A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spundwandbohle
Spundwandgründung
Spundzapfen
Spunten
Spur
Spur halten
Spuradresse
Spurausrichtung
Spurbreite
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
spur
|
spur
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spur
en
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spur
en
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Spur
{f}
;
Abdruck
spur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shape
left
behind
)
Spur
en
{pl}
;
Abdruck
spur
en
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
marks
Abrieb
spur
{f}
scuff
mark
Biss
spur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifen
spur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
die
Brems
spur
en
/
Schleuder
spur
en
der
Reifen
the
skid
marks
of
the
tyres
Fingerabdruck
spur
{f}
;
Finger
spur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
finger
mark
(forensics)
Handabdruck
spur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratz
spur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruck
spur
{f}
;
Schuh
spur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
footwear
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
hinterließ
einen
Wasserabdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glass
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
hint
;
tinge
;
whiff
(of
sth
.)
eine
Bedeutungsnuance
a
shade
of
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
of
garlic
mit
einer
Spur
von
Bedauern
with
a
tinge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
ein
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/tinge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
shades
of
opinion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
suggestion
mit
einer
Spur
von
Ironie
with
a
suggestion
of
irony
Spur
halten
;
spur
en
{vi}
(
Räder
)
[auto]
to
track
;
to
run
in
the
same
track
(wheels)
Fortbewegungs
spur
{f}
;
Spur
{f}
(
im
Boden
)
track
(in
the
ground
)
Fuß
spur
{f}
foot
track
Reifen
spur
{f}
tyre
track
[Br.]
;
tire
track
[Am.]
auf
der
richtigen
Spur
sein
to
be
on
the
right
track
seine
Spur
en
verwischen
to
cover
up
one's
track
Spur
{f}
;
winzige
Menge
{f}
trace
Spur
en
{pl}
traces
in
Spur
en
in
traces
Kann
Spur
en
von
Nüssen
enthalten
. (
Lebensmittelkennzeichnung
)
May
contain
traces
of
nuts
. (food
labelling
)
Von
der
Vermissten
fehlt
jede
Spur
.
There
is
no
trace
of
the
missing
woman
.
Spur
{f}
[math.]
trace
Schwimmen
{n}
über
der
Spur
wander
Spur
{f}
(
parallele
Radstellung
)
[auto]
toe
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spur
en
{pl}
;
Fährten
{pl}
trails
auf
den
Spur
en
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spur
en
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrechers
aufnehmen
to
pick
up
the
criminal's
trail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Spur
{f}
vein
[fig.]
eine
Spur
von
Weisheit
a
vein
of
wisdom
Spur
{f}
;
Wind
{m}
(
in
festen
Wendungen
)
[übtr.]
scent
[fig.]
(in
set
phrases
)
von
einer
Sache
Wind
bekommen
to
pick
up
the
scent
of
sth
.
jdn
.
auf
die
Spur
der
Widerständler
bringen
to
put
sb
.
on
the
scent
of
the
resisters
die
Ermittler
von
seiner
Spur
abbringen
to
lead
in
vestigators
off
the
scent
Reporter
haben
von
der
Krankheit
des
Bürgermeisters
Wind
bekommen
.
Reporters
have
picked
up
the
scent
of
the
mayor's
illness
.
Farb
spur
{f}
;
Schmutz
spur
{f}
;
Spur
{f}
stain
(indistinct
colour
or
dirt
mark
left
behind
)
Farb
spur
en
{pl}
;
Schmutz
spur
en
{pl}
;
Spur
en
{pl}
stains
Blut
spur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
blood
stain
(forensics)
Schmutz
spur
en
an
den
Schuhen
mud
stains
on
your
shoes
spontan
{adj}
spontaneous
;
offhanded
;
off-the-cuff
;
spur
-of-the-moment
spontane
Verbrennung
spontaneous
combustion
eine
spontane
Bemerkung
an
offhanded
remark
;
an
off-the-cuff
remark
eine
spontane
Entscheidung
a
spur
-of-the
moment
decision
spontan
{adv}
spontaneously
;
on
the
spur
of
the
moment
Spur
weite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spur
weiten
{pl}
;
Spur
en
{pl}
rail
gauges
;
gauges
Kolonial
spur
{f}
colonial
gauge
Indische
Breit
spur
5
ft
6
in
rail
gauge
;
Indian
gauge
[Am.]
;
broad
gauge
Kap
spur
{f}
3
ft
6
in
rail
gauge
;
Cape
gauge
;
narrow
gauge
[Austr.]
;
colonial
gauge
[NZ]
(
leichter
)
Geschmack
{m}
;
Geruch
{m}
;
Hauch
{m}
;
Spur
{f}
(
von
)
smack
(of)
Buhne
{f}
(
Wasserbau
)
spur
groyne
[Br.]
;
groyne
[Br.]
;
spur
groin
[Am.]
;
groin
[Am.]
;
croy
[Br.]
;
spur
dyke
[Br.]
;
spur
dike
[Am.]
;
jetty
[Am.]
(water
engineering
)
Buhnen
{pl}
spur
groynes
;
groynes
;
spur
groins
;
groins
;
croys
;
spur
dykes
;
spur
dikes
;
jetties
Drahtschotterbuhne
{f}
;
Drahtkorbbuhne
{f}
;
Drahtbuhne
{f}
gabion
groyne
;
wire
mesh
groyne
;
wire
groyne
;
gabion
spur
;
gabion
jetty
;
wire
mesh
jetty
;
wire
jetty
Faschinenbuhne
{f}
fascine
groyne
;
fascine
spur
;
fascine
jetty
Flechtwerkbuhne
{f}
hurdle
groyne
;
hurdle
jetty
Hakenbuhne
{f}
hook
groyne
;
hook
jetty
Niedrigwasserbuhne
{f}
low-level
groyne
;
low-level
jetty
Schutzbuhne
{f}
protection
groyne
;
protective
groyne
;
protection
jetty
;
protective
jetty
deklinante
Buhne
;
stromabwärts
gerichtete
Buhne
downstream-facing
angled
groin
inklinante
Buhne
;
stromaufwärts
gerichtete
Buhne
upstream-facing
angled
groin
Buhnen
anlegen
to
groin
Sporn
{m}
(
Pferdedressur
)
spur
(horse
training
)
Sporen
{pl}
;
Sporne
{pl}
spur
s
scharfer
Sporn
sharp
spur
stumpfer
Sporn
dummy
spur
Kastensporn
{m}
box-
spur
einem
Pferd
die
Sporen
geben
to
spur
a
horse
etw
.
befeuern
;
anheizen
{vt}
to
spur
sth
.
[fig.]
befeuernd
;
anheizend
spur
ring
befeuert
;
angeheizt
spur
red
der
Wirtschaft
zu
einem
schnelleren
Wachstum
verhelfen
;
das
Wirtschaftswachstum
beschleunigen
to
spur
the
economy
to
faster
growth
das
Wettrüsten
befeuern
to
spur
an
arms
race
Das
Feuer
wurde
durch
starken
Wind
zusätzlich
angeheizt
.
The
fire
was
spur
red
by
strong
winds
.
Spur
{f}
;
Anhaltspunkt
{m}
breadcrumb
[fig.]
(piece
of
evidence/information
)
Spur
en
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
breadcrumbs
Anhaltspunkte
liefern
,
wie
...
to
offer
breadcrumbs
as
to
how
...
digitale
Spur
en
hinterlassen
to
leave
behind
digital
breadcrumbs
Spur
en
legen
;
Spur
en
auslegen
[selten]
to
create
a
breadcrumb
trail
of
clues
;
to
lay
a
trail
of
clues
einem
Pferd
die
Sporen
geben
;
ein
Pferd
spornen
[veraltet]
{vt}
to
spur
a
horse
einem
Pferd
die
Sporen
gebend
;
ein
Pferd
spornend
spur
ring
a
horse
einem
Pferd
die
Sporen
gegeben
;
ein
Pferd
gespornt
spur
red
a
horse
jdn
.
anspornen
;
antreiben
;
beflügeln
;
aneifern
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
spur
on
↔
sb
. (of a
thing
)
anspornend
;
antreibend
;
beflügelnd
;
aneifernd
spur
ring
on
angespornt
;
angetrieben
;
beflügelt
;
angeeifert
spur
red
on
Furnierschälmesser
{n}
;
Ritzmesser
{m}
spur
for
veneer
slicing
Furnierschälmesser
{pl}
;
Ritzmesser
{pl}
spur
s
for
veneer
slicing
Nebengleis
{n}
(
nur
an
einem
Ende
mit
dem
Hauptgleis
verbunden
) (
Bahn
)
spur
track
;
stub
track
;
spur
(railway)
Nebengleise
{pl}
spur
tracks
;
stub
tracks
;
spur
s
Reitersporn
{m}
spur
Reitersporne
{pl}
spur
s
Stirnrad
{n}
spur
gear
;
spur
wheel
Stirnräder
{pl}
spur
gears
;
spur
wheels
Ansporn
{m}
spur
Stirnrad
{n}
(
mit
Geradverzahnung
)
[mach.]
spur
gear
Stirnrad-Ausgleichsgetriebe
{n}
;
Stirnrad-Differential
{n}
spur
differential
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
soupçon
Fahr
spur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahr
spur
en
{pl}
;
Spur
en
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
traffic
lanes
;
driving
lanes
;
lanes
durchgehender
Fahrstreifen
through
lane
Bus
spur
{f}
bus
lane
Radfahr
spur
{f}
;
Rad
spur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
gesperrte
Fahr
spur
;
gesperrter
Fahrstreifen
closed
driving
lane
linke
Fahr
spur
;
linker
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
mittlere
Fahr
spur
;
mittlerer
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahr
spur
;
rechter
Fahrstreifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahr
spur
;
verengter
Fahrstreifen
narrow
lane
Fahr
spur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahr
spur
fahren
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lanes
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
Tatort
spur
{f}
;
forensische
Spur
{f}
[selten]
crime
scene
trace
;
forensic
trace
;
crime
scene
mark
;
forensic
mark
Tatort
spur
en
{pl}
crime
scene
evidence
;
evidence
from
the
crime
scene
;
evidence
recovered
at
the
crime
scene
biologische
Tatort
spur
crime
scene
stain
;
forensic
stain
Verursacher
einer
Tatort
spur
;
Spur
enverursacher
{f}
donor
of
a
crime
scene
trace
Tatort
spur
en
unbekannter
Verursacher
unidentified
crime
scene
marks
;
unmatched
crime
scene
marks
eine
Tatort
spur
sichern
to
collect/gather
a
crime
scene
trace
Die
Spur
wurde
an
einem
Einbruchstatort
gesichert
.
The
trace
has
been
recovered
from
the
scene
of
a
burglary
.
ein
kleinwenig
;
eine
Kleinigkeit
;
einen
Tick
;
eine
Spur
;
ein
Alzerl
[Ös.]
{adv}
a
touch
; a
shade
; a
skosh
; a
tad
[coll.]
(slightly)
einen
Tick
schneller
sein
to
be
a
shade
faster
eine
Kleinigkeit
zu
laut
a
touch
too
loud
etwas
zu
groß
;
ein
bisschen
zu
groß
a
tad
big
etwas
zu
klein
;
ein
bisschen
zu
klein
a
tad
small
Er
ist
knapp
unter
1,50 m
groß
.
He
is
a
shade
under
five
feet
tall
.
Er
klang
ein
kleines
bisschen
aufgeregt
am
Telefon
.
He
sounded
a
touch
upset
on
the
phone
.
Köder
{n}
;
Lockmittel
{n}
;
Finte
{f}
;
gefinkelter
Schachzug
{m}
;
Ablenkungsmanöver
{n}
;
falsche
Spur
{f}
;
falsche
Fährte
{n}
;
Nebelkerze
{f}
[übtr.]
red
herring
[fig.]
falsche
Spur
en
legen
to
draw
red
herrings
across
the
track
Seine
Aussage
erwies
sich
als
Finte
.
His
statement
was
a
red
herring
.
Dieses
Argument
soll
vom
eigentlichen
Thema
ablenken
.
This
argument
is
a
red
herring
.
In
ihrem
Krimi
werden
laufend
falsche
Fährten
gelegt
.
Her
mystery
is
full
of
red
herrings
.
jdm
.
auf
die
Spur
/Schliche
kommen
{vi}
;
jdn
.
entlarven
{vt}
to
find
out
↔
sb
.
auf
die
Spur
/Schliche
kommend
;
entlarvend
finding
out
auf
die
Spur
/Schliche
gekommen
;
entlarvt
found
out
Er
gab
die
Sache
erst
zu
,
als
man
ihm
auf
die
Schliche
gekommen
war
.
He
only
admitted
the
facts
once
he
was
found
out
.
privater
Bahnanschluss
{m}
;
Privatgleisanschluss
{m}
;
Gleisanschluss
{m}
;
Industriegleisanschluss
{m}
;
Industriegleis
{n}
;
Privatanschlussgleis
{n}
(
Bahn
)
private
siding
;
private
track
;
industry
track
[Am.]
;
industrial
spur
[Am.]
(railway)
private
Bahnanschlüsse
{pl}
;
Privatgleisanschlüsse
{pl}
;
Gleisanschlüsse
{pl}
;
Industriegleisanschlüsse
{pl}
;
Industriegleise
{pl}
;
Privatanschlussgleise
{pl}
private
sidings
;
private
tracks
;
industry
tracks
;
industrial
spur
s
Nebenanschließer
am
Privatgleisanschluss
part-owned
private
siding
Fuß
spur
{f}
foot
print
;
footprint
;
footmark
Fuß
spur
en
{pl}
foot
prints
;
footprints
;
footmark
jds
.
Fuß
spur
en
folgen
to
follow
sb
.'s
footprints
Knochensporn
{m}
;
Osteophyt
{m}
;
osteophytäre
Ausziehung
{f}
[med.]
osteophyte
;
bone
spur
;
osteophytic
spur
Knochensporne
{pl}
;
Osteophyten
{pl}
;
osteophytäre
Ausziehungen
{pl}
osteophytes
;
bone
spur
s
;
osteophytic
spur
s
Fersensporn
{m}
calcaneal
spur
;
heel
spur
eine
Spur
von
etw
.
haben
;
einen
Hauch
von
etw
.
haben
;
einen
Beigeschmack
von
etw
.
haben
{v}
to
be
tinged
with
sth
.
einen
traurigen
Unterton
haben
to
be
tinged
with
sadness
einen
sarkastischen
Beiklang
haben
to
be
tinged
with
a
layer
of
sarcasm
jdn
.
verfolgen
;
jdm
.
auf
der
Spur
sein
;
jdm
.
folgen
{vt}
to
trail
sb
.
verfolgend
trailing
verfolgt
trailed
Buhnenkopf
{m}
(
Wasserbau
)
groyne
head
[Br.]
;
groin
head
[Am.]
;
spur
dyke
head
[Br.]
;
spur
dike
head
[Am.]
;
jetty
head
[Am.]
(water
engineering
)
Buhnenköpfe
{pl}
groyne
heads
;
groin
heads
;
spur
dyke
heads
;
spur
dike
heads
;
jetty
heads
Felsnase
{f}
;
Felssporn
{m}
;
Bergsporn
{m}
;
Geländesporn
{m}
;
Sporn
{m}
;
Felsvorsprung
{m}
(
oft
fälschlich:
Klippe
)
[geol.]
rock
spur
;
buttress
;
crag
;
craig
[Sc.]
Felsnasen
{pl}
;
Felssporne
{pl}
;
Bergsporne
{pl}
;
Geländesporne
{pl}
;
Sporne
{pl}
;
Felsvorsprünge
{pl}
rock
spur
s
;
buttresses
;
crags
;
craigs
Fraß
spur
{f}
[techn.]
corrosion
trace
Fraß
spur
en
{pl}
corrosion
traces
Fraß
spur
{f}
[zool.]
feeding
mark
Fraß
spur
en
{pl}
feeding
marks
Rammsporn
{m}
;
Schiffsschnabel
{m}
[naut.]
ram
bow
;
rostrum
;
pointed
prow
with
a
spur
Rammsporne
{pl}
;
Schiffsschnäbel
{pl}
ram
bows
;
rostrums
nicht
ganz
bei
sich
sein
;
nicht
ganz
da
sein
;
eine
Mattscheibe
haben
;
neben
der
Spur
sein
;
verspult
sein
[Jugendsprache]
;
verpeilt
sein
[Jugendsprache]
[ugs.]
(
geistig
nicht
präsent
sein
)
{vi}
not
to
be
with
it
[coll.]
Sie
ist
heute
nicht
ganz
da
.
She's
not
really
with
it
today
.
jdn
.
dazu
bewegen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
prod
sb
.
into
doing
sth
.;
to
spur
sb
.
on
to/into
doing
sth
.
jdn
.
dazu
bringen
,
aktiv
zu
werden
to
prod
sb
.
into
action
;
to
spur
sb
.
into
action
Buhnenwurzel
{f}
(
Wasserbau
)
groyne
base
[Br.]
;
groin
base
[Am.]
;
spur
dyke
base
[Br.]
;
spur
dike
base
[Am.]
;
jetty
base
[Am.]
(water
engineering
)
More results
Search further for "spur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners