A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
389
similar
results for auf den Po fallen
Search single words:
auf
·
den
·
Po
·
fallen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
sichtbar
;
erkennbar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
apparent
offensichtlich
sein
;
auf
fallen
to
be
apparent
nicht
offensichtlich
unapparent
sichtbarer/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
offensichtlicher
Scha
den
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
je
den
sichtbar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ein
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hindrance
;
bur
den
;
liability
zur
Last
wer
den
to
become
a
bur
den
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
bur
den
jdm
.
eine
Bürde
auf
erlegen
to
place
a
bur
den
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
bur
den
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
bur
den
of
res
po
nsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
auf
treffend
;
eintretend
;
ein
fallen
d
(
Licht
,
Elektronen
,
Strahlen
)
{adj}
[phys.]
impinging
;
inci
den
t
(light,
electrons
,
rays
)
Wurzel
{f}
;
Quelle
{f}
;
Ursache
{f}
root
[fig.]
die
Wurzel
allen
Übels
the
root
of
all
evil
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
to
get
at/to
the
root
(s)
of
things
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkenswert
;
auf
fallen
d
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
remarkably
;
significantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Risiko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Risiko
[geh.]
a
remarkably
/
significantly
higher
risk
sich
in
den
bei
den
Gruppen
deutlich
/
signifikant
unterschei
den
to
differ
significantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auf
fallen
d
fehlte
,
war
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
vergangenen
Jahr
deutlich
verbessert
.
It
has
been
significantly
/
notably
improved
over
the
past
year
.
Das
Auto
ist
in
einem
für
sein
Alter
bemerkenswert
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
remarkably
good
condition
for
its
age
.
Die
bei
den
Berichte
ähneln
sich
frappant
.
The
two
re
po
rts
are
remarkably
similar
.
Das
war
kein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
schräg
ab
fallen
{vi}
to
slope
;
to
slope
down
schräg
ab
fallen
d
sloping
;
sloping
down
schräg
abge
fallen
sloped
;
sloped
down
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
view
po
int
;
po
int
of
view
;
stand
po
int
;
angle
;
vantage
po
int
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
view
po
ints
;
po
ints
of
view
;
stand
po
ints
;
angles
;
vantage
po
ints
;
vantages
;
perspectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
view
po
int
on
sth
.
Kun
den
sicht
{f}
customer
perspective
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
stand
po
int
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
view
po
int
;
from
my
po
int
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
po
int
of
view
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
from
the
view
po
int
of
security
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
from
the
vantage
po
int
of
the
present
;
from
today's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
view
po
int
.
Dazu
hat
jeder
(
so
)
seine
eigenen
Ansichten
.
Everyone
has
their
own
view
po
int
on
the
matter
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Auf
hebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
wer
den
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Ab
fallen
{n}
;
Gefälle
{n}
;
ab
fallen
der
Verl
auf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Absatz
{m}
(
optisch
abgesetzter
Textteil
)
[ling.]
paragraph
Absätze
{pl}
paragraphs
neuer
Absatz
new
paragraph
außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
4
and
5
Der
ganze
Satzteil
wird
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertragsänderung
)
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (contract
amendment
)
befriedigen
;
zufrie
den
stellen
{vt}
to
satisfy
befriedigend
;
zufrie
den
stellend
satisfying
befriedigt
;
zufrie
den
gestellt
satisfied
befriedigt
;
stellt
zufrie
den
satisfies
befriedigte
;
stellte
zufrie
den
satisfied
Gott
ge
fallen
;
Gott
wohlgefällig
sein
[geh.]
[relig.]
to
satisfy
God
Erst
sein
Rücktritt
würde
die
Anleger
zufrie
den
stellen
.
Nothing
less
than
his
resignation
would
satisfy
investors
.
Ge
fallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefälligkeit
{f}
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
jdn
.
um
einen
Ge
fallen
bitten
to
ask
sb
. a
favour
jdm
.
einen
Ge
fallen
erweisen
;
jdm
.
den
/die
Hasen
in
die
Küche
jagen/treiben
[selten]
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
Wür
den
Sie
mir
einen
Ge
fallen
tun
?
Will
you
do
me
a
favour
?
Tu
mir
einen
Ge
fallen
.
Do
me
a
favour
.
Knopf
{m}
[textil.]
button
Knöpfe
{pl}
buttons
Hohlknopf
{m}
hollow
button
Knopf
mit
Öse
;
Ösenknopf
{m}
botton
with
eye
;
shank
button
einen
Kopf
auf
machen
to
do
up
a
button
[Br.]
;
to
botton
a
button
[Am.]
einen
Kopf
zumachen
to
undo
a
button
[Br.]
;
to
unbotton
a
button
[Am.]
;
to
do
a
botton
[coll.]
Der
Knopf
ist
abge
fallen
.
The
button
has
come
off
.
Divi
den
de
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
divi
den
d
;
divvy
[coll.]
auf
gel
auf
ene
Divi
den
de
{f}
;
rückständige
Divi
den
de
{f}
divi
den
d
in
arrears
auf
gel
auf
ene
Divi
den
de
{f}
accrued
divi
den
d
ausgewiesene
Divi
den
de
{f}
declared
divi
den
d
außeror
den
tliche
Divi
den
de
{f}
extraordinary
divi
den
d
fiktive
Divi
den
de
{f}
sham
divi
den
d
geringe
Divi
den
de
{f}
po
or
divi
den
d
Jahresabschlussdivi
den
de
{f}
end-of-year
divi
den
d
;
year-end
divi
den
d
kumulative
Divi
den
de
{f}
cumulative
divi
den
d
Sachwertdivi
den
de
{f}
;
Sachdivi
den
de
{f}
property
divi
den
d
;
divi
den
d
in
kind
Scheindivi
den
de
{f}
fictitious
divi
den
d
Erhöhung
der
Divi
den
den
increase
of
divi
den
ds
Divi
den
de
{f}
in
Form
von
Schuldurkun
den
liability
divi
den
d
eine
Divi
den
de
aus
fallen
lassen
to
pass
a
divi
den
d
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Divi
den
de
divi
den
d
cover
Die
Divi
den
de
ist
festgesetzt
wor
den
.
The
divi
den
d
has
been
declared
.
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschlag
hawser-laid
rope
ein
Seil
auf
drehen
;
auf
drallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
auf
schießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederlage
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schlagen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungsbereich
{m}
[adm.]
jurisdiction
(over
sth
.)
mangelnde
Zuständigkeit
lack/want
of
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
sachliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
Zuständigkeit
in
Strafsachen
criminal
jurisdiction
das
zuständige
Gericht
the
court
of
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
Überschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Behörde
)
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Auf
gaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungsbereichs
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hint
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
hints
ein
deutlicher
Wink
a
broad
hint
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
drop
a
hint
that
...
jdm
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
dar
auf
hinweisen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Er
hat
den
Wink
nicht
verstan
den
.
He
didn't
take
the
hint
.
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Can't
you
take
a
hint
?
Kannst
Du
mir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
komm
nicht
dr
auf
)
Give
me
a
hint
.
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
(
blöder
)
Witz
{m}
(
über
jdn
.)
crack
(about
sb
.)
Sein
Witz
über
ihr
Aussehen
/
ihr
Übergewicht
hat
mir
nicht
ge
fallen
.
I
didn't
like
his
crack
about
her
looks
/
her
being
overweight
.
Sie
macht
immer
blöde
Witze
darüber
,
wie
schwierig
Jungs
/
Burschen
[Ös.]
[Schw.]
sind
.
She
is
always
making
cracks
about
how
difficult
boys
are
.
ausge
fallen
;
extravagant
;
schrill
;
überkandidelt
{adj}
fancy
(having a
lot
of
decoration
or
bright
colours
)
Ich
möchte
ein
einfaches
Kleid
-
nichts
Ausge
fallen
es
.
I
want
a
simple
dress
-
nothing
fancy
.
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casualty
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
casualties
zivile
Opfer
[mil.]
civilian
casualties
die
Opferzahlen
the
casualty
figures
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
There
were
several
serious
casualties
in
the
acci
den
t
.
Es
gab
auf
bei
den
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
klagen
;
prozessieren
{vi}
[jur.]
to
sue
klagend
;
prozessierend
suing
geklagt
;
prozessiert
sued
die
Scheidung
einreichen
;
auf
Scheidung
klagen
to
sue
for
divorce
;
to
sue
for
a
divorce
Wenn
sie
ihren
Teil
des
Vertrags
nicht
erfüllen
,
wer
den
wir
klagen
.
If
they
don't
fulfil
their
side
of
the
contract
,
we'll
sue
.
Strickmasche
{f}
;
Masche
{f}
[textil.]
knitting
stitch
;
stitch
;
loop
Strickmaschen
{pl}
;
Maschen
{pl}
knitting
stitches
;
stitches
;
loops
rechte
Masche
knit
stitch
;
plain
stitch
linke
Masche
purl
stich
L
auf
masche
{f}
;
Fallmasche
{f}
dropped
stitch
Maschen
auf
schlagen
to
cast
on
stitches
Maschen
abketten/abschlagen
to
cast
off
stitches
Maschen
auf
nehmen/
auf
heben
to
take
up
stitches
Maschen
abnehmen/
fallen
lassen
to
let
down
stitches
;
to
cast
off
;
to
narrow
Maschen
auf
lösen/
auf
ziehen
to
unravel
stitches
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
wer
den
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallen
d
;
geringer
wer
den
d
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
ge
fallen
;
geringer
gewor
den
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
fallen
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
sich
absetzen
{vr}
;
überl
auf
en
;
abtrünnig
wer
den
;
ab
fallen
{vi}
to
defect
sich
absetzend
;
überl
auf
end
;
abtrünnig
wer
den
d
;
ab
fallen
d
defecting
sich
abgesetzt
;
übergel
auf
en
;
abtrünnig
gewor
den
;
abge
fallen
defected
zum
Feind
überl
auf
en
to
defect
to
the
enemy
Lagerhaus
{n}
;
Lagerhalle
{f}
;
Lager
{n}
;
Warenlager
{n}
;
Warende
po
t
{n}
;
De
po
t
{n}
;
Magazin
{n}
storehouse
;
warehouse
Lagerhäuser
{pl}
;
Lagerhallen
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Warenlager
{pl}
;
Warende
po
ts
{pl}
;
De
po
ts
{pl}
;
Magazine
{pl}
storehouses
;
warehouses
Behälterlager
{n}
container
warehouse
Durchl
auf
lager
{n}
gravity-storage
warehouse
Freilager
{n}
free
warehouse
Hochregallager
{n}
high-bay
warehouse
;
high-bay
storage
facilities
;
high-bay
storage
;
high-bay
racking
;
high-rise
racking
;
high-rack
storage
Möbellager
{n}
furniture
storehouse
;
furniture
warehouse
Palettenlager
{n}
pallet
warehouse
Zentrallager
{n}
central
warehoue
;
main
warehoue
automatisiertes
Lager
automated
warehouse
ab
Lager
ex
stock
;
ex
warehouse
Empfangsbestätigung
des
Lagerhauses
warehouse
receipt
(W/R)
eingassiges
/
zweigassiges
Lager
single-lane
/
double-lane
,
two-lane
storage
area
auf
/gegen
etw
.
prallen
{vi}
to
bang
;
to
crash
;
to
bump
(person);
to
run
(person)
into
sth
.
prallend
banging
;
crashing
;
bumping
;
running
geprallt
banged
;
crashed
;
bumped
;
run
into
mit
dem
Kopf
gegen
die
Tür
prallen
to
hit
your
head
on/against
the
door
explizit
;
drastisch
{adv}
explicitly
;
graphically
explizit
erotische
Bilder
explicitly
erotic
images
etw
.
in
allen
Einzelheiten
beschreiben
to
graphically
describe
sth
.
auf
drastische
Weise
daran
erinnert
wer
den
,
wie
zerbrechlich
das
Leben
ist
to
be
graphically
reminded
of
how
fragile
life
is
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
exemption
provisions
;
exemptions
;
exceptional
provisions
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
Auf
hebung
einer
Ausnahmeregelung
closing
of
an
exemption
auf
prallen
lassen
;
prellen
{vi}
(
Ball
)
to
bounce
auf
prallen
lassend
;
prellend
bouncing
auf
prallen
lassen
;
geprellt
bounced
Ernst
{m}
;
Bedrohlichkeit
{f}
;
Schwere
{f}
seriousness
;
gravity
Sie
hat
den
Ernst
der
Lage
nicht
erkannt
.
She
has
failed
to
understand
/recognise/grasp
the
seriousness/gravity
of
the
situation
.
Aus
dem
Spiel
wurde
bitterer
Ernst
.
The
game
became
deadly
serious
.
Das
Gericht
stellte
die
besondere
Schwere
der
Schuld
fest
.
[jur.]
The
court
noted
the
exceptional
seriousness
of
the
offence
.
Du
kannst
doch
nicht
allen
Ernstes
erwarten
,
dass
ich
damit
einverstan
den
bin
.
You
cannot
in
all
seriousness
expect
me
to
accept
that
.
Es
wurde
als
Zeichen
gewertet
,
dass
er
es
mit
den
Menschenrechten
ernst
meint
.
It
was
seen
as
a
sign
of
his
seriousness
on
human
rights
.
Empfin
den
{n}
; (
dauerhaftes
)
Gefühl
{n}
sentiment
religiöses
Empfin
den
religious
sentiment
Familiengefühl
{n}
;
Familienbewusstsein
{n}
family
sentiment
mit
einem
Gefühl
der
Wertschätzung
with
respectful
sentiment
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
Genau
so
sehe
ich
das
auch
!
My
sentiments
exactly
!
Ich
stimme
mir
dir
in
allen
Punkten
überein
.
My
sentiments
exactly
on
all
po
ints
.
aus
fallen
;
uneinbringbar
wer
den
{vi}
(
Sache
)
[fin.]
to
default
(of a
thing
)
aus
fallen
d
;
uneinbringbar
wer
den
d
defaulting
ausge
fallen
;
uneinbringbar
gewor
den
defaulted
Die
Forderung
ist
uneinbringbar
gewor
den
.
The
account
has
defaulted
.
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
bail
(for
the
provisional
release
from
custody
) (criminal
law
)
Verfall
der
Kaution
for
feiture
of
the
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
die
Kaution
ver
fallen
lassen
to
jump
bail
;
to
skip
bail
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
po
sted/put
up/made
bail
for
him
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
Bail
was
den
ied
.
auf
fällig
;
auf
fallen
d
;
deutlich
;
unübersehbar
;
hervorstechend
;
augenfällig
;
deutlich
sichtbar
{adj}
conspicuous
Schmarotzer
{m}
;
Parasit
{m}
[zool.]
parasite
Schmarotzer
{pl}
;
Parasiten
{pl}
parasites
Außenschmarotzer
{m}
;
Außenparasit
{m}
;
Ektoparasit
{m}
;
Ektosit
{m}
external
parasite
;
ectoparasite
;
ectozoon
fakultativer
Parasit
(
nicht
auf
einen
Wirt
angewiesen
)
facultative
parasite
Innenschmarotzer
{m}
;
Innenparasit
{m}
;
Endoparasit
{m}
;
Entoparasit
{m}
;
Endosit
{m}
internal
parasite
;
endoparasite
;
endosite
;
entoparasite
;
endozoon
obligatorischer
Parasit
(
auf
einen
Wirt
angewiesen
)
obligate
parasite
Gelegenheitsparasit
{m}
occasional
parasite
;
inci
den
tal
parasite
;
periodic
parasite
von
Schmarotzern
be
fallen
sein
to
be
infested
with
parasites
eingefahrener
Abl
auf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
wer
den
;
in
Routine
ver
fallen
;
in
einen
Trott
ver
fallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/
auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
groove
ausl
auf
en
;
ver
fallen
;
außer
Kraft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
lapse
ausl
auf
end
;
ver
fallen
d
;
außer
Kraft
tretend
expiring
;
sunsetting
;
lapsing
ausgel
auf
en
;
ver
fallen
;
außer
Kraft
getreten
expired
;
sunset
;
lapsed
ein
Patent
ver
fallen
lassen
to
let
a
patent
lapse
ein
ver
fallen
er
Wechsel
an
expired
bill
wenn
ein
Sicherungsinstrument
ausläuft
when
a
hedging
instrument
expires
Der
Kredit
läuft
Ende
des
Jahres
aus
.
The
credit
will
sunset
at
the
end
of
the
year
.
Die
Amtszeit
des
Bürgermeisters
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Karten
ver
fallen
drei
Monate
nach
K
auf
datum
.
Tickets
will
expire
after
3
months
from
(the)
date
of
purchase
.
Formalität
{f}
;
Formvorschrift
{f}
[adm.]
formality
Formalitäten
{pl}
;
Formvorschriften
{pl}
formalities
Ausfuhrformalitäten
{pl}
;
Ex
po
rtformalitäten
{pl}
;
Ausfuhrförmlichkeiten
{pl}
ex
po
rt
formalities
Einreiseformalitäten
{pl}
entry
formalities
Verwaltungsformalitäten
{pl}
administrative
formalities
Zollformalitäten
{pl}
customs
formalities
eine
reine
Formsache
;
eine
reine
Formalität
(only/merely) a
formality
Formerfordernisse
bei
Patentanmeldungen
formalities
required
for
patent
applications
Formalitäten
erledigen/erfüllen
to
complete
formalities
nach
Erledigung
aller
Formalitäten
on/after
completion
of
all
formalities
alle
Formalitäten
erfüllen
to
comply
with
all
formalities
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
sampling
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusstes
Auswahlverfahren
pur
po
sive
sampling
;
judgment
sampling
;
pur
po
sive
selection
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
Nestprobenverfahren
{n}
cluster
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
multi-phase
sampling
direkte
/
indirekte
Stichprobennahme
direct
/
indirect
sampling
extensives/intensives
Stichprobenverfahren
extensive/intensive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
exhaustive
sampling
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
progressively
censored
sampling
gemischtes
Stichprobenverfahren
mixed
sampling
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
nested
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
inverse
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
inverse
multinomial
sampling
mehrstufiges
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
multistage
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
multiple
sampling
pro
po
rtionale
Stichproben
auf
teilung
;
pro
po
rtionale
Auswahl
pro
po
rtional
sampling
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
quota
sampling
Stichprobennahme
zu
verschie
den
en
Zeiten
multi-time
sampling
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
quasi-random
sampling
zufallsgesteuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
random
sampling
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
two-phase
sampling
;
double
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
lattice
sampling
Stichprobenziehung
zur
Merkmalbestimmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
attribute
sampling
;
attributes
sampling
;
sampling
for
attributes
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
rotation
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
route
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
im
po
rtance
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
an
fallen
jittered
sampling
Auswahl
mit
Zurücklegen
sampling
with
replacement
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
po
st
cluster
sampling
Annahmestichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
acceptance
sampling
(consignment
of
goods
)
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Clusterverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
clustering
single-linkage
clustering
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Flächenstichprobenverfahren
area
sampling
Linienstichprobenverfahren
line
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
matrix
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
network
sampling
Punktstichprobenverfahren
po
int
sampling
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
chunk
sampling
Streifenstichprobenverfahren
zonal
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
probability
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
linear
ansteigen/ab
fallen
{vi}
[electr.]
to
ramp
(in a
linear
fashion
)
ausge
fallen
;
verstiegen
[geh.]
{adj}
eccentric
ausge
fallen
er
more
eccentric
am
ausge
fallen
sten
most
eccentric
hallen
;
wabern
(+
Orts-
oder
Richtungsangabe
);
dröhnen
;
rumoren
{vi}
(
Geräusch
)
to
buzz
(of a
sound
)
hallend
;
wabernd
;
dröhnend
;
rumorend
buzzing
gehallt
;
gewabert
;
gedröhnt
;
rumort
buzzed
Das
Geräusch
waberte
durch
den
Empfangsraum
.
The
sound
buzzed
throughout
the
reception
room
.
Seine
Stimme
hallte
in
meinem
Kopf
(
wider
).
His
voice
buzzed
in/inside
my
head
.
Es
klingelte
auch
noch
Stun
den
nach
dem
Konzert
in
meinen
Ohren
.
My
ears
were
still
buzzing
/
ringing
hours
after
the
concert
.
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
Interesse
an
einer
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
interest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
der
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
gar
den
ing
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
dem
Reisebazillus
infiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
bin
immer
noch
mit
dem
Flohmarkt-Bazillus
infiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Sie
wurde
mit
dem
Schauspielbazillus
infiziert
,
als
sie
bei
einer
Schul
auf
führung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
acting
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
eine
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
ver
fallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zün
den
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
(
geglücktes
)
Attentat
{n}
; (
geglückter
)
Anschlag
{m}
(
auf
jdn
.)
assassination
(on
sb
.)
missglücktes
Attentat
;
missglückter
Anschlag
(
auf
jdn
.)
assassination
attempt
;
attempted
assassination
(on
sb
.'s
life
)
ein
(
geglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
verüben
to
assassinate
sb
.
(
missglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
attempt
on
sb
.'s
life
ein
(
missglücktes
)
Attentat
auf
jdn
.
verüben
to
make
an
(assassination)
attempt
on
sb
.'s
life
einem
Anschlag/Attentat
entgehen
to
escape
an
assassination
attempt
einem
Anschlag/Attentat
zum
Opfer
fallen
to
fall
victim
to
an
assassination
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
visibility
;
public
perception
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
(high)
visibility
activities
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
enhance
the
visibility
of
an
institution/a
product
(make
it
more
visible
)
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
gain
high
visibility
die
Po
lizeipräsenz
verstärken
to
increase
po
lice
visibility
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
ge
fallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
ge
fallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
zustande
kommen
;
Wirklichkeit
wer
den
;
verwirklicht
wer
den
;
realisiert
wer
den
;
eintreten
;
eintreffen
;
sich
erfüllen
;
sich
bewahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirklichkeit
wer
den
d
;
verwirklicht
wer
den
d
;
realisiert
wer
den
d
;
eintretend
;
eintreffend
;
sich
erfüllend
;
sich
bewahrheitend
materializing
;
materialising
zustande
gekommen
;
Wirklichkeit
gewor
den
;
verwirklicht
wor
den
;
realisiert
wor
den
;
eingetreten
;
eingetroffen
;
sich
erfüllt
;
sich
bewahrheitet
materialized
;
materialised
ein
weiteres
Wahlversprechen
,
das
nicht
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
fails
to
materialise
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Beförderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
failed
to
materialize
.
Der
erhoffte
Auf
schwung
ist
nie
eingetreten
.
The
hoped-for
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirklichkeit
wer
den
.
We
should
take
threats
seriously
before
they
materialize
.
Das
befürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
eingetroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
eingetroffen
/
hat
sich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
sich
alle
deine
Wünsche
erfüllen
.;
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glücklicherweise
haben
sich
unsere
Befürchtungen
nicht
bewahrheitet
.
Fortunately
our
fears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
Fortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
bei
den
Vorschläge
wur
den
jedoch
nie
in
ein
Rechtsdokument
gefasst
/
gegossen
.
However
,
the
two
pro
po
sals
never
materialized
into
a
legal
document
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
Form
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
form
of
intelligent
sensors
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "auf den Po fallen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners