A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
laughingstock
laughingstocks
laughs
laughs at
laughter
laughter and happiness
laughter lines
launch
launch a campaign
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Laughter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
laughter
Lachen
{n}
a
ripple
of
laughter
from
the
audience
ein
allgemeines
Auflachen
des
Publikums
laughter
and
happiness
glückliches
Lachen
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
etw
.
zum
Lachen
to
make
sb
.
laugh
jdn
.
zum
Lachen
bringen
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laughing
.
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
It's
no/not
a
laughing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.
laughter
;
sounds
of
laughter
Gelächter
{n}
a
broad
laughter
;
guffaw
schallendes
Gelächter
belly
laugh
;
bellylaugh
herzhaftes/dröhnendes
Lachen/Gelächter
catching
laughter
ansteckendes
Gelächter
laughter
lines
;
laugh
lines
Lachfältchen
{pl}
[med.]
to
laugh
out
;
to
burst
out
laughing
;
to
crack
up
in/with
laughter
;
to
crack
up
laughing
;
to
crack
up
laut
auflachen
{vi}
laughing
out
;
bursting
out
laughing
;
cracking
up
in/with
laughter
;
cracking
up
laughing
;
cracking
up
laut
auflachend
laughed
out
;
burst
out
laughing
;
cracked
up
in/with
laughter
;
cracked
up
laughing
;
cracked
up
laut
aufgelacht
I
really
cracked
up
in
laughter
when
I
read
the
headline
.
Als
ich
die
Schlagzeile
las
,
musste
ich
laut
auflachen
.
to
be
in
stitches
;
to
be
rolling
on
the
floor
with
laughter
;
to
be
laughing
yourself
silly
;
to
be
doubled
up
with
laughter
;
to
be
killing
yourself
laughing
;
to
fall
about
laughing
[Br.]
;
to
fall
about
[Br.]
sich
krumm-
und
schieflachen
;
sich
krummlachen
;
sich
schlapplachen
;
sich
kaputtlachen
;
sich
zerkugeln
;
sich
zerwuzeln
[Ös.]
;
sich
einen
Schranz
in
den
Bauch
lachen
[Schw.]
{vr}
They
were
rolling
on
the
floor/doubled
up
with
laughter
/
laughing
themselves
silly
/
killing
themselves
laughing
when
they
saw
the
film
.
Sie
haben
sich
kaputt-/krumm-/schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]
/
einen
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.]
,
als
sie
den
Film
sahen
.
Show
it
to
her
and
you'll
have
her
in
stitches
/
rolling
on
the
floor
with
laughter
/
and
it
will
leave
her
doubled
up
with
laughter
.
Zeig
es
ihr
und
sie
wird
sich
krumm-
und
schieflachen
.
He
has
me
in
stitches
.;
He
leaves
me
in
stiches
.;
He
has
me
rolling
(in
the
aisles
).
Bei
ihm
lache
ich
mich
krumm
und
schief
.
laughing
fit
; (violent)
fit
of
laughter
Lachkrampf
{m}
;
Lachanfall
{m}
laughing
fits
;
violent
fits
of
laughter
Lachkrämpfe
{pl}
;
Lachanfälle
{pl}
to
have
a
laughing
fit
einen
Lachkrampf
bekommen
gelotology
(study
of
laughter
)
Gelotologie
{f}
(
Lachwissenschaft
)
scornful
laughter
;
jeering
;
derisive
laughter
;
sneering
laughter
Hohngelächter
{n}
laugh
;
laughter
Lacher
{m}
(
kurzes
Lachen
)
spasmodic
laughter
;
gelasmus
Lachkrampf
{m}
[med.]
convulsive
laughter
Lachkrämpfe
{pl}
burst
of
laughter
;
gale
of
laughter
;
guffaw
of
laughter
Lachsalve
{f}
bursts
of
laughter
;
gales
of
laughter
;
guffaws
of
laughter
Lachsalven
{pl}
Easter
laughter
Osterlachen
{n}
[relig.]
[hist.]
derisive
laughter
Spottgelächter
{n}
helpless
;
uncontrolled
(laughter,
anger
etc
.)
hemmungslos
{adj}
(
Lachen
,
Wut
usw
.)
to
roll
around
with
laughter
sich
kugeln
vor
Lachen
{vr}
to
die
laughing
;
to
die
of
laughter
;
to
kill
oneself
laughing
;
to
split
one's
sides
laughing
sich
tot
lachen
;
sich
totlachen
;
sich
vor
Lachen
biegen
{vr}
He's
splitting
his
sides
with
laughter
.
Er
lacht
sich
einen
Ast
.
There
was
a
lot
of
laughter
.
Es
wurde
viel
gelacht
.
laughing
fit
;
fit
of
laughter
Lachflash
{m}
[slang]
peals
of
laughter
schallendes
Gelächter
bedlam
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
ablaze
with
an
emotion
von
einer
Emotion
erfüllt
{adj}
his/her
eyes
ablaze
with
fury
mit
wutentbrannten
Augen
to
set
the
whole
classroom
ablaze
with
laughter
das
ganze
Kassenzimmer
zum
Lachen
bringen
The
social
media
are
ablaze
with
hatred
.
Die
sozialen
Medien
sind
voll
von
Hass
.
Her
eyes
were
ablaze
with
excitement
.
Ihre
Augen
leuchteten
vor
Aufregung
.
snort
Schnauben
{n}
;
Prusten
{n}
the
snorts
of
a
horse
das
Schnauben
eines
Pferdes
a
snort
of
laughter
schnaubendes
Gelächter
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
filling
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filled
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
to
capacity
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
well-filled
gut
gefüllt
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Joy
filled
her
heart
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
to
bellow
brüllen
;
grölen
{vi}
bellowing
brüllend
;
grölend
bellowed
gebrüllt
;
gegrölt
to
bellow
with
laughter
vor
Lachen
brüllen
to
bellow
in
pain
vor
Schmerz
brüllen
bellowing
voices
from
the
street
grölende
Stimmen
von
der
Straße
companionable
(of a
situation
)
gesellig
{adj}
(
Situation
)
companionable
laughter
geselliges
Lachen
The
two
drank
their
coffees
in
companionable
silence
.
Die
beiden
tranken
ihren
Kaffee
in
geselliger
Stille
.
grim
grimmig
;
ernst
;
verbissen
{adj}
grimmer
grimmiger
grimmest
am
grimmigsten
a
grim
laughter
ein
grimmiges
Lachen
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
hallend
;
schallend
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
gehallt
;
geschallt
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
riotous
hemmungslos
;
ungezügelt
;
ausschweifend
;
ausufernd
{adj}
riotous
laughter
hemmungsloses
Lachen
riotous
behaviour
ausuferndes
Verhalten
to
hoot
johlen
;
brüllen
{vi}
hooting
johlend
;
brüllend
hooted
gejohlt
;
gebrüllt
he/she
hoots
er/sie
johlt
;
er/sie
brüllt
he/she
hooted
ich/er/sie
johlte
;
ich/er/sie
brüllte
to
hoot
with
delight
begeistert
johlen
to
be
hooted
off
the
platform
mit
Gejohle
/
mit
Buhrufen
vom
Podium
gejagt
werden
The
crowd
hooted
its
disapproval
/
derision
.
Die
Menge
johlte
empört
.
He
hooted
with
laughter
.
Er
brach
in
johlendes
Gelächter
aus
.
to
ding
;
to
tinkle
(of a
thing
)
klingeln
;
bimmeln
[ugs.]
(
ein
klingelndes
Geräusch
machen
) (
Sache
)
{vi}
dinging
;
tinkling
klingelnd
;
bimmelnd
dinged
;
tinkled
geklingelt
;
gebimmelt
dings
;
tinkles
klingelt
;
bimmelt
dinged
;
tinkled
klingelte
;
bimmelte
tinkling
laughter
klingelndes
Gelächter
to
double
up
;
to
double
over
sich
krümmen
{vr}
doubling
up
;
doubling
over
sich
krümmend
doubled
up
;
doubled
over
sich
gekrümmt
to
double
up
with
laughter
sich
vor
Lachen
krümmen/biegen
to
be
doubled
up
in
tears
sich
vor
Tränen
krümmen
to
double
over
in
pain
sich
vor
Schmerzen
krümmen
to
convulse
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
be
convulsed
with/in
laughter
sich
vor
Lachen
biegen/krümmen/ausschütten
to
convulse
in/with
pain
sich
vor
Schmerzen
winden
to
be
convulsed
with
anger
vor
Wut
beben
fiendish
;
ghoulish
perfid
;
perfide
;
dämonisch
;
diabolisch
{adj}
a
fiendish/ghoulish
laughter
ein
perfides
Lachen
a
fiendish/ghoulish
plan
ein
perfider
Plan
to
snort
prusten
{vi}
snorting
prustend
snorted
geprustet
to
snort
with
laughter
vor
Lachen
prusten
curly
;
in
ringlets
;
ringleted
ringelig
;
kringelig
{adj}
to
crease
oneself
with
laughter
sich
kringelig
lachen
to
curl
(up)
sich
ringeln
;
sich
kringeln
{vr}
curling
sich
ringelnd
;
sich
kringelnd
curled
sich
geringelt
;
sich
gekringelt
to
crease
oneself/double
over
[Am.]
with
laughter
sich
ich
vor
Lachen
kringeln
That's
a
hoot
!
Das
ist
ja
zum
Kringeln
!
to
scream
;
to
screech
;
to
shriek
;
to
shrill
(
schrill
und
unartikuliert
)
schreien
;
kreischen
{vi}
screaming
;
screeching
;
shrieking
;
shrilling
schreiend
;
kreischend
screamed
;
screeched
;
shrieked
;
shrilled
geschrien
;
gekreischt
a
baby
that
screams
ein
Baby
,
das
schreit
screaming
girls
kreischende
Mädchen
to
screech
with
laughter
;
to
shriek
with
laughter
vor
Lachen
kreischen
to
shriek
in
pain
vor
Schmerzen
schreien
raucous
;
gravelly
(voice)
tief
und
rau
(
Stimme
)
{adj}
a
raucous
laughter
ein
heiseres
Lachen
invincibly
unschlagbar
;
umwerfend
;
unwiderstehlich
{adv}
invincibly
funny
umwerfend
komisch
invincibly
elegant
unwiderstehlich
elegant
Her
laughter
war
invincibly
cheerful
.
Ihr
Lachen
war
von
einer
unwiderstehlichen
Fröhlichkeit
.
to
shake
{
shook
;
shaken
}
zittern
;
wackeln
;
beben
{vi}
shaking
zitternd
;
wackelnd
;
bebend
shaken
gezittert
;
gewackelt
;
gebebt
shakes
zittert
;
wackelt
;
bebt
shook
zitterte
;
wackelte
;
bebte
to
shake
with
cold
vor
Kälte
zittern
to
shake
with
laughter
sich
vor
Lachen
schütteln
to
shake
like
a
leaf
[fig.]
wie
Espenlaub
zittern
[übtr.]
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückhaltend
;
unterdrückend
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
zurückgehalten
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hält
zurück
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hielt
zurück
;
unterdrückte
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
ein
Gähnen
unterdrücken
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
Search further for "Laughter":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners