A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3053
similar
results for M-roof
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
m
it
{prp;
+Dat
.}
with
m
it
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
m
it
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
m
it
Zusti
m
m
ung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
m
it
Garten
a
house
with
a
garden
Zi
m
m
er
m
it
Frühstück
roo
m
with
breakfast
(included)
m
it
de
m
Wind
with
the
wind
m
it
de
m
Zug
fahren
to
go
by
train
Tatsache
{f}
;
Faktu
m
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
eine
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
eine
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
a
m
üsanter
Fakt
;
interessante
Nebenbe
m
erkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
eine
feststehende
Tatsache
sein
to
be
a
m
atter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
m
atter
of
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktu
m
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
the
m
selves
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Ato
m
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
m
oving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
m
ountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenska
m
pf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
M
ehrfrontenkrieg
{m}
m
ulti-front
war
;
m
ultiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
sch
m
utziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
sub
m
arine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exter
m
ination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zer
m
ürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
i
m
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
li
m
ited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jd
m
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
eine
m
Krieg
kä
m
pfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vo
m
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
i
m
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
m
it
anderen
M
itteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
m
eans
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ra
m
poniert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Platz
{m}
; (
freier
)
Rau
m
{m}
roo
m
;
space
unbebaute
Flächen
(
in
einer
Stadt
)
open
spaces
(in a
city
)
Platz
wegneh
m
en
;
Platz
einneh
m
en
(
Sache
)
to
take
up
roo
m
/space
(of a
thing
)
für
etw
.
Platz
m
achen
;
Platz
schaffen
to
m
ake
roo
m
/space
for
sth
.
Es
ist
kein
Platz
m
ehr
.
There's
no
roo
m
left
.;
There's
no
space
left
.
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zi
m
m
er
m
it
Aussicht
a
roo
m
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
co
m
m
anding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
m
it
M
eerblick/
M
eeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
M
eer
vo
m
Balkon
aus
an
unencu
m
bered
view
of
the
ocean
fro
m
the
balcony
eine
m
alerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
m
ountains
Das
Haus
bietet/Vo
m
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Krieg
{m}
(
m
it
jd
m
./gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
war
(with
sb
.;
on/against
sth
.)
heiliger
Krieg
holy
war
kalter
Krieg
[pol.]
cold
war
Nervenkrieg
{m}
war
of
nerves
Zollkrieg
{m}
[pol.]
tariff
war
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
i
m
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
i
m
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procuratione
m
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regel
m
äßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jd
m
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
m
en
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegenneh
m
en
;
einen
Auftrag
aufneh
m
en
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
m
it
versteckter
M
enge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
order
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
orders
Anordnung
von
Regierungsseite
govern
m
ent
order
auf
jds
.
Anordnung
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unterneh
m
ensbereichs
)
[econ.]
m
anager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
anagers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
m
anager
;
deputy
m
anager
Abteilungsleiter
{m}
depart
m
ental
m
anager
Außendienstleiter
{m}
agency
m
anager
Betriebsleiter
{m}
operations
m
anager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
m
anager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
m
anager
;
district
m
anager
M
arketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
arketingabteilung
m
arketing
m
anager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
anager
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
m
anager
;
staff
m
anager
;
hu
m
an
resources
m
anager
Produktgruppenleiter
{m}
brand
m
anager
Spartenleiter
{m}
line
m
anager
technischer
Direktor
technical
m
anager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
m
anager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
m
anager
;
publicity
m
anager
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschreiben
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
begging
letter
eigenhändiger
Brief
autograph
letter
Infor
m
ationsschreiben
{n}
infor
m
ation
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offener
Brief
open
letter
einen
Brief
schreiben
to
write
a
letter
einen
Brief
senden
to
send
a
letter
Briefe
austragen
to
deliver
letters
nicht
persönlich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
'to
who
m
it
m
ay
concern'
letter
obszöner
,
verleu
m
derischer
Brief
poison-pen
letter
hasserfüllte
Briefe
hate
m
ail
den
blauen
Brief
beko
m
m
en
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
m
arching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dis
m
issal
)
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agree
m
ent
Vereinbarungen
{pl}
agree
m
ents
Grundsatzvereinbarung
{f}
basic
agree
m
ent
;
agree
m
ent
in
principle
Währungsvereinbarung
{f}
m
onetary
agree
m
ent
durch
Vereinbarung
by
agree
m
ent
laut
Vereinbarung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
for
m
er
agree
m
ents
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agree
m
ent
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agree
m
ent
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agree
m
ent
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agree
m
ent
vertikale
Vereinbarung
vertical
agree
m
ent
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
m
it
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsfor
m
el
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agree
m
ent
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Arbeitsablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Arbeitsvorgang
{m}
; (
aktiver
)
Vorgang
operation
(discharge
of
a
function
)
Verschiebevorgang
[comp.]
shift
operation
Jedes
Besatzungs
m
itglied
m
uss
m
it
diesen
Abläufen
vertraut
sein
.
Every
m
e
m
ber
of
the
crew
m
ust
be
fa
m
iliar
with
these
operations
.
Bruder
{m}
[soc.]
brother
Brüder
{pl}
brothers
Gebrüder
/Gebr
./
brothers
/Bros
./
Adoptivbruder
{m}
adoptive
brother
;
adopted
brother
Brüderpaar
{n}
pair
of
brothers
Stiefbruder
{m}
stepbrother
älterer
Bruder
;
großer
Bruder
big
brother
ungleiche
Brüder
brothers
in
na
m
e
only
die
Gebrüder
Gri
m
m
the
Gri
m
m
brothers
Brüderchen
{n}
;
Brüderlein
{n}
;
kleiner
Bruder
kid
brother
;
little
brother
;
baby
brother
als
{conj}
(
Funktion
,
Eigenschaft
)
as
(function;
capacity
)
als
Politiker/Künstler
as
a
politician
/
as
an
artist
als
Kind
as
a
child
Du
als
Ältester
you
as
the
eldest
als
A
m
erikaner/Deutscher
being
an
A
m
erican/a
Ger
m
an
als
Geschenk
as
a
gift/present
als
Beweis
für
etw
.
as
p
roof
of
sth
.
Er
starb
als
M
ärtyrer/Held
.
He
died
(as) a
m
artyr/hero
.
M
ittelwert
{m}
;
M
ittel
{n}
;
Durchschnittswert
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
value
;
average
/avg/
;
m
ean
value
;
m
ean
(of A
and
B)
M
ittelwerte
{pl}
;
M
ittel
{pl}
;
Durchschnittswerte
{pl}
;
Durchschnitte
{pl}
average
values
;
averages
;
m
ean
values
;
m
eans
angeno
m
m
ener
M
ittelwert
assu
m
ed
average
;
working
m
ean
arith
m
etischer
M
ittelwert
;
arith
m
etisches
M
ittel
arith
m
etic
average
;
arith
m
etic
m
ean
bereinigter
M
ittelwert
corrected
m
ean
;
m
odified
m
ean
geo
m
etrischer
M
ittelwert
;
geo
m
etrisches
M
ittel
geo
m
etric
average
,
geo
m
etric
m
ean
har
m
onischer
M
ittelwert
;
har
m
onisches
M
ittel
har
m
onic
average
;
har
m
onic
m
ean
quadratischer
M
ittelwert
;
quadratisches
M
ittel
;
Effektivwert
(
einer
periodischen
Größe
)
quadratic
average
;
quadratic
m
ean
;
root-
m
ean-square
value
;
R
M
S
value
;
effective
value
;
virtual
value
[rare]
quadratischer
M
ittelwert
der
Entfernung
distance
root
m
ean
square
/DR
M
S/
;
distance
R
M
S
zeitlicher
M
ittelwert
ti
m
e
averaged
value
;
ti
m
e
average
zeitlich
gewichteter
M
ittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
M
ittel
ti
m
e-weighted
average
Jahres
m
ittelwert
{m}
annual
average
value
Kollektiv
m
ittelwert
{m}
(
einer
stochastischen
Größe
)
ense
m
ble
average
;
ense
m
ble
m
ean
Kurzzeit
m
ittelwert
{m}
short-ti
m
e
average
;
short-ti
m
e
m
ean
M
ittel
von
M
ittelwerten
grand
average
M
ittelwert
der
Grundgesa
m
theit
population
m
ean
;
true
m
ean
M
ittelwert
einer
Anzahl
von
...
m
ean
value
of
a
nu
m
ber
of
...
M
ittelwert
einer
Funktion
m
ean
value
of
a
function
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauele
m
ent
{n}
[techn.]
co
m
ponent
part
;
constituent
part
;
co
m
ponent
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauele
m
ente
{pl}
co
m
ponent
parts
;
constituent
parts
;
co
m
ponents
;
parts
Beistellteile
{pl}
supple
m
ental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauele
m
ent
explosion-p
roof
co
m
ponent
Federteil
{n}
spring
co
m
ponent
;
spring
ele
m
ent
fördertechnische
Ko
m
ponenten
[techn.]
m
aterial
handling
co
m
ponents
Heckteil
{n}
tail
part
m
echanische
Bauteile
m
echanical
co
m
ponents
M
essteil
{n}
m
easuring
part
M
etallteil
{n}
m
etal
co
m
ponent
;
m
etal
part
M
etallteile
{pl}
m
etalwork
oberflächen
m
ontierbares
/
oberflächen
m
ontiertes
Bauele
m
ent
surface
m
ount
co
m
ponent
;
surface
m
ount
device
/S
M
D/
Profilbauteil
{n,m}
profile
co
m
ponent
Teilefa
m
ilie
{f}
fa
m
ily
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Ko
m
ponente
core
part
;
core
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
fabricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roof
structure
;
roof
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
ti
m
ber
roof
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
einfache
und
sichere
Konstruktion
si
m
ple
and
safe
design
M
itglied
{n}
(
einer
Institution
/
bei
einer
Institution
[ugs.]
)
[adm.]
m
e
m
ber
(of
an
institution
)
M
itglieder
{pl}
m
e
m
bers
aktives
M
itglied
bei
Greenpeace
sein
to
be
an
active
m
e
m
ber
of
Greenpeace
Ersatz
m
itglied
in
eine
m
Gre
m
iu
m
substitute
m
e
m
ber
of
a
body
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
fro
m
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
fro
m
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
M
aßnah
m
e
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
m
ove
M
aßnah
m
en
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
m
oves
Dieser
Schritt
wurde
allge
m
ein
begrüßt
.
The
m
ove
was
broadly
welco
m
ed
.
Diese
M
aßnah
m
e
wurde
nach
einer
Reihe
von
Überfällen
auf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
m
ove
was
taken
after
a
nu
m
ber
of
assaults
on
aid
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungs
m
ehrheit
blockiert
.
The
m
ove
was
,
however
,
blocked
by
the
govern
m
ent's
m
ajority
.
Da
m
it
sollen
m
ehr
Leute
zu
m
U
m
stieg
auf
öffentliche
Verkehrs
m
ittel
bewegt
werden
.
The
m
ove
is
intended
to
encourage
m
ore
people
to
use
public
transport
.
Da
m
it
reagierte
er/sie/es
auf
die
verstärkte
Nachfrage
nach
regionalen
Produkten
.
The
m
ove
was
in
response
to
increasing
de
m
and
for
regional
produce
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
ter
m
;
duration
;
currency
;
life
;
m
aturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
m
aturity
Laufzeit
eines
Abko
m
m
ens
duration/currency
of
an
agree
m
ent
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
ter
m
/
m
aturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
ti
m
e
)
Laufzeit
einer
Hypothek
m
ortgage
ti
m
e
Laufzeit
eines
M
ietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifeti
m
e
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
ter
m
/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
ter
m
/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
m
aturity
Abko
m
m
en
m
it
unbegrenzter
Laufzeit
agree
m
ent
for
an
indeter
m
inate
period
Anleihen
m
it
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
m
aturities
of
up
to
5
years
Wechsel
m
it
einer
Laufzeit
von
m
axi
m
al
6
M
onaten
bills
having
m
aturity
dates
not
exceeding
6
m
onths
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abko
m
m
en
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agree
m
ent
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
An
m
eldedatu
m
.
The
ter
m
of
the
European
patent
shall
be
20
years
fro
m
the
date
of
filing
of
the
application
.
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
nu
m
ber
(of
sth
.)
M
indestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
m
ini
m
u
m
nu
m
ber
;
m
axi
m
u
m
nu
m
ber
sechs
an
der
Zahl
six
in
nu
m
ber
zahllose
beyond
nu
m
bers
eine
geringe
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
m
arginal
nu
m
ber
of
...
in
großen
M
engen
in
large
nu
m
bers
zu
m
wiederholten
M
al
nu
m
bers
of
ti
m
es
unzählige
M
ale
ti
m
es
without
nu
m
ber
etw
.
in
ausreichender
Zahl
bereitstellen
to
m
ake
sth
.
available
in
sufficient
nu
m
bers
aufgrund
der
zahlen
m
äßigen
Überlegenheit
gewinnen
to
win
by
(force
of
)
nu
m
bers
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
any
nu
m
ber
of
reasons
eine
ganze
Anzahl
Leute
;
eine
ganze
M
enge
Leute
quite
a
nu
m
ber
of
people
etw
.
fassen
;
etw
.
aufneh
m
en
können
;
ein
Fassungsver
m
ögen
von
...
haben
;
Platz/Rau
m
für
...
bieten
(
Theater
,
Stadion
)
{vt}
(+
M
engenangabe
)
to
hold
;
to
acco
m
m
odate
;
to
seat
(theatre,
stadiu
m
);
to
have
roo
m
for
(+
quantity
)
fassend
;
aufneh
m
en
könnend
;
ein
Fassungsver
m
ögen
von
...
habend
;
Platz/Rau
m
für
...
bietend
holding
;
acco
m
m
odating
;
seating
;
having
roo
m
for
gefasst
;
aufneh
m
en
gekonnt
;
ein
Fassungsver
m
ögen
von
...
gehabt
;
Platz/Rau
m
für
...
geboten
held
;
acco
m
m
odated
;
seated
;
had
roo
m
for
Die
Halle
fasst
1.500
Personen
.
The
hall
holds/acco
m
m
odates/seats
1.500
people
.
Der
Vorratsbehälter
fasst
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
.;
Der
Vorratsbehälter
kann
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
aufneh
m
en
.
The
storage
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litres
of
liquid
.
Das
Kreuzfahrtschiff
bietet
Platz
für
320
Passagiere
.
The
cruise
liner
has
roo
m
for
320
passengers
.
M
ittelpunkt
{m}
;
M
itte
{f}
;
Zentru
m
{n}
centre
[Br.]
;
center
[Am.]
M
ittelpunkte
{pl}
;
M
itten
{pl}
;
Zentren
{pl}
centres
;
centers
Kreis
m
ittelpunkt
{m}
circle
centre/center
;
centre/center
of
a
circle
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
strea
m
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
strea
m
s
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
strea
m
let
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
strea
m
let
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
inter
m
ittierender
Bach
inter
m
ittent
brook
;
inter
m
ittent
strea
m
let
(
i
m
m
er
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Gehege
{n}
;
Hühnerhof
{m}
run
Gehege
{pl}
;
Hühnerhöfe
{pl}
runs
Spielgeschehen
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
run
of
play
;
play
die
Spielreihenfolge
the
order
of
play
zu
Spielbeginn
at
the
start
of
play
nach
20
Spiel
m
inuten
after
20
m
inutes
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
de
m
Spiel
ging
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
in
das
Spielgeschehen
eingreifen
to
intervene
in
the
play
das
Spiel
diktieren
to
dictate
the
run
of
play
entgegen
de
m
Spielverlauf
ein
Tor
erzielen
to
score
a
goal
against
the
run
of
play
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talking
during
play
.
Entfaltung
{f}
develop
m
ent
Gelegenheit
{f}
zur
Entfaltung
roo
m
for
develop
m
ent
die
freie
Entfaltung
der
Persönlichkeit
(
M
enschenrecht
)
the
free
develop
m
ent
of
personality
(human
right
)
Jeder
hat
das
Recht
auf
die
freie
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit
.
Every
person
shall
have
the
right
to
free
develop
m
ent
of
his
personality
.
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
law
courts
;
courts
Berufungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angerufene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Ka
m
m
ergericht
{n}
Supre
m
e
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtshof
the
People's
Court
das
da
m
it
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
the
court
seized
of
the
m
atter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judge
m
ent
on
sb
.
wohnen
{vi}
to
roo
m
[Am.]
wohnend
roo
m
ing
gewohnt
roo
m
ed
m
it
jd
m
.
zusa
m
m
enwohnen
to
roo
m
with
sb
.
Gestaltungsspielrau
m
{m}
;
Gestaltungsrau
m
{m}
;
Spielrau
m
{m}
(
für
etw
.)
leeway
;
scope
(for
initiative
);
roo
m
(for
initiative
);
wiggle
roo
m
;
wriggle
roo
m
;
freedo
m
(for
sth
.)
Gestaltungsspielräu
m
e
{pl}
;
Gestaltungsräu
m
e
{pl}
;
Spielräu
m
e
{pl}
leeways
;
scopes
;
roo
m
s
;
wiggle
roo
m
s
;
wriggle
roo
m
s
;
freedo
m
s
Hof
{m}
(
A
m
tssitz
eines
adeligen
Herrschers
)
[hist.]
court
(official
residence
of
a
noble
ruler
)
Höfe
{pl}
courts
Fürstenhof
{m}
princely
court
Kaiserhof
{m}
i
m
perial
court
bei
Hofe
at
court
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
m
atter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
m
atter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
m
atter
nach
de
m
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
m
atters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
ge
m
einsa
m
e
m
Interesse
m
atter
of
m
utual
interest
eine
Angelegenheit
von
zie
m
licher
Bedeutung
a
m
atter
of
relative
i
m
portance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
m
atters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
m
it
jd
m
.
ge
m
einsa
m
e
Sache
m
achen
to
m
ake
co
m
m
on
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
m
atter
seine
Sache
gut
m
achen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
m
achen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
ko
m
m
en
to
co
m
e
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
ko
m
m
en
to
co
m
e
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Ko
m
m
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
co
m
e
straight
to
the
point
.
Sachen
u
m
herwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
ter
m
s
.;
The
ter
m
s
are
a
m
atter
for
the
Court
to
fix
.
Eigentü
m
er
{m}
;
Eigentü
m
erin
{f}
;
Eigner
{m}
[adm.]
;
Eignerin
{f}
[adm.]
;
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
[econ.]
[jur.]
;
Besitzer
{m}
[ugs.]
;
Besitzerin
{f}
[ugs.]
owner
Eigentü
m
er
{pl}
;
Eigentü
m
erinnen
{pl}
;
Eigner
{pl}
;
Eignerinnen
{pl}
;
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
owners
M
ehrheitseigentü
m
er
{m}
;
M
ehrheitseigner
{m}
m
ajority
owner
Unterneh
m
ensinhaber
{m}
business
owner
Inhaber
von
Rechten
owner
of
rights
no
m
ineller
Inhaber
no
m
inal
owner
Eigentü
m
er
eines
Gegenstandes
owner
of
an
article
Eigentü
m
er
des
Grundstücks
real
owner
Eigners
Gefahr
owner's
risk
/O
.R./
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
M
iene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
m
ien
[formal]
;
countenance
[poet.]
m
it
besorgter
M
iene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
m
it
Kenner
m
iene
with
the
air
of
an
expert
keine
M
iene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
M
iene
m
achen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
M
iene
aufsetzen
to
look
i
m
portant
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
M
iene
zu
m
bösen
Spiel
m
achen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
m
atter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
M
iene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
de
m
Foto
ist
er
m
it
finstere
m
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
so
m
ber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihre
m
Gesicht
.
All
colour
drained
fro
m
her
countenance
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
m
itwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
m
ake
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
i
m
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zu
m
ersten
M
al
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
m
ake
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
de
m
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
m
ehreren
Fil
m
en
m
itgespielt/
m
itgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
nu
m
ber
of
fil
m
s
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
m
it
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
i
m
neuen
Ja
m
es-Bond-Fil
m
.
She
appears
briefly
in
the
new
Ja
m
es
Bond
fil
m
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zäh
m
ung"
auf
der
Bühne/vor
der
Ka
m
era
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Ta
m
ing
of
the
Shrew'
.
M
orgen
wird
er
zu
m
letzten
M
al
für
den
Club
spielen
.
To
m
orrow
,
he
will
m
ake
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
Beweis
m
aterial
{n}
;
Beweis
m
ittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
p
roof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
cri
m
inal
evidence
(in
cri
m
inal
proceedings
)
gesa
m
m
elte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
fir
m
evidence
u
m
fangreiches
Beweis
m
aterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweis
m
aterial
;
Belastungs
m
aterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
da
m
ning
evidence
kri
m
inaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testi
m
onial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweis
m
ittel
ad
m
issible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
uni
m
peachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
m
aterial
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
M
angel
an
Beweisen
;
wegen
M
angels
an
Beweisen
;
m
angels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
fro
m
/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweis
m
aterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweis
m
aterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweis
m
ittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
da
m
ning
.
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
objective
evidence
;
evidence
;
p
roof
(of
sth
.)
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
stringent
p
roof
of
sth
.
m
eldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitserregern
notifiable
evidence
of
pathogens
Nachweis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
p
roof
that
such
an
ani
m
al
has
ever
existed
.
Orden
{m}
;
religiöser
Orden
{m}
;
Glaubensorden
{m}
[relig.]
order
;
holy
order
der
Benediktinerorden
the
Benedictine
Order
der
Franziskanerorden
the
Franciscan
Order
;
the
Order
of
Franciscans
der
Jesuitenorden
the
Jesuit
Order
;
the
Order
of
Jesuits
Te
m
plerorden
{m}
Te
m
plar
order
;
Order
of
Solo
m
on's
Te
m
ple
der
Zisterzienserorden
the
Cistercian
Order
;
the
Order
of
Cistercians
Größenordnung
{f}
[math.]
[phys.]
order
of
m
agnitude
;
order
;
m
agnitude
u
m
zwei
Größenordnungen
größer
sein
(=
hundert
m
al
größer
)
to
be
two
orders
(of
m
agnitude
)
greater
(a
hundred
ti
m
es
)
Rauschgiftsicherstellungen
i
m
Kilobereich
narcotics
seizures
of
the
order
of
several
kilogra
m
s
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
co
m
m
ittee
Ausschüsse
{pl}
co
m
m
ittees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
co
m
m
ittee
beratender
Ausschuss
advisory
co
m
m
ittee
;
consultative
co
m
m
ittee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Co
m
m
ittee
;
Ger
m
an
parlia
m
entary
co
m
m
ittee
Entwicklungsausschuss
{m}
develop
m
ent
co
m
m
ittee
;
co
m
m
ittee
on
develop
m
ent
federführender
Ausschuss
co
m
m
ittee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
co
m
m
ittee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
co
m
m
ittee
;
control
co
m
m
ittee
Kulturausschuss
{m}
culture
co
m
m
ittee
;
cultural
co
m
m
ittee
m
itberatender
Ausschuss
co
m
m
ittee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
co
m
m
ittee
Regierungsausschuss
{m}
govern
m
ent
co
m
m
ittee
;
govern
m
ental
co
m
m
ission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
co
m
m
ittee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
co
m
m
ettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Co
m
m
ittee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Co
m
m
ittee
[Br.]
;
Defense
Co
m
m
ittee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
co
m
m
ittee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
co
m
m
ittee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Co
m
m
ittee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Co
m
m
ittee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assess
m
ent
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Co
m
m
ittee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Co
m
m
ittee
on
Food
,
Agriculture
and
Consu
m
er
Protection
Ausschuss
für
Fa
m
ilie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Co
m
m
ittee
on
Fa
m
ily
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Wo
m
en
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Co
m
m
ittee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
M
edien
Co
m
m
ittee
on
Cultural
and
M
edia
Affairs
Ausschuss
für
M
enschenrechte
und
hu
m
anitäre
Hilfe
Co
m
m
ittee
on
Hu
m
an
Rights
and
Hu
m
anitarian
Aid
Ausschuss
für
Touris
m
us
Co
m
m
ittee
on
Touris
m
Ausschuss
für
U
m
welt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Co
m
m
ittee
on
the
Environ
m
ent
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Co
m
m
ittee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Develop
m
ent
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
I
m
m
unität
und
Geschäftsordnung
Co
m
m
ittee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
I
m
m
unity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Co
m
m
ittee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Co
m
m
ittee
on
Econo
m
ics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusa
m
m
enarbeit
und
Entwicklung
Co
m
m
ittee
on
Econo
m
ic
Cooperation
and
Develop
m
ent
Auswärtiger
Ausschuss
Co
m
m
ittee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Co
m
m
ittee
ge
m
einsa
m
er
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
co
m
m
ittee
under
Article
53a
of
the
Ger
m
an
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogra
m
m
s
preparatory
co
m
m
ittee
of
the
review
conference
on
the
progra
m
m
e
of
action
in
eine
m
Ausschuss
sein
;
eine
m
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
co
m
m
ittee
;
to
be
a
m
e
m
ber
of
a
co
m
m
ittee
;
to
sit
on
a
co
m
m
ittee
;
to
serve
on
a
co
m
m
ittee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusa
m
m
ensetzung
.
The
co
m
m
ittee
m
eets
in
different
configurations
.
etliche
;
m
ehrere
{pron}
(quite) a
nu
m
ber
of
;
quite
a
few
;
several
etliches
;
m
ehreres
a
nu
m
ber
of
things
;
sundry
things
;
several
things
;
various
things
etliche
M
al
several
ti
m
es
;
quite
a
few
ti
m
es
Personal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
M
itarbeiterschaft
{f}
;
M
itarbeiterstab
{m}
;
M
itarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
;
personnel
;
workforce
;
e
m
ployees
;
tea
m
Personalbestände
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
M
itarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
m
anagerial
staff
M
itarbeiter
{pl}
m
e
m
bers
of
staff
Bürobelegschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
M
ilitärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
m
ilitary
personnel
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Sta
m
m
belegschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Sta
m
m
personal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
per
m
anent
staff
;
per
m
anent
personnel
die
Vertriebs
m
itarbeiter
the
sales
tea
m
Wartungspersonal
{n}
m
aintenance
staff
;
m
aintenance
personnel
wissenschaftliche
M
itarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
M
itarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
M
itarbeiterstab
a
m
Hauptstandort
;
unsere
M
itarbeiter
in
der
Zentrale
our
headquarter
tea
m
;
our
HQ
tea
m
zu
m
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
m
it
eine
m
große
m
M
itarbeiterstab
with
a
large
nu
m
ber
of
staff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
to
have
a
s
m
all
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
M
itarbeiter
haben
to
have
too
few
staff
Stab
{m}
(
langer
,
glatter
,
runder
Stock
)
staff
(long,
s
m
ooth
,
round
stick
)
Stäbe
{pl}
staves
Ad
m
iralstab
{m}
naval
staff
A
m
tsstab
{m}
staff
of
office
;
m
ace
[Br.]
Bettstab
{m}
;
Bettstock
{m}
[hist.]
bed
staff
Bischofsstab
{m}
;
Kru
m
m
stab
{m}
[relig.]
bishop's
staff
;
pastoral
staff
;
bishop's
crook
;
crozier
;
crosier
Hirtenstab
{m}
shepherd's
staff
;
shepherd's
crook
;
crook
Ka
m
pfstab
{m}
;
Schlagstock
{m}
[hist.]
quarterstaff
Runenstab
{m}
rune
staff
;
rune
stick
Pilgerstab
{m}
[hist.]
pilgri
m
's
staff
Wanderstab
{m}
;
Gehstab
{m}
walking
staff
Zere
m
onienstab
{m}
cere
m
onial
staff
M
ensch
{m}
(
als
Kategorie
);
Ho
m
o
sapiens
[geh.]
hu
m
an
being
;
hu
m
an
;
m
e
m
ber
of
the
hu
m
an
race
;
ho
m
o
sapiens
die
M
enschen
{pl}
hu
m
ans
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
ga
m
e
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiele
{pl}
ga
m
es
Abenteuerspiel
{n}
adventure
ga
m
e
Befreiungsspiel
{n}
roo
m
escape
ga
m
e
;
escape
ga
m
e
;
roo
m
escape
;
escape
the
roo
m
Bewegungsspiel
{n}
physical
ga
m
e
;
exercise
ga
m
e
;
m
otion
ga
m
e
Brettspiel
{n}
board
ga
m
e
Co
m
puterspiel
{n}
[comp.]
co
m
puter
ga
m
e
Gesellschaftsspiel
{n}
party
ga
m
e
Kartenspiel
{n}
card
ga
m
e
Netzballspiel
{n}
net
ball
ga
m
e
Online-Spiel
{n}
online
ga
m
e
Partyspiel
{n}
lively
party
ga
m
e
Salonspiel
{n}
[hist.]
parlour
ga
m
e
[Br.]
;
parlor
ga
m
e
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-and-paper
ga
m
e
Strategiespiel
{n}
strategy
ga
m
e
Tischspiel
{n}
tabletop
ga
m
e
;
table
ga
m
e
Videospiel
{n}
video
ga
m
e
Spiel
i
m
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
ga
m
e
Spiel
für
drinnen
indoor
ga
m
e
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
ga
m
e
;
children's
ga
m
e
ein
Spiel
spielen
to
play
a
ga
m
e
M
ein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
M
y
favourite
board
ga
m
e
is
chess
.
gelind
;
gelinde
{adj}
[veraltet]
m
ild
;
slight
;
light
(punishment);
m
oderate
etwas
als
gelinderes
M
ittel
anordnen
[Ös.]
[jur.]
to
order
sth
.
in
favour
of
a
less
severe
m
easure
Polizeihunde
sind
ein
m
ilderes/gelinderes
[Ös.]
Einsatz
m
ittel
als
der
Waffengebrauch
.
Police
dogs
are
a
less
drastic
operational
tool
than
the
use
of
weapons
.
Vorbild
{n}
;
Beispiel
{n}
exa
m
ple
leuchtendes
Vorbild
shining
exa
m
ple
sich
ein
Beispiel
neh
m
en
an
jd
m
.
to
take
sb
.
as
an
exa
m
ple
M
acht
des
Vorbilds
power
of
exa
m
ple
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
a
m
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Dreh
m
eißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Dreh
m
eißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
dachför
m
ige
Abnutzung
roof
-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleich
m
äßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
s
m
ooth
wear
;
unifor
m
wear
regel
m
äßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnför
m
ige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleich
m
äßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenför
m
ige
Abnutzung
wave-like
wear
eine
m
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
entitle
m
ent
;
entitle
m
ent
;
title
;
legal
clai
m
;
clai
m
(to
sth
.)
m
angelhafter
Rechtstitel
bad
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentu
m
good
title
;
clear
title
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
m
it
M
ängeln
behafteter
Rechtstitel
defective
title
;
i
m
perfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechts
m
ängeln
statutory
warranty
of
title
Anspruch
auf
eine
Leistung
title
to
a
benefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
plaintiff's
title
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Ver
m
ögen
haben
to
have
first
clai
m
on
the
assets
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
clai
m
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
clai
m
in
a
court
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-roof":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners