|
|
|
German |
English |
|
Triplik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] |
(the plaintiff's) surrejoinder; surreply [Am.] (civil action) | |
|
aktiv werden {vi} |
to spring into action | |
|
einstimmiger Sprechgesang {m} (mit gleichförmigem Rhythmus); (monotone) Choralrezitation {f}; Cantus planus {m} [mus.] [hist.] |
monophonic chant; plainchant; plainsong, cantus planus | |
|
intrazytoplasmatische Spermieninjektion {f} [med.] |
intracytoplasmic sperm injection /ICSI/ | |
|
kritischer Punkt {m}; Konstruktionspunkt {m}; Kalkulationspunkt {m}; K-Punkt {m} (einer Skisprungschanze) [sport] |
critical point; construction point; calculation point; K-point (of a ski jumping hill) | |
|
Rhinoplastik {f} (Nasenkorrektur) [med.] |
rhinoplasty (nose correction surgery) | |
|
Geisterbeschwörung {f} |
invocation of spirits; exorcism of evil spirits | |
|
Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} |
To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark) | |
|
Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. |
In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. | |
|
Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} |
alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system | |
|
Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} |
alarm devices; alarm installations; alarm systems | |
|
Autoalarmanlage {f} [auto] |
car alarm device; car alarm system | |
|
Punktquellen-Alarmsystem {n} |
point source alarm system | |
|
Anschaffungskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl}; Primärkosten {pl} [econ.] |
acquisition cost; purchasing cost; initial cost; original cost; historical cost | |
|
Anschaffungs- und Herstellungskosten |
initial cost and production cost | |
|
Anschaffungsnebenkosten |
ancillary costs of acquisition | |
|
Antenne {f} [telco.] |
antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] | |
|
Antennen {pl} |
antennae; antennas; aerials | |
|
abgeschirmte Antenne |
screened aerial | |
|
aktive Antenne |
active antenna; active aerial | |
|
Aperturantenne |
aperture antenna; aperture aerial | |
|
Ballonantenne {f} |
balloon antenna | |
|
Funkantenne {f}; Radioantenne {f} |
radio antenna | |
|
fußpunktbelastete Antenne |
base-loaded antenna | |
|
fußpunktgespeiste Antenne |
series-fed antenna; series-fed aerial | |
|
geräuscharme Antenne; störfreie Antenne |
antistatic antenna; anti-interference antenna | |
|
Holmantenne {f} |
cantilever antenna | |
|
Käseschachtelantenne {f} |
pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial | |
|
Kugelantenne {f}; sphärische Antenne |
isotropic antenna | |
|
Rutenantenne {f}; Peitschenantenne {f} |
whip antenna; whip aerial | |
|
Schwenkantenne {f} |
swivel antenna | |
|
Stabantenne {f} |
rod aerial | |
|
Stichleitungsantenne {f} |
stub antenna | |
|
Wendelantenne {f}; Helixantenne {f} |
helix antenna | |
|
Wurfantenne {f} |
dipole antenna; dipole aerial [Br.] | |
|
parallel gespeiste Antenne |
shunt-fed antenna | |
|
im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.] |
wing antenna | |
|
in Oberwellen erregte Antenne |
harmonic antenna | |
|
Antenne der Raumstation (Raumfahrt) |
space antenna (astronautics) | |
|
Antenne in Spulenform; Antennenspule |
antenna coil | |
|
Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln |
single-beam/double-beam antenna | |
|
Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik) |
spot-beam antenna (satellite engineering) | |
|
Langdrahtantenne {f}; Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen |
long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna | |
|
Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik |
shaped-beam antenna | |
|
Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik |
steerable-beam antenna; steerable antenna | |
|
Antenne mit Sperrtopf |
sleeve antenna | |
|
Antenne mit stehenden Wellen |
stationary wave antenna | |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | |
|
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) |
building-up; build-up; building (process) | |
|
der Aufbau eines Magnetfelds |
the build-up of a magnetic field | |
|
der Aufbau von Mannschaftsgeist |
the building-up / building of team spirit | |
|
Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte |
military build-up; build-up of military forces | |
|
Aufbau strategischer Kräfte; stragegischer Aufbau [mil.] |
strategic build-up | |
|
sich noch im Aufbau befinden |
to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | |
|
Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. |
This website is still under construction. | |
|
Aufklärungsbestätigung {f} und Einverständniserklärung {f} [med.] |
informed consent | |
|
den Patienten aufklären und seine Einwilligung einholen |
to obtain informed consent from the patient | |
|
Patienten müssen vor einer Operation einen Aufklärungsbogen mit Einverständniserklärung unterschreiben. |
Patients have to sign an informed consent before any surgery. | |
|
Aufspüren {n}; Erkennung {f}; Detektion {f} [techn.] |
detection | |
|
heterodyne Detektion |
heterodyne detection | |
|
homodyne Detektion |
homodyne detection | |
|
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens |
Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection | |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} |
effort; trouble | |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | |
|
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt |
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) | |
|
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen |
to create an aura of respectability around sth. | |
|
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. |
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. | |
|
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. |
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. | |
|
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. |
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. | |
|
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. |
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. | |
|
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. |
The ceremony retains an aura of mystery. | |
|
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. |
An aura of uncertainty hung over the celebration. | |
|
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} |
recourse | |
|
Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. |
Surgery may be the only recourse. | |
|
Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. |
His only recourse is to file a complaint with the management. | |
|
Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. |
She has no legal recourse against the magazine. | |
|
Baufehler {m} im Kristall; Kristallbaufehler {m}; Kristallfehler {m}; Gitterbaufehler {m}; Gitterfehler {m}; Gitterstörstelle {f}; Störstelle {f}; Gitterstörung {f}; Gitter-Ausleger {m}; Kristalldefekt {m} (Kristall) |
crystal/lattice imperfection; crystal/lattice defect; lattice distortion (crystal) | |
|
Baufehler {pl} im Kristall; Kristallbaufehler {pl}; Kristallfehler {pl}; Gitterbaufehler {pl}; Gitterfehler {pl}; Gitterstörstellen {pl}; Störstellen {pl}; Gitterstörungen {pl}; Gitter-Ausleger {pl}; Kristalldefekte {pl} |
crystal/lattice imperfections; crystal/lattice defects; lattice distortions | |
|
linienhafter Kristallfehler |
linear crystal defect; line defect; one-dimensional lattice defect | |
|
flächenhafter Kristallfehler; flächenhafte Gitterfehlsteller |
surface crystal defect; two-dimensional lattice defect; two-dimensional disorder | |
|
Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] |
area; field [fig.] | |
|
Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} |
areas; fields | |
|
Spezialbereich {m} |
special area; area of specialization | |
|
Unterbereich {m}; Untergebiet {m} |
sub-area | |
|
gemeinsamer Bereich |
same area | |
|
störanfällige Bereiche |
areas sensitive to interferences | |
|
Mitgliederbereich einer Internetseite |
members' area of a Website | |
|
im öffentlichen Bereich einer Homepage |
on/in the public area of a Website | |
|
im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage |
on/in the secure/restricted area of a Website | |
|
unter Berufung auf etw. |
referring to sth.; basing one's argument on sth. | |
|
unter Berufung auf eine Informationsquelle |
citing a source of information | |
|
unter Berufung auf Artikel 15 der Charta |
invoking article 15 of the Charter | |
|
unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen |
to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements | |
|
Beständigkeit {f}; Echtheit {f} (von Materialien gegenüber oberflächlicher Einwirkung von Licht, Flüssigkeit, Reibung) |
fastness (of materials to the action of light, liquids, friction on their surface) | |
|
Beständigkeit gegen chemische Reinigung / gegenüber chemischer Reinigung |
fastness to dry-cleaning | |
|
Beständigkeit gegen(über) Sonnenlicht |
fastness to sunlight; sunlight fastness | |
|
Beuchechtheit {f} [textil.] |
fastness to bucking; fastness to kier-boiling | |
|
Blutechtheit {f} (Farbe) |
fastness to bleeding (paint) | |
|
Bügelechtheit {f} [textil.] |
fastness to ironing; fastness to pressing | |
|
Bügelechtheit {f} (Färbung) |
colour [Br.]/color [Am.] fastness to hot pressing (dye) | |
|
Dämpfechtheit {f} [textil.] |
fastness to steaming | |
|
Entbastungsechtheit {f} [textil.] |
fastness to degumming; degumming fastness | |
|
Farbbeständigkeit {f} gegen Licht |
colour [Br.]/color [Am.] fastness to light | |
|
Farbechtheit {f} |
colour [Br.]/color [Am.] fastness | |
|
Karbonisierechtheit {f} [textil.] |
fastness to carbonizing | |
|
Lichtechtheit {f}; Lichtbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Lichteinwirkung |
fastness to light; light-fastness | |
|
Lösungsmittelechtheit {f} |
fastness to solvents | |
|
Merzerisierechtheit {f} [textil.] |
fastness to mercerizing | |
|
Pottingechtheit {f} [textil.] |
fastness to potting | |
|
Reibechtheit {f} [textil.] |
fastness to rubbing | |
|
Salzwasserechtheit {f}; Meerwasserechtheit {f} (Färbung) |
fastness to saltwater (dye) | |
|
Schweißechtheit {f} [textil.] |
fastness to perspiration | |
|
Trockenhitzeechtheit {f} [textil.] |
fastness to dry heat | |
|
Trockenlichtechtheit {f} [textil.] |
fastness to light in dry state | |
|
Überfärbeechtheit {f} [textil.] |
fastness to cross-dyeing | |
|
Walkechtheit {f} [textil.] |
fastness to fulling | |
|
Waschechtheit {f} [textil.] |
fastness to washing | |
|
Wasserechtheit {f} |
fastness to water | |
|
Wassertropfenechtheit {f} (Färbung) |
fastness to water drops; fastness to water spotting (dye) | |
|
Wetterechtheit {f} [textil.] |
fastness to weathering | |
|
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] |
fraud (criminal offence) | |
|
versuchter Betrug |
attempted fraud | |
|
Anlagebetrug {m} |
investment fraud | |
|
Anzahlungsbetrug {m} |
advance fee fraud | |
|
Asylbetrug {m} |
asylum fraud | |
|
Bestellbetrug {m} |
mail order fraud | |
|
Einmietebetrug {m} |
accommodation fraud | |
|
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) |
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) | |
|
Geldwechselbetrug {m} |
fraud while changing money | |
|
Karussellbetrug {m} (EU) |
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) | |
|
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) |
credit fraud; credit scam (involving identity theft) | |
|
Kreditkartenbetrug {m} |
credit card fraud; carding | |
|
Kreditvermittlungsbetrug {m} |
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam | |
|
Lieferbetrug {m} |
non-delivery fraud | |
|
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} |
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud | |
|
Postversandbetrug |
mail fraud [Am.] | |
|
Sportwettbetrug {m} |
sports betting fraud | |
|
Steuerbetrug |
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | |
|
Subventionsbetrug {m} |
subsidy fraud | |
|
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} |
boiler room fraud | |
|
Überweisungsbetrug {m} |
bank transfer fraud; bank fraud | |
|
Versicherungsbetrug {m} |
insurance fraud | |
|
Wahlbetrug {m} |
election fraud; electoral fraud | |
|
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} |
securities fraud; stock faud | |
|
Wettbetrug {m} |
betting fraud | |
|
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen |
exit fraud; exit scam | |
|
Betrug bei Zahlungsvorgängen |
payment fraud | |
|
Betrug im sozialen Umfeld |
affinity fraud | |
|
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails |
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud | |
|
Betrug mit Verbrauchssteuern |
excise fraud | |
|
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet |
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam | |
|
Das ist Betrug! |
It's all a fraud! | |
|
(inhaltliche / fachliche) Beurteilung {f}; Evaluierung {f}; Evaluation {f} [geh.] [selten] |
evaluation | |
|
Beurteilungen {pl}; Evaluierungen {pl}; Evaluationen {pl} |
evaluations | |
|
Ex-ante-Beurteilung {f} |
ex-ante evaluation | |
|
Ex-post-Beurteilung {f} |
ex-post evaluation | |
|
Lehrveranstaltungsevaluierung {f} [stud.] |
course evaluation | |
|
Zwischenbeurteilung {f} |
interim evaluation; intermediate evaluation | |
|
Bewertung der biologischen Abbaubarkeit von Tensiden |
evaluation of surfactant biodegradability | |
|
Beurteilung des Nutzens und der Risiken des betreffenden Tierarzneimittels |
evaluation of the benefits and risks of the veterinary medicinal product concerned | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
|
große Datenbestände mit sprachlicher Interaktion {pl} [comp.] |
large language model /LLM/ | |
|
Dialogagenten werden mit großen Datenbeständen sprachlicher Interaktion trainiert. |
Chatbots are built using large language models. | |
|
Datensatz {m} [comp.] |
data record; record; data set; information set | |
|
Datensätze {pl} |
data records; records; data sets; information sets | |
|
Datensatz mit fester Länge |
fixed-length record; fixed-size record | |
|
Datensatz mit variabler Länge |
variable-length record | |
|
leerer Datensatz |
dummy data record; dummy record | |
|
Fluggastdatensatz {m} |
passenger name record | |
|
Kaufdatensätze {pl} |
purchase records | |
|
einen Datensatz anlegen |
to create a record | |
|
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] |
reasoning (behind sth.) | |
|
logisches Denken |
logical reasoning | |
|
schlussfolgerndes Denken |
deductive reasoning | |
|
juristische/wissenschaftliche Denkweise |
legal/scientific reasoning | |
|
mathematische Beweisführung |
mathematical reasoning | |
|
sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} |
verbal reasoning | |
|
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus |
circular reasoning; circular argument | |
|
Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} |
error in reasoning | |
|
lückenlose Beweisführung {f} |
close reasoning | |
|
Könntest du erklären, wie du dazu kommst? |
Could you explain your reasoning? | |
|
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? |
What is the reasoning behind this decision? | |
|
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. |
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | |
|
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. |
This line of reasoning is faulty. | |
|
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. |
The main reasoning in her book is ecological. | |
|
Direttissima {f} |
most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) | |
|
die Direttissima nehmen |
to take the most direct route | |
|
in der Direttissima |
taking the most direct route | |
|
Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? |
Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? | |
|
Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. |
You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. | |
|
Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. |
From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. | |
|
Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. |
They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} (Ballsport) [sport] |
consolation goal (ball sports) | |
|
Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} |
consolation goals | |
|
Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) |
clout | |
|
militärisches Gewicht |
military clout | |
|
sprachliche Überzeugungskraft |
linguistic clout | |
|
wirtschaftlichen Einfluss ausüben |
to exert economic clout | |
|
ein finanzschwerer Oligarch |
an oligarch with financial clout | |
|
der wachsende politische Einfluss der Armee |
the growing political clout of the army | |
|
eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt |
an invitation with clout | |
|
großes politisches Gewicht haben |
to have a lot of political clout | |
|
sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun |
to use your clout to do sth. | |
|
Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. |
A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. | |
|
Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. |
Few enterprises have the clout to handle such large deals. | |
|
Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. |
His opinion carries a lot of clout with it. | |
|
Sie haben hier eine Menge Einfluss. |
They've got quite a bit of clout around here. | |
|
Einkünfte {pl} [adm.] [fin.] |
net income | |
|
Einkünfte aus Erwerbstätigkeit; Erwerbseinkommen; Aktiveinkünfte |
earned income; active income | |
|
Einkünfte aus Miete oder Verpachtung |
income from property; property income | |
|
Einkünfte aus unselbständiger Tätigkeit; Arbeitslohn {m}; Arbeitseinkommen {n} |
income from salaried work; income from employment; employment income; labour income [Br.]; labor income [Am.] | |
|
ausländische Einkünfte |
income from foreign sources | |
|
außerordentliche Einkünfte |
extraordinary income | |
|
betriebliche Einkünfte; Betriebseinkünfte |
business income | |
|
ordentliche Einkünfte |
ordinary income | |
|
sonstige Einkünfte |
other items of income | |
|
weltweite Einkünfte; Welteinkünfte |
world-wide income | |
|
Einkünfte aus einem freien Beruf |
income from a profession; earnings from a profession | |
|
Einkünfte aus einem Gewerbebetrieb |
income from trade or business | |
|
Einkünfte aus Kapitalvermögen; Kapitaleinkünfte {pl}; Passiveinkünfte {pl} |
income from investments; investment income; unearned income; passive income | |
|
Einkünfte aus land- und forstwirtschaftlichen Betrieben |
income from agriculture or forestry | |
|
Einkünfte aus selbständiger Arbeit |
income from self-employment | |
|
Einkünfte aus Spekulationsgeschäften |
income from speculative transactions | |
|
Einkünfte aus Vermietung und Verpachtung |
income from rent; rental income | |
|
Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen und Bodenschätzen |
income from real property and natural resources | |
|
Einkünfte aus wiederkehrenden Bezügen |
income of a recurrant nature | |
|
Einkünfte beziehen |
to receive an income; to have an income | |
|
Einkünfte erwirtschaften |
to generate an income | |
|
Eintrittsstelle {f}; Einsprungstelle {f}; Einsprungpunkt {m}; Einsprung {m} (per Sprungbefehl erreichbare Programmstelle) [comp.] |
entry point (program point that can be reached by a jump instruction) | |
|
Eintrittsstellen {pl}; Einsprungstellen {pl}; Einsprungpunkte {pl}; Einsprünge {pl} |
entry points | |
|
Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) |
line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) | |
|
Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} |
lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] | |
|
Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} |
departure track | |
|
Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} |
arrival track; reception track | |
|
Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) |
headshunt track [Br.]; escape track [Am.] | |
|
Bahnhofsgleis {n} |
station rails; station track | |
|
Bekohlungsgleis {n} |
coaling road; coal track [Am.] | |
|
Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} |
fanning-out tracks | |
|
Nachbargleis {n} |
adjacent track | |
|
Rahmenschwellengleis {n} |
ballasted track with frame sleepers | |
|
Richtungsgleis {n} |
allocation track | |
|
Sammelgleis {n} |
advance classification track | |
|
beschottertes Gleis; Schottergleis {n} |
ballasted track | |
|
Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} |
dead-end track | |
|
Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] |
locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] | |
|
Verbindungsgleis {n} |
connecting line; connecting track; junction line; junction track | |
|
Wartegleis {n} |
holding track | |
|
Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} |
exchange track; interchange track | |
|
Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} |
entry line; arrival line; leading-in line; approach track | |
|
gebogenes Gleis |
curved track | |
|
gerades Gleis |
straight track | |
|
gesperrtes Gleis |
blocked line; blocked track | |
|
überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung |
superelevated track; canted track | |
|
Gleis im Gefälle |
downgrade track [Am.] | |
|
Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis |
mixed-gauge track | |
|
Gleis mit drei Spurweiten |
triple-gauge track | |
|
dreischieniges Gleis; Dreischienengleis |
mixed-gauge track with three rails | |
|
das Gleis frei machen |
to clear the line; to clear the track | |
|
Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. |
The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. | |
|
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) |
railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) | |
|
Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} |
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars | |
|
Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} |
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | |
|
Waggon mit Spurrillenräumer |
flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger | |
|
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren |
side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] | |
|
Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} |
instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] | |
|
Ausstellungswagen {m} |
exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] | |
|
Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} |
mentor coach [Br.] | |
|
Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} |
luggage van [Br.]; baggage car [Am.] | |
|
Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren |
ferry van [Br.] | |
|
Mitteleinstiegwagen {m} |
centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] | |
|
Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} |
suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] | |
|
Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug |
end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] | |
|
Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} |
low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] | |
|
Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen |
derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] | |
|
Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) |
residential staff coach (service train) | |
|
Zugkraftmesswagen {m} |
dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] | |
|
Waggons absetzen / ausstellen |
to detach wagons / railcars | |
|
Waggons aufnehmen |
to pick up wagons / railcars | |
|
einen Waggon leichtern |
to lighten a wagon | |
|
Eiweißstoff {m}; Eiweißkörper {m}; Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] |
protein; albuminous substance | |
|
Blutplasmaeiweiß {n}; Bluteiweiß {n}; Plasmaeiweiß {n}; Blutplasmaprotein {n}; Plasmaprotein {n} |
blood plasma protein; blood protein; plasma protein | |
|
Chromoprotein {n} |
chromoprotein | |
|
Gerüsteiweiß {n}; Strukturprotein {n}; Skleroprotein {n} |
structural protein | |
|
konjugiertes Protein; Proteid [frühere Bezeichnung] |
conjugated protein; proteid [former name] | |
|
Mikroprotein {n} |
microprotein | |
|
morphogenes Protein; Morphogen {n} |
morphogene protein; morphogene | |
|
Mucoprotein {n} |
mucoprotein | |
|
Nukleoprotein {n} |
nucleoprotein | |
|
Pflanzeneiweiß {n}; Pflanzenprotein {n} |
plant protein | |
|
Rekombinationsprotein {n} |
recombination protein | |
|
Rohprotein {n} |
raw protein | |
|
Schutzeiweiß {n}; Schutzprotein {n} |
protective protein | |
|
Sirtuin {n}; Sir2-Protein {n} |
sirtuin; Sir2-like protein | |
|
Stachelprotein {n}; S-Protein {n}; Oberflächenglycoprotein {n} |
spike protein; surface glycoprotein | |
|
Stressprotein {n} |
stress protein | |
|
Trägerprotein {n}; Schlepperprotein {n} |
carrier protein | |
|
Transportprotein {n} |
carrier protein | |
|
Virusprotein {n} |
virus protein | |
|
Enthüllung {f}; Offenbarwerden {n} {+Gen.} |
revelation (of a surprising fact) | |
|
interessante Details über etw. verraten |
to make an interesting revelation about sth. | |
|
für jdn. etwas völlig Neues sein |
to come as a revelation to sb.; to be a revelation to sb. | |
|
Dieser Ratgeber hat mich positiv überrascht. |
This guidebook was a real revelation to me. | |
|
Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation. |
The revelations in the newspaper shocked the nation. | |
|
Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.] |
erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) | |
|
großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f} |
denudation | |
|
rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f} |
backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat | |
|
Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m} |
soil erosion; land erosion | |
|
Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f} |
river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion | |
|
Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} |
river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; stream-channel erosion; channel scour | |
|
Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f} |
glacial erosion; exaration | |
|
latente Erosion; unterbrochene Erosion |
potential erosion; interrupted erosion | |
|
Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f} |
surface erosion; sheet erosion; sheet wash | |
|
Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser) |
rill erosion; rill wash (by run-off water) | |
|
Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser) |
gully erosion; gullying (by running water) | |
|
Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Seitenschurf {m}; Lateralerosion {f} |
lateral erosion | |
|
Stranderosion {f}; Erosion an Strandküsten {f} |
beach erosion | |
|
Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung |
vertical erosion; downcutting; degradation | |
|
Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial |
streambank erosion; bank erosion; washing of a bank | |
|
Ufererosion durch Oberflächenabfluss {f} |
bank erosion by surface runoff | |
|
Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer |
water erosion; wash | |
|
Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f} |
wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation | |
|
Erwartung {f}; Anspruch {m} |
expectation | |
|
Erwartungen {pl} |
expectations | |
|
Rollenerwartung {f} |
role expectation | |
|
Standarderwartung {f} |
default expectation | |
|
hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.] |
to have high expectations | |
|
hinter den Erwartungen zurückbleiben |
to be falling short of expectations | |
|
seinen Erwartungen entsprechen |
to come up to one's expectations; to meet one's expectations | |
|
jds. Erwartungen gerecht werden |
to come up to sb.'s expectations | |
|
alle Erwartungen übertreffen |
to surpass all expectations | |
|
den Erwartungen nicht entsprechen |
to fall short of one's expectations | |
|
seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.] |
to scale down one's expectations | |
|
Erwartungen in etw. setzen |
to have expectations of sth. | |
|
die Erwartungen dämpfen |
to lower expectations; to dampen expectations | |
|
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. |
Our expectations were pitched too high. | |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} |
mistake; error | |
|
Fehler {pl} |
mistakes; errors | |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | |
|
Feldeffekttransistor {m} /FET/ [electr.] |
field-effect transistor /FET/ | |
|
Feldeffekttransistoren {pl} |
field-effect transistors | |
|
Sperrschicht-Feldeffekttrasistor /SFET/ |
junction field effect transistor /JFET/ | |
|
Ferien {pl} [school] [stud.] |
holidays [Br.]; vacation [Am.]; break [Am.] | |
|
Frühjahrsferien {pl}; Frühlingsferien {pl} |
spring holidays [Br.]; spring vacation [Am.]; spring break [Am.] | |
|
Herbstferien |
autumn half-term holiday [Br.]; fall half-term vacation [Am.]; fall break [Am.] | |
|
Osterferien {pl} |
Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break | |
|
Pfingstferien {pl} |
Whit holidays [Br.]; Whitsun holidays [Br.]; Pentecost break [Am.] | |
|
Schulferien {pl} |
school holidays [Br.]; school vacation [Am.]; school break [Am.] | |
|
Semesterferien |
end-of-term holidays [Br.]; semester vacation [Am.]; semester break [Am.] | |
|
Sommerferien {pl} |
summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.] | |
|
Universitätsferien {pl} |
university vacation [Br.] [Am.]; university break [Am.] | |
|
Weihnachtsferien {pl} |
Christmas holidays; Christmas vacation [Am.] | |
|
Winterferien {pl} |
winter holidays; winter vacation [Am.] | |
|
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) |
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) | |
|
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} |
resistance to abrasion; abrasion resistance | |
|
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung |
scuff resistance | |
|
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] |
resistance to peeling; peeling strength | |
|
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} |
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance | |
|
Berstfestigkeit {f} |
resistance to bursting; bursting strength | |
|
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel |
resistance to salt spray | |
|
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall |
fungus resistance | |
|
Biegefestigkeit {f} |
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength | |
|
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} |
resistance to bending under vibration; bending vibration strength | |
|
Bruchfestigkeit {f} |
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength | |
|
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} |
resistance to chemical attack; chemical resistance | |
|
Druckfestigkeit {f} |
resistance to pressure; pressure resistance | |
|
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck |
resistance to internal pressure | |
|
Durchstoßfestigkeit {f} |
resistance to perforation; resistance to puncture | |
|
Formaldehydbeständigkeit {f} |
resistance to formaldehyde | |
|
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} |
resistance to deformation; deformation resistance | |
|
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} |
resistance to freezing; frost resistance | |
|
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} |
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat | |
|
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme |
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability | |
|
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} |
resistance to cold; low-temperature stability | |
|
Knickfestigkeit {f} |
resistance to buckling; buckling strength | |
|
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] |
resistance to creasing | |
|
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} |
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property | |
|
Kratzfestigkeit {f} |
scratch resistance | |
|
Kriechfestigkeit {f} [techn.] |
resistance to creep; creep resistance | |
|
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] |
resistance to caustic cracking (metallurgy) | |
|
Leimfestigkeit {f} (Papier) |
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing | |
|
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} |
resistance to solvents; solvent resistance | |
|
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) |
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) | |
|
Reibefestigkeit {f} [textil.] |
resistance to rubbing | |
|
Reißfestigkeit {f} |
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength | |
|
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) |
resistance to elastic deformations | |
|
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand |
resistance to suction; suction strength | |
|
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} |
resistance to impact; resistance to shock; impact strength | |
|
schmutzabweisendes Verhalten |
resistance to soiling | |
|
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} |
resistance to oscillations; resistance to vibrations | |
|
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] |
resistance to crushing | |
|
Störfestigkeit {f} [telco.] |
resistance to jamming | |
|
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel |
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance | |
|
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} |
resistance to thermal shocks; thermal shock strength | |
|
Verdrehfestigkeit {f} |
torsional strength | |
|
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] |
resistance to slagging (metallurgy) | |
|
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} |
resistance to wear; wear resistance | |
|
Wärmeübergangswiderstand {m} |
resistance to heat transfer; heat transmission resistance | |
|
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} |
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance | |
|
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung |
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions | |
|
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} |
resistance to extension | |
|
Festpunkt {m}; Fixpunkt {m}; Datumspunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) [geogr.] |
fixed point; fixed station; station; fixed datum; datum point; datum mark; datum (point of reference for surveying) | |
|
Festpunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Datumspunkte {pl} |
fixed points; fixed stations; stations; fixed datums; datum points; datum marks; datums | |
|
Lagefestpunkt {m} /LFP/ |
datum point of position | |
|
lokaler (Höhen-) Festpunkt |
site datum | |
|
Normalhorizont {m}; wahrer Horizont |
datum surface; true level | |
|
Normalnull {n}; amtlicher (Höhen-) Festpunkt |
ordnance datum [Br.] | |
|
Normalnull {n} für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) |
Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | |
|
Schlittenbezugspunkt {m} |
slide datum point | |
|
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] |
fire | |
|
Abriegelungsfeuer {n} |
interdiction fire | |
|
Bestreichungsfeuer {n} |
grazing fire | |
|
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} |
sustained fire | |
|
Feuervorbereitung {f} |
preparation fire | |
|
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} |
distributed fire; traversing fire | |
|
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} |
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage | |
|
Magazinfeuer {n} |
magazine fire | |
|
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} |
mortar fire; mortaring | |
|
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} |
rocket fire | |
|
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] |
running fire | |
|
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} |
plunging fire | |
|
Störfeuer {n} |
harassing fire | |
|
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} |
searching fire | |
|
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss |
concentrated fire | |
|
leichtes Feuer |
light fire | |
|
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss |
sporadic fire | |
|
Beschuss von Radarzielen |
radar fire | |
|
das Feuer auf jdn. eröffnen |
to open fire on sb. | |
|
das Feuer einstellen |
to cease fire | |
|
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden |
to come under fire | |
|
unter schwerem Beschuss stehen |
to be under heavy fire | |
|
Feuer frei! |
Fire at will! | |
|
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen |
friendly fire | |
|
Feuer leiten; Feuer lenken |
to direct fire | |
|
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten |
direct fire | |
|
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten |
indirect fire | |
|
Feuer und Bewegung |
fire and movement | |
|
den feindlichen Beschuss auf sich lenken |
to draw hostile fire (upon yourself) | |
|
Feuer einstellen! |
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) | |
|
technische Funktion {f}; Funktion {f} [techn.] |
technical function; function | |
|
technische Funktionen {pl}; Funktionen {pl} |
technical functions; functions | |
|
angewandte Funktion |
applied function | |
|
automatische Funktion {f} |
automatic function | |
|
Kernfunktion {f}; zentrale Funktion |
core function; central function | |
|
Telefonfunktion {f} |
telephone function | |
|
Überwachungsfunktion {f} |
monitoring function; supervisory function; surveillance function | |
|
Ventilfunktion {f} |
valve function | |
|
in Funktion treten |
to start to function | |
|
Gebet {n} [relig.] |
prayer; orison [archaic] | |
|
Gebete {pl} |
prayers; orisons | |
|
Anrufungsgebet {n} (zu Beginn einer Zeremonie) |
prayer of entreaty; invocation [Am.] (at the beginning of a ceremony) | |
|
Bittgebet {n} |
invocation; supplication | |
|
eucharistisches Hochgebet {n}; Hochgebet {n}; Anaphora (Liturgie) |
Eucharistic prayer; anaphora (liturgy) | |
|
Freitagsgebet {n} |
Friday prayer | |
|
Mittagsgebet {n} |
midday prayer | |
|
Segensgebet {n} |
benediction prayer; benediction | |
|
Stoßgebet {n} |
arrow prayer | |
|
ein Gebet für den Frieden |
a prayer for peace | |
|
beim Gebet sein |
to be at prayer | |
|
ein Gebet sprechen |
to say a prayer; to utter a prayer | |
|
sein Gebet verrichten |
to say one's prayer | |
|
ein Stoßgebet zum Himmel schicken |
to send an arrow prayer to heaven | |
|
Gegner {m}; Opponent {m} [pol.] [soc.] [sport] |
opponent | |
|
Gegner {pl}; Opponenten {pl} |
opponents | |
|
Demokratiegegner {pl}; Gegner der Demokratie |
opponents of democracy | |
|
Einwanderungsgegner {m} |
opponents of immigration | |
|
Hauptgegner {m} |
main opponent | |
|
Schachgegner {m} |
chess opponent | |
|
das gegnerische Tor [sport] |
the opponent's goal; the opposing team's goal | |
|
Gelände {n} (Grundstück) |
premises; grounds; site | |
|
Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n}; Ausstellungsplatz {m} |
exhibition premises; exhibition site; showgrounds | |
|
Bahnhofsgelände {n} |
station premises | |
|
Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} |
company premises; company grounds | |
|
Werksgelände {n} |
factory premises; industrial premises | |
|
auf dem Messegelände |
in/on the fairgrounds | |
|
auf dem Kasernengelände |
on the barracks site | |
|
außerhalb des Geländes befindlich |
off-site | |
|
das Gelände, das das Schulgebäude umgibt |
the grounds surrounding the school building | |
|
Grillen ist auf dem Gelände verboten. |
Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises. | |
|
Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. |
It was found on the premises of a church building. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|