A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
14
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Zusatz
{m}
;
Zugabe
{f}
;
Zutat
{f}
addition
Zusätze
{pl}
;
Zugaben
{pl}
;
Zutaten
{pl}
additions
Anhang
{m}
;
Zusatzklausel
{f}
;
Zusatz
{m}
[jur.]
rider
Anhänge
{pl}
;
Zusatzklauseln
{pl}
;
Zusätze
{pl}
riders
Anhang
{m}
;
Zusatz
{m}
;
Nachtrag
{m}
;
Beilage
{f}
supplement
Anhänge
{pl}
;
Zusätze
{pl}
;
Nachträge
{pl}
;
Beilagen
{pl}
supplements
Zubehörsatz
{m}
;
Zusatz
{m}
accessory
Vermerk
{m}
;
Zusatz
{m}
endorsement
siehe
Vermerk
see
endorsement
Zusatzstoff
{m}
;
Zusatz
{m}
;
Additiv
{n}
;
Hilfsstoff
{m}
[chem.]
[auto]
additive
Zusatzstoffe
{pl}
;
Zusätze
{pl}
;
Additive
{pl}
;
Hilfsstoffe
{pl}
additives
Papierhilfsstoff
{m}
paper
additive
Additionswert
{m}
;
Zusatz
{m}
addend
Beigabe
{f}
;
Zusatz
{m}
;
Zubehör
{n}
adjunct
Beigaben
{pl}
adjuncts
Milderung
{f}
;
Zusatz
{m}
(
Färben
)
tempering
(dyeing)
Nachtrag
{m}
;
Anhang
{m}
;
Zusatz
{m}
addendum
Nachträge
{pl}
;
Anhänge
{pl}
addenda
Radiokohlenstoffdatierung
{f}
;
Kohlenstoffdatierung
{f}
;
Radiokarbonmethode
{f}
;
Karbondatierung
{f}
;
C-
14
-Datierung
{f}
;
C
14
-Altersbestimmung
{f}
radiocarbon
dating
;
radiocarbon
(dating)
method
;
carbon
(14)
dating
;
carbon
analysis
Zusatzklausel
{f}
;
Zusatz
{m}
additional
clause
Zusatzklauseln
{pl}
;
Zusätze
{pl}
additional
clauses
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Nachfrist
{f}
;
letzter
Aufschub
{m}
;
Gnadenfrist
{f}
grace
;
grace
period
;
period
of
grace
[Am.]
Respekttage
[fin.]
days
of
grace
jdm
.
schriftlich
eine
Nachfrist
von
14
Tagen
setzen
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
grant/give
sb
. a
grace
period
of
14
days
in
writing
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
Ich
habe
noch
ein
paar
Tage
Zeit
bekommen
,
um
meinen
Aufsatz
fertigzuschreiben
.
I
got
a
few
days'
grace
to
finish
my
essay
.
zahlen
;
Zahlung
leisten
to
make
payment
zahlend
;
Zahlung
leistend
making
payment
gezahlt
;
Zahlung
geleistet
made
payment
Wie
werden
Sie
bezahlen
?
How
will
you
make
payment
?
Zahlung
erfolgt
per
Überweisung
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Wareneingang
payment
will
be
made
by
transfer
within
14
days
after
receipt
of
goods
Schulschluss
{m}
end
of
school
Schulschluss
{m}
(
vor
den
Ferien
)
end
of
term
Schulschluss
ist
um
14
:00
Uhr
.
School
finishes
at
2.00
pm
.
Search further for "14":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien