A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for toll-service
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
s
;
worship
service
s
;
divine
service
s
;
service
s
;
churches
Gottesdienste
{pl}
Communion
service
Abendmahlsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
rogation
service
Bittgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Dankgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Einweihungsgottesdienst
{m}
confirmation
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
prayer
service
Gebetsgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Gedenkgottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Kindergottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Segensgottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Trauergottesdienst
{m}
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
before/after
church
vor/nach
der
Kirche
to
go
to
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
attend
a
church
service
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
opinion
(about
sth
.)
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinions
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
individual
opinion
;
single
opinion
Einzelmeinung
{f}
fringe
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
without
a
personal
opinion
ohne
eigene
Meinung
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
(freely)
express
your
opinion
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
public
opinion
;
lay
opinion
öffentliche
Meinung
dissenting
opinion
abweichende
Meinung
the
climate
of
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
entgegengesetzte
Meinung
as
the
commission
sees
it
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
to
be
of
different
opinions
geteilter
Meinung
sein
according
to
popular
opinion
nach
verbreiteter
Ansicht
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
What's
your
opinion
?
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chiefs
;
bosses
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Bahnchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Designchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
Länderchef
{m}
the
chief
of
police
;
the
police
chief
der
Polizeichef
propaganda
chief
;
propaganda
boss
;
chief
propagandist
Propagandachef
{m}
a
union
chief
; a
union
boss
ein
Gewerkschaftsboss
the
former
deputy
bureau
chief
at
the
news
service
die
ehemalige
stellvertretende
Bürochefin
der
Presseagentur
the
research
and
development
chiefs
at
VW
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsabteilung
bei
VW
invoice
(for
an
amount
)
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoices
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
outgoing
invoice
;
sales
invoice
Ausgangsrechnung
{f}
service
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
incoming
invoice
;
purchase
invoice
Eingangsrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Korrekturrechnung
{f}
original
invoice
Originalrechnung
{f}
sales
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
detailed
invoice
detaillierte
Rechnung
final
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
unpaid
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
invoice
discounting
Bevorschussung
von
Rechnungen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
prüfen
to
receipt
an
invoice
eine
Rechnung
quittieren
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffe
{f}
[mil.]
weapons
;
arms
Waffen
{pl}
absolute/relative
weapons
absolute/relative
Waffen
biological
weapons
biologische
Waffen
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Faustfeuerwaffen
{pl}
fencing
weapon
Fechtwaffe
{f}
longe-range
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
cutting
weapon
Hiebwaffe
{f}
sophisticated
weapons
hochentwickelte
Waffen
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Jagdwaffe
{f}
small
arms
Kleinwaffen
{pl}
bladed
weapon
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
conventional
weapons
konventionelle
Waffen
weapons
of
war
Kriegswaffen
{pl}
light
weapons
leichte
Waffen
magazine
weapons
;
magazine
arms
Magazinwaffen
{pl}
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
precision-guided
weapons
präzisionsgelenkte
Waffen
precision
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Schreckschusswaffe
{f}
side
arm
Seitenwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Signalwaffe
{f}
pole
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
stabbing
weapon
Stichwaffe
{f}
strategic
offensive
arms
strategische
Offensivwaffen
tactical
weapons
taktische
Waffen
man-portable
weapons
tragbare
Waffen
anti-submarine
weapons
/ASW/
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
incendiary
weapon
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
fragmentation
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
time-delay
weapons
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
second
generation
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
decommission
weapons
Waffen
ausmustern
to
be
under
arms
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
call
to
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
lay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
use
sth
.
as
a
weapon
etw
.
als
Waffe
benutzen
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
reputation
;
repute
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
the
poor
reputation
of
...
der
schlechte
Ruf
der/des
...
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
an
impeccable
reputation
ein
makelloser
Ruf
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
reputation
for
...
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
als
gewalttätig
verschrien
sein
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
to
live
up
to
your
reputation
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
His
reputation
is
tarnished
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
motor
vehicle
service
;
car
service
;
service
[coll.]
;
car
checkup
[Am.]
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-Durchsicht
{f}
[Dt.]
;
Autodurchsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-
Service
{n}
[Ös.]
;
Auto
service
{n}
[Ös.]
;
Service
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-
Service
{m}
[Schw.]
;
Auto
service
{m}
[Schw.]
;
Service
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
30
,000-mile
service
;
30
,000-mile
checkup
50
.000
km-Inspektion
;
50
.000
km-Durchsicht
;
50
.000
km-
Service
to
take/put
the
car
in
for
a
service
;
to
take
the
car
in
for
a
checkup
[Am.]
das
Auto
zur
Inspektion
[Dt.]
/
zum
Service
[Ös.]
[Schw.]
bringen
piece
of
software
;
software
[mass noun]
Software
{f}
[comp.]
software
for
occupational
safety
Arbeitsschutzsoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Bürokommunikationssoftware
{f}
demonstrator
software
Demonstrationssoftware
{f}
error
control
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
warez
raubkopierte
Software
cheating
software
Schummelsoftware
{f}
spyware
Spionagesoftware
{f}
encryption
software
;
encoding
software
Verschlüsselungssoftware
{f}
public
domain
software
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
werbefinanzierte
Software
software
as
a
service
/SaaS/
Software
auf
Abruf
abandonware
nicht
mehr
vertriebene
Software
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
(
neue
)
Software
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
jdm
.
Anerkennung
zollen
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
Respekt
!
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
crime
Kriminalität
{f}
waste
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
elderly
crime
Alterskriminalität
{f}
wildlife
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Arzneimittelkriminalität
{f}
accompanying
crime
Begleitkriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
crime
against
tangible
property
Eigentumskriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gesamtkriminalität
{f}
violent
crime
Gewaltkriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
Jugendkriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
KFZ-Kriminalität
{f}
petty
crime
Kleinkriminalität
{f}
pollution
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
organised
immigration
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
street
crime
Straßenkriminalität
{f}
environmental
crime
Umweltkriminalität
{f}
crime
against
property
Vermögenskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
Wirtschaftskriminalität
{f}
general
crime
;
common
crime
allgemeine
Kriminalität
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
crime
as
a
service
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
tunnel
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnels
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
base
tunnel
Basistunnel
{m}
mountain
tunnel
Bergtunnel
{m}
;
Gebirgstunnel
{m}
railway
tunnel
[Br.]
;
railroad
tunnel
[Am.]
Eisenbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
under-river
tunnel
Flusstunnel
{m}
;
Flussuntertunnelung
{f}
;
Unterwassertunnel
{m}
hillside
tunnel
Hangtunnel
{m}
curved
alignment
tunnel
;
tunnel
on
a
curved
alignment
Kehrtunnel
{m}
spiral
tunnel
;
helicoidal
tunnel
Schraubtunnel
{m}
soft-soil
tunnel
;
shallow-buried
tunnel
Unterpflastertunnel
{m}
undersea
tunnel
Unterwassertunnel
{m}
(
in
einer
Meerenge
)
service
tunnel
Tunnel
für
Dienstzwecke
;
Diensttunnel
{m}
bored
tunnel
Tunnel
in
Vortriebsbauweise
mined
tunnel
Tunnel
in
bergmännischer
Bauweise
cut-and-cover
tunnel
;
green
tunnel
Tunnel
in
offener
Bauweise
twin-bored
tunnel
Tunnel
mit
zwei
Röhren
;
zweiröhriger
Tunnel
pilot
tunnel
versuchsweise
vorgetriebener
Tunnel
to
cut
a
tunnel
einen
Tunnel
anlegen
to
lead
through
a
tunnel
(road)
durch
einen
Tunnel
führen
(
Straße
)
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
[fig.]
Licht
am
Ende
des
Tunnels
sehen
[übtr.]
beef
;
gripe
[coll.]
(about
sb
./sth.)
Unmutsäußerung
{f}
;
Missfallensäußerung
{f}
;
Beschwerde
{f}
(
über
etw
.)
to
be
sb
.'s
beef
(about/with
sb
./sth.)
jdm
.
nicht
passen
(
an
jdm
./etw.);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
bei
jdm
./etw.)
{vi}
[ugs.]
to
have
a
beef/gripe
(about/with
sb
./sth.)
sich
über
jdn
./etw.
beschweren
;
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
[ugs.]
My
main
beef/gripe
about
the
job
is
that
...
Was
mich
an
der
Arbeit
am
meisten
stört
,
ist
,
dass
...
Here's
another
one
of
my
beefs
with
the
hotel:
An
dem
Hotel
stört
mich
außerdem
noch
etwas
anderes:
He
has
a
beef/gripe
with
education
in
our
country
.
An
der
Schulbildung
in
unserem
Land
hat
er
einiges
auszusetzen
.
I
have
no
beefs/gripes
with
that
approach
at
all
.
An
diesem
Vorgehen
habe
ich
überhaupt
nichts
auszusetzen
.
What's
your
beef
?
Was
passt
dir
denn
nicht
?
What's
his
latest
beef/gripe
?;
What's
the
beef
this
time
?
Was
passt
ihm
denn
schon
wieder
nicht
?;
Was
hat
er
denn
jetzt
wieder
auszusetzen
?
I
have
a
gripe
about
the
service
here
.
Ich
möchte
mich
über
den
Service
hier
beschweren
.
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{m}
[auto]
tyres
;
tires
Reifen
{pl}
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Ganzjahresreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Geländereifen
{m}
;
Hochs
toll
enreifen
{m}
low-rolling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
S
toll
enreifen
{m}
flat
tyre
;
flat
platter
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
mit
quietschenden
Reifen
downgraded
tyre
abgewerteter
Reifen
siped
tyre
feinprofilierter
Reifen
grown
tyre
gewachsener
Reifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachgeschnittener
Reifen
regroovable
tyre
nachschneidbarer
Reifen
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
smooth
tread
tyre
(slick)
profilloser
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
runderneuerter
Reifen
tubeless
tyre
schlauchloser
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
unvulkanisierter
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verschleißfester
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
verstärkter
Reifen
pre-heated
tyres
vorgeheizte
Reifen
[sport]
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Reifen
einer
Eigenmarke
load
per
tyre
Belastung
pro
Reifen
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
overinflated
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
implement
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
puncture
a
tyre
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
abgefahrene
Reifen
runderneuern
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggon
{m}
;
Personenwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Personenwaggons
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
;
Reisezugwagen
{pl}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Abteilwagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroad
bar
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
Bedarfswaggon
{m}
;
Bedarfsreisezugwagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
Dienstwagen
{m}
;
Dienstreisezugwagen
{m}
;
Bahndienstwagen
{m}
doubledeck
coach
[Br.]
;
double-decker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
Doppelstockwagen
{m}
;
Doppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
Dosto
[ugs.]
;
Doppeldecker
{m}
[ugs.]
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezugwagen
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
mit
Mittelgang
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
direct
car
[Am.]
Kurswagen
{m}
;
durchgehender
Wagen
;
durchlaufender
Wagen
;
direkter
Wagen
[Schw.]
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Mehrzweck-Reisezugwagen
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Reisezugwagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschaftswagen
{m}
;
Treffwagen
{m}
[Dt.]
passenger
coach
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
with
easy
access
for
handicapped
people
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
Einstieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezugwagen
;
barrierefreier
Wagen
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
integral
body
;
integral-bodied
coach
[Br.]
;
integral-bodied
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezugwagen
in
Röhrenbauweise
side-corridor
coach
[Br.]
;
side-corridor
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezugwagen
mit
Seitengang
observation
coach
[Br.]
;
dome
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichtswagen
{m}
;
Panoramawagen
{m}
unreservable
coach
[Br.]
;
unreservable
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuzwagen
{m}
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bells
Glocken
{pl}
little
bell
Glöckchen
{n}
bronze
bell
Bronzeglocke
{f}
dinner
bell
Essensglocke
{f}
fire
alarm
bell
Feuerglocke
{f}
church
bell
Kirchenglocke
{f}
cow
bell
Kuhglocke
{f}
ship's
bell
Schiffsglocke
{f}
alarm
bell
Sturmglocke
{f}
bell
clapper
ring
Klöppelring
einer
Glocke
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
The
church
bells
toll
ed
for
evening
service
.
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
bell
toll
ed
six
times
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
to
withdraw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
aus
einer
Institution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
austretend
;
ausscheidend
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
ausgetreten
;
ausgeschieden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
vorzeitig
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
retire
from
business
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kabinett
ausscheiden
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
einem
Verein
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
aus
der
Kirche
austreten
to
dispose
of
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
verfügen
;
Verfügungen
treffen
{vi}
[adm.]
[jur.]
disposing
of
verfügend
über
disposed
of
verfügt
über
disposes
of
verfügt
über
disposed
of
verfügte
über
to
be
free
to
dispose
of
one's
time
über
seine
Zeit
frei
verfügen
können
the
right
to
freely
dispose
of
one's
own
body
das
Recht
,
über
seinen
Körper
frei
zu
verfügen
to
dispose
of
sth
.
by
will/after
one's
death
etw
.
vererben
;
über
etw
.
letztwillig
verfügen
a
company
where
the
disposing
shareholder
owns
the
majority
of
shares
eine
Firma
,
an
der
der
verfügende
Gesellschafter
mehrheitlich
beteiligt
ist
He
may
sell
,
exchange
,
give
away
or
otherwise
dispose
of
the
objects
.
Er
kann
die
Gegenstände
verkaufen
,
eintauschen
,
verschenken
oder
in
sonstiger
Weise
über
sie
verfügen
.
Dispose
of
me
, I
am
at
your
service
.
Verfügen
Sie
über
mich
,
ich
stehe
zu
Ihren
Diensten
.
Please
advise
how
the
items
found
should
be
disposed
of
.
Teilen
Sie
bitte
mit
,
was
mit
den
aufgefundenen
Gegenständen
geschehen
soll
/
wie
mit
den
aufgefundenen
Gegenständen
weiter
verfahren
werden
soll
.
cutlery
;
flatware
[Am.]
;
silverware
[Am.]
(eating
utensils
collectively
)
Essbesteck
{n}
;
Tischbesteck
{n}
;
Besteck
{n}
[cook.]
cutleries
Essbestecke
{pl}
;
Tischbestecke
{pl}
;
Bestecke
{pl}
household
cutlery
normales
Essbesteck
fish
cutlery
Fischbesteck
{n}
children's
cutlery
Kinderbesteck
{n}
cake
cutlery
Kuchenbesteck
{n}
silver
cutlery
Silberbesteck
{n}
valuable
cutlery
Tafelbesteck
{n}
cutlery
set
;
cutlery
service
;
canteen
of
cutlery
[Br.]
;
flatware
service
[Am.]
;
silverware
service
[Am.]
Besteckgarnitur
{f}
;
Garnitur
Essbesteck
{f}
;
Besteckset
{n}
entire
canteens
of
cutlery
[Br.]
ganze
Besteckkoffer
combined
transport
of
goods
;
combined
transport
;
piggyback
transport
;
piggyback
traffic
;
piggyback
service
;
piggybacking
[Am.]
(transport
of
goods
in
the
containers
or
vehicles
using
different
traffic
carriers
)
kombinierter
Güterverkehr
{m}
;
kombinierter
Ladungsverkehr
/KLV/
;
kombinierter
Verkehr
{m}
;
Huckepackverkehr
{m}
(
Gütertransport
derselben
Behälter
/
Frachtfahrzeuge
auf
verschiedenen
Verkehrsträgern
)
[transp.]
accompanied
combined
transport
begleiteter
kombinierter
Verkehr
combined
container
transport
kombinierter
Containerverkehr
{m}
roll
on/roll
off
transport
;
ro-ro
transport
;
roll-on/roll-off
shipping
Huckepackverkehr
per
Schiff
;
schwimmende
Landstraße
lighter-aboard-ship
transport
;
LASH
transport
Huckepackverkehr
mit
Leichtern
(
Schiff
)
trailer
shipment
;
trailer-on-flat-car
transport
[Am.]
/TOFC/
(railway)
Huckepackverkehr
mit
Sattelaufliegern
(
Bahn
)
combined
rail-road
transport
;
rolling
road
;
lorry
shuttle
train
[Br.]
;
rail
motorway
[Br.]
;
rolling
highway
[Am.]
(railway)
Huckepackverkehr
per
Bahn
;
rollende
Landstraße
(
Bahn
)
unccompanied
combined
transport
unbegleiteter
kombinierter
Verkehr
domestic
intelligence
service
[Br.]
;
domestic
intelligence
agency
[Am.]
;
domestic
secret
service
Inlandsnachrichtendienst
{m}
;
Inlandsgeheimdienst
{m}
domestic
intelligence
service
s
;
domestic
intelligence
agencies
;
domestic
secret
service
s
Inlandsnachrichtendienste
{pl}
;
Inlandsgeheimdienste
{pl}
Australian
Security
Intelligence
Organisation
/ASIO/
australischer
Inlandsgeheimdienst
Security
Service
;
MI5
[coll.]
britischer
Inlandsgeheimdienst
;
britische
Staatsschutzbehörde
German
domestic
intelligence
service
deutscher
Inlandsgeheimdienst
;
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
/BfV/
;
Bundesverfassungsschutz
{m}
;
Verfassungsschutz
{m}
(
deutscher
Inlandsgeheimdienst
)
Canadian
Security
Intelligence
Service
/CSIS/
kanadischer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
Austrian
domestic
intelligence
service
österreichischer
Inlandsgeheimdienst
;
Direktion
Staatsschutz
und
Nachrichtendienst
/DSN/
Swiss
domestic
and
foreign
intelligence
service
Schweizer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
;
Nachrichtendienst
des
Bundes
/NDB/
to
aim
at
sth
.
[fig.]
auf
etw
.
abzielen
;
auf
etw
.
zielen
[übtr.]
{vi}
aiming
abzielend
;
zielend
aimed
abgezielt
;
gezielt
aims
zielt
ab
;
zielt
aimed
zielte
ab
;
zielte
We
aim
to
give
you
the
best
possible
service
.
Unser
Ziel
ist
es
,
Ihnen
das
bestmögliche
Service
zu
bieten
.
He
aimed
his
remarks
at
me
.
Damit
meinte
er
mich
.;
Seine
Bemerkungen
waren
auf
mich
gemünzt
.
We
aim
to
please
you
.
Wir
wollen
,
dass
Sie
zufrieden
sind
.
foreign
intelligence
service
[Br.]
;
foreign
intelligence
agency
[Am.]
;
foreign
secret
service
Auslandsnachrichtendienst
{m}
;
Auslandsgeheimdienst
{m}
foreign
intelligence
service
s
;
foreign
intelligence
agencies
;
foreign
secret
service
s
Auslandsnachrichtendienste
{pl}
;
Auslandsgeheimdienste
{pl}
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
Auslandsgeheimdienst
der
USA
Australian
Secret
Intelligence
Service
/ASIS/
australischer
Auslandsgeheimdienst
Secret
Intelligence
Service
/SIS/
;
MI6
[coll.]
britischer
Auslandsgeheimdienst
German
foreign
intelligence
service
deutscher
Auslandsgeheimdienst
;
Bundesnachrichtendienst
/BND/
Austrian
foreign
intelligence
service
österreichischer
Auslandsgeheimdienst
;
Heeresnachrichtenamt
/HNaA/
hire
shop
[Br.]
;
hire
service
[Br.]
;
rental
shop
[Am.]
;
rental
service
[Am.]
;
rental
agency
[Am.]
(service
provider
)
Verleih
{m}
;
Vermietung
{f}
(
Dienstleister
)
hire
shops
;
hire
service
s;
rental
shops
;
rental
service
s
;
rental
agencies
Verleihe
{pl}
;
Vermietungen
{pl}
costume
hire
shop
;
costume
rental
shop
Kostümverleih
{m}
tool
hire
service
;
tool
rental
service
Werkzeugverleih
{m}
There
are
boats
for
hire
/
for
rental
on
the
lake
.
Am
See
gibt
es
einen
Bootsverleih
.
paid
;
pay
(of a
thing
)
kostenpflichtig
{adv}
(
Sache
)
a
paid
service
; a
pay
service
ein
kostenpflichtes
Service
to
be
available
at
a
charge
;
to
be
available
for
purchase
;
to
be
subject
to
costs
kostenpflichtig
sein
Costs
are
incurred
in
the
enforcement
of
a
judgement
.
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
kostenpflichtig
.
trolleybus
[Br.]
;
trolley
coach
;
trackless
trolley
[Am.]
Oberleitungsbus
{m}
;
Oberleitungsomnibus
{m}
[adm.]
;
O-Bus
{m}
;
Fahrleitungsomnibus
{m}
[adm.]
;
Trolleybus
{m}
[Schw.]
[transp.]
trolleybuses
;
trolley
coaches
;
trackless
trolleys
Oberleitungsbusse
{pl}
;
Oberleitungsomnibusse
{pl}
;
O-Busse
{pl}
;
Fahrleitungsomnibusse
{pl}
;
Trolleybusse
{pl}
trolley
buses
[Br.]
/
busses
[Am.]
in
scheduled
service
O-Busse
im
Linienverkehr
cap
;
soft
hat
;
hat
Mütze
{f}
;
Haube
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Kappe
{f}
[Schw.]
[textil.]
caps
;
soft
hats
;
hats
Mützen
{pl}
;
Hauben
{pl}
;
Kappen
{pl}
bathing
cap
Bademütze
{f}
;
Badehaube
{f}
;
Badekappe
{f}
newsboy
cap
;
newsy
cap
[Am.]
[coll.]
;
newsie
cap
[Am.]
[coll.]
;
baker
boy
cap
[Br.]
Ballonmütze
{f}
bobble
hat
[Br.]
;
bobble
[Br.]
;
pom-pom
hat
[Am.]
;
pom-pom
[Am.]
;
pom-pon
[Am.]
Bommelmütze
{f}
;
Bommelhaube
{f}
;
Bommelkappe
{f}
;
Pudelmütze
{f}
;
Pudelhaube
{f}
;
Plümmelmütze
{f}
;
Poppelhaube
{f}
folding
hat
Faltmütze
{f}
field
cap
Feldmütze
{f}
[mil.]
watch
cap
[Am.]
dunkle
Marinewollmütze
;
Marinewollmütze
{f}
nightcap
Nachtmütze
{f}
;
Schlafmütze
{f}
fool's
cap
Narrenmütze
{f}
[hist.]
ear
flap
hat
Ohrenmütze
{f}
;
Mütze
mit
Ohrenklappen
fur
cap
Pelzmütze
{f}
flat
cap
Schiebermütze
{f}
;
Batschkapp
{f}
[Hessen]
[ugs.]
side
cap
;
field
service
cap
[Br.]
;
flight
cap
[Am.]
;
garrison
cap
[Am.]
;
wedge
cap
[Can.]
Schiffchenmütze
{n}
;
Schiffchen
{n}
;
Fliegermütze
{f}
German
sailor's
cap
Schiffermütze
{f}
;
Prinz-Heinrich-Mütze
{f}
baseball
cap
;
baseball
hat
Schirmmütze
{f}
;
Baseballmütze
{f}
;
Schildkappe
{f}
[BW]
[Ös.]
;
Dächlikappe
{f}
[Schw.]
;
Base-Cap
{n}
peaked
cap
;
yachting
cap
Schirmmütze
{f}
;
Seglermütze
{f}
knitted
hat
;
knit
cap
Strickmütze
{f}
student
cap
Tellermütze
{f}
;
Studentenmütze
{f}
trapper
cap
Trappermütze
{f}
coonskin
cap
Waschbärmütze
{f}
woolen
hat
;
woolly
hat
[Br.]
Wollmütze
{f}
beanie
cap
;
beanie
[coll.]
randlose
,
hinten
überhängende
Wollmütze
{f}
stocking
cap
[Am.]
Zipfelmütze
{f}
cable
hat
Zopfmütze
{f}
pride
(in
sth
.)
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
national
pride
Nationalstolz
{m}
wounded
pride
verletzter
Stolz
to
take
pride
in
stolz
sein
auf
to
be
full
of
pride
voller
Stolz
sein
to
fill
sb
.
with
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
swallow
your
pride
and
do
sth
.
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
Arbeit
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
anbieten
zu
können
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Die
neue
Brücke
ist
der
ganze
Stolz
der
Gemeinde
.
His
pride
was
hurt
.
Sein
Stolz
war
verletzt
.
It
is
our
pride
and
joy
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Stolz
.
back
door
[fig.]
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
an
increase
in
premiums
through
the
back
door
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
through/by
the
back
door
durch/über
die
Hintertür(e)
to
enter
through
the
back
door
and
do
sth
.
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
make
a
back-door
attempt
to
introduce
sth
.
etwas
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
leave
oneself
a
way
out
sich
eine
Hintertüre
offenhalten
He
got
into
the
civil
service
by
the
back
door
.
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
to
leave
sth
. {
left
;
left
}
etw
.
übrig
lassen
{vt}
leaving
übrig
lassend
left
übrig
gelassen
How
much
is
left
?
Wie
viel
ist
übrig
?
all
she
has
left
alles
,
was
sie
noch
hat
to
leave
much
/
little
to
be
desired
sehr
/
kaum
etwas
zu
wünschen
übriglassen
The
service
leaves
a
lot
to
be
desired
.
Der
Service
lässt
sehr
zu
wünschen
übrig
.
That's
...
for
you
.;
There's
....
for
you
!
So
ist
/
So
sind
...!;
Das
ist
/
Das
sind
...!;
So
sieht
...
aus
!
You
spend
an
hour
cooking
a
meal
and
they
say
"It's
disgusting"
That's
children
for
you
!
So
sind
Kinder
! /
Wie
Kinder
halt
sind
!
That's
a
wine
for
you
!
So
soll
(
ein
)
Wein
schmecken
!;
Das
ist
ein
Wein
wie
man
ihn
sich
vorstellt
!
Now
that's
real
service
for
you
!
So
sieht
Kundendienst
aus
!
So
stellt
man
sich
Kundendienst
vor
.
There's
men
for
you
!
So
sind
sie
,
die
Männer
!;
Typisch
Mann
!
There's
gratitude
for
you
!
[iron.]
Das
ist
der
Dank
(
dafür
)!
[iron.]
rolling
stock
fleet
;
rolling
stock
strength
;
fleet
strength
(railway)
Fahrzeugbestand
{m}
;
Fahrzeugpark
{m}
(
Bahn
)
service
stock
fleet
;
service
stock
Bahndienstwagenbestand
{m}
;
Dienstwagenbestand
{m}
;
Bahndienstwagenpark
{m}
;
Dienstwagenpark
{m}
stock
of
goods
wagons
[Br.]
/
freight
cars
[Am.]
;
goods
rolling
stock
[Br.]
;
goods
stock
[Br.]
;
freight
rolling
stock
[Am.]
;
freight
stock
[Am.]
Güterwagenbestand
{m}
;
Güterwagenpark
{m}
passenger
rolling
stock
;
passenger
stock
Reisezugwagenbestand
{m}
;
Reisezugwagenpark
{m}
secret
service
agent
;
agent
;
intelligence
operative
[Am.]
;
operative
[Am.]
;
intelligencer
[archaic]
Geheimdienstmitarbeiter
{m}
;
Geheimdienstler
{m}
[ugs.]
;
Geheimagent
{m}
;
Agent
{m}
secret
service
agents
;
agents
;
intelligence
operatives
;
operatives
;
intelligencers
Geheimdienstmitarbeiter
{pl}
;
Geheimdienstler
{pl}
;
Geheimagenten
{pl}
;
Agenten
{pl}
CIA
operative
CIA-Agent
{m}
;
CIA-Agentin
{f}
to
turn
an
agent
[coll.]
einen
Agenten
umdrehen
[ugs.]
tax
authority
;
fiscal
authority
;
revenue
and
customs
service
[Br.]
/HMRC/
;
revenue
service
[Br.]
;
internal
revenue
service
/IRS/
[Am.]
;
internal
revenue
[Am.]
;
the
taxman
[coll.]
Steuerbehörde
{f}
;
Abgabenbehörde
{f}
;
Finanzbehörde
{f}
;
die
Steuer
[ugs.]
[adm.]
[fin.]
Her
Majesty's
Revenue
and
Customs
/HMRC/
britische
Steuer-
und
Zollbehörde
[adm.]
to
keep
sth
. a
secret
from
the
taxman
etw
.
vor
der
Steuer
verbergen
to
beg
the
question
;
to
prompt
the
question
;
to
raise
the
question
of
what/of
why/as
to
who
etc
. (of a
situation/action
)
die
Frage
aufwerfen
,
was/warum/wer
usw
.; (
jdn
.)
zur
Frage
führen
,
was/warum/wer
usw
.
{v}
(
Umstand
,
Handlung
)
This
proposal
begs
the
question
of
who
is
going
to
pay
for
the
new
building
.
Dieser
Vorschlag
wirft
die
Frage
auf
,
wer
das
neue
Gebäude
bezahlen
soll
.
This/It
begs
the
question
as
to
whether
that
service
is
needed
at
all
.
Das
führt
zur
Frage
,
ob
wir
diesen
Dienst
überhaupt
benötigen
.
service
trolley
(in
the
workshop
)
Etagenwagen
{m}
(
in
der
Werkstatt
)
service
trolleys
Etagenwagen
{pl}
service
roll
Wehrstammrolle
{f}
state
aircraft
(involved
in
military
,
customs
and
police
service
s
)
Staatsluftfahrzeuge
{pl}
;
staatliche
Luftfahrzeuge
{pl}
(
im
Militär-
,
Zoll-
und
Polizeidienst
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
service
s
)
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
domestic
tariff
Binnentarif
{m}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
stamp
duty
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Sonderabgaben
{pl}
excise
duty
;
excise
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
customs
duty
;
customs
tariff
Zollgebühr
{f}
prohibitive
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
any
other
duties
alle
sonstigen
Abgaben
to
impose
a
levy
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
pass
(for
using
a
service
)
Ausweis
{m}
;
Karte
{f}
;
Schein
{m}
;
Pass
{m}
(
Benutzungsberechtigung
)
[adm.]
passes
Ausweise
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
rail
pass
Bahnausweis
{m}
free
passes
for
the
theatre
Freikarten
für
das
Theater
free
pass
Freifahrkarte
{f}
;
Freifahrschein
{m}
hall
pass
[Am.]
Pausenraumschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
The
guards
checked
our
passes
.
Das
Wachpersonal
kontrollierte
unsere
Ausweise
.
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
attenders
;
attendees
;
-goers
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
cinema
goer
[Br.]
;
cinema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
service
s
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
matinée
goer
;
matinée-goer
;
matinéegoer
[Am.]
Matineebesucher
{m}
;
Matineegänger
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
buffet
(choice
of
dishes
placed
on
a
long
table
for
self
service
)
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Buffet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisenangebot
zur
Selbstbedienung
an
einem
langen
Tisch
)
[cook.]
dessert
buffet
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbuffet
{n}
smorgasbord
Häppchenbüffet
{n}
cold
buffet
kaltes
Büfett
;
kaltes
Buffet
lunch
buffet
Mittagsbüfett
{n}
;
Mittagsbuffet
{n}
stand-up
buffet
Stehbüfett
{n}
;
Stehbüffet
{n}
to
choose/select
from
the
cold
buffet
sich
am
kalten
Büfett
bedienen
to
set
out
a
cold
buffet
;
to
lay
out
a
cold
buffet
ein
kaltes
Büfett
aufbauen
The
buffet
is
(now)
open
.
Das
Büfet
ist
eröffnet
.
Muesli
can
be
found/is
available
on
the
cold
buffet
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büfett
.
camping
ground
;
camping
site
[Br.]
;
campsite
[Br.]
;
campground
[Am.]
Campingplatz
{m}
;
Zelt-
und
Wohnwagenplatz
{m}
;
Zeltplatz
{m}
camping
grounds
;
camping
sites
;
campsites
;
campgrounds
Campingplätze
{pl}
;
Zelt-
und
Wohnwagenplätze
{pl}
;
Zeltplätze
{pl}
guarded
camping
ground
;
guarded
campsite
[Br.]
;
guarded
campground
[Am.]
bewachter
Campingplatz
;
bewachter
Zeltplatz
fully
equipped
camping
ground
;
fully
service
d
camping
ground
vollständig
ausgestatteter
Campingplatz
permanent
caravan
site
[Br.]
;
static
caravan
ground
[Br.]
;
permanent
campground
[Am.]
Dauercampingplatz
{m}
short-stay
camping
ground
;
short-stay
campground
[Am.]
Durchgangscampingplatz
{m}
;
Touristikcampingplatz
{m}
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
community
interpreting
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Ferndolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
service
s
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Waggon
mit
Spurrillenräumer
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
ferry
van
[Br.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
residential
staff
coach
(service
train
)
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Zugkraftmesswagen
{m}
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
pick
up
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
lighten
a
wagon
einen
Waggon
leichtern
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charges
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
a
monthly
charge
eine
monatliche
Gebühr
a
delivery
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
bank
charges
Bankgebühren
{pl}
user
charge
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
for
a
small
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
until
the
charges
are
paid
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
auf
eigene
Kosten
charges
to
be
deducted
;
less
charges
abzüglich
Gebühren
implementation
of
user
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
to
pay
all
charges
incurred
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measures
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
2002
das
Hochschulgesetz
2002
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
service
s
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
protected
trademark
;
trademark
/TM/
;
trade-mark
(representing a
product
or
service
)
geschützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
Community
trademark
/CTM/
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
certification
trademark
Gewährleistungsmarke
{f}
individual
trademark
Individualmarke
{f}
collective
trademark
Kollektivmarke
{f}
non-distinctive
trademark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
registered
trademark
eingetragenes
Markenzeichen
deceptive
trademark
irreführendes
Markenzeichen
unregistered
trademark
nicht
eingetragene
Marke
forged
trademark
gefälschtes
Markenzeichen
distinctive
trademark
unterscheidungskräftige
Marke
confusingly
similar
trademarks
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
application
for
registration
of
a
trademark
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
use
of
a
trademark
Gebrauch
eines
Markenzeichens
to
cite
an
earlier
trademark
in
opposition
(to
sb
.'s
trademark
)
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
direction
Richtung
{f}
directions
Richtungen
{pl}
redirection
neue
Richtung
{f}
What
direction
do
you
want
the
project
to
take
?
In
welche
Richtung
soll
sich
das
Projekt
entwickeln
?
Some
evidence/everything
points
in
this
direction
/
points
towards
this
(being
the
case
).
Es
weist
einiges/alles
in
diese
Richtung
.;
Es
spricht
einiges/alles
dafür
.
The
plan
sets
the
direction
for
the
modernisation
of
social
service
s
.
Der
Plan
gibt
die
Richtung
für
die
Modernisierung
der
Sozialdienste
vor
.
waitperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
server
[Am.]
(in
the
food
service
trade
)
Servierkraft
{f}
;
Service
kraft
{f}
;
Bedienung
{f}
[ugs.]
(
in
der
Gastronomie
)
[cook.]
carhop
[Am.]
[coll.]
[dated]
Service
kraft
in
einem
Autorestaurant
More results
Search further for "toll-service":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners