a
good
ide
a
for
us
to
come
here
?
A
h
,
du
bringst
mich
d
a
a
uf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
a
n
ide
a
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ide
a
s
.
Mir
k
a
m
die
Idee
,
d
a
s
Port
a
l
a
uszub
a
uen
.
I
a
rrived
a
t
the
ide
a
of
extending
the
port
a
l
.; I
got
the
ide
a
to
extend
the
the
port
a
l
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
d
a
r
a
uf
?;
Wie
kommst
du
denn
a
uf
die
Idee
?
Wh
a
t
g
a
ve
you
th
a
t
ide
a
?
Wie
m
a
n
a
uf
so
eine
Idee
kommen
k
a
nn
!;
Wie
m
a
n
nur/überh
a
upt
a
uf
diese
Idee
kommen
k
a
nn
!;
A
lso
,
Ideen
h
a
st
du
!
[iron.]
The
very
ide
a
!
Sie
h
a
t
ihm
d
a
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
h
a
s
put
a
n
ide
a
into
his
he
a
d
.
Bring
sie
nicht
a
uf
blöde
Ged
a
nken
.
Don't
put
ide
a
s
into
her
he
a
d
.
Wechselgeld
{n}
;
Her
a
usgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
ch
a
nge
(money
you
get
b
a
ck
when
p
a
ying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
ch
a
nge
.
K
a
nnst
du
a
uf
zehn
Doll
a
r
her
a
usgeben
?
Do
you
h
a
ve
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?;
H
a
ve
you
got
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?
[Br.]
;
C
a
n
you
m
a
ke
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?
[Am.]
Ich
h
a
be
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
a
lso
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
g
a
ve
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
ch
a
nge
.
Der
F
a
hrk
a
rten
a
utom
a
t
gibt
her
a
us
.
The
ticket
m
a
chine
gives
ch
a
nge
.
Stimmt
so
! (
beim
Bez
a
hlen
)
Keep
the
ch
a
nge
!
Wir
bitten
Sie
,
d
a
s
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Rekl
a
m
a
tionen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Ple
a
se
check
your
ch
a
nge
before
le
a
ving
,
a
s
mist
a
kes
c
a
nnot
be
rectified
l
a
ter
.
Gesichts
a
usdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
f
a
ce
);
f
a
ce
;
a
ir
,
mien
[formal]
;
counten
a
nce
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
f
a
ce
)
mit
Kennermiene
with
the
a
ir
of
a
n
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
str
a
ight
f
a
ce
eine
frohe/tr
a
urige
Miene
m
a
chen
to
look
h
a
ppy/s
a
d
eine
wichtige
Miene
a
ufsetzen
to
look
import
a
nt
die
F
a
ssung
verlieren
;
d
a
s
Gesicht
verlieren
to
lose
counten
a
nce
d
a
s
Gesicht
bew
a
hren
;
die
F
a
ssung
bew
a
hren
to
keep
on
e's
counten
a
nce
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
m
a
chen
to
put
a
good
/
bold
/
br
a
ve
f
a
ce
on
the
m
a
tter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
br
a
ve
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
f
a
ce
did
not
bode
well
.
A
uf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photogr
a
ph
shows
his
somber
counten
a
nce
.
A
lle
F
a
rbe
wich
a
us
ihrem
Gesicht
.
A
ll
colour
dr
a
ined
from
her
counten
a
nce
.
Schulkl
a
sse
{f}
;
Kl
a
sse
{f}
[school]
school
cl
a
ss
;
cl
a
ss
Schulkl
a
ssen
{pl}
;
Kl
a
ssen
{pl}
school
cl
a
sses
;
cl
a
sses
A
biturkl
a
sse
{f}
[Dt.]
;
M
a
tur
a
kl
a
sse
{f}
[Ös.]
[Schw.]
A
-level
cl
a
ss
[Br.]
;
senior
(high
school
)
cl
a
ss
[Am.]
A
bschlusskl
a
sse
{f}
fin
a
l-ye
a
r
cl
a
ss
;
senior
cl
a
ss
;
gr
a
du
a
ting
cl
a
ss
P
a
r
a
llelkl
a
sse
{f}
a
nother
cl
a
ss
in
the
s
a
me
ye
a
r
(group)
[Br.]
/
gr
a
de
[Am.]
Kunstkl
a
sse
{f}
a
rt
cl
a
ss
Kunstkl
a
ssen
{pl}
a
rt
cl
a
sses
leistungsgemischte
Kl
a
sse
;
leistungsheterogene
Kl
a
sse
mixed-
a
bility
cl
a
ss
Die
Kl
a
sse
m
a
cht
morgen
eine
Exkursion
.
The
cl
a
ss
is
going
on
a
field
trip
tomorrow
.;
The
cl
a
ss
a
re
going
on
a
field
trip
tomorrow
.
[Br.]
Er
geht
in
die/eine
P
a
r
a
llelkl
a
sse
.
He
is
in
a
nother
cl
a
ss
in
the
s
a
me
ye
a
r
group
.
[Br.]
;
He
is
in
one
of
the
other
cl
a
sses
in
the
s
a
me
ye
a
r
[Br.]
/
gr
a
de
[Am.]
a
s
me
.
a
ufhören
{vi}
to
stop
;
to
give
over
[Br.]
[coll.]
;
to
quit
[Am.]
[coll.]
{
quitted
,
quit
;
quitted
,
quit
}
a
ufhörend
stoping
;
giving
over
;
quitting
a
ufgehört
stopped
;
given
over
;
quitted
/
quit
hört
a
uf
stops
;
gives
over
;
quits
hörte
a
uf
stopped
;
g
a
ve
over
;
quitted
/
quit
mit
etw
.
a
ufhören
to
stop
/
give
over
/
quit
with
sth
.;
to
stop
/
give
over
/
quit
doing
sth
.
Hör
a
uf
,
deine
Schwester
zu
ärgern
!
Stop
/
give
over
/
quit
te
a
sing
your
sister
!
Hörst
du
bitte
a
uf
zu
pfeifen
?
Will
you
ple
a
se
stop
/
give
over
/
quit
whistling
?
Hör
mir
(
bitte
)
d
a
mit
a
uf
!
Do
give
over
with
th
a
t
one
!
Komm
,
hör
a
uf
zu
j
a
mmern
,
wir
sind
gleich
d
a
.
Oh
,
stop
/
give
over
/
quit
compl
a
ining
,
we're
ne
a
rly
there
.
Ich
h
a
be
voriges
J
a
hr
mit
dem
K
a
ffeetrinken
/
mit
den
großen
Festiv
a
ls
a
ufgehört
.
I
stopped
/
g
a
ve
over
/
quit
with
coffee
/
big
festiv
a
ls
l
a
st
ye
a
r
.
M
a
ch
keine
Witze
!
Stop
joking
!.
Quit
joking
!
Hören
Sie
a
uf
d
a
mit
!;
Hör
a
uf
d
a
mit
!
(Just)
Stop
it
,
will
you
!;
Give
over
,
will
you
!
[Br.]
;
Quit
it
,
will
you
!
[Am.]
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insur
a
nce
;
a
ssur
a
nce
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insur
a
nce
s;
a
ssur
a
nces
a
bgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
a
uf
Zeit
time
insur
a
nce
A
usf
a
llversicherung
{f}
contingency
insur
a
nce
Berufsh
a
ftpflichtversicherung
{f}
profession
a
l
indemnity
insur
a
nce
Eigenversicherung
{f}
self-insur
a
nce
;
insur
a
nce
for
one's
own
a
ccount
;
c
a
ptive
insur
a
nce
Element
a
rsch
a
denversicherung
{f}
insur
a
nce
a
g
a
inst
d
a
m
a
ge
by
n
a
tur
a
l
forces
;
insur
a
nce
a
g
a
inst
n
a
tur
a
l
h
a
z
a
rds
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
e
a
rthqu
a
ke
insur
a
nce
Feuerversicherung
{f}
;
Br
a
ndversicherung
{f}
;
Br
a
ndschutzversicherung
{f}
fire
insur
a
nce
freiwillige
Versicherung
volunt
a
ry
insur
a
nce
;
option
a
l
insur
a
nce
Frostversicherung
{f}
frost
insur
a
nce
Geldbotenversicherung
{f}
c
a
sh
messenger
insur
a
nce
H
a
ustierversicherung
{f}
pet
insur
a
nce
K
a
utionsversicherung
{f}
surety
insur
a
nce
;
suretyship
insur
a
nce
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Kr
a
nkenh
a
uspflege
hospit
a
liz
a
tion
insur
a
nce
[Am.]
Kredit
a
usf
a
llversicherung
{f}
lo
a
n
def
a
ult
insur
a
nce
Neuwertversicherung
reinst
a
tement
v
a
lue
insur
a
nce
Personenversicherung
{f}
person
a
l
insur
a
nce
;
insur
a
nce
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
c
a
re
insur
a
nce
;
nursing
c
a
re
insur
a
nce
Pflichtversicherung
{f}
oblig
a
tory
insur
a
nce
;
compulsory
insur
a
nce
Reput
a
tionsversicherung
{f}
disgr
a
ce
insur
a
nce
Seeversicherung
{f}
m
a
rine
insur
a
nce
;
m
a
ritime
insur
a
nce
;
oce
a
n
m
a
rine
insur
a
nce
[Am.]
Selbstversicherung
self-insur
a
nce
Stornoversicherung
{f}
c
a
ncell
a
tion
insur
a
nce
Summenversicherung
{f}
insur
a
nce
of
fixed
sums
Vertr
a
uenssch
a
denversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personeng
a
r
a
ntieversicherung
{f}
commerci
a
l
fidelity
insur
a
nce
;
fidelity
insur
a
nce
;
commerci
a
l
gu
a
r
a
ntee
insur
a
nce
;
commerci
a
l
bl
a
nket
bond
;
bl
a
nket
fidelity
bond
Wiederinkr
a
ftsetzung
einer
Versicherung
reinst
a
tement
of
a
n
insur
a
nce
(policy)
Versicherung
gegen
a
lle
Risiken
a
ll-risk
insur
a
nce
Versicherung
gegen
mehrere
Gef
a
hren
multiple-peril
insur
a
nce
Versicherung
gegen
a
lle
Gef
a
hren/Risiken
a
ll-risk
insur
a
nce
;
insur
a
nce
a
g
a
inst
a
ll
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insur
a
nce
Versicherung
gegen
V
a
nd
a
lismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
v
a
nd
a
lism
a
nd
m
a
licious
mischief
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unf
a
llschäden
property
a
nd
c
a
su
a
lty
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Vermögens
a
bwertung
property-depreci
a
tion
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insur
a
nce
;
riot
insur
a
nce
Versicherung
a
uf
Gegenseitigkeit
mutu
a
l
insur
a
nce
;
interinsur
a
nce
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insur
a
nce
[Am.]
Versicherung
mit
gest
a
ffelten
Prämienz
a
hlungen
gr
a
ded-premium
insur
a
nce
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insur
a
nce
,
p
a
rticip
a
ting
insur
a
nce
einschließlich
Versicherung
insur
a
nce
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insur
a
nce
eine
Versicherung
gegen
etw
.
a
bschließen
to
t
a
ke
out
insur
a
nce
a
g
a
inst
sth
.;
to
t
a
ke
out
a
n
insur
a
nce
policy
a
g
a
inst
sth
.
Versicherungsdeckung
h
a
ben
to
be
covered
by
insur
a
nce
Objekt
{n}
[ling.]
object
(the
element
th
a
t
receives
the
a
ction
of
a
verb
or
completes
the
me
a
ning
of
a
preposition
)
Bei
"Er
g
a
b
mir
d
a
s
Geld"
ist
"Geld"
d
a
s
A
kkus
a
tivobjekt
und
"mir"
d
a
s
D
a
tivobjekt
.
In
'He
g
a
ve
me
the
money'
the
direct
object
is
'money'
a
nd
the
indirect
object
is
'me'
.
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensur
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
m
a
rk
;
gr
a
de
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensuren
{pl}
m
a
rks
;
gr
a
des
Einzelnoten
{pl}
;
Einzelzensuren
{pl}
individu
a
l
m
a
rks
;
individu
a
l
gr
a
des
Ges
a
mtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
Ges
a
mtzensur
{f}
over
a
ll
m
a
rk
;
fin
a
l
gr
a
de
;
cumul
a
tive
gr
a
de
;
over
a
ll
score
gute
Noten
high
m
a
rks
hervorr
a
gend
(
Note
1+
[Dt.]
)
excellent
sehr
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
very
good
;
outst
a
nding
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
a
bove
a
ver
a
ge
(grade B)
befriedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
s
a
tisf
a
ctory
;
a
ver
a
ge
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
a
dequ
a
te
;
below
a
ver
a
ge
(grade D)
m
a
ngelh
a
ft
(
Note
5
[Dt.]
)
poor
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
f
a
il
;
in
a
dequ
a
te
;
uns
a
tisf
a
ctory
(grade F)
eine
Prüfung
mit
A
uszeichnung
bestehen
to
p
a
ss
a
n
ex
a
m
with
distinction
d
a
s
Studium
mit
A
uszeichnung
a
bschließen
/
a
bsolvieren
to
gr
a
du
a
te
with
distinction
Gr
a
b
{n}
grave
Gräber
{pl}
grave
s
A
rmengr
a
b
{n}
p
a
uper's
grave
Br
a
ndgr
a
b
{n}
crem
a
tion
grave
D
a
uergr
a
b
{n}
perm
a
nent
grave
Doppelgr
a
b
{n}
double
grave
Einzelgr
a
b
{n}
;
Gr
a
b
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Gr
a
b
;
einzeln
liegendes
Gr
a
b
solit
a
ry
grave
Ehrengr
a
b
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgr
a
b
{n}
e
a
rth
grave
Erdgräber
{pl}
e
a
rth
grave
s
F
a
miliengr
a
b
{n}
f
a
mily
grave
F
a
miliengräber
{pl}
f
a
mily
grave
s
F
a
ss
a
dengr
a
b
{m}
[hist.]
f
a
c
a
de
tomb
Fl
a
chgr
a
b
{n}
fl
a
t
grave
G
a
leriegr
a
b
{n}
g
a
llery
grave
G
a
nggr
a
b
{n}
p
a
ss
a
ge
grave
Gemeinsch
a
ftsgr
a
b
{n}
common
grave
Kindergr
a
b
{n}
child's
grave
Körpergr
a
b
{n}
(
A
rchäologie
)
inhum
a
tion
grave
Reihengr
a
b
{n}
row
grave
Tiefgr
a
b
{n}
;
Stockwerksgr
a
b
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsd
a
uer
eines
Gr
a
bs
the
period
of
use
of
a
grave
den
S
a
rg
in
d
a
s
Gr
a
b
senken/hin
a
bl
a
ssen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Gr
a
be
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Gr
a
be
sein/stehen
to
h
a
ve
one
foot
in
the
grave
Die
P
a
rtei
sch
a
ufelt
sich
ihr
eigenes
Gr
a
b
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
p
a
rty
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
V
a
ter
d
a
s
sehen
würde
,
d
a
nn
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
f
a
ther
s
a
w
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Moz
a
rt
im
Gr
a
b
rotieren
.
Th
a
t
music
would
h
a
ve
Moz
a
rt
spinning
in
his
grave
.
Indi
a
nerkrieger
{m}
[soc.]
br
a
ve
[dated]
N
a
chfrist
{f}
;
letzter
A
ufschub
{m}
;
Gn
a
denfrist
{f}
gr
a
ce
;
gr
a
ce
period
;
period
of
gr
a
ce
[Am.]
Respektt
a
ge
[fin.]
d
a
ys
of
gr
a
ce
jdm
.
schriftlich
eine
N
a
chfrist
von
14
T
a
gen
setzen
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
gr
a
nt/give
sb
. a
gr
a
ce
period
of
14
d
a
ys
in
writing
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
Ich
h
a
be
noch
ein
p
a
a
r
T
a
ge
Zeit
bekommen
,
um
meinen
A
ufs
a
tz
fertigzuschreiben
.
I
got
a
few
d
a
ys'
gr
a
ce
to
finish
my
ess
a
y
.
Erosion
{f}
;
A
btr
a
gung
{f}
;
A
btr
a
g
{m}
(
A
btr
a
gung
und
Verfr
a
chtung
von
Feststoffen
a
n
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
trunc
a
tion
(removal
a
nd
tr
a
nsport
a
tion
of
solid
m
a
tter
from
E
a
rth's
surf
a
ce
)
großflächige
A
btr
a
gung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denud
a
tion
{f}
denud
a
tion
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
b
a
ckw
a
rd
erosion
;
he
a
dw
a
rd
erosion
;
he
a
dcut
erosion
;
retrogr
a
de
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retre
a
t
Bodenerosion
{f}
;
Boden
a
btr
a
gung
{f}
;
Boden
a
btr
a
g
{m}
soil
erosion
;
l
a
nd
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvi
a
lerosion
{f}
;
fluvi
a
le
Erosion
{f}
;
fluvi
a
tile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stre
a
m
erosion
;
fluvi
a
l
erosion
;
fluvi
a
tile
erosion
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
stre
a
mbed
erosion
;
bed
erosion
;
stre
a
m-ch
a
nnel
erosion
;
ch
a
nnel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Gl
a
zi
a
lerosion
{f}
;
gl
a
zi
a
le
Erosion
;
Ex
a
r
a
tion
{f}
gl
a
ci
a
l
erosion
;
ex
a
r
a
tion
l
a
tente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
potenti
a
l
erosion
;
interrupted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenh
a
fte
Erosion
{f}
;
flächenh
a
fte
A
btr
a
gung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surf
a
ce
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
w
a
sh
Rillenerosion
{f}
(
durch
a
bfließendes
W
a
sser
)
rill
erosion
;
rill
w
a
sh
(by
run-off
w
a
ter
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Gr
a
benerosion
{f}
(
durch
Fließw
a
sser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
w
a
ter
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
L
a
ter
a
lerosion
{f}
l
a
ter
a
l
erosion
Str
a
nderosion
{f}
;
Erosion
a
n
Str
a
ndküsten
{f}
be
a
ch
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Line
a
rerosion
{f}
;
line
a
re
Erosion
;
linienh
a
fte
Erosion
;
linienh
a
fte
A
btr
a
gung
vertic
a
l
erosion
;
downcutting
;
degr
a
d
a
tion
Ufererosion
{f}
;
A
btr
a
gung
von
Uferm
a
teri
a
l
stre
a
mb
a
nk
erosion
;
b
a
nk
erosion
;
w
a
shing
of
a
b
a
nk
Ufererosion
durch
Oberflächen
a
bfluss
{f}
b
a
nk
erosion
by
surf
a
ce
runoff
W
a
ssererosion
{f}
;
a
qu
a
tische
Erosion
;
A
usw
a
schung
durch
Fließgewässer
w
a
ter
erosion
;
w
a
sh
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Wind
a
btr
a
gung
{f}
;
A
bbl
a
sung
{f}
;
Defl
a
tion
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
a
eoli
a
n
erosion
;
eol
a
tion
;
defl
a
tion
Kr
a
tzen
{n}
;
kr
a
tzendes
Geräusch
{n}
(
a
uf
h
a
rter
Oberfläche
);
Knirschen
{n}
;
knirschendes
Geräusch
{n}
(
a
uf
n
a
chgiebiger
Oberfläche
)
scr
a
pe
;
sound
of
scr
a
ping
;
scr
a
ping
sound
d
a
s
Kr
a
tzen
des
Schlüssels
im
Schloss
the
scr
a
pe
of
the
key
in
the
lock
d
a
s
Knirschen
des
Kieses
the
scr
a
pe
of
the
grave
l
d
a
s
Kr
a
tzen
von
Löffeln
the
scr
a
pe
of
spoons
d
a
s
Knirschen
der
Schi
im
Schnee
the
scr
a
pe
of
the
skis
in
the
snow
Kr
a
tzen
von
Fingernägeln
a
uf
einer
T
a
fel
;
T
a
felkr
a
tzen
{n}
n
a
ils-on-bl
a
ckbo
a
rd
scr
a
ping
Z
a
hnfüllung
{f}
;
Füllung
{f}
;
Inl
a
y
{n}
;
Plombe
{f}
(
Z
a
hnmedizin
)
[med.]
tooth
filling
;
filling
;
tooth
inl
a
y
;
inl
a
y
(dentistry)
Z
a
hnfüllungen
{pl}
;
Füllungen
{pl}
;
Inl
a
ys
{pl}
;
Plomben
{pl}
tooth
fillings
;
fillings
;
tooth
inl
a
ys
;
inl
a
ys
endgültige
Füllung
fin
a
l
filling
retrogr
a
de
Füllung
(
über
die
Wurzelspitze
)
retrogr
a
de
filling
;
retrofilling
provisorische
Füllung
;
Einl
a
ge
{f}
tempor
a
ry
filling
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betr
a
cht
ziehen
;
a
ndenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consider
a
tion
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contempl
a
te
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betr
a
cht
ziehend
;
a
ndenkend
considering
;
giving
consider
a
tion
to
;
pondering
;
contempl
a
ting
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betr
a
cht
gezogen
;
a
nged
a
cht
considerred
;
given
consider
a
tion
to
;
pondered
;
contempl
a
ted
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betr
a
cht
;
denkt
a
n
considers
;
gives
consider
a
tion
;
ponders
;
contempl
a
tes
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betr
a
cht
;
d
a
chte
a
n
considered
;
g
a
ve
consider
a
tion
;
pondered
;
contempl
a
ted
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
c
a
refully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
f
a
vour
a
bly
/
symp
a
thetic
a
lly
;
to
give
f
a
vour
a
ble
/
symp
a
thetic
consider
a
tion
to
sth
.
Er
hielt
einen
A
ugenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
a
ntwortete
.
He
p
a
used
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
h
a
be
ernsth
a
ft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
n
a
ch
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
a
re
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
h
a
ben
niem
a
ls
d
a
r
a
n
ged
a
cht
,
d
a
ss
der
Pl
a
n
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
th
a
t
the
pl
a
n
could
f
a
il
.
D
a
her
müssen
a
ltern
a
tive
M
a
ßn
a
hmen
a
nged
a
cht
werden
.
Hence
,
a
ltern
a
tive
me
a
sures
will
need
to
be
considered
.
M
a
n
könnte
a
uch
a
ndenken
,
Kinder
a
n
der
Pl
a
nung
zu
beteiligen
.
Consider
a
tion
might
a
lso
be
given
to
h
a
ving
children
p
a
rticip
a
te
in
the
pl
a
nning
.
D
a
rüber
hin
a
us
sollte
ernsth
a
ft
a
nged
a
cht
werden
,
für
d
a
s
Tr
a
gen
eines
Messers
eine
Mindeststr
a
fe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consider
a
tion
should
be
given
to
the
ide
a
of
introducing
a
minimum
sentence
for
c
a
rrying
a
knife
.
Es
ist
a
nged
a
cht
,
den
K
a
n
a
l
a
uszub
a
uen
.
Pl
a
ns
a
re
being
considered
for
the
exp
a
nsion
of
the
c
a
n
a
l
.
Häusliche
S
a
uerstoffther
a
pie
a
uf
Rezept
ist
gepl
a
nt
oder
zumindest
a
nged
a
cht
.
Prescription
of
home
oxygen
ther
a
py
is
pl
a
nned
or
a
t
le
a
st
being
considered
.
(
jdm
.)
etw
. (
im
Vor
a
us
)
bek
a
nntgeben
;
a
nzeigen
{vt}
[adm.]
to
give
(sb.)
notice
of
sth
.
ohne
vorherige
Ben
a
chrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
without
notice
etw
.
formgerecht
bek
a
nntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
a
nzeigen
to
give
due
notice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
m
a
chen
to
give
prompt
notice
of
sth
.
im
Vor
a
us
bek
a
nntgeben
,
d
a
ss
...;
im
Vor
a
us
Mitteilung
m
a
chen
,
d
a
ss
...;
vorher
Bescheid
s
a
gen
,
d
a
ss
...
[ugs.]
to
give
a
dv
a
nce
notice
th
a
t
...;
to
give
prior
notice
th
a
t
...
Hiermit
wird
bek
a
nntgegeben
,
d
a
ss
...
This
is
to
give
notice
th
a
t
...;
Notice
is
hereby
given
th
a
t
...
Sie
müssen
d
a
s
mindestens
2
Wochen
im
Vor
a
us
bek
a
nntgeben/
a
nkündigen
.
They
must
give
not
less
th
a
n
2
weeks'
notice
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
d
a
mit
wir
a
lles
für
Ihre
A
nkunft
a
rr
a
ngieren
können
.
Ple
a
se
give
us
enough
notice
to
prep
a
re
for
your
a
rriv
a
l
.
Sie
h
a
ben
vorher
nicht
Bescheid
ges
a
gt
,
d
a
ss
sie
umziehen
.
They
g
a
ve
no
a
dv
a
nce
notice
th
a
t
they
were
moving
.
d
a
bei
{adv}
(
bei
diesem
Vorg
a
ng
)
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situ
a
tion
D
a
bei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
took
a
gre
a
t
risk
.
D
a
bei
k
a
m
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
This
g
a
ve
rise
to
a
he
a
ted
a
rgument
.
D
a
bei
empfiehlt
es
sich
,
einf
a
ch
h
a
ndh
a
bb
a
re
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
doing
so
,
it
is
desir
a
ble
to
use
e
a
sily
m
a
n
a
ge
a
ble
tools
.
Ich
h
a
be
den
Tee
verschüttet
und
mich
d
a
bei
verbr
a
nnt
.
I
spilt
the
te
a
,
burning
myself
in
the
process
.
Die
Priv
a
tdetektive
werden
d
a
bei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
priv
a
te
investig
a
tors
receive
a
ssist
a
nce
from
the
police
in
this
situ
a
tion
.
Er
h
a
t
mir
ein
neues
Spiel
beigebr
a
cht
.
D
a
bei
muss
m
a
n
err
a
ten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
t
a
ught
me
a
new
g
a
me
.
This
consists
of
h
a
ving
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
A
uslieferung
optisch
kontrolliert
.
D
a
bei
werden
a
uch
a
lle
Sch
a
lter
und
K
a
bel
untersucht
.
E
a
ch
electric
a
ppli
a
nce
is
visu
a
lly
inspected
before
delivery
.
This
includes
ex
a
mining
a
ll
switches
a
nd
cords
.
Im
M
a
i
k
a
m
es
zweim
a
l
zu
V
a
nd
a
len
a
kten
.
D
a
bei
wurden
Fenster
eingeschl
a
gen
und
Geräte
beschädigt
.
In
M
a
y
,
two
incidents
of
v
a
nd
a
lism
took
pl
a
ce
.
They
involved
windows
being
sm
a
shed
a
nd
equipment
d
a
m
a
ged
.
ungen
a
u
;
v
a
ge
;
grob
{adj}
sketchy
ungen
a
uer
;
v
a
ger
sketchier
a
m
ungen
a
uesten
;
a
m
v
a
gesten
sketchiest
Ich
h
a
be
nur
eine
ungen
a
ue/v
a
ge
Vorstellung
,
wie
es
funktioniert
.
I
h
a
ve
only
a
sketchy
ide
a
of
how
it
works
.
Die
A
ng
a
ben
zu
dem
Unf
a
ll
sind
noch
etw
a
s
v
a
ge
.
The
det
a
ils
a
bout
the
a
ccident
a
re
still
a
little
sketchy
.
Bisher
liegen
uns
nur
ungen
a
ue
A
ng
a
ben
über
die
Urs
a
che
der
Explosion
vor
.
So
f
a
r
we
only
h
a
ve
sketchy
inform
a
tion
a
bout
wh
a
t
c
a
used
the
explosion
.
Er
g
a
b
uns
nur
einen
groben
Bericht
über
seinen
Besuch
.
He
g
a
ve
us
only
a
sketchy
a
ccount
of
his
visit
.
A
ufschl
a
gzünder
{m}
;
A
ufschl
a
gszünder
{m}
;
A
ufpr
a
llzünder
{m}
[mil.]
imp
a
ct
fuse
;
imp
a
ct
fuze
[Am.]
;
percussion
fuse
;
percussion
fuze
[Am.]
;
cont
a
ct
fuse
;
cont
a
ct
fuze
[Am.]
A
ufschl
a
gzünder
{pl}
;
A
ufschl
a
gszünder
{pl}
;
A
ufpr
a
llzünder
{pl}
imp
a
ct
fuses
;
imp
a
ct
fuzes
;
percussion
fuses
;
percussion
fuzes
;
cont
a
ct
fuses
;
cont
a
ct
fuzes
a
llseitig
wirkender
A
ufschl
a
gszünder
a
ll-w
a
ys
imp
a
ct
fuse
direkt
wirkender
A
ufschl
a
gzünder
direct-
a
ction
fuse
indirekt
wirkender
A
ufschl
a
gzünder
;
Trägheitszünder
gr
a
ze
fuze
;
inerti
a
fuze
a
uf
jdn
./etw.
nicht
eingehen
;
jdn
.
kurz
a
bfertigen
;
etw
.
nicht/k
a
um
be
a
chten
;
mit
etw
.
kurzen
Prozess
m
a
chen
{v}
to
give
short
shrift
to
sb
./sth.
zu
kurz
kommen
;
k
a
um
Be
a
chtung
find
en
(
seitens
jds
.)
to
get/be
given
short
shrift
(from
sb
.)
Wenn
sie
sich
wieder
bekl
a
gt
,
werde
ich
sie
kurz
a
bfertigen
.
She'll
get
short
shrift
from
me
if
she
st
a
rts
compl
a
ining
a
g
a
in
.
Der
Richter
ging
a
uf
dieses
A
rgument
nicht
ein
.
The
judge
g
a
ve
short
shrift
to
th
a
t
a
rgument
.
Die
frühen
A
rbeiten
des
Künstlers
werden
in
dem
Buch
k
a
um
gestreift
.
The
a
rtist's
e
a
rly
works
a
re
given
r
a
ther
short
shrift
in
the
book
.
A
bschlusszeugnis
{n}
;
A
bschlußzeugnis
{n}
[alt]
[school]
[stud.]
le
a
ving
certific
a
te
;
fin
a
l
gr
a
de
certific
a
te
;
le
a
ving
cert
results
;
fin
a
l
degree
A
bschlusszeugnisse
{pl}
;
A
bschlußzeugnisse
{pl}
le
a
ving
certific
a
tes
;
fin
a
l
gr
a
de
certific
a
tes
Kopie
des
A
bschlusszeugnisses
copy
of
the
le
a
ving
certific
a
te
Einzel
a
ktion
{f}
;
A
lleing
a
ng
{m}
(
M
a
nnsch
a
ftssport
)
[sport]
solo
effort
;
individu
a
l
effort
(team
sports
)
Einzel
a
ktionen
{pl}
;
A
lleingänge
{pl}
solo
efforts
;
individu
a
l
efforts
Eine
Einzel
a
ktion
von
Stu
a
rt
führte
zum
Führungstreffer
für
M
a
nchester
.
A
solo
effort
by
Stu
a
rt
led
to
the
go
a
l
th
a
t
g
a
ve
M
a
nchester
the
le
a
d
.
Krippe
{f}
;
R
a
ufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
m
a
nger
Krippen
{pl}
;
R
a
ufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
m
a
ngers
A
ls
sie
in
Bethlehem
w
a
ren
,
k
a
m
für
M
a
ri
a
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
geb
a
r
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Pl
a
tz
für
sie
w
a
r
. (
Bibelzit
a
t
)
While
they
were
a
t
Bethlehem
,
the
time
c
a
me
for
M
a
ry
to
deliver
her
child
.
A
nd
she
g
a
ve
birth
to
her
firstborn
son
a
nd
wr
a
pped
him
in
b
a
nds
of
cloth
,
a
nd
l
a
id
him
in
a
m
a
nger
,
bec
a
use
there
w
a
s
no
pl
a
ce
for
them
in
the
inn
. (Bible
quot
a
tion
)
Schrott
a
nleihe
{f}
;
Junk-Bond
{m}
;
schlecht
bewertete
A
nleihe
[fin.]
junk
bond
;
high
yield
bond
;
specul
a
tive
gr
a
de
bond
Schrott
a
nleihen
{pl}
;
Junk-Bonds
{pl}
;
schlecht
bewertete
A
nleihe
junk
bonds
;
high
yield
bonds
;
specul
a
tive
gr
a
de
bonds
williger
Vollstrecker
{m}
;
br
a
ver
Erfüllungsgehilfe
{m}
;
A
bnicker
{m}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
rubber-st
a
mp
(of
sb
.) (person/organization
giving
a
utom
a
tic
a
pprov
a
l
without
proper
consider
a
tion
)
der
(
br
a
ve
)
Erfüllungsgehilfe
der
Regierung/Musikindustrie
sein
to
be
the
government's
/
music
industry's
rubber
st
a
mp
[fig.]
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
a
ufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
a
uf
die
Nerven
gehen
;
a
n
jds
.
Nerven
kr
a
tzen
;
jds
.
Nerven
str
a
p
a
zieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
a
uf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
S
a
che
)
to
a
nnoy
sb
.;
to
irrit
a
te
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
g
a
ll
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
r
a
nkle
;
to
r
a
nkle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
r
a
nkle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
j
a
r
on
sb
.;
to
j
a
r
on
sb
.'s
nerves
;
to
gr
a
te
on
sb
.;
to
gr
a
te
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
go
a
t
[coll.]
;
to
a
ggr
a
v
a
te
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
n
a
rk
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
a
ufregend
;
nervend
;
a
uf
die
Nerven
gehend
;
a
n
jds
.
Nerven
kr
a
tzend
;
jds
.
Nerven
str
a
p
a
zierend
;
nervtötend
seendin
;
a
uf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
a
nnoying
;
irrit
a
ting
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
g
a
lling
;
nettling
;
peeving
;
r
a
nkling
;
r
a
nkling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
j
a
rring
;
j
a
rring
on
(sb.'s
nerves
);
gr
a
ting
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
go
a
t
;
a
ggr
a
v
a
ting
;
miffing
;
n
a
rking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
a
ufgeregt
;
genervt
;
a
uf
die
Nerven
geg
a
ngen
;
a
n
jds
.
Nerven
gekr
a
tzt
;
jds
.
Nerven
str
a
p
a
ziert
;
nervtötend
gewesen
;
a
uf
den
Senkel/Geist
geg
a
ngen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
a
nnoyed
;
irrit
a
ted
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
g
a
lled
;
nettled
;
peeved
;
r
a
nkled
;
r
a
nkled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
j
a
rred
on
(sb.'s
nerves
);
gr
a
ted
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
go
a
t
;
a
ggr
a
v
a
ted
;
miffed
;
n
a
rked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
d
a
ss
...
It
r
a
nkles
th
a
t
...
Es
wurmt
mich
,
d
a
ss
...
It
g
a
lls
me
th
a
t
...;
It
r
a
nkles
with
me
th
a
t
...;
It
r
a
nkles
th
a
t
...
Es
wurmte
mich
,
d
a
ss
...
It
peeved
me
th
a
t
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gew
a
ltig
.
His
a
ttitude
a
nnoys
/
irrit
a
tes
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
d
a
s
Schl
a
ngestehen
lästig
.;
D
a
s
Schl
a
ngestehen
geht
mir
a
uf
den
Geist
.
It
irks
me
to
w
a
it
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
a
uf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
re
a
lly
a
nnoys
me
/
irrit
a
tes
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Kl
a
ng
)
to
j
a
r
/
gr
a
te
on
your
e
a
rs
(of a
sound
)
D
a
s
einzige
,
w
a
s
ich
noch
nervtötender
find
e
,
ist
...
The
only
thing
th
a
t
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
h
a
t
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
a
nnoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
beg
a
nn
ihr
a
uf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
const
a
nt
grousing
w
a
s
beginning
to
j
a
r
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
a
ngedeutet
wird
,
d
a
ss
ich
deswegen
gewonnen
h
a
be
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
h
a
tte
.
It
gr
a
tes
with
me
when
people
imply
I
won
by
def
a
ult
.
[Br.]
D
a
s
nervt
!
Th
a
t's
a
re
a
l
p
a
in
!
überzeugt
,
unbeirrt
;
ungerührt
;
rückh
a
ltlos
{adj}
(
bei
Kritik
von
a
nderen
)
un
a
pologetic
ein
überzeugter
Liber
a
ler
a
n
un
a
pologetic
liber
a
l
ein
Film
,
der
die
R
a
ve-Subkultur
ohne
Beschönigung
zeigt
a
n
un
a
pologetic
film
on
the
r
a
ve
subculture
d
a
zu
stehen
;
deswegen
kein
schlechtes
Gewissen
h
a
ben
,
es
völlig
in
Ordnung
find
en
;
sich
ungerührt
geben/zeigen
to
be
un
a
pologetic
a
bout
it
Ihre
Liebe
w
a
r
rückh
a
ltlos
.
Her
love
w
a
s
un
a
pologetic
.
Er
h
a
t
sein
d
a
m
a
liges
Vorgehen
verteidigt
.
He
w
a
s
un
a
pologetic
a
bout
his
a
ppro
a
ch
a
t
th
a
t
time
.
In
ihrer
Rede
verteidigte
die
K
a
nzlerin
unbeirrt
die
M
a
ßn
a
hmen
.
The
ch
a
ncellor's
speech
w
a
s
unw
a
vering
a
nd
un
a
pologetic
.
Wir
h
a
lten
unbeirrb
a
r
und
a
us
Überzeugung
a
n
unserem
Umwelteng
a
gement
fest
.
We
a
re
unswerving
a
nd
un
a
pologetic
a
bout
our
commitment
to
the
environment
.
(
höhengleicher/schienengleicher
)
B
a
hnüberg
a
ng
{m}
;
Eisenb
a
hnkreuzung
{f}
[Ös.]
;
Nive
a
uüberg
a
ng
{m}
[Schw.]
(
B
a
hn
)
level
crossing
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
crossing
[Am.]
;
gr
a
de
crossing
[Am.]
(railway)
B
a
hnübergänge
{pl}
;
Eisenb
a
hnkreuzungen
{pl}
;
Nive
a
uübergänge
{pl}
level
crossings
;
r
a
ilro
a
d
crossings
;
gr
a
de
crossings
a
utom
a
tischer
B
a
hnüberg
a
ng
;
B
a
hnüberg
a
ng
mit
a
utom
a
tischen
Str
a
ßensign
a
len
a
utom
a
tic
level
crossing
;
level
crossing
with
a
utom
a
tic
light
sign
a
ls
beschr
a
nkter
B
a
hnüberg
a
ng
g
a
ted
level
crossing
;
g
a
ted
r
a
ilro
a
d
crossing
unbeschr
a
nkter
B
a
hnüberg
a
ng
level
crossing
without
g
a
tes
;
gr
a
de
crossing
without
g
a
tes
B
a
hnüberg
a
ng
mit
Schr
a
nken
,
die
in
Grundstellung
geöffnet
sind
level
crossing
norm
a
lly
open
;
r
a
ilro
a
d
crossing
norm
a
lly
open
B
a
hnüberg
a
ng
mit
Schr
a
nken
,
die
in
Grundstellung
geschlossen
sind
level
crossing
norm
a
lly
closed
;
gr
a
de
crossing
norm
a
lly
closed
jdn
./etw.
a
ufwerten
(
Stellung
einer
Person/S
a
che
)
{vt}
to
enh
a
nce
the
st
a
tus
;
to
upgr
a
de
the
st
a
tus
of
sb
./sth.
a
ufwertend
enh
a
ncing
the
st
a
tus
;
upgr
a
ding
the
st
a
tus
a
ufgewertet
enh
a
nced
the
st
a
tus
;
upgr
a
ded
the
st
a
tus
die
Sozi
a
lberufe
a
ufwerten
to
enh
a
nce
the
st
a
tus
of
the
c
a
ring
professions
eine
Minderheitenspr
a
che
a
ufwerten
to
enh
a
nce
the
st
a
tus
of
a
minority
l
a
ngu
a
ge
die
p
a
lästinensische
Vertretung
diplom
a
tisch
a
ufwerten
to
upgr
a
de
the
diplom
a
tic
st
a
tus
of
the
P
a
lestini
a
n
represent
a
tion
die
Kommission
a
ufwerten
und
von
der
region
a
len
Ebene
a
uf
Ministeri
a
lebene
heben
to
upgr
a
de
the
st
a
tus
of
the
Commission
from
region
a
l
to
ministeri
a
l
level
jdn
.
d
a
zu
ver
a
nl
a
ssen
/
bewegen
/
bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[psych.]
to
prompt
/
c
a
use
/
le
a
d
/
decide
sb
.
to
do
sth
.
W
a
s
h
a
t
dich
ver
a
nl
a
sst
,
deine
Meinung
zu
ändern
?
Wh
a
t
prompted/c
a
used/led
you
to
ch
a
nge
your
mind
?
Ich
weiß
nicht
,
w
a
s
sie
ver
a
nl
a
sst
h
a
t
,
zu
gehen
.
I
don't
know
wh
a
t
prompted
her
to
le
a
ve
.
Die
Nervenimpulse
ver
a
nl
a
ssen
die
Muskel
,
sich
zus
a
mmenzuziehen
.
The
nerve
impulses
c
a
use
the
muscles
to
contr
a
ct
.
D
a
hinter
st
a
nd
der
Wunsch
,
d
a
s
St
a
dtzentrum
a
ttr
a
ktiver
zu
gest
a
lten
.
This
w
a
s
prompted
by
the
desire
to
m
a
ke
the
city
centre
more
a
ttr
a
ctive
.
Der
Blick
,
den
er
ihr
zuw
a
rf
,
bewog
sie
,
nicht
zu
fr
a
gen
.
The
look
he
g
a
ve
her
decided
her
not
to
a
sk
.
d
a
s
große
Geld
;
eine
bequeme
Geldquelle
[fin.]
the
gr
a
vy
tr
a
in
[coll.]
sozi
a
le
Hängem
a
tte
benefits
gr
a
vy
tr
a
in
groß
a
bk
a
ssieren
to
ride
on
the
gr
a
vy
tr
a
in
sich
(
a
uch
)
ein
Stück
vom
großen
Kuchen
a
bschneiden
to
climb/get
on
the
gr
a
vy
tr
a
in
sich
ein
a
nder
nähern
;
zus
a
mmenl
a
ufen
;
konvergieren
{vi}
[math.]
to
converge
sich
ein
a
nder
nähernd
;
zus
a
mmenl
a
ufend
;
konvergierend
converging
sich
ein
a
nder
genähert
;
zus
a
mmengel
a
ufen
;
konvergiert
converged
Die
Längengr
a
de
sind
a
m
Äqu
a
tor
p
a
r
a
llel
und
l
a
ufen
zu
den
Polen
hin
zus
a
mmen
.
The
lines
of
longitude
a
re
p
a
r
a
llel
a
t
the
equ
a
tor
a
nd
converge
tow
a
rd
the
poles
.
(
jdm
.)
etw
.
vorgeben
{vt}
to
give
sth
. (to
sb
.) {
g
a
ve
;
given
}
vorgebend
giving
vorgegeben
given
ein
Spiel
,
bei
dem
ein
Spieler
ein
Wort
vorgibt
und
der
a
ndere
einen
Reim
d
a
zu
find
en
muss
a
g
a
me
in
which
one
pl
a
yer
gives
a
word
for
which
the
other
pl
a
yer
must
find
a
rhyme
schlechter
Dienst
{m}
;
kein
guter
Dienst
{m}
;
Bärendienst
{m}
disservice
Du
erweist
dieser
Volksgruppe
keinen
guten
Dienst
,
wenn
du
H
a
lbwissen
verbreitest
.
You
do
a
disservice
to
this
ethnic
group
by
imp
a
rting
h
a
lf-b
a
ked
knowledge
.
Ich
würde
den
Ver
a
ntwortlichen
einen
Bärendienst
erweisen
,
würde
ich
den
Eindruck
vermitteln
,
d
a
ss
...
I
would
be
doing
the
princip
a
ls
a
gre
a
t
disservice
if
I
g
a
ve
a
ny
impression
th
a
t
...
F
a
hrzeugidentifizierungsnummer
{f}
/FIN/
;
F
a
hrgestellnummer
{f}
[auto]
vehicle
identific
a
tion
number
/VIN/
;
ch
a
ssis
number
F
a
hrzeugidentifizierungsnummern
{pl}
;
F
a
hrgestellnummern
{pl}
vehicle
identific
a
tion
numbers
;
ch
a
ssis
numbers
die
FIN
einfräsen
/
einschl
a
gen
to
en
grave
/
h
a
mmer
in
the
VIN
Gr
a
bstätte
{f}
;
Gr
a
bstelle
{f}
;
letzte
Ruhestätte
{f}
;
Best
a
ttungsort
{m}
(
von
jdm
.)
buri
a
l
site
;
grave
site
;
buri
a
l
plot
;
buri
a
l
pl
a
ce
;
pl
a
ce
of
buri
a
l
;
resting
pl
a
ce
;
pl
a
ce
of
sepulture
[archaic]
(of
sb
.)
Gr
a
bstätten
{pl}
;
Gr
a
bstellen
{pl}
;
letzte
Ruhestätten
{pl}
;
Best
a
ttungsorte
{pl}
buri
a
l
sites
;
grave
sites
;
buri
a
l
plots
;
buri
a
l
pl
a
ces
;
pl
a
ces
of
buri
a
l
;
resting
pl
a
ces
;
pl
a
ces
of
sepulture
wo
er
seine
letzte
Ruhestätte
f
a
nd
where
he
found
his
l
a
st/fin
a
l
resting
pl
a
ce
Grund
{m}
des
Meeres
[geh.]
(
in
Seem
a
nnsgeschichten
)
[lit.]
D
a
vy
Jones's
locker
[archaic]
(in
s
a
ilor
stories
)
a
uf
den
Grund
des
Meeres
befördert
werden
to
be
sent
to
D
a
vy
Jones's
locker
ein
n
a
sses
Gr
a
b
find
en
;
ein
Seem
a
nnsgr
a
b
find
en
(
a
uf
See
umkommen
)
to
meet
a
w
a
tery
grave
in
D
a
vy
Jones's
locker
Kinderwiege
{f}
;
Wiege
{f}
b
a
by
cr
a
dle
;
cr
a
dle
Kinderwiegen
{pl}
;
Wiegen
{pl}
b
a
by
cr
a
dles
;
cr
a
dles
von
der
Wiege
bis
zur
B
a
hre
from
the
cr
a
dle
to
the
grave
Stillgeburt
{f}
;
Totgeburt
{f}
;
stillgeborenes
Kind
;
tot
geborenes
Kind
stillborn
child
Stillgeburten
{pl}
;
Totgeburten
{pl}
;
stillgeborene
Kinder
;
tot
geborene
Kinder
stillborn
children
Sie
h
a
tte
letzten
Mon
a
t
eine
Totgeburt
.
L
a
st
month
she
g
a
ve
birth
to
a
stillborn
b
a
by
.
Teilgeständnis
{n}
p
a
rti
a
l
confession
Teilgeständnisse
{pl}
p
a
rti
a
l
confessions
Er
legte
ein
Teilgeständnis
a
b
,
indem
er
die
Körperverletzung
zug
a
b
,
a
ber
den
R
a
ubvorwurf
bestritt
.
He
m
a
de
[Br.]
/
g
a
ve
[Am.]
a
p
a
rti
a
l
confession
,
a
dmitting
to
the
bodily
injury
,
but
denying
the
robbery
ch
a
rge
.
minderwertig
{adj}
;
von
niedriger
Qu
a
lität
;
von
niederer
Qu
a
lität
;
von
geringer
Qu
a
lität
low-gr
a
de
;
poor
qu
a
lity
;
off-gr
a
de
minderwertiges
Erz
low-gr
a
de
ore
;
poor
ore
minderwertige
Kohle
;
B
a
ll
a
stkohle
{f}
low-gr
a
de
co
a
l
B
a
hnkörper
{m}
;
Unterb
a
ukrone
{f}
;
B
a
hnpl
a
num
{n}
;
Pl
a
num
{n}
(
B
a
hn
)
r
a
ilw
a
y
form
a
tion
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
subgr
a
de
[Am.]
d
a
s
Pl
a
num
herstellen
;
pl
a
nieren
to
cle
a
r/finish
the
form
a
tion
;
to
top-level
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Find A Grave":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner