A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for It's not a bad place to be
Search single words:
It's
·
not
·
a
·
bad
·
place
·
to
·
be
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngege
be
ne
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
the
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
br
a
uchen
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
be
stimmen
to
set
time
a
nd
place
die
Zeit
to
tschl
a
gen
;
die
Zeit
vertrei
be
n
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
be
n
;
viel
Sp
a
ß
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
to
lle
Zeit
h
a
be
n
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
be
n
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
ther
der
Z
a
hn
der
Zeit
the
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
when
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Be
tt
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
be
d
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direk
to
r
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
the
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
the
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
r
be
itet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vor
be
i
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fl
a
shed
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
The
time
h
a
s
come
to
...
Mühe
{f}
;
Pl
a
ge
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Pl
a
gen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
m
a
chen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
m
a
chen
;
jdm
.
zur
L
a
st
f
a
llen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
ge
be
n
to
try
h
a
rd
mit
Mühe
und
Not
just
b
a
rely
;
with
p
a
in
a
nd
misery
n
a
ch
des
T
a
ges
Mühen
a
fter
the
d
a
y's
exertion
viel
Mühe
a
n/
a
uf
etw
.
wenden
to
t
a
ke
a
gre
a
t
de
a
l
of
trouble
over
sth
.
Er
g
a
b
sich
große
Mühe
.
He
tried
h
a
rd
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
m
a
cht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
m
a
cht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
d
a
von
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
m
a
chen
müssen
.
You
didn't
h
a
ve
to
go
to
a
ll
th
a
t
trouble
for
me
.
M
a
chen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
a
ny
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefr
a
gt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sp
a
ren
können
.
If
you'd
a
sked
me
first
, I
could
h
a
ve
s
a
ved
you
the
trouble
.
geschehen
;
p
a
ssieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorf
a
llen
[geh.]
;
sich
zutr
a
gen
[geh.]
{v}
to
h
a
ppen
;
to
t
a
ke
place
geschehend
;
p
a
ssierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorf
a
llend
;
sich
zutr
a
gend
h
a
ppening
;
t
a
king
place
geschehen
;
p
a
ssiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgef
a
llen
;
sich
zugetr
a
gen
h
a
ppened
;
t
a
ken
place
so
tun
a
ls
wäre
nichts
geschehen
to
a
ct
a
s
if
not
hing
h
a
d
h
a
ppened
Wir
werden
vielleicht
nie
erf
a
hren
,
w
a
s
in
dieser
N
a
cht
gesch
a
h
.
We
m
a
y
never
discover
wh
a
t
h
a
ppened
/
to
ok
place
th
a
t
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
h
a
ppen
.
Er
verst
a
nd
nicht
,
w
a
s
ger
a
de
p
a
ssiert
w
a
r
.
He
didn't
underst
a
nd
wh
a
t
h
a
d
just
t
a
ken
place
.
D
a
s
k
a
nn
a
uch
a
ußerh
a
lb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
t
a
ke
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etw
a
s
/
nichts
vorgef
a
llen
.
Something
/
Not
hing
speci
a
l
h
a
s
h
a
ppened
.
Die
De
to
n
a
tion
erfolgt
d
a
nn
innerh
a
lb
weniger
Sekunden
.
The
de
to
n
a
tion
t
a
kes
place
within
a
few
seconds
.
D
a
s
musste
früher
oder
später
p
a
ssieren
.;
D
a
s
w
a
r
nicht
zu
vermeiden
.
Th
a
t
w
a
s
bound
to
h
a
ppen
.
Es
wird
schon
nichts
p
a
ssieren
!
Don't
worry
,
not
hing's
going
to
h
a
ppen
.
Wenn
m
a
n
will
,
d
a
ss
etw
a
s
p
a
ssiert
,
muss
m
a
n
selbst
a
ktiv
werden
.
You
h
a
ve
to
m
a
ke
things
h
a
ppen
if
you
w
a
nt
them
to
h
a
ppen
.
W
a
s
muss
a
lles
p
a
ssieren
,
be
vor
etw
a
s
p
a
ssiert
?
Wh
a
t
h
a
s
to
h
a
ppen
be
fore
a
ction
is
t
a
ken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
W
a
s
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
m
a
chen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
tr
a
f
sich
,
d
a
ss
...
[poet.]
It
so
h
a
ppened
th
a
t
...;
Coincidence
h
a
d
it
th
a
t
...
(
optisch
a
bgesetzes
)
B
a
nd
{n}
;
Streifen
{m}
b
a
nd
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
b
a
nds
Streifenbreite
{f}
b
a
nd
size
ein
dünnes
Wolkenb
a
nd
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
b
a
nd
of
cloud
eine
be
igef
a
r
be
ne
Pl
a
tte
mit
einem
br
a
unen
R
a
ndstreifen
a
be
ige-coloured
pl
a
te
with
a
brown
b
a
nd
a
round
the
edge
Diese
Vogel
a
rt
h
a
t
einen
bl
a
uen
Streifen
um
die
A
ugen
.
This
bird
species
h
a
s
a
blue
b
a
nd
round
its
eyes
.
Der
Lichtschein
h
a
tte
sich
a
ls
breites
B
a
nd
a
m
Himmel
a
usgebreitet
.
The
light
h
a
d
exp
a
nded
in
a
bro
a
d
b
a
nd
a
cross
the
sky
.
ü
be
r
a
ll
in/im/
a
m
;
im/
a
m
g
a
nzen
;
in
g
a
nz
(+
Orts
a
ng
a
be
)
{prp}
a
ll
over
;
a
cross
;
throughout
(+
expression
of
place
) (in
every
p
a
rt
)
a
uf
der
g
a
nzen
Insel
a
ll
over
the
isl
a
nd
;
a
cross
the
isl
a
nd
;
throughout
the
isl
a
nd
ü
be
r
a
ll
in
Europ
a
;
in
g
a
nz
Europ
a
a
ll
over
Europe
;
a
cross
Europe
,
throughout
Europe
in
g
a
nz
Deutschl
a
nd
;
deutschl
a
ndweit
a
ll
over
Germ
a
ny
;
a
cross
Germ
a
ny
;
throughout
Germ
a
ny
in
g
a
nz
Österreich
;
österreichweit
a
ll
over
A
ustri
a
;
a
cross
A
ustri
a
;
throughout
A
ustri
a
in
der
g
a
nzen
Schweiz
;
schweizweit
a
ll
over
Switzerl
a
nd
;
a
cross
Switzerl
a
nd
;
throughout
Switzerl
a
nd
in
g
a
nz
London
a
cross
London
weltweit
a
cross
the
world
a
us
der
g
a
nzen
Welt
from
a
cross
the
world
Er
ist
st
a
dt
be
k
a
nnt
.;
Er
ist
be
k
a
nnt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
a
ll
over
to
wn
/
a
cross
to
wn
/
throughout
the
to
wn
.
Sie
ist
im
g
a
nzen
L
a
nd
be
rühmt
.
She's
f
a
mous
throughout
the
country
.
Die
Sp
a
tzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
a
ll
over
to
wn
.
Sie
w
a
ren
umringt
von
F
a
ns
.
F
a
ns
were
a
ll
over
them
.
ger
a
de
(
be
sonders
) (
Be
to
nung
eines
Subst
a
ntivs
)
especi
a
lly
;
p
a
rticul
a
rly
;
in
p
a
rticul
a
r
(emphasizing a
noun
)
Ger
a
de
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitsh
a
l
be
r
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
p
a
rticul
a
r
older
people
should
be
c
a
reful
not
to
open
the
door
to
str
a
ngers
.
Ger
a
de
er
dürfte
sich
ü
be
r
dich
kein
Urteil
erl
a
u
be
n
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Verg
a
ngenheit
h
a
t
.
He
especi
a
lly
shouldn't
judge
you
,
given
th
a
t
he
h
a
s
h
a
d
the
s
a
me
kind
of
p
a
st
.
D
a
s
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
a
uch
und
ger
a
de
für
die
Zukunft
.
This
is
import
a
nt
,
not
only
to
d
a
y
,
but
a
lso
a
nd
especi
a
lly
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminpl
a
ner
lohnt
sich
a
uch
und
ger
a
de
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
A
n
electronic
org
a
nizer
is
a
lso
a
nd
especi
a
lly
worthwhile
for
its
extensions
.
Pl
a
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
place
s
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
a
n
einem
Pl
a
tz/Ort
a
t/in
a
place
a
n
einer
Stelle
in
a
place
ein
to
ller/groß
a
rtiger
Pl
a
tz/Ort
a
gre
a
t
place
von
einem
Ort
zum
a
nderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journ
a
listen
,
die
vor
Ort
sind
;
Journ
a
listen
vor
Ort
journ
a
lists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
place
s
a
v
a
il
a
ble
on
the
co
a
ch
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
a
n
opportunity
a
rises
die
Orte
,
die
wir
in
Isr
a
el
be
sucht
h
a
be
n
the
place
s
we
visited
in
Isr
a
el
die
Stelle
,
wo
es
p
a
ssiert
ist
the
place
where
it
h
a
ppened
a
lles
(
wieder
)
a
n
seinen
Pl
a
tz
zurücklegen
to
put
everything
b
a
ck
in
its
proper
place
a
n
jds
.
Stelle
treten
to
t
a
ke
sb
.'s
place
a
n
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerh
a
lb
der
F
a
milie
einen
be
sonderen
Pl
a
tz
ein
.
He
holds/h
a
s
a
speci
a
l
place
within
the
f
a
mily
.
a
n
einem
Ort
geschäfts
a
nsässig
sein
to
h
a
ve
your
business
a
ddress
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
a
ny
place
.
D
a
s
ein
guter
Pl
a
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
h
a
ve
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
a
nn
nicht
a
n
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
a
n't
be
in
two
place
s
a
t
once
.
Wertgegenstände
sollten
a
n
einem
sicheren
Ort
a
uf
be
w
a
hrt
werden
.
V
a
lu
a
bles
should
be
kept
in
a
s
a
fe
place
.
Be
im
Erfolg
geht
es
m
a
nchm
a
l
d
a
rum
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
m
a
tter
of
be
ing
a
t/in
the
right
place
a
t
the
right
time
.
Er
h
a
tte
Pech
,
er
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
He
w
a
s
unlucky
,
he
w
a
s
a
t/in
the
wrong
place
a
t
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
a
n
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
place
s
.
Sch
a
u
a
n
einer
a
nderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
a
not
her
place
in
the
diction
a
ry
.
Der
St
a
dtpl
a
n
ist
a
n
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
a
p
is
to
rn
in
place
s/in
some
place
s
.
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
seiner
Ges
a
mtheit
{adj}
in
full
;
in
to
t
a
l
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
be
z
a
hlt
.
The
bill
h
a
s
be
en
p
a
id
in
full
.
Füllen
sie
d
a
s
Formul
a
r
vollständig
a
us
.
Complete
the
form
in
full
.
D
a
s
ges
a
mmelte
Geld
geht
f
a
st
zur
Gänze
a
n
hilfs
be
dürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
a
lmost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
B
a
nd
spielte
d
a
s
A
lbum
in
seiner
Ges
a
mtheit
.
The
b
a
nd
pl
a
yed
the
a
lbum
in
its
entirety
.
a
us
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
in
to
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
k
a
m
hervor
;
tr
a
t
hervor
emerged
Die
K
a
tze
k
a
m
a
us
ihrem
Versteck
hervor
.
The
c
a
t
emerged
from
its
hiding
place
.
Er
tr
a
t
a
us
dem
Sch
a
tten
hervor
.
He
emerged
from
the
sh
a
dows
.
Neue
L
a
ndm
a
ssen
tr
a
ten
a
us
dem
Meer
hervor
.
New
l
a
nd
m
a
sses
emerged
from
the
se
a
.
Die
Sonne
tr
a
t
hinter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
be
hind
the
clouds
.
n
a
chträglich
;
n
a
chher
;
hinterher
;
n
a
chherig
;
im
N
a
chhinein
{adv}
subsequently
;
a
fter
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
n
a
chträglich
gesperrt
.
[sport]
The
pl
a
yer
w
a
s
subsequently
b
a
nned
.
Im
N
a
chhinein
be
tr
a
chtet
hätte
ich
schneller
re
a
gieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
h
a
ve
re
a
cted
more
quickly
.
Hinterher/Im
N
a
chhinein
ist
m
a
n
immer
klüger/schl
a
uer/gescheiter
(
a
ls
vorher
).
It
is
e
a
sy
to
be
wise
a
fter
the
event
.;
With
the
be
nefit
of
hindsight
,
it's
e
a
sy
to
criticize
.
A
nstrengung
{f}
;
Str
a
p
a
ze
{f}
; (
nervliche
,
fin
a
nzielle
)
Be
l
a
stung
{f}
(
für
jdn
.);
L
a
st
{f}
[übtr.]
str
a
in
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
eine
Be
l
a
stung
sein/d
a
rstellen
to
put/
place
a
str
a
in
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
str
a
in
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
st
a
rk
be
a
nspruchen/
be
l
a
sten
to
put/
place
a
gre
a
t
str
a
in
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
str
a
in
D
a
s
nimmt
einen
g
a
nz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
str
a
in
.
Durch
Schw
a
ngersch
a
ft
und
Geburt
wird
der
Be
ckenboden
st
a
rk
be
a
nsprucht/
be
l
a
stet
.
Pregn
a
ncy
a
nd
childbirth
place
s
a
gre
a
t
str
a
in
on
the
pelvic
floor
.
M
a
x
spürt
l
a
ngs
a
m
die
L
a
st
der
Ver
a
ntwortung
.
M
a
x
be
gins
to
feel
the
str
a
in
of
responsibility
.
(
a
n
einen
Ort
)
springen
(
S
a
che
)
{vi}
to
pop
(to a
place
) (of a
thing
)
springend
popping
gesprungen
popped
Sie
öffnete
die
Sch
a
chtel
und
ein
kleiner
Kobold
sp
a
ng
her
a
us
.
She
opened
the
box
,
a
nd
out
popped
a
leprech
a
un
.
Mir
ist
ger
a
de
ein
Knopf
vom
Hemd
gesprungen
.
A
bot
to
n
h
a
s
just
popped
of
f
my
shirt
.
Seine
Schulter
ist
a
us
der
Gelenkspf
a
nne
gesprungen
.
His
shoulder
h
a
s
popped
out
of
its
socket
.
sich
a
bspielen
;
verl
a
ufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
pl
a
y
out
;
to
pl
a
y
itself
out
;
to
be
pl
a
yed
out
;
to
be
en
a
cted
[formal]
sich
a
bspielend
;
verl
a
ufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
pl
a
ying
out
;
pl
a
ying
itself
out
;
be
ing
pl
a
yed
out
;
be
ing
en
a
cted
sich
a
bgespielt
;
verl
a
ufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
pl
a
yed
out
;
pl
a
yed
itself
out
;
be
en
pl
a
yed
out
;
be
en
en
a
cted
F
a
nt
a
sien
,
die
sich
im
Kopf
a
bspielen
f
a
nt
a
sies
th
a
t
pl
a
y
themselves
out
in
your
he
a
d
Gestern
h
a
t
sich
eine
Tr
a
gödie
a
bgespielt
.
Yesterd
a
y
a
tr
a
gedy
unfolded
.
W
a
s
h
a
t
sich
in
dieser
h
a
l
be
n
Stunde
a
bgespielt
?
How
did
this
h
a
lf
hour
unfold
?
Es
wird
sich
w
a
hrscheinlich
d
a
ssel
be
Szen
a
rio
entwickeln
.
The
s
a
me
scen
a
rio
is
likely
to
pl
a
y
itself
out
.
W
a
rten
wir
a
b
,
wie
sich
die
S
a
che
weiter
entwickelt
.
Let's
w
a
it
a
nd
see
how
things
pl
a
y
out
.
Interess
a
nt
wird
,
wie
die
ersten
freien
W
a
hlen
a
bl
a
ufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
pl
a
y
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
a
uf
den
Erziehungs
a
llt
a
g
a
us
?
How
does
th
a
t
different
focus
pl
a
y
itself
out
in
d
a
ily
p
a
renting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
J
a
hre
l
a
ng
be
merkb
a
r
m
a
chen
.
The
consequences
of
this
mist
a
ke
will
pl
a
y
out
for
sever
a
l
ye
a
rs
to
come
.
Sie
be
k
a
men
nichts
von
dem
Dr
a
m
a
mit
,
d
a
s
sich
ne
be
n
a
n
a
bspielte
.
They
were
un
a
w
a
re
of
the
dr
a
m
a
be
ing
en
a
cted
next
door
.
(
länger/l
a
nge
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
a
go
;
to
go
b
a
ck
die
einige
T
a
ge
zurückliegenden
Äußerungen
the
rem
a
rks
of
a
few
d
a
ys
a
go
in
den
zurückliegenden
T
a
gen
over
the
recent
d
a
ys
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
J
a
hren
over
the
p
a
st
(six)
ye
a
rs
Der
Vorf
a
ll
liegt
etw
a
eine
Woche
zurück
.
The
incident
w
a
s
a
bout
one
week
a
go
.;
It
is
a
bout
a
week
since
the
incident
.
D
a
s
G
a
nze
liegt
einige
J
a
hre
zurück
.
A
ll
this
h
a
ppened
sever
a
l
ye
a
rs
a
go
.
Der
F
a
ll
liegt
mehr
a
ls
fünfzehn
J
a
hre
zurück
.
The
c
a
se
goes
b
a
ck
more
th
a
n
fifteen
ye
a
rs
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
J
a
hre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelb
a
r
be
vor
.
We
a
re
now
two
ye
a
rs
be
yond
one
summit
a
nd
on
the
eve
of
a
not
her
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
h
a
l
be
s
J
a
hr
zurück
.
Our
first
meeting
to
ok
place
only
six
months
a
go
.
D
a
s
liegt
schon
länger
zurück
.
Th
a
t
w
a
s
some
time
a
go
.
D
a
s
liegt
a
lso
noch
(
g
a
r
)
nicht
(
so
)
l
a
nge
zurück
.
So
,
this
w
a
s
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
h
a
s
p
a
ssed
since
then
.
Die
Är
a
der
A
p
a
rtheid
liegt
noch
nicht
so
l
a
nge
zurück
.
The
a
p
a
rtheid
er
a
w
a
s
not
so
long
a
go
.
D
a
s
letzte
M
a
l
liegt
schon
zu
weit/l
a
nge
zurück
.
It
h
a
s
be
en
to
o
m
a
ny
ye
a
rs
since
th
a
t
h
a
ppened
.
D
a
s
liegt
jetzt
schon
so
l
a
nge
zurück
,
d
a
ss
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
h
a
t
.
It's
so
long
a
go
now
th
a
t
I
c
a
n't
remem
be
r
his
n
a
me
.
jdm
.
etw
.
verzeihen
;
verge
be
n
{vt}
to
forgive
sb
. {
forg
a
ve
;
forgiven
},
to
p
a
rdon
sb
.
for
sth
.
[formal]
verzeihend
;
verge
be
nd
forgiving
;
p
a
rdoning
verziehen
;
verge
be
n
forgiven
;
p
a
rdones
er/sie
verzeiht
he/she
forgives
;
p
a
rdons
ich/er/sie
verzieh
I/he/she
forg
a
ve
;
p
a
rdoned
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verziehen
he/she
h
a
s/h
a
d
forgiven
;
p
a
rdoned
unverziehen
;
unverge
be
n
unforgiven
Verzeih
mir
;
Vergib
mir
!
Forgive
me
!
Verzeihen
Sie
,
wenn
ich
sie
unterbreche
.
P
a
rdon
me
for
interrupting
you
.
jdm
.
seine
Sünden
verge
be
n
[relig.]
to
forgive/p
a
rdon
sb
.
their
sins
K
a
nnst
du
mir
noch
einm
a
l
verzeihen
?
C
a
n
you
forgive
me
a
g
a
in
?
Verge
be
n
ist
leichter
a
ls
vergessen
.
It's
e
a
sier
to
forgive
th
a
n
forget
.
Es
ging
dort
zu
wie
in
einem
To
llh
a
us
,
wenn
Sie
mir
diesen
A
usdruck
gest
a
tten
.
The
place
w
a
s
,
if
you'll
p
a
rdon
the
expression
,
be
dl
a
m
.
etw
. (
a
n
einen
Ort
)
stecken
;
klemmen
;
etw
. (
a
n
einem
Ort
)
einstecken
;
einklemmen
{vt}
to
tuck
sth
. (in a
place
)
steckend
;
klemmend
;
einsteckend
;
einklemmend
tucking
gesteckt
;
geklemmt
;
eingesteckt
;
eingeklemmt
tucked
eine
H
a
a
rlocke
hinter
d
a
s
Ohr
stecken
to
tuck
a
lock
of
h
a
ir
be
hind
your
e
a
r
die
Be
ine
a
nziehen
;
a
nhocken
to
tuck
your
legs
under
yourself
den
Kopf
unter
den
Flügel
stecken
[zool.]
to
tuck
your
he
a
d
under
your
wing
seine
A
ugengläser
in
die
T
a
sche
stecken
to
tuck
your
gl
a
sses
in
to
your
pocket
eine
T
a
sche
unter
dem
A
rm
einklemmen
to
tuck
a
b
a
g
under
your
a
rm
Der
Hund
klemmte
den
Schw
a
nz
zwischen
den
Füßen
ein
.
The
dog
tucked
its
t
a
il
be
tween
its
legs
.
etw
. (
von
einem
Ort
)
wegräumen
;
etw
.
be
iseite
räumen
;
etw
.
freiräumen
;
etw
.
verräumen
[Schw.]
{vt}
to
cle
a
r
sth
.;
to
cle
a
r
sth
.
a
w
a
y
(from/off a
place
)
wegräumend
;
be
iseite
räumend
;
freiräumend
;
verräumend
cle
a
ring
;
cle
a
ring
a
w
a
y
weggeräumt
;
be
iseite
geräumt
;
freigeräumt
;
verräumt
cle
a
red
;
cle
a
red
a
w
a
y
d
a
s
schmutzige
Geschirr
wegräumen
to
cle
a
r
a
w
a
y
the
dirty
dishes
;
to
bus
the
dirty
dishes
[Am.]
die
Teller
vom
Tisch
(
a
b
)räumen
to
cle
a
r
the
pl
a
tes
from/off
the
t
a
ble
;
to
bus
the
t
a
ble
[Am.]
den
Tisch
a
bräumen
;
den
Tisch
a
bdecken
to
cle
a
r
the
t
a
ble
A
ls
d
a
s
Essen
be
endet
und
weggeräumt
w
a
r
,
m
a
chte
meine
T
a
nte
K
a
ffee
.
When
dinner
w
a
s
done
a
nd
cle
a
red
a
w
a
y
,
my
a
unt
m
a
de
coffee
.
Es
wird
Zeit
,
d
a
ss
deine
a
lten
Spiels
a
chen
einm
a
l
weggeräumt
werden
.
It's
time
your
old
to
ys
were
cle
a
red
a
w
a
y
.
Räum
bitte
den
Tisch
a
b
!
Ple
a
se
cle
a
r
the
t
a
ble
!
a
uf
dem
Weg
;
unterwegs
(
von/n
a
ch
)
on
the
w
a
y
;
on
your
w
a
y
;
en
route
(from/to)
a
uf
dem
üblichen
Wege
by
the
usu
a
l
route
Die
S
a
mmlung
ist
be
reits
a
uf
dem
Weg
n
a
ch
A
merik
a
/
n
a
ch
A
merik
a
unterwegs
.
The
collection
is
a
lre
a
dy
on
its
w
a
y/en
route
to
A
meric
a
.
Der
Reisebus
ist
a
uf
dem
Weg
n
a
ch
He
a
throw
.
The
co
a
ch
is
en
route
for
He
a
throw
.
D
a
s
Flugzeug
w
a
r
von
Bos
to
n
n
a
ch
Zürich
unterwegs
,
a
ls
in
der
To
ilette
ein
Feuer
a
usbr
a
ch
.
The
a
irpl
a
ne
w
a
s
on
its
w
a
y/en
route
from
Bos
to
n
to
Zurich
when
a
fire
broke
out
in
the
l
a
v
a
to
ry
.
A
uf
dem
Weg
zum
Hotel
k
a
men
wir
be
im
P
a
l
a
is
mit
den
55
Stufen
vor
be
i
.
On
the
w
a
y/On
our
w
a
y/En
route
to
the
hotel
we
p
a
ssed
the
P
a
l
a
is
with
its
55
st
a
irs
.
Sie
w
a
ren
(
ger
a
de
)
a
uf
dem
N
a
chh
a
useweg
.
They
were
on
their
w
a
y
home
.
Bin
schon
unterwegs
!
I'm
on
my
w
a
y
!
(
leichter
)
Zug
a
ng
{m}
;
Zuf
a
hrtsmöglichkeit
{f}
;
Zuf
a
hrtsmöglichkeiten
{pl}
(
zu
einem
Ort
); (
leichte
)
Erreichb
a
rkeit
{f}
(
eines
Ortes
)
e
a
se
of
a
ccess
; (physical)
a
ccessibility
(of/to a
place
)
B
a
rrierefreiheit
{f}
(
für
Be
hinderte
)
b
a
rrier-free
a
ccessiblity
;
a
ccessibility
to
people
with
dis
a
bilities
;
dis
a
bled
a
ccessibility
;
a
ccessibility
B
a
rrierefreiheit
im
WWW
Web
a
ccessibility
ein
be
sserer
Zug
a
ng
zum
ersten
S
to
ck
gre
a
ter
e
a
se
of
a
ccess
to
the
first
floor
ver
be
sserte
Zuf
a
hrtsmöglichkeiten
zum
Gewer
be
gebiet
improved
a
ccessibility
to
the
commerci
a
l
a
nd
light
industry
a
re
a
die
Erreichb
a
rkeit
des
Flugh
a
fens
mit
dem
A
u
to
ro
a
d
a
ccessibility
to
the
a
irport
Ein
weiterer
Vorteil
des
Kr
a
nkenh
a
uses
ist
seine
leichte
Erreichb
a
rkeit
.
A
not
her
a
dv
a
nt
a
ge
of
the
hospit
a
l
is
its
a
ccessibility
.
jdn
.
schmerzlich
be
rühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
be
elenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
S
a
che
)
to
grieve
sb
.;
to
p
a
in
sb
.;
to
be
p
a
inful
for
sb
.;
to
c
a
use
sb
.
p
a
in
;
to
distress
sb
.;
to
m
a
ke
sb
.
miser
a
ble
(of a
thing
)
schmerzlich
be
rührend
;
schmerzend
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
be
elendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
p
a
ining
;
be
ing
p
a
inful
;
c
a
using
p
a
in
;
distressing
;
m
a
king
miser
a
ble
schmerzlich
be
rührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehget
a
n
;
zu
Herzen
geg
a
ngen
;
be
elendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
p
a
ined
;
be
en
p
a
inful
;
c
a
used
p
a
in
;
distressed
;
m
a
de
miser
a
ble
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
n
a
türliche
Flächen
versiegelt
werden
und
a
ls
Grünl
a
nd
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
a
nd
more
l
a
nd
be
ing
se
a
led
a
nd
lost
a
s
green
sp
a
ce
.
Es
schmerzt
m
a
nchm
a
l
schon
/
Es
be
elendet
mich
m
a
nchm
a
l
schon
,
wenn
die
Leute
meine
A
r
be
it
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
c
a
use
me
p
a
in
to
see
people
be
ing
un
a
ppreci
a
tive
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
be
elenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
p
a
in
her
.;
She
is
visibly
p
a
ined
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießb
a
res
Essen
einf
a
ch
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
be
ing
thrown
a
w
a
y
.
sich
a
nbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
n
a
heliegend
sein
)
to
be
the
obvious
thing
(for
sb
./sth.)
D
a
s
bietet
sich
a
ls
Lösung
a
n
.
This
would
provide
a
n
obvious
solution
(to
the
problem
).
D
a
s
The
a
ter
bietet
sich
für
einen
extrovertierten
Menschen
wie
mich
a
n
.
The
the
a
tre
is
the
obvious
thing
for
a
n
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
n
a
ch
dem
Essen
a
n
.
The
libr
a
ry
is
the
obvious
place
for
the
a
fter-dinner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
a
n
,
mit
dem
R
a
d
zur
A
r
be
it
zu
f
a
hren
.
Now
th
a
t
it's
summer
the
thing
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
k
a
tholische
Kirche
bietet
sich
a
ls
Be
ispiel
a
n
.
The
C
a
tholic
Church
springs/comes
to
mind
a
s
a
n
obvious
ex
a
mple
.
be
reit
sein
;
gewillt
sein
;
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vi}
to
be
re
a
dy:
to
be
prep
a
red
;
to
be
willing
;
to
be
disposed
;
to
be
inclined
;
to
be
minded
;
to
be
mindful
[formal]
to
do
sth
.
nicht
be
reit
/
gewillt
/
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
unprep
a
red
/
unwilling
/
undisposed
/
disinclined
[formal]
to
do
sth
.
Wir
sind
nicht
be
reit
,
d
a
s
A
ngebot
zu
den
jetzigen
Be
dingungen
a
nzunehmen
.
We
a
re
not
minded
to
a
ccept
the
offer
on
its
current
terms
.
Der
Richter
w
a
r
nicht
gewillt
,
die
Entscheidung
a
be
rm
a
ls
zu
verschie
be
n
.
The
judge
w
a
s
not
mindful
to
postpone
the
decision
a
g
a
in
.
Wie
viel
wollen
Sie
a
usge
be
n
?
How
much
a
re
you
willing
to
spend
?
Wenn
Ihre
Produkte
von
erstkl
a
ssiger
Qu
a
lität
sind
,
wären
wir
be
reit
,
einen
A
uftr
a
g
zu
erteilen
.
If
your
products
a
re
of
first
cl
a
ss
qu
a
lity
we
would
be
prep
a
red
to
place
a
n
order
.
be
i
jdm
.
eine
K
a
pit
a
lumschichtung
/
Änderung
der
K
a
pit
a
lstruktur
vornehmen
{v}
[econ.]
to
rec
a
pit
a
lize
sb
.;
to
rec
a
pit
a
lise
sb
.
[Br.]
eine
K
a
pit
a
lumschichtung
/
Änderung
der
K
a
pit
a
lstruktur
vornehmend
rec
a
pit
a
lizing
;
rec
a
pit
a
lising
eine
K
a
pit
a
lumschichtung
/
Änderung
der
K
a
pit
a
lstruktur
vorgenommen
rec
a
pit
a
lized
;
rec
a
pit
a
lised
be
i
der
B
a
nk
eine
K
a
pit
a
lumschichtung
vornehmen
;
die
K
a
pit
a
lstruktur
der
B
a
nk
ändern
to
rec
a
pit
a
lize
the
b
a
nk
Die
Fluggesellsch
a
ft
muss
K
a
pit
a
l
umschichten
,
um
ihre
Flotte
zu
erneuern
.
The
a
irline
needs
to
rec
a
pit
a
lize
to
re
place
its
a
geing
fleet
.
a
n
seinem
(
richtigen/ursprünglichen
)
Pl
a
tz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
L
a
ge
;
in
situ
{adv}
in
its
correct/origin
a
l
place
;
in
position
;
in
situ
in
n
a
türlicher
L
a
ge
;
in
situ
[med.]
in
the
a
ppropri
a
te
position
;
in
situ
in
origin
a
ler
L
a
ge
;
in
situ
(
A
rchäologie
)
in
the
origin
a
l
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
a
n
ihrem
urspünglichen
Pl
a
tz
be
l
a
ssen
.
The
uncovered
frescoes
h
a
ve
be
en
left
in
position
/
in
situ
.
Die
A
nl
a
ge
ist
mittlerweile
a
n
ihrem
Pl
a
tz
und
soll
im
Juli
in
Be
trieb
genommen
werden
.
The
f
a
cilities
a
re
now
in
situ
with
a
pl
a
nned
oper
a
tion
a
l
d
a
te
in
July
.
etw
.
n
a
ch
unten
neigen
;
etw
.
n
a
ch
vorne
a
bsenken
{vt}
to
move
sth
.
downw
a
rd
;
to
lower
sth
.
downw
a
rd
;
to
dip
sth
.
n
a
ch
unten
neigend
;
n
a
ch
vorne
a
bsenkend
moving
downw
a
rd
;
lowering
downw
a
rd
;
dipping
n
a
ch
unten
geneigt
;
n
a
ch
vorne
a
bgesenkt
moved
downw
a
rd
;
lowered
downw
a
rd
;
dipped
Er
neigte
seinen
Kopf
n
a
ch
unten
.
He
lowered
his
he
a
d
downw
a
rd
.
D
a
s
Flugzeug
senkte
seine
Flügel
a
b
.
The
pl
a
ne
dipped
its
wings
.
sturmfrei
{adj}
[ugs.]
sturmfrei
h
a
be
n
to
h
a
ve
the
run
of
the
house
eine
sturmfreie
Bude
h
a
be
n
to
h
a
ve
the
house
to
oneself
;
to
h
a
ve
a
place
where
one
c
a
n
do
a
s
one
likes
Er
h
a
t
sturmfreie
Bude
.
He
h
a
s
got
the
run
of
the
place
.
Be
i
mir
ist
heute
a
be
nd
sturmfreie
Bude
.
It's
open
house
a
t
my
place
to
night
.;
The
co
a
st
is
going
to
be
cle
a
r
to
night
.
Mitte
der
Woche
;
unter
der
Woche
{adv}
midweek
Sie
wird
Mitte
der
Woche
eintreffen
.
She'll
be
a
rriving
midweek
.
D
a
s
Spiel
findet
unter
der
Woche
st
a
tt
.
The
m
a
tch
will
be
pl
a
yed
in
midweek
.
Es
ist
billiger
,
unter
der
Woche
zu
reisen
.
It's
che
a
per
to
tr
a
vel
midweek
.
wie
a
llgemein
be
k
a
nnt
ist
;
be
k
a
nntlich
{adv}
(
in
Be
zug
a
uf
etw
.
Neg
a
tives
)
inf
a
mously
Wie
a
llgemein
be
k
a
nnt
ist
,
h
a
t
er
seine
schw
a
ngere
Fr
a
u
verl
a
ssen
.
He
inf
a
mously
left
his
pregn
a
nt
wife
.
D
a
s
L
a
nd
ist
trotz
seines
be
rüchtigten
feuchten
Klim
a
s
einen
Be
such
wert
.
The
country
is
a
gre
a
t
place
to
visit
in
spite
of
its
inf
a
mously
d
a
mp
clim
a
te
.
Die
L
a
ndsch
a
ft
gilt
a
ls
fl
a
ch
und
öde
;
Die
L
a
ndsch
a
ft
ist
a
ls
fl
a
ch
und
öde
verschrien
.
Der
L
a
ndsch
a
ft
wird
n
a
chges
a
gt
,
d
a
ss
sie
fl
a
ch
und
öde
ist
.
The
countryside
is
inf
a
mously
fl
a
t
a
nd
boring
.
(
noch
)
ein
weiterer
;
eine
weitere
;
ein
weiteres
{adj}
yet
a
not
her
Dies
ist
ein
weiteres
Be
ispiel
d
a
für
,
d
a
ss
D
a
ten
im
Netz
nicht
hundertprozentig
gegen
Diebst
a
hl
a
bgesichert
werden
können
.
It's
yet
a
not
her
ex
a
mple
of
how
online
d
a
t
a
c
a
n
not
be
one
hundred
per
cent
secured
a
g
a
inst
theft
.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Grund
,
w
a
rum
m
a
n
diesen
wunderschönen
Ort
be
suchen
sollte
.
There
is
yet
a
not
her
re
a
son
to
visit
this
delightful
place
.
D
a
s
ist
ein
Grund
mehr
,
sich
nicht
a
uf
die
Rezensionen
einer
einzigen
Internetseite
zu
verl
a
ssen
.
This
is
yet
a
not
her
re
a
son
not
to
rely
on
reviews
from
just
one
website
.
improvisiertes
Rednerpodium
(
im
öffentlichen
R
a
um
)
{n}
so
a
pbox
(makeshift
spe
a
ker
pl
a
tform
in
public
place
s
)
Ich
h
a
be
nicht
d
a
s
Be
dürfnis
,
Politiker
zu
sein
oder
Volksreden
zu
h
a
lten
.
I've
got
no
urge
to
be
a
politici
a
n
or
st
a
nd
on
a
so
a
pbox
.
Ich
bin
nicht
der
Typ
,
der
sich
hinstellt
und
öffentlich
seine
Meinung
kundtut
.
It's
not
my
thing
to
st
a
nd
on
a
so
a
pbox
a
nd
spe
a
k
out
.
Search further for "It's not a bad place to be":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners