A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103
similar
results for in die Gänge kommen
Search single words:
in
·
die
·
Gänge
·
kommen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
e
in
er
Sache
entgehen
;
ent
kommen
[ugs.]
;
um
etw
.
herum
kommen
;
sich
e
in
er
Sache
entziehen
{v}
to
manage
to
evade
sth
.;
to
evade
sth
.;
to
mangage
to
elude
sth
.;
to
elude
sth
.
e
in
er
Sache
entgehend
;
ent
kommen
d
;
herum
kommen
d
um
;
sich
e
in
er
Sache
entziehend
manag
in
g
to
evade
;
evad
in
g
;
mangag
in
g
to
elude
;
elud
in
g
e
in
er
Sache
entgangen
;
ent
kommen
;
herumge
kommen
um
;
sich
e
in
er
Sache
entzogen
managed
to
evade
;
evaded
;
mangaged
to
elude
;
eluded
dem
Problem
ausweichen
to
evade
the
issue
sich
der
Verantwortung
für
etw
.
entziehen
to
evade
responsibility
for
sth
.
sich
der
Festnahme
entziehen
to
evade
arrest
Wie
konnten
die
Täter
so
lange
unentdeckt
bleiben
?
How
did
the
offenders
evade
/
elude
detection
for
so
long
?
Die
Ursache
die
ser
Krankheit
konnte
bisher
nicht
geklärt
werden
.
The
cause
of
the
disease
has
eluded
detection
/
discovery
.
jdn
.
fasz
in
ieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
enchant
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
fasz
in
ierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
bestrickend
captivat
in
g
;
charm
in
g
;
enchant
in
g
;
bewitch
in
g
;
smit
in
g
;
ensorcell
in
g
fasz
in
iert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
enchanted
;
bewitched
;
smitten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasz
in
iert
se
in
to
be
enchanted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
h
in
gerissen/bezaubert
se
in
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
e
in
e
in
nehmendes
/
gew
in
nendes
Lächeln
a
captivat
in
g
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
die
ser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
enchanted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
e
in
zigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
enchanted
by
the
unique
atmosphere
.
e
in
e
Bühne
für
jd
./etw.
se
in
;
e
in
Ort/e
in
e
Gelegenheit
se
in
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
se
in
en
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
e
in
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
e
in
e
Bühne
für
das
französische
K
in
o
.
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
c
in
ema
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
lead
in
g-edge
software
products
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
bus
in
ess
.
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
e
in
Schaudern
{n}
;
e
in
Schauder
{m}
[geh.]
;
e
in
e
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
e
in
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
th
in
k
about
it
.
Wenn
ich
e
in
en
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
e
in
e
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
se
in
en
Blick
sah
,
lief
mir
e
in
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
look
in
g
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
e
in
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
eng
in
eer
in
g
give
me
the
heebie-jeebies
.
Die
ser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Die
ser
Wald
gruselt
mich
;
In
die
sem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
in
s
W
in
kerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vor
kommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
l
in
es:
'I
must
not
wear
such
th
in
gs
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
e
in
e
R
in
gdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
r
in
g
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
in
s
W
in
kerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
be
in
g
such
a
narrow-m
in
ded
person
.
Gegen
euch
b
in
ich
e
in
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
me
in
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
den
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
pass
the
buck
to
sb
.
den
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
be
kommen
to
get
the
buck
passed
Die
Verantwortung
bleibt
e
in
deutig
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Schieb
es
nicht
auf
andere
!;
Schieb
anderen
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
!
Don't
pass
the
buck
!
Ich
b
in
der
In
nenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letztendlich
b
in
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
jdn
.
antreiben
;
zu
etw
.
drängen
;
an
e
in
en
Ort
scheuchen
{vt}
to
chivvy
sb
.
[Br.]
;
to
chivvy
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
chivvy
along
↔
sb
.
[Br.]
;
to
chivvy
sb
.
in
to
sth
.
[Br.]
[coll.]
antreibend
;
drängend
;
scheuchend
chivvy
in
g
;
chivvy
in
g
up/along/
in
to
angetrieben
;
gedrängt
;
gescheucht
chivvied
;
chivvied
up/along/
in
to
Wenn
du
die
anderen
nicht
antreibst
,
kommen
wir
nie
rechtzeitig
h
in
.
If
you
don't
chivvy
the
others
along
,
we'll
never
get
there
on
time
.
Sie
scheuchte
die
K
in
der
in
s
Auto
.
She
chivvied
the
kids
in
to
the
car
.
Ich
musste
ihn
dazu
drängen
,
den
Bericht
zu
schreiben
.
I
had
to
chivvy
him
in
to
writ
in
g
the
report
.
Lass
dich
nicht
dazu
drängen
,
mehr
zu
bestellen
,
als
du
essen
kannst
.
Don't
let
them
chivvy
you
in
to
order
in
g
more
than
you
can
eat
!
etw
.
ernst
nehmen
;
aufgreifen
;
mitnehmen
{vt}
to
take
sth
.
on
board
[fig.]
ernst
nehmend
;
aufgreifend
;
mitnehmend
tak
in
g
on
board
ernst
genommen
;
aufgegriffen
;
mitgenommen
taken
on
board
Anschuldigungen
/
Kritik
ernst
nehmen
to
take
accusations
/
criticism
on
board
e
in
e
Idee
aufgreifen
to
take
an
idea
on
board
Ich
verstehe
die
Frustration
der
Fans
und
nehme
sie
ernst
.
I
understand
the
fans
frustrations
and
I
take
it
on
board
.
"Ich
nehme
die
ses
Anliegen
der
Eltern
mit
.",
sagte
er
zum
Schluss
.
'I
take
this
request
from
parents
on
board
.',
he
said
in
clos
in
g
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pa
in
sb
.;
to
be
pa
in
ful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pa
in
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
th
in
g
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
griev
in
g
;
pa
in
in
g
;
be
in
g
pa
in
ful
;
caus
in
g
pa
in
;
distress
in
g
;
mak
in
g
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pa
in
ed
;
been
pa
in
ful
;
caused
pa
in
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
be
in
g
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
me
in
e
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pa
in
to
see
people
be
in
g
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pa
in
her
.;
She
is
visibly
pa
in
ed
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
voll
kommen
genießbares
Essen
e
in
fach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
be
in
g
thrown
away
.
sich
verabschieden
{vr}
;
Abschied
nehmen
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
say
goodbye
sich
verabschiedend
;
Abschied
nehmend
say
in
g
goodbye
sich
verabschiedet
;
Abschied
genommen
said
goodbye
verabschiedet
sich
says
goodbye
verabschiedete
sich
said
goodbye
Jetzt
muss
ich
mich
verabschieden
.
I've
got
to
leave
now
.
Jetzt
ist
leider
die
Zeit
ge
kommen
,
für
längere
Zeit
Abschied
zu
nehmen
.
Unfortunately
,
the
time
has
come
to
say
goodbye
for
a
while
.
wieder
vorbei
kommen
;
wieder
vorbeigehen
;
wieder
durchfahren
{vi}
to
repass
wieder
vorbei
kommen
d
;
wieder
vorbeigehend
;
wieder
durchfahrend
repass
in
g
wieder
vorbeige
kommen
;
wieder
vorbeigegangen
;
wieder
durchgefahren
repassed
kommt
wieder
vorbei
;
geht
wieder
vorbei
;
fährt
wieder
durch
repasses
kam
wieder
vorbei
;
g
in
g
wieder
vorbei
;
fuhr
wieder
durch
repassed
das
Recht
,
an
öffentlichen
Orten
beliebig
zu
kommen
und
zu
gehen
a
right
to
pass
and
repass
in
public
places
Mautgebühr
für
die
beliebige
Durchfahrt
am
selben
Tag
toll
charge
allow
in
g
pass
in
g
and
repass
in
g
on
the
same
day
etw
.
auslöschen
;
ausra
die
ren
;
tilgen
[geh.]
(
oft
fälschlich:
austilgen
);
wegbe
kommen
[ugs.]
{vt}
[übtr.]
to
blot
out
↔
sth
.;
to
rub
out
↔
sth
.;
to
erase
sth
.;
to
efface
sth
.;
to
obliterate
sth
.
[fig.]
auslöschend
;
ausra
die
rend
;
tilgend
;
wegbe
kommen
d
blott
in
g
out
;
rubb
in
g
out
;
eras
in
g
;
effac
in
g
;
obliterat
in
g
ausgelöscht
;
ausra
die
rt
;
getilgt
;
wegbe
kommen
blotted
out
;
rubbed
out
;
erased
;
effaced
;
obliterated
die
Er
in
nerung
an
etw
.
ausra
die
ren
to
blot
out/obliterate
the
memory
of
sth
.
Versuche
,
die
vorislamische
Vergangenheit
des
Landes
auszulöschen
attempts
to
obliterate
the
country's
pre-Islamic
past
e
in
Glas
Wasser
tr
in
ken
,
um
den
schrecklichen
Geschmack
wegzube
kommen
to
dr
in
k
a
glass
of
water
to
obliterate
the
terrible
taste
it
has
auf
etw
.
kommen
;
bei
jdm
./etw.
hängenbleiben
{vi}
to
alight
on/upon
sb
./sth.
[formal]
auf
verschiedenste
Themen
zu
sprechen
kommen
to
alight
upon
a
variety
of
topics
Se
in
Blick
fiel
auf
e
in
en
seltsamen
Mann
in
der
Menge
.
His
eyes/glance
alighted
on
a
strange
man
in
the
crowd
.
Ich
musste
e
in
ige
Zeit
in
dem
Geschäft
suchen
,
bevor
mir
e
in
passendes
Geschenk
in
s
Auge
fiel
.
I
spent
some
time
brows
in
g
in
the
shop
before
alight
in
g
on
a
fitt
in
g
gift
.
In
die
ser
Situation
kam
der
M
in
ister
auf
die
Idee
e
in
es
Volksentscheids
.
In
this
situation
,
the
m
in
ister
alighted
on
the
idea
of
a
plebiscite
.
Als
ich
das
Gespräch
nochmals
in
me
in
em
Kopf
ablaufen
ließ
,
kam
mir
schließlich
e
in
e
Lösungsmöglichkeit
in
den
S
in
n
.
Replay
in
g
the
conversation
over
in
my
m
in
d
, I
f
in
ally
alighted
upon
a
possible
solution
.
mit
kommen
{vi}
to
come
along
mit
kommen
d
com
in
g
along
mitge
kommen
come
along
Ich
komme
mit
.
I
will
come
along
.
Als
wir
e
in
kaufen
g
in
gen
,
kam
sie
mit
.
When
we
went
shopp
in
g
,
she
came
with
us
.
Muss
sie
unbed
in
gt
mit
kommen
?
Does
she
really
have
to
come
(along)?
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herum
kommen
{vt}
[übtr.]
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
f
in
esse
sth
.
[Am.]
umgehend
;
umschiffend
;
herum
kommen
d
gett
in
g
round/around
;
f
in
ess
in
g
umgangen
;
umgeschifft
;
herumge
kommen
got
round/around
;
f
in
essed
die
se
Schwierigkeiten
umschiffen
to
get
round/around
these
problems
e
in
en
Weg
f
in
den
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
to
f
in
d
a
way
to
get
round/around
the
new
restrictions
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
There's
no
gett
in
g
round/around
the
fact
that
...
Arbeitserlaubnis
{f}
;
Arbeitsgenehmigung
{f}
;
Arbeitsbewilligung
{f}
[adm.]
work
permit
;
work
in
g
permission
;
labour
permit
[Br.]
;
labor
permit
[Am.]
;
employment
permit
Arbeitserlaubnisse
{pl}
;
Arbeitsgenehmigungen
{pl}
;
Arbeitsbewilligungen
{pl}
work
permits
;
work
in
g
permissions
;
labour
permits
;
labor
permits
;
employment
permits
Arbeitserlaubnis
für
Ausländer
aliens'
labour
permit
e
in
e
Arbeitserlaubnis
be
kommen
/
erlangen
[geh.]
to
obta
in
a
work
permit
die
Arbeitsbewilligung
verlängern
lassen
to
have
your
emplyoment
permit
renewed
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurück
kommen
{v}
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
s
in
d
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurückkomme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurückgekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
vertragsschließende
Partei
{f}
;
Vertragspartei
{f}
;
Vertragsbeteiligter
{m}
;
Vertragsteil
{m}
;
Vertragspartner
{m}
[jur.]
contract
in
g
party
;
party
to
a
contract
vertragsschließende
Parteien
{pl}
;
Vertragsparteien
{pl}
;
Vertragsbeteiligten
{pl}
;
Vertragsteile
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
contract
in
g
parties
;
parties
to
a
contract
Die
Vertragsparteien
s
in
d
wie
folgt
übere
in
ge
kommen
:
(
Vertragsformel
)
The
Parties
have
agreed
as
follows:
(contractual
phrase
)
Alle
Vertragspartner
unterzeichneten
die
Vere
in
barung
.
All
contract
in
g
parties
signed
the
agreement
.
Für
die
Geschäftsbed
in
gungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
bus
in
ess
and
the
complete
legal
relations
between
the
contract
in
g
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
accord
in
g
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
etw
.
angehen
{vt}
;
sich
an
etw
.
machen
;
sich
dranmachen
,
etw
.
zu
tun
{vr}
;
darangehen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
[geh.]
{vt}
to
make
a
start
on
sth
.;
to
set
about
sth
.;
to
set
to
sth
.;
to
get
to
work
on
sth
.;
to
get
down
to
sth
.;
to
get
go
in
g
on
sth
.;
to
embark
on
sth
.
angehend
;
sich
machend
an
;
sich
dranmachend
;
darangehend
;
in
Angriff
nehmend
mak
in
g
a
start
on
;
sett
in
g
about
;
sett
in
g
to
;
gett
in
g
to
work
;
gett
in
g
down
;
gett
in
g
go
in
g
;
embark
in
g
angegangen
;
sich
gemacht
an
;
sich
drangemacht
;
darangegangen
;
in
Angriff
genommen
made
a
start
;
set
about
;
set
to
;
got
to
work
;
got
down
;
got
go
in
g
;
embarked
sich
an
die
Arbeit
machen
to
get
(down)
to
work
;
to
set
to
work
sich
gleich
/
eifrig
an
etw
.
machen
;
sich
über
etw
.
hermachen
[ugs.]
to
pitch
in
to
sth
.
[Br.]
jdm
.
etw
.
aufdrängen
;
aufzw
in
gen
;
aufnötigen
;
auferlegen
;
oktroyieren
[geh.]
;
aufoktroyieren
[geh.]
;
aufs
Auge
drücken
[ugs.]
;
jdn
.
mit
etw
.
zwangsbeglücken
[Ös.]
{vt}
to
impose
sth
.
on
sb
.
aufdrängend
;
aufzw
in
gend
;
aufnötigend
;
auferlegend
;
oktroyierend
;
aufoktroyierend
;
aufs
Auge
drückend
;
zwangsbeglückend
impos
in
g
aufgedrängt
;
aufgezw
in
gt
;
aufgenötigt
;
auferlegt
;
oktroyiert
;
aufoktroyiert
;
aufs
Auge
gedrückt
;
zwangsbeglückt
imposed
jdm
.
e
in
e
Beschränkung
auferlegen
to
impose
a
restriction
on
sb
.
etw
.
aufs
Auge
gedrückt
be
kommen
;
mit
etw
.
zwangsbeglückt
werden
to
have
sth
.
imposed
on
you
jdn
.
weiterbeschäftigen
;
jdn
. (
vom
Vor
gänge
r
)
übernehmen
{vt}
(
Arbeitsrecht
)
to
reta
in
sb
.;
to
keep
on
↔
sb
. (labour
law
)
weiterbeschäftigend
;
übernehmend
reta
in
in
g
;
keep
in
g
on
weiterbeschäftigt
;
übernommen
reta
in
ed
;
kept
on
die
Mitarbeiter
nach
dem
Eigentümerwechsel
übernehmen
to
reta
in
the
staff
follow
in
g
the
change
of
owner
Sie
wurden
freiberuflich
weiterbeschäftigt
.
They
have
been
reta
in
ed
as
freelancers
.
Schaden
nehmen
;
beschädigt
werden
;
leiden
{v}
(
Sache
)
to
be
damaged
(of a
th
in
g
)
Das
Image
die
ser
Sportart
hat
großen
Schaden
genommen
. /
wurde
schwer
beschädigt
/
hat
sehr
gelitten
.
The
image
of
this
sport
has
been
badly
damaged
.
Es
ist
viel
Vertrauen
verloren
gegangen
.
A
great
deal
of
trust
has
been
damaged
.
Das
Ansehen
der
Firma
leidet
.
Their
corporate
reputation
is
damaged
.
Schlagseite
haben
;
überliegen
;
überholen
;
krängen
;
krengen
{vi}
(
Schiff
)
[naut.]
to
heel
over
;
to
list
;
to
careen
(ship)
Schlagseite
habend
;
überliegend
;
überholend
;
krängend
;
krengend
heel
in
g
over
;
list
in
g
;
careen
in
g
Schlagseite
gehabt
;
überlegen
;
überholt
;
gekrängt
;
gekrengt
heeled
over
;
listed
;
careened
plötzlich
Schlagseite
be
kommen
;
plötzlich
überholen
;
plötzlich
krängen
to
lurch
zu
Wort
kommen
;
auch
e
in
mal
etwas
sagen
{vi}
to
get
a
word
in
edgeways
[Br.]
/edgewise
[Am.]
Bei
der
Mutter
kommt
man
kaum
zu
Wort
.
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgeways
with
the
mother
.
Er
versuchte
,
während
e
in
es
längeren
Handygesprächs
auch
e
in
mal
etwas
zu
sagen
.
He
was
try
in
g
to
get
a
word
in
edgewise
dur
in
g
a
lengthy
mobile-phone
conversation
.
Ich
wollte
es
ihr
erklären
,
aber
ich
bekam
ke
in
Wort
dazwischen
.
I
wanted
to
expla
in
it
to
her
but
I
couldn't
get
a
word
in
edgeways.
etw
.
angehen
;
anpeilen
(
Ziel
);
aufs
Korn
nehmen
;
sich
e
in
er
Sache
annehmen
;
sich
etw
.
vornehmen
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
target
sth
.;
to
draw
a
bead
on
sth
. (of a
person
)
[fig.]
angehend
;
anpeilend
;
aufs
Korn
nehmend
;
sich
e
in
er
Sache
annehmend
;
sich
vornehmend
target
in
g
;
draw
in
g
a
bead
on
angegangen
;
angepeilt
;
aufs
Korn
genommen
;
sich
e
in
er
Sache
angenommen
;
sich
vorgenommen
targeted
;
drawn
a
bead
on
Die
Regierung
geht
jetzt
die
In
flation
an
.
The
government
is
target
in
g
in
flation
. /
is
draw
in
g
a
bead
on
in
flation
.
anspr
in
gen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
{vi}
[electr.]
to
come
onl
in
e
;
to
come
to
life
anspr
in
gend
;
anlaufend
;
in
Gang
kommen
d
com
in
g
onl
in
e
;
com
in
g
to
life
angesprungen
;
angelaufen
;
in
Gang
ge
kommen
come
onl
in
e
;
come
to
life
die
Kontrollampen
g
in
gen
an
the
in
dicator
lights
came
onl
in
e
;
the
pilot
lamps
came
to
life
Möglichkeit
{f}
der
Aufnahme
/
Anerkennung
/
Bewilligung
/
Ermächtigung
;
Chancen
{pl}
der
Aufnahme
/
Anerkennung
/
Bewilligung
(
von
jdm
./etw.)
acceptability
(of
sb
./sth.)
die
Chancen
von
Schulabsolventen
,
an
e
in
er
Hochschule
aufgenommen
zu
werden
the
acceptability
of
school
leavers
to
universities
Bed
in
gungen
für
die
Abnahmeprüfung
[techn.]
conditions
of
acceptability
;
acceptability
conditions
mit
etw
.
durch
Rationieren/Strecken
länger
aus
kommen
{vi}
to
eke
out
sth
.
Es
war
nicht
mehr
viel
Essen
übrig
,
aber
wir
streckten
es
und
kamen
damit
aus
.
There
wasn't
much
food
left
,
but
we
managed
to
eke
it
out
.
Sie
schaffte
es
,
mit
ihrem
Studentenkredit
bis
zum
Jahresende
auszu
kommen
.
She
managed
to
eke
out
her
student
loan
till
the
end
of
the
year
.
als
etw
.
gewertet
werden
;
als
etw
.
gelten
{vi}
to
be
deemed
sth
.
[formal]
Zahlungse
in
gänge
,
die
(
steuerrechtlich
)
als
E
in
kommen
/Dividende
gelten
deemed
in
come/dividend
Er
steht
in
ke
in
em
treuhänderischen
Verhältnis
zu
die
se
Firma
und
das
kann
ihm
auch
nicht
unterstellt
werden
.
He
shall
not
have
,
nor
been
deemed
to
have
, a
fiduciary
relationship
with
this
company
.
vorherrschend
;
weit
verbreitet
;
allgeme
in
verbreitet
;
herrschend
;
geläufig
;
überwiegend
;
gängig
;
prävalent
{adj}
prevalent
besonders
häufig
vor
kommen
to
be
prevalent
Pre-Paid-Tarife
s
in
d
unter
M
in
derjährigen
die
mit
Abstand
am
weitesten
verbreitete
Nutzungsart
für
Mobiltelefone
.
Pre-paid-cards
are
by
far
the
prevalent
way
for
m
in
ors
to
use
mobile
phones
.
Stiefelschlaufe
{f}
(
Anziehhilfe
h
in
ten
am
Stiefel
)
bootstrap
(put-on
aid
at
the
back
of
a
boot
)
durch
eigene
Anstrengungen
hoch
kommen
to
rise
by
your
own
bootstraps
[fig.]
an
etw
. (
Vergangenes
)
anknüpfen
;
sich
auf
etw
. (
Vergangenes
)
beziehen
;
auf
etw
.
zurück
kommen
;
etw
.
in
Er
in
nerung
rufen
{vi}
(
Person
)
to
hark
back
to
sth
. (of a
person
)
Wenn
es
so
e
in
e
bittere
Zeit
war
,
warum
in
der
Vergangenheit
wühlen
?
If
it
was
such
a
bitter
past
,
why
hark
back
to
it
?
zuvor
kommen
d
;
entgegen
kommen
d
;
umgänglich
;
gefällig
;
gutwillig
;
die
nstwillig
{adj}
oblig
in
g
sich
gutwillig
zeigen
to
be
oblig
in
g
etw
.
annehmen
;
unterstellen
;
vermuten
{vt}
;
v
in
etw
.
ausgehen
{vi}
to
assume
sth
.
annehmend
;
unterstellend
;
vermutend
;
ausgehend
assum
in
g
angenommen
;
unterstellt
;
vermutet
;
ausgegangen
assumed
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
unterstellt
;
er/sie
vermutet
;
er/sie
geht
davon
aus
he/she
assumes
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
unterstellte
;
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
g
in
g
davon
aus
I/he/she
assumed
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
assumed
ich/er/sie
nähme
an
I/he/she
would
assume
wie
man
vermuten
könnte
as
one
might
assume
Wir
mussten
annehmen
,
dass
...;
Wir
mussten
davon
ausgehen
,
dass
...
We
had
to
assume
that
...
Gehen
wir
e
in
mal
davon
aus
,
dass
...
Let
us
assume
that
...
Davon
kannst
du
nicht
ausgehen
.
You
can't
go
by
that
.
davon
ausgehen
,
dass
...;
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
to
assume
that
...;
to
start
(out)
from
the
assumption
that
...
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
If
we
start
from
the
assumption
that
...
Die
s
veranlasst
zu
der
Annahme
,
dass
...
This
leads
one
to
assume
that
...
Ich
g
in
g
davon
aus
,
dass
...
I
acted
on
the
assumption
that
...
Wir
gehen
davon
aus
,
dass
...
We
assume
that
...
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
...
It
can
be
assumed
that
...
Warum
nimmst
du
immer
das
Schlimmste
an
?;
Warum
gehst
du
immer
vom
Schlimmsten
aus
?
Why
do
you
always
assume
the
worst
?;
Why
do
you
always
th
in
k
the
worst
?
etw
.
erkennen
lassen
;
etw
.
zeigen
;
etw
.
zum
Ausdruck
br
in
gen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
(
Sache
)
to
reflect
sth
.
[fig.]
(of a
th
in
g
)
erkennen
lassend
;
zeigend
;
zum
Ausdruck
br
in
gend
;
widerspiegelnd
reflect
in
g
erkennen
lassen
;
gezeigt
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
widerspiegelt
reflected
Wo
jemand
aufgewachsen
ist
,
kann
man
an
se
in
em
Akzent
erkennen
.
Where
you
grew
up
is
reflected
in
your
accent
.
Ihre
elegante
Kleidung
war
Ausdruck
ihres
neuen
Status
.
Her
elegant
cloth
in
g
reflected
her
new
status
.
Se
in
e
persönlichen
Überzeugungen
kommen
in
dem
Film
deutlich
zum
Ausdruck
.
His
film
clearly
reflects
his
personal
beliefs
.
Die
steigende
In
ternetnutzung
spiegelt
sich
auch
in
der
jüngsten
Krim
in
alitätsstatistik
wider
.
The
in
creas
in
g
use
of
the
In
ternet
is
also
reflected
in
the
latest
crime
statistics
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
;
sich
e
in
er
Sache
bemüßigen
{vr}
[geh.]
to
avail
oneself
of
sth
.
von
e
in
em
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
an
offer
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
concessions
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
to
avail
oneself
of
tra
in
in
g
opportunities
Die
K
in
desmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
grenzüberschreitend
{adj}
[pol.]
cross-border
;
transfrontier
grenzüberschreitende
Die
nstleistungen
cross-border
services
grenzüberschreitende
krim
in
alpolizeiliche
Überprüfung
(
EUROPOL
)
Cross
Border
Crime
Check
(CBCC)
Der
Umfang
grenzüberschreitender
Verflechtung
hat
schon
in
den
vergangenen
Jahren
erkennbar
zugenommen
.
In
recent
years
,
an
expansion
of
the
scope
of
cross-border
relations
and
in
terconnections
has
become
evident
.
bei
etw
.
große
Anstrengungen
unternehmen
{v}
to
be
in
vested
in
sth
.
Wir
unternehmen
große
Anstrengungen
,
um
unseren
Kunden
e
in
erstklassiges
Service
zu
bieten
.
We
are
in
vested
in
provid
in
g
a
top-quality
service
to
our
customers
.
Die
frühere
Regierung
hat
bei
der
Hochschulbildung
größere
Anstrengungen
unternommen
.
The
former
government
was
more
heavily
in
vested
in
higher
education
.
ke
in
Vergleich
zu
jdm
./etw.
se
in
[ugs.]
;
an
jdn
./etw.
nicht
entfernt
heran
kommen
{vi}
not
to
be
a
patch
on
sth
.
[Br.]
[coll.]
Er
ist
nicht
schlecht
,
aber
ke
in
Vergleich
zu
se
in
em
Vor
gänge
r
.
He's
not
bad
,
but
he's
not
a
patch
on
his
predecessor
.
Ihr
zweiter
Film
kommt
an
den
ersten
nicht
entfernt
heran
.
Her
second
film
isn't
a
patch
on
the
first
.
untergehen
(
in
etw
.)
{vi}
(
nicht
beachtet
werden
)
[übtr.]
to
be
lost
(in
sth
.)
im
Strudel
der
Ereignisse
untergehen
to
be
lost
in
the
whirlpool
of
events
Das
bilaterale
Ab
kommen
ist
im
allgeme
in
en
Scheitern
der
Konferenz
völlig
untergegangen
.
The
bilateral
agreement
has
been
completely
lost
in
the
general
failure
of
the
conference
.
hängenbleiben
;
nicht
weiter
kommen
{vi}
[transp.]
to
get
stuck
Der
LKW
blieb
im
Schneematsch
hängen
.
The
lorry
got
stuck
in
the
slush
.
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
in
Beschlag
nehmen
{vt}
to
commandeer
sth
.
[fig.]
mit
Beschlag
belegend
;
in
Beschlag
nehmend
commandeer
in
g
mit
Beschlag
belegt
;
in
Beschlag
genommen
commandeered
Der
Sänger
und
se
in
e
Leute
belegten
den
gesamten
Raum
h
in
ter
der
Bühne
mit
Beschlag
.
{vt}
The
s
in
ger
and
his
staff
commandeered
the
entire
backstage
area
.
[fig.]
Übere
in
kommen
über
strafbare
und
bestimmte
andere
an
Bord
von
Luftfahrzeugen
begangene
Handlungen
(
Tokio-Konvention
)
[pol.]
Convention
on
Offences
and
Certa
in
Other
Acts
Committed
on
Board
Aircraft
(Tokyo
Convention
)
Verbesserung
{f}
(
an/bei
etw
.) (
Änderung
,
die
etwas
verbessert
)
improvement
;
enhancement
(to
sth
.) (modification
which
improves
sth
.)
Verbesserungen
{pl}
improvements
;
enhancements
e
in
ige
Verbesserungen
bei
der
Sicherheit
auf
dem
Spielplatz
some
safety
improvements
at
the
playground
Der
Chefredakteur
hat
noch
e
in
ige
Verbesserungen
vorgenommen
,
bevor
der
Artikel
onl
in
e
gegangen
ist
.
The
chief
editor
made
some
improvements
to
/in
the
article
before
it
went
onl
in
e
.
Es
ließe
sich
noch
manches
besser
machen
.
There's
room
for
improvement
.
Baust
du
de
in
e
Wohnung
um
?
Are
you
mak
in
g
some
improvements
to
your
home
?
abhängen
;
abnehmen
;
herunternehmen
{vt}
to
take
down
abhängend
;
abnehmend
;
herunternehmend
tak
in
g
down
abgehängt
;
abgenommen
;
heruntergenommen
taken
down
e
in
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
abnehmen
;
nachlassen
;
rückläufig
se
in
;
zur
Neige
gehen
{vi}
to
dw
in
dle
abnehmend
;
nachlassend
;
rückläufig
seiend
;
zur
Neige
gehend
dw
in
dl
in
g
abgenommen
;
nachgelassen
;
rückläufig
gewesen
;
zur
Neige
gegangen
dw
in
dled
etw
.
annehmen
;
akzeptieren
{vt}
to
accept
(agree
to
receive
or
undertake
sth
.
offered
)
annehmend
;
akzeptierend
accept
in
g
angenommen
;
akzeptiert
accepted
nimmt
an
;
akzeptiert
accepts
nahm
an
;
akzeptierte
accepted
e
in
en
Posten
annehmen
to
accept
a
post/position
jdn
.
als
gleichrangig
akzeptieren
[soc.]
to
accept
sb
.
as
your
equal
Ich
akzeptiere
Ihre/de
in
e/eure
Bed
in
gungen
.
I
accept
your
terms
.
Das
Leben
ist
e
in
Geschenk
.
Nimm
es
an
.
Life
is
a
gift
.
Accept
it
.
freundlich
;
liebenswert
;
umgänglich
;
entgegen
kommen
d
{adv}
amiably
jdm
.
wohlges
in
nt
se
in
to
be
amiably
disposed
towards
sb
.
etw
.
h
in
nehmen
;
dulden
{vt}
;
sich
etw
. (
von
jdm
.)
bieten/gefallen
lassen
{vr}
to
stand
for
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
to
take
sth
.;
to
have
sth
.
h
in
nehmend
;
duldend
;
sich
bieten/gefallen
lassend
stand
in
g
;
putt
in
g
up
;
tak
in
g
;
hav
in
g
h
in
genommen
;
geduldet
;
sich
bieten/gefallen
lassen
stood
;
put
up
;
taken
;
had
Er
lässt
sich
alles
gefallen
.
He
puts
up
with
everyth
in
g
.
Er
war
für
Späßchen
nicht
zu
haben
.
He
refused
to
stand
for
any
nonsense
.
Es
wird
empörte
Aufschreie
von
Seiten
der
Wirtschaft
geben
,
aber
das
können
wir
akzeptieren
.
There
will
be
howls
of
outrage
from
the
in
dustry
but
we
can
put
up
with
that
.
Er
lässt
sich
von
se
in
er
Frau
allerhand
gefallen
.
He
puts
up
with
an
awful
lot
from
his
wife
.
Ich
muss
viel
e
in
stecken
.
I
must
put
up
with
much
.
Das
lasse
ich
mir
nicht
mehr/nicht
länger
gefallen/bieten
!
I'm
not
go
in
g
to
take
it
any
more
!
Willst
du
nur
dasitzen
und
das
so
e
in
fach
h
in
nehmen
?
Are
you
just
go
in
g
to
sit
there
and
take
it
?
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
He
puts
up
with
it
.
So
e
in
Benehmen
lasse
ich
mir
weder
von
dir
noch
von
irgendjemand
anderem
bieten
.
I
won't
have
that
k
in
d
of
behaviour
from
you
or
anyone
.
jdn
.
stoppen
;
jdn
.
angehen
;
jdn
.
zu
Fall
br
in
gen
(
Rugby
);
jdm
.
den
Ball
abnehmen
(
Fußball
,
Rasenhockey
)
{vt}
[sport]
to
tackle
sb
.
stoppend
;
angehend
;
zu
Fall
br
in
gend
;
den
Ball
abnehmend
tackl
in
g
gestoppt
;
angegangen
;
zu
Fall
gebracht
;
den
Ball
abgenommen
tackled
More results
Search further for "in die Gänge kommen ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners