Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
46
ähnliche
Ergebnisse für I Love Lucy
Einzelsuche:
I
·
Love
·
Lucy
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
be
i
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
lead
i
ng
role
(on/in
sth
.)
be
i
m
i
nternat
i
onalen
Engagement
e
i
genständ
i
g
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engag
i
ng
i
nternat
i
onally
dem
Be
i
sp
i
el
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
d
i
e
Reg
i
erung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countr
i
es
and
recogn
i
se
the
government
Eltern
sollte
be
i
gesunder
Ernährung
m
i
t
gutem
Be
i
sp
i
el
vorangehen
.
Parents
should
be
tak
i
ng
the
lead
on
healthy
d
i
et
.
Der
Konzern
hat
be
i
der
Entw
i
cklung
d
i
eser
neuen
Techn
i
k
e
i
ne
Führungsrolle
übernommen
.
The
bus
i
ness
group
has
taken
the
lead
i
n
develop
i
ng
th
i
s
new
technology
.
D
i
e
EU-Komm
i
ss
i
on
hat
e
i
ne
führende
Rolle
i
n
der
Kl
i
mapol
i
t
i
k
e
i
ngenommen
.
The
EU
Comm
i
ss
i
on
has
taken
the
lead
i
n
cl
i
mate
pol
i
cy
.
D
i
e
Komm
i
ss
i
on
übern
i
mmt
jetzt
d
i
e
Federführung
be
i
der
Untersuchung
.
The
Comm
i
ss
i
on
i
s
now
tak
i
ng
the
lead
i
n
the
i
nqu
i
ry
.
Danke
,
dass
S
i
e
d
i
e
I
n
i
t
i
at
i
ve
ergr
i
ffen
haben
und
(
m
i
t
gutem
Be
i
sp
i
el
)
vorangegangen
s
i
nd
.
Thank
you
for
tak
i
ng
the
lead
.
W
i
rtschaft
{f}
;
gewerbl
i
che
W
i
rtschaft
{f}
(
Gesamthe
i
t
der
W
i
rtschaftsbetr
i
ebe
)
[econ.]
i
ndustry
;
trade
and
i
ndustry
[Br.]
;
commerce
and
i
ndustry
[Am.]
;
i
ndustr
i
al
world
;
bus
i
ness
commun
i
ty
Güter
der
gewerbl
i
chen
W
i
rtschaft
i
ndustr
i
al
commod
i
t
i
es
i
n
der
(
gewerbl
i
chen
)
W
i
rtschaft
i
n
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
i
ndustry
Kontakte
zur
W
i
rtschaft
contacts
w
i
th
the
i
ndustr
i
al
world/bus
i
ness
commun
i
ty
I
n
der
W
i
rtschaft
i
st
der
Frauenante
i
l
auf
allen
Ebenen
ger
i
nger
als
der
Männerante
i
l
.
The
proport
i
on
of
women
i
n
i
ndustry
i
s
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Be
i
d
i
eser
Aufgabe
s
i
nd
I
nnovat
i
onen
n
i
cht
nur
i
n
der
W
i
rtschaft
,
sondern
auch
i
n
der
Pol
i
t
i
k
gefragt
.
I
n
th
i
s
task
,
i
t
i
s
not
only
i
ndustry
wh
i
ch
w
i
ll
need
to
i
nnovate
,
but
also
pol
i
cy-makers
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
e
i
n
schönes
Fleckchen
Erde
a
love
ly
place
; a
love
ly
spot
an
e
i
nem
Platz/Ort
at/
i
n
a
place
an
e
i
ner
Stelle
i
n
a
place
e
i
n
toller/großart
i
ger
Platz/Ort
a
great
place
von
e
i
nem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journal
i
sten
,
d
i
e
vor
Ort
s
i
nd
;
Journal
i
sten
vor
Ort
journal
i
sts
on
the
spot
Plätze
i
m
Re
i
sebus
places
ava
i
lable
on
the
coach
zur
Stelle
se
i
n
,
wenn
s
i
ch
e
i
ne
Gelegenhe
i
t
erg
i
bt
to
be
on
the
spot
when
an
opportun
i
ty
ar
i
ses
d
i
e
Orte
,
d
i
e
w
i
r
i
n
I
srael
besucht
haben
the
places
we
v
i
s
i
ted
i
n
I
srael
d
i
e
Stelle
,
wo
es
pass
i
ert
i
st
the
place
where
i
t
happened
alles
(
w
i
eder
)
an
se
i
nen
Platz
zurücklegen
to
put
everyth
i
ng
back
i
n
i
ts
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
de
i
ner
Stelle
(
wenn
i
ch
du
wäre
)
[übtr.]
i
n
your
place
;
i
n
your
shoes
;
i
n
your
pos
i
t
i
on
Er
n
i
mmt
i
nnerhalb
der
Fam
i
l
i
e
e
i
nen
besonderen
Platz
e
i
n
.
He
holds/has
a
spec
i
al
place
w
i
th
i
n
the
fam
i
ly
.
an
e
i
nem
Ort
geschäftsansäss
i
g
se
i
n
to
have
your
bus
i
ness
address
i
n
a
place
W
i
r
kommen
n
i
cht
von
der
Stelle
.
We're
not
gett
i
ng
any
place
.
Das
e
i
n
guter
Platz
für
e
i
n
P
i
ckn
i
ck
.
Th
i
s
i
s
a
good
place
for
a
p
i
cn
i
c
/
to
have
a
p
i
cn
i
c
.;
Th
i
s
i
s
a
good
p
i
cn
i
c
spot
.
I
ch
kann
n
i
cht
an
zwe
i
Orten
gle
i
chze
i
t
i
g
se
i
n
.
I
can't
be
i
n
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
e
i
nem
s
i
cheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
i
n
a
safe
place
.
Be
i
m
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
r
i
cht
i
gen
Ze
i
t
am
r
i
cht
i
gen
Ort
zu
se
i
n
.
Success
i
s
somet
i
mes
just
a
matter
of
be
i
ng
at/
i
n
the
r
i
ght
place
at
the
r
i
ght
t
i
me
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Ze
i
t
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/
i
n
the
wrong
place
at
the
wrong
t
i
me
.
Der
Knochen
i
st
an
zwe
i
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
i
n
two
places
.
Schau
an
e
i
ner
anderen
Stelle
i
m
Wörterbuch
.
Look
i
n
another
place
i
n
the
d
i
ct
i
onary
.
Der
Stadtplan
i
st
an
e
i
n
i
gen
Stellen
e
i
nger
i
ssen
.
The
c
i
ty
map
i
s
torn
i
n
places/
i
n
some
places
.
R
i
s
i
ko
{n}
;
Wagn
i
s
{n}
{+Gen.}
r
i
sk
(of
sth
.)
R
i
s
i
ken
{pl}
;
R
i
s
i
kos
{pl}
;
R
i
sken
{pl}
[Ös.]
;
Wagn
i
sse
{pl}
r
i
sks
Ausgangsr
i
s
i
ko
{n}
;
Grundr
i
s
i
ko
{n}
standard
r
i
sk
;
mean
r
i
sk
Fehlerr
i
s
i
ko
{n}
r
i
sk
of
error
(s);
error
r
i
sk
ger
i
nges
/
m
i
ttleres
/
hohes
R
i
s
i
ko
low
/
moderate
/
h
i
gh
r
i
sk
i
nd
i
v
i
duelles
R
i
s
i
ko
;
I
nd
i
v
i
dualr
i
s
i
ko
{n}
i
nd
i
v
i
dual
r
i
sk
I
nsolvenzr
i
s
i
ko
{n}
i
nsolvency
r
i
sk
;
r
i
sk
of
i
nsolvency
;
r
i
sk
of
bankruptcy
kollekt
i
ves
R
i
s
i
ko
;
Kollekt
i
vr
i
s
i
ko
{n}
collect
i
ve
r
i
sk
Notfallr
i
s
i
ko
{n}
emergency
r
i
sk
Restr
i
s
i
ko
{n}
;
verble
i
bendes
R
i
s
i
ko
res
i
dual
r
i
sk
;
rema
i
n
i
ng
r
i
sk
Sonderr
i
s
i
ko
{n}
spec
i
al
r
i
sk
;
part
i
cular
r
i
sk
Verlustr
i
s
i
ko
{n}
r
i
sk
of
loss
R
i
s
i
ken
bergen
;
r
i
s
i
kobehaftet
se
i
n
to
carry
r
i
sks
e
i
n
R
i
s
i
ko
e
i
ngehen
to
take
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
abwägen/kalkul
i
eren
to
calculate
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
ausgle
i
chen
to
of
fset a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
ausschalten
to
el
i
m
i
nate
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
begrenzen
to
l
i
m
i
t
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
decken
to
cover
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
e
i
ngehen
to
i
ncur/run
a
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
streuen
,
verte
i
len
to
spread/d
i
vers
i
fy
a
r
i
sk
das
R
i
s
i
ko
tragen
to
bear
the
r
i
sk
e
i
n
R
i
s
i
ko
i
n
Kauf
nehmen
to
accept
a
r
i
sk
erhöhtes
R
i
s
i
ko
aggravated
r
i
sk
e
i
n
erhöhtes
R
i
s
i
ko
a
bad
r
i
sk
abnehmendes
R
i
s
i
ko
decreas
i
ng
r
i
sk
absolutes
R
i
s
i
ko
[statist.]
absolute
r
i
sk
gegen
alle
R
i
s
i
ken
aga
i
nst
all
r
i
sks
kalkulator
i
sches
Wagn
i
s
i
mputed
r
i
sk
operat
i
onelles
R
i
s
i
ko
[fin.]
[econ.]
operat
i
onal
r
i
sk
überschaubares
R
i
s
i
ko
conta
i
nable
r
i
sk
alle
mögl
i
chen
R
i
s
i
ken
all
r
i
sks
whatsoever
Erhöhung
des
R
i
s
i
kos
i
ncrease
i
n
the
r
i
sk
R
i
s
i
ko
übernehmen
to
assume
a
r
i
sk
pr
i
vatw
i
rtschaftl
i
ches
R
i
s
i
ko
commerc
i
al
r
i
sk
Es
i
st
unwahrsche
i
nl
i
ch
,
dass
von
Sportnahrung
e
i
n
nennenswertes
R
i
s
i
ko
ausgeht
.
I
t
i
s
unl
i
kely
that
a
major
r
i
sk
i
s
posed
by
sports
foods
.
E
i
n
Verlust
muss
n
i
cht
i
nnerhalb
der
Deckungslaufze
i
t
entstehen
solange
das
R
i
s
i
ko
i
nnerhalb
d
i
eser
Laufze
i
t
e
i
nsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
ar
i
se
w
i
th
i
n
the
pol
i
cy
per
i
od
so
long
as
the
r
i
sk
attaches
w
i
th
i
n
th
i
s
per
i
od
.
R
i
s
i
ko
aus
i
on
i
s
i
erender
Strahlung
/
rad
i
oakt
i
ver
Strahlung
i
on
i
s
i
ng
rad
i
at
i
on
r
i
sk
;
nuclear
rad
i
at
i
on
r
i
sk
R
i
s
i
ko
der
N
i
chtkonvert
i
erung
convert
i
b
i
l
i
ty
r
i
sk
R
i
s
i
ko
der
N
i
chttransfer
i
erung
transfer
r
i
sk
D
i
es
b
i
rgt
das
R
i
s
i
ko
,
dass
d
i
e
Daten
i
n
falsche
Hände
geraten
.
Th
i
s
carr
i
es
(with
i
t
)
the
r
i
sk
that
the
data
m
i
ght/could/w
i
ll
get
i
nto
the
wrong
hands
.
Der
Pat
i
ent
stellt
ke
i
n
R
i
s
i
ko
für
s
i
ch
oder
andere
dar
.;
Be
i
dem
Pat
i
enten
l
i
egt
ke
i
ne
E
i
gen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
pat
i
ent
i
s
not
a
r
i
sk
to
h
i
mself
or
others
.
(
allgeme
i
ne
)
Umstände
{pl}
;
Verhältn
i
sse
{pl}
[pol.]
[soc.]
c
i
rcumstance
;
c
i
rcumstances
;
set
of
cond
i
t
i
ons
äußere
Umstände
external
c
i
rcumstances
unter
d
i
esen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
i
n
the
c
i
rcumstances
;
g
i
ven
the
c
i
rcumstances
d
i
e
Lebensumstände
von
jdm
.
the
l
i
fe
c
i
rcumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
i
n
ord
i
nary
c
i
rcumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
i
ch
...
had
the
c
i
rcumstances
been
d
i
fferent
I
would
have
...
unter
schw
i
er
i
gen
Verhältn
i
ssen
etw
.
tun
to
do
sth
.
i
n
d
i
ff
i
cult
c
i
rcumstances
durch
d
i
e
Umstände
bed
i
ngt
by
force
of
c
i
rcumstance
i
n
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
c
i
rcumstances
s
i
ch
an
geänderte
Verhältn
i
sse
anpassen
to
adapt
to
chang
i
ng
c
i
rcumstances
s
i
ch
den
neuen
Gegebenhe
i
ten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
c
i
rcumstances
unter
ke
i
nen
Umständen
on
no
account
;
under/
i
n
no
c
i
rcumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
i
ng
to
c
i
rcumstances
e
i
ne
unglückl
i
che
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
i
nat
i
on
of
c
i
rcumstances
be
i
Vorl
i
egen
besonderer
Umstände
[jur.]
i
f/where
except
i
onal
c
i
rcumstances
ar
i
se
d
i
e
Sache
i
m
L
i
chte
der
damal
i
gen
Verhältn
i
sse
beurte
i
len
to
judge
the
matter
on
the
c
i
rcumstances
at
the
t
i
me
Egal
,
w
i
e
d
i
e
Umstände
s
i
nd
, ...
No
matter
what
the
c
i
rcumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
w
i
r
n
i
chts
machen
.
There
i
s
noth
i
ng
we
can
do
under
the
c
i
rcumstances
.
I
n
Anbetracht
der
Umstände
haben
w
i
r
uns
,
glaube
i
ch
,
wacker
geschlagen
.
G
i
ven
the
c
i
rcumstances
, I
th
i
nk
we
d
i
d
well
.
Er
war
e
i
n
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
v
i
ct
i
m
of
c
i
rcumstance
.
W
i
r
wollten
he
i
raten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
n
i
cht
mögl
i
ch
.
We
wanted
to
marry
but
c
i
rcumstances
d
i
dn't
perm
i
t
.
Lassen
S
i
e
unter
ke
i
nen
Umständen
d
i
e
K
i
nder
alle
i
ne
.
Do
not
,
under
any
c
i
rcumstances
,
leave
the
ch
i
ldren
alone
.;
Under
no
c
i
rcumstances
are
you
to
leave
the
ch
i
ldren
alone
.
Das
dürfen
S
i
e
i
hr
aber
unter
ke
i
nen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Gesch
i
chte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Gesch
i
chten
{pl}
;
Storys
{pl}
stor
i
es
abenteuerl
i
che
Gesch
i
chte
;
haarsträubende
Gesch
i
chte
;
unwahrsche
i
nl
i
che
Gesch
i
chte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgesch
i
chten
{pl}
stor
i
es
about
(the)
everyday
l
i
fe
erfundene
Gesch
i
chte
;
Märchen
{n}
;
Lügengesch
i
chte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fa
i
ry
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalendergesch
i
chte
{f}
calendar
story
K
i
ndhe
i
tsgesch
i
chte
{f}
ch
i
ldhood
story
Kurzgesch
i
chte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Le
i
densgesch
i
chte
{f}
hard-luck
story
L
i
ebesgesch
i
chte
{f}
love
story
Lügengesch
i
chte
{f}
trumped-up
story
R
i
ttergesch
i
chten
{pl}
kn
i
ght's
tales
rührsel
i
ge
Gesch
i
chte
sob
story
Sehnsuchtsgesch
i
chte
{f}
story
of
long
i
ng
e
i
ne
lange
Gesch
i
chte
ohne
vernünft
i
ges
Ende
a
shaggy-dog
story
e
i
ne
nachdenkl
i
che
Gesch
i
chte
a
story
for
reflect
i
on
Er
hat
m
i
r
da
so
e
i
ne
Lügengesch
i
chte
aufget
i
scht
,
dass
er
zu
e
i
ner
Verlobungsfe
i
er
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
hav
i
ng
to
be
at
an
engagement
party
.
D
i
e
Gesch
i
chte
geht
so:
So
the
story
runs:
D
i
e
Gesch
i
chte
hat
e
i
nen
langen
Bart
.
That
story
i
s
as
old
as
the
h
i
lls
.
(
i
nhaltl
i
cher
)
Stre
i
t
{m}
;
Stre
i
t
i
gke
i
t
{f}
;
Stre
i
tfall
{m}
[jur.]
;
D
i
sput
{m}
[geh.]
;
Zw
i
st
{m}
[geh.]
[veraltend]
d
i
spute
Stre
i
te
{pl}
;
Stre
i
t
i
gke
i
ten
{pl}
;
Stre
i
tfälle
{pl}
;
D
i
spute
{pl}
;
Zw
i
ste
{pl}
d
i
sputes
Handelsstre
i
t
{m}
commerc
i
al
d
i
spute
i
nnenpol
i
t
i
sche
Ause
i
nandersetzung
d
i
spute
over
domest
i
c
pol
i
cy
Namensstre
i
t
{m}
;
Stre
i
t
um
den
Namen
name
d
i
spute
;
d
i
spute
over
the
name
Wortstre
i
t
{m}
;
verbale
Ause
i
nandersetzung
verbal
d
i
spute
e
i
ne
Stre
i
t
i
gke
i
t
be
i
legen
;
e
i
nen
Stre
i
t
schl
i
chten
;
e
i
nen
Stre
i
t
regeln
to
settle
a
d
i
spute
alle
Stre
i
t
i
gke
i
ten
,
d
i
e
s
i
ch
ergeben
all
d
i
sputes
ar
i
s
i
ng
...
führte
zu
Stre
i
t
i
gke
i
ten
...
was
lead
i
ng
to
d
i
sputes
Kulanz
{f}
[econ.]
courtesy
;
accommodat
i
on
;
goodw
i
ll
;
fa
i
rness
Garant
i
e
und
Kulanz
guarantee
and
pol
i
cy
i
n/aus/auf
Kulanz
;
auf
dem/
i
m
Kulanzweg
;
kulanzhalber
;
kulanzwe
i
se
on
an
ex
grat
i
a
bas
i
s
[Br.]
;
as
an
act
of
courtesy/goodw
i
ll
;
as
a
gesture
of
goodw
i
ll
;
to
accommodate
your
customers
D
i
e
Reparatur
geht
auf
Kulanz
.
The
repa
i
r
w
i
ll
be
covered
by
the
company
as
an
ex-grat
i
a
gesture
.
Rel
i
kt
{n}
;
Überble
i
bsel
{n}
;
Erbe
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
rel
i
c
;
remnant
;
surv
i
val
;
holdover
[Am.]
(from
sth
.) (remaining
trace
)
[fig.]
e
i
n
Rel
i
kt
der
Vergangenhe
i
t
a
rel
i
c
of
the
past
; a
remnant
of
the
past
e
i
n
Überble
i
bsel
der
Kolon
i
alpol
i
t
i
k
a
remnant
of
colon
i
al
pol
i
cy
e
i
n
Erbe
me
i
ner
K
i
ndhe
i
t
a
remnant
of
my
ch
i
ldhood
Er
i
st
als
e
i
nz
i
ger
von
der
letzten
Me
i
sterschaftsmannschaft
übr
i
ggebl
i
eben
.
He
i
s
the
only
holdover
from
the
i
r
last
champ
i
onsh
i
p
team
.
D
i
ese
Gewohnhe
i
t
i
st
m
i
r
aus
me
i
ner
Schulze
i
t
gebl
i
eben
.
Th
i
s
hab
i
t
i
s
a
holdover
from
my
school
days
.
Das
Hemd
war
e
i
n
Überble
i
bsel
aus
se
i
ner
M
i
l
i
tärze
i
t
.
The
sh
i
rt
was
a
surv
i
val
from
h
i
s
army
days
.
letztl
i
ch
;
letztendl
i
ch
;
schlussendl
i
ch
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
i
n
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
i
m
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
i
n
the
last/f
i
nal
analys
i
s
;
ult
i
mately
;
i
n
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
für
etw
.
letztverantwortl
i
ch
se
i
n
to
be
ult
i
mately
respons
i
ble
for
sth
.
Letztl
i
ch
s
i
egt
das
Gute
über
das
Böse
.
I
n
the
end
,
good
overcomes
ev
i
l
.
Letzendl
i
ch
b
i
n
ja
doch
i
ch
für
alles
verantwortl
i
ch
.
I
n
the
end/last
analys
i
s
,
I
'm
respons
i
ble
for
all
of
th
i
s
.
Letztl
i
ch
i
st
es
e
i
ne
Frage
des
persönl
i
chen
Geschmacks
.
I
n
the
f
i
nal
analys
i
s
,
i
t's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
l
i
fe
depends
ult
i
mately
on
oxygen
.
I
m
Endeffekt
i
st
es
Glückssache
,
was
dabe
i
herauskommt
.
I
n
the
end/ult
i
mately
i
t's
a
quest
i
on
of
luck
how
i
t
turns
out
.
I
m
Endeffekt
i
st
es
doch
egal
,
wer
an
der
Sp
i
tze
der
Reg
i
erung
steht
.
Ult
i
mately
,
i
t
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Darauf
läuft
es
letztendl
i
ch
h
i
naus
.
That's
what
i
t
comes
down
to
i
n
the
end
.
n
i
cht
vom
Glück
begünst
i
gt
;
unglückl
i
ch
;
ungünst
i
g
{adj}
unlucky
;
unfortunate
;
unhappy
;
i
nausp
i
c
i
ous
e
i
n
unglückl
i
cher
Start
i
n
d
i
e
Fer
i
en
an
unfortunate
start
to
our
hol
i
days
D
i
e
Mannschaft
verlor
unglückl
i
ch
durch
e
i
nen
Abstauber
von
... (
Fußball
)
[sport]
The
team
was
unlucky
to
lose
by
a
tap-
i
n
by
...
Vers
i
cherung
{f}
(
Vers
i
cherungswesen
)
[fin.]
i
nsurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
i
ness
)
Vers
i
cherungen
{pl}
i
nsurance
s;
assurances
abgekürzte
Vers
i
cherung
;
Vers
i
cherung
auf
Ze
i
t
t
i
me
i
nsurance
Ausfallvers
i
cherung
{f}
cont
i
ngency
i
nsurance
Berufshaftpfl
i
chtvers
i
cherung
{f}
profess
i
onal
i
ndemn
i
ty
i
nsurance
E
i
genvers
i
cherung
{f}
self-
i
nsurance
;
i
nsurance
for
one's
own
account
;
capt
i
ve
i
nsurance
Elementarschadenvers
i
cherung
{f}
i
nsurance
aga
i
nst
damage
by
natural
forces
;
i
nsurance
aga
i
nst
natural
hazards
Erdbebenvers
i
cherung
{f}
;
Vers
i
cherung
gegen
Erdbeben
earthquake
i
nsurance
Feuervers
i
cherung
{f}
;
Brandvers
i
cherung
{f}
;
Brandschutzvers
i
cherung
{f}
f
i
re
i
nsurance
fre
i
w
i
ll
i
ge
Vers
i
cherung
voluntary
i
nsurance
;
opt
i
onal
i
nsurance
Frostvers
i
cherung
{f}
frost
i
nsurance
Geldbotenvers
i
cherung
{f}
cash
messenger
i
nsurance
Haust
i
ervers
i
cherung
{f}
pet
i
nsurance
Kaut
i
onsvers
i
cherung
{f}
surety
i
nsurance
;
suretysh
i
p
i
nsurance
[Am.]
Vers
i
cherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hosp
i
tal
i
zat
i
on
i
nsurance
[Am.]
Kred
i
tausfallvers
i
cherung
{f}
loan
default
i
nsurance
Neuwertvers
i
cherung
re
i
nstatement
value
i
nsurance
Personenvers
i
cherung
{f}
personal
i
nsurance
;
i
nsurance
of
persons
Pflegevers
i
cherung
{f}
long-term
care
i
nsurance
;
nurs
i
ng
care
i
nsurance
Pfl
i
chtvers
i
cherung
{f}
obl
i
gatory
i
nsurance
;
compulsory
i
nsurance
Reputat
i
onsvers
i
cherung
{f}
d
i
sgrace
i
nsurance
Seevers
i
cherung
{f}
mar
i
ne
i
nsurance
;
mar
i
t
i
me
i
nsurance
;
ocean
mar
i
ne
i
nsurance
[Am.]
Selbstvers
i
cherung
self-
i
nsurance
Stornovers
i
cherung
{f}
cancellat
i
on
i
nsurance
Summenvers
i
cherung
{f}
i
nsurance
of
f
i
xed
sums
Vertrauensschadenvers
i
cherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsvers
i
cherung
{f}
;
Personengarant
i
evers
i
cherung
{f}
commerc
i
al
f
i
del
i
ty
i
nsurance
;
f
i
del
i
ty
i
nsurance
;
commerc
i
al
guarantee
i
nsurance
;
commerc
i
al
blanket
bond
;
blanket
f
i
del
i
ty
bond
W
i
eder
i
nkraftsetzung
e
i
ner
Vers
i
cherung
re
i
nstatement
of
an
i
nsurance
(policy)
Vers
i
cherung
gegen
alle
R
i
s
i
ken
all-r
i
sk
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
mehrere
Gefahren
mult
i
ple-per
i
l
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
alle
Gefahren/R
i
s
i
ken
all-r
i
sk
i
nsurance
;
i
nsurance
aga
i
nst
all
r
i
sks
Vers
i
cherung
gegen
Rechtsmängel
be
i
m
Grundstückserwerb
t
i
tle
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
Vandal
i
smus
und
vorsätzl
i
che
Beschäd
i
gung
vandal
i
sm
and
mal
i
c
i
ous
m
i
sch
i
ef
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
Vermögensabwertung
property-deprec
i
at
i
on
i
nsurance
Vers
i
cherung
gegen
Unruhen
c
i
v
i
l
commot
i
on
i
nsurance
;
r
i
ot
i
nsurance
Vers
i
cherung
auf
Gegense
i
t
i
gke
i
t
mutual
i
nsurance
;
i
nter
i
nsurance
[Am.]
Vers
i
cherung
m
i
t
R
i
s
i
kobete
i
l
i
gung
co-
i
nsurance
[Am.]
Vers
i
cherung
m
i
t
gestaffelten
Präm
i
enzahlungen
graded-prem
i
um
i
nsurance
Vers
i
cherung
m
i
t
Gew
i
nnbete
i
l
i
gung
;
Vers
i
cherung
m
i
t
Überschussbete
i
l
i
gung
w
i
th-prof
i
ts
endowment
i
nsurance
,
part
i
c
i
pat
i
ng
i
nsurance
e
i
nschl
i
eßl
i
ch
Vers
i
cherung
i
nsurance
i
ncluded
Vers
i
cherung
ohne
Gew
i
nnbete
i
l
i
gung
w
i
thout-prof
i
ts
endowment
i
nsurance
e
i
ne
Vers
i
cherung
gegen
etw
.
abschl
i
eßen
to
take
out
i
nsurance
aga
i
nst
sth
.;
to
take
out
an
i
nsurance
pol
i
cy
aga
i
nst
sth
.
Vers
i
cherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
i
nsurance
reg
i
erungsfe
i
ndl
i
ch
{adv}
[pol.]
i
n
oppos
i
t
i
on
to
the
government
s
i
ch
reg
i
erungsfe
i
ndl
i
ch
äußern
to
express
ant
i
-government
v
i
ews
s
i
ch
reg
i
erungsfe
i
ndl
i
ch
verhalten
to
take
/
adopt
an
ant
i
-government
stance
reg
i
erungsfe
i
ndl
i
ch
ag
i
eren
to
act
aga
i
nst
government
pol
i
cy
;
to
oppose
the
government
Beg
i
nn
{m}
des
Vers
i
cherungsschutzes
;
Vers
i
cherungsbeg
i
nn
{m}
i
ncept
i
on
of
i
nsurance
cover
[Br.]
/
coverage
[Am.]
;
commencement
of
the
i
nsurance
pol
i
cy
Jahr
des
Vers
i
cherungsbeg
i
nns
pol
i
cy
year
Rückvers
i
cherung
{f}
;
Gegenvers
i
cherung
{f}
;
Reassekuranz
{f}
(
Vers
i
cherungswesen
)
[fin.]
re
i
nsurance
;
reassurance
[Br.]
(insurance
bus
i
ness
)
akt
i
ve
Rückvers
i
cherung
act
i
ve
re
i
nsurance
proport
i
onale
Rückvers
i
cherung
proport
i
onal
re
i
nsurance
n
i
cht
proport
i
onale
Rückvers
i
cherung
non-proport
i
onal
re
i
nsurance
Bruttoexzedentenrückvers
i
cherung
gross-excess
re
i
nsurance
pol
i
cy
E
i
nzelr
i
s
i
korückvers
i
cherung
s
i
ngle-r
i
sk
re
i
nsurance
Gesamtschaden-Exzedentenrückvers
i
cherung
;
Jahresüberschadenrückvers
i
cherung
stop-loss
i
nsurance
Katastrophenrückvers
i
cherung
{f}
catastrophe
re
i
nsurance
Pauschalrückvers
i
cherung
flat-l
i
ne
re
i
nsurance
Pfl
i
chtrückvers
i
cherung
{f}
obl
i
gatory
re
i
nsurance
Portfol
i
orückvers
i
cherung
portfol
i
o
re
i
nsurance
Quotenrückvers
i
cherung
quota
share
re
i
nsurance
Summenexzedentenrückvers
i
cherung
;
Exzedentenrückvers
i
cherung
surplus
re
i
nsurance
;
excess-of-l
i
ne
re
i
nsurance
Deckung
durch
Rückvers
i
cherung
re
i
nsurance
cover
e
i
ne
Rückvers
i
cherung
abschl
i
eßen
to
enter
i
nto
a
re
i
nsurance
agreement
Lebensvers
i
cherung
{f}
l
i
fe
i
nsurance
;
l
i
fe
assurance
[Br.]
Lebensvers
i
cherungen
{pl}
l
i
fe
i
nsurances
;
l
i
fe
assurances
Lebensvers
i
cherung
auf
den
Erlebensfall
endowment
i
nsurance
Lebensvers
i
cherung
auf
den
Todesfall
whole
l
i
fe
i
nsurance
;
ord
i
nary/stra
i
ght
l
i
fe
i
nsurance
[Am.]
gem
i
schte/abgekürzte
Lebensvers
i
cherung
(
auf
Todes-
und
Erlebensfall
)
comb
i
ned
l
i
fe
and
endowment
i
nsurance
vollständ
i
g
e
i
nbezahlte
Lebensvers
i
cherung
pa
i
d-up
l
i
fe
i
nsurance
fondsgebundene
Lebensvers
i
cherung
fund-l
i
nked
i
nsurance
verbundene
Lebensvers
i
cherung
jo
i
nt
l
i
ves
i
nsurance
;
jo
i
nt
l
i
fe
pol
i
cy
Lebensvers
i
cherung
m
i
t
f
i
xem
Auszahlungsze
i
tpunkt
term
i
nsurance
Lebensvers
i
cherung
m
i
t
Gew
i
nnbete
i
l
i
gung
l
i
fe
i
nsurance
w
i
th
prof
i
ts
;
part
i
c
i
pat
i
ng
l
i
fe
pol
i
cy
Lebensvers
i
cherung
ohne
Gew
i
nnbete
i
l
i
gung
l
i
ft
i
nsurance
w
i
thout
prof
i
ts
Lebensvers
i
cherung
m
i
t
ste
i
genden
oder
fallenden
Präm
i
en
während
der
Laufze
i
t
step-rate
prem
i
um
i
nsurance
e
i
ne
Lebensvers
i
cherung
abschl
i
eßen
to
take
out
a
l
i
fe
i
nsurance
pol
i
cy
Lebens-
und
Krankenvers
i
cherung
l
i
fe
and
health
i
nsurance
;
L&H
i
nsurance
s
i
ch
durchsetzen
(
be
i
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
to
be
generally
accepted
;
to
ga
i
n
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
D
i
e
I
dee
setzte
s
i
ch
schnell
durch
.
The
i
dea
rap
i
dly
ga
i
ned
acceptance
.
I
ch
bezwe
i
fle
,
dass
s
i
ch
das
Sp
i
el
be
i
älteren
Leuten
durchsetzen
w
i
rd
.
I
doubt
that
the
game
w
i
ll
ever
catch
on
w
i
th
elder
people
.
Auch
i
n
d
i
esen
Ländern
hat
s
i
ch
d
i
e
Erkenntn
i
s
durchgesetzt
,
dass
W
i
rtschaftswachstum
ke
i
n
Garant
für
Wohlstand
i
st
.
Even
i
n
these
countr
i
es
i
t
i
s
generally
recogn
i
sed
that
econom
i
c
growth
i
s
no
guarantee
of
well-be
i
ng
.
M
i
ttlerwe
i
le
hat
s
i
ch
d
i
e
Erkenntn
i
s
durchgesetzt
,
dass
e
i
ne
von
oben
verordnete
Pol
i
t
i
k
n
i
cht
z
i
elführend
i
st
.
There
i
s
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
pol
i
cy
des
i
gn
w
i
ll
not
del
i
ver
results
.
Es
hat
s
i
ch
be
i
allen
Bete
i
l
i
gten
d
i
e
Erkenntn
i
s
durchgesetzt
,
dass
es
b
i
ll
i
ger
kommt
,
e
i
ne
Fremdf
i
rma
dam
i
t
zu
beauftragen
.
All
those
i
nvolved
have
real
i
zed
/
now
come
to
the
conclus
i
on
that
i
t
i
s
cheaper
to
employ
an
outs
i
de
company
.
e
i
nbr
i
ngl
i
ch
;
e
i
nbr
i
ngbar
;
e
i
ntre
i
bbar
;
be
i
tre
i
bbar
[Dt.]
[adm.]
;
betre
i
bbar
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
aussonderungsfäh
i
g
(
be
i
m
Konkurs
);
e
i
nz
i
ehbar
{adj}
(
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recoverable
;
recoupable
;
collect
i
ble
;
collectable
(duty,
debt
etc
.)
der
e
i
nklagbare
Betrag
the
sum
recoverable
at
law
/
collect
i
ble
at
law
der
Schadenersatzbetrag
be
i
N
i
chtl
i
eferung
the
amount
recoverable
for
non-del
i
very
der
Schaden
,
der
laut
Vers
i
cherungspol
i
ce
zu
ersetzen
i
st
the
loss
recoverable
under
the
i
nsurance
pol
i
cy
d
i
e
vom
M
i
eter
e
i
nz
i
ehbare
Höchstm
i
ete
the
max
i
mum
rent
collect
i
ble
from
the
tenant
jdm
.
etw
. (
unm
i
ssverständl
i
ch
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
to
put
sb
.
on
not
i
ce
[formal]
W
i
r
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
w
i
r
e
i
ne
grundlegende
Änderung
der
Handelspol
i
t
i
k
wollen
.
We
are
go
i
ng
to
put
fore
i
gn
governments
on
not
i
ce
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
pol
i
cy
.
Se
i
en
S
i
e
gewarnt
.
W
i
r
werden
n
i
cht
lockerlassen
.
You
are
be
i
ng
put
on
not
i
ce
.
We
w
i
ll
keep
at
i
t
.
I
ch
habe
i
hn
am
selben
Tag
angerufen
und
i
hm
unser
Schre
i
ben
av
i
s
i
ert
.
I
called
h
i
m
the
same
day
putt
i
ng
h
i
m
on
not
i
ce
of
our
letter
.
D
i
e
Betre
i
ber
soz
i
aler
Med
i
enplattformen
s
i
nd
für
d
i
e
Entfernung
i
llegaler
I
nhalte
verantwortl
i
ch
,
sobald
s
i
e
e
i
nen
entsprechenden
H
i
nwe
i
s
erhalten
haben
.
Soc
i
al
med
i
a
platform
operators
are
respons
i
ble
for
remov
i
ng
i
llegal
content
,
once
they
have
been
put
on
not
i
ce
by
a
compla
i
nant
.
etw
.
schaffen
;
etw
.
i
ns
Leben
rufen
;
erzeugen
{vt}
to
or
i
g
i
nate
sth
.
schaffend
;
i
ns
Leben
rufend
;
erzeugend
or
i
g
i
nat
i
ng
geschafft
;
i
ns
Leben
gerufen
;
erzeugt
or
i
g
i
nated
Locke
stellte
d
i
ese
Theor
i
e
i
m
17
.
Jahrhundert
auf
.
Locke
or
i
g
i
nated
th
i
s
theory
i
n
the
17th
century
.
D
i
e
Polt
i
k
stammt
noch
von
der
früheren
Reg
i
erung
.
The
pol
i
cy
was
or
i
g
i
nated
by
the
prev
i
ous
government
.
e
i
ngestandenermaßen
;
w
i
e
jd
.
selbst
e
i
ngesteht
{adv}
by
sb
.'s
own
adm
i
ss
i
on
;
i
t
i
s
now
accepted
Das
Land
hat
e
i
ngestandenermaßen
d
i
e
Wasserfolter
be
i
i
hnen
angewandt
.
The
country
has
,
by
i
ts
own
adm
i
ss
i
on
,
used
waterboard
i
ng
on
them
.
D
i
e
Popsänger
i
n
hat
,
w
i
e
s
i
e
selbst
e
i
ngesteht
,
v
i
ele
Modesünden
begangen
.
By
her
own
adm
i
ss
i
on
the
pop
s
i
nger
has
made
a
lot
of
fash
i
on
m
i
stakes
.;
The
pop
s
i
nger
has
adm
i
tted
hav
i
ng
made
a
lot
of
fash
i
on
m
i
stakes
.
D
i
e
Reg
i
onalpol
i
t
i
k
war
e
i
ngestandenermaßen
n
i
cht
i
n
der
Lage
,
das
Problem
zu
lösen
.
I
t
i
s
now
accepted
that
reg
i
onal
pol
i
cy
has
not
been
able
to
solve
the
problem
.
dabe
i
se
i
n
{v}
(
Te
i
l
des
Phänomens
se
i
n
) (
Sache
)
to
be
i
nvolved
(of a
th
i
ng
)
E
i
n
gew
i
sses
R
i
s
i
ko
i
st
i
mmer
dabe
i
.
There's
always
an
element
of
r
i
sk
.
Es
war
z
i
eml
i
ch
v
i
el
Glück
dabe
i
.
I
was
/
We
were
/
They
were
pretty
lucky
there
.
landespol
i
t
i
sch
[Dt.]
[Ös.]
;
kantonspol
i
t
i
sch
[Schw.]
{adj}
[pol.]
the
state's/states'
pol
i
t
i
cal
;
the
canton's/cantons'
pol
i
t
i
cal
(prepositive);
of
the
federal
states
/
Länder
/
cantons
;
i
n
terms
of
reg
i
onal
pol
i
cy
(postpositive)
landespol
i
t
i
sche
I
nteressen
the
states'
pol
i
t
i
cal
i
nterests
auf
bundes-
und
landespol
i
t
i
scher
Ebene
at
federal
and
reg
i
onal
levels
(
öffentl
i
che
)
Ablehnung
{f}
{+Gen.}
[pol.]
(public)
repud
i
at
i
on
(of
sb
./sth.)
[formal]
bre
i
te
Ablehnung
der
Reg
i
erungspol
i
t
i
k
w
i
despread
repud
i
at
i
on
of
the
government's
pol
i
cy
Alle
i
ngang
{m}
;
Alle
i
ngänge
{pl}
[soc.]
go-
i
t-alone
move
;
go-
i
t-alone
approach
;
go-
i
t-alone
pol
i
cy
d
i
e
Sache
i
m
Alle
i
ngang
machen
to
go
i
t
alone
Stoßr
i
chtung
{f}
(
e
i
ner
Argumentat
i
on
,
Pol
i
t
i
k
usw
.)
[übtr.]
d
i
rect
i
on
of
travel
;
thrust
(of
an
argument
,
pol
i
cy
etc
.)
[fig.]
d
i
e
Hauptstoßr
i
chtung
der
Ausländerpol
i
t
i
k
der
Reg
i
erung
the
ma
i
n
thrust
of
the
government's
al
i
ens
pol
i
cy
von
etw
.
betroffen
se
i
n
;
d
i
e
Z
i
elsche
i
be
von
etw
.
se
i
n
;
das
Opfer
von
etw
.
se
i
n
[übtr.]
{vi}
to
be
at/on
the
rece
i
v
i
ng
end
of
sth
.
S
i
e
s
i
nd
d
i
e
Le
i
dtragenden
der
Reg
i
erungspol
i
t
i
k
.
They
are
at/on
the
rece
i
v
i
ng
end
of
government
pol
i
cy
.
Geschl
i
nge
{n}
(
Hals
,
Herz
,
Lunge
,
Leber
von
geschlachteten
T
i
eren
)
[cook.]
pluck
(throat;
heart
,
lungs
,
l
i
ver
of
butchered
an
i
mals
)
Glücksklee
{m}
[bot.]
lucky
c
love
r
(Oxalis
tetraphylla
)
Klüver-Bucy-Syndrom
{n}
[med.]
Kluver-Bucy-Syndrome
Todesfallvers
i
cherungspol
i
ce
{f}
;
Todesfallvers
i
cherungspol
i
zze
{f}
[Ös.]
;
Lebensvers
i
cherungspol
i
ce
{f}
für
den
Todesfall
(
Vers
i
cherungswesen
)
whole-l
i
fe
i
nsurance
pol
i
cy
;
whole-l
i
fe
assurance
pol
i
cy
[Br.]
;
stra
i
ght-l
i
fe
i
nsurance
pol
i
cy
[Am.]
(insurance
bus
i
ness
)
Glück
i
m
Sp
i
el
,
Pech
i
n
der
L
i
ebe
.
[Sprw.]
Lucky
at
cards
,
unlucky
i
n
love
.
[prov.]
Staatsw
i
ssenschaften
{pl}
governance
and
publ
i
c
pol
i
cy
Alles
Gute
! (
für
e
i
n
Vorhaben
i
n
der
Zukunft
)
Good
luck
!;
Best
of
luck
! (with /
on
[Am.]
a
future
project
)
Alles
Gute
fürs
Stud
i
um
/
be
i
m
Stud
i
um
!
Good
luck
w
i
th
your
stud
i
es
!
Alles
Gute
am
neuen
Arbe
i
tsplatz
!
Good
luck
i
n
your
new
job
.;
Best
of
luck
to
you
i
n
your
new
job
!
Alles
Gute
für
das
kommende
Jahr
!
The
best
of
luck
for
the
forthcom
i
ng
year
!
W
i
r
wünschen
euch
alles
Gute
für
den
Umzug
i
n
d
i
e
Schwe
i
z
!
We
would
l
i
ke
to
w
i
sh
you
the
(very)
best
of
luck
w
i
th
/
on
[Am.]
your
move
to
Sw
i
tzerland
!
D
i
ckblatt
{n}
(
Crassula
) (
botan
i
sche
Gattung
)
[bot.]
pygmyweeds
(botanical
genus
)
Geldbaum
{m}
;
Pfenn
i
gbaum
{m}
(
Crassula
ovata
)
jade
plant
;
lucky
plant
;
money
tree
;
fr
i
endsh
i
p
tree
Pfenn
i
gbaum
{m}
(
Crassula
arborescens
)
s
i
lver
dollar
plant
Wasserd
i
ckblatt
{n}
(
Crassula
aquat
i
ca
)
common
pygmyweed
;
water
pygmyweed
Mut
{m}
;
Tapferke
i
t
{f}
courage
den
Mut
verl
i
eren
to
lose
courage
Mut
ze
i
gen
to
d
i
splay
courage
;
to
show
courage
all
se
i
nen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
s
i
ch
Mut
antr
i
nken
to
g
i
ve
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
i
hm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
i
t
.
Er
l
i
eß
jegl
i
chen
Mut
verm
i
ssen
.
He
was
completely
lack
i
ng
i
n
courage
.
I
hm
sank
der
Mut
.
H
i
s
courage
fell
.
I
ch
kann
m
i
r
ke
i
n
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Per
i
ode
{f}
cycle
(period
of
t
i
me
taken
to
complete
a
cycle
of
events
)
Per
i
oden
{pl}
cycles
Strateg
i
eper
i
ode
{f}
pol
i
cy
cycle
über
e
i
ne
Per
i
ode
von
dre
i
ß
i
g
Tagen
over
a
cycle
of
th
i
rty
days
Reg
i
erungs
...
[pol.]
governmental
Reg
i
erungspol
i
t
i
k
{f}
governmental
pol
i
cy
R
i
ndv
i
eh
{n}
[kein Plural];
R
i
nder
{pl}
;
V
i
eh
{n}
[agr.]
cattle
[mass noun]
Lebendr
i
ndv
i
eh
{n}
;
Lebendr
i
nd
{n}
l
i
ve
cattle
Zuchtr
i
nder
{pl}
breed
i
ng
cattle
R
i
nder
ohne
Brandze
i
chen
unbranded
cattle
;
cleansk
i
n
cattle
[Austr.]
[NZ]
;
cleansk
i
n
[Austr.]
[NZ]
R
i
nder
züchten
;
R
i
nderzucht
betre
i
ben
to
ra
i
se/breed
cattle
R
i
nder
hüten
to
herd
cattle
R
i
nder
wurden
erstmals
i
n
der
Jungste
i
nze
i
t
domest
i
z
i
ert
.
Cattle
were
f
i
rst
domest
i
cated
i
n
Neol
i
th
i
c
t
i
mes
.
Aus
Protest
gegen
d
i
e
Agrarpol
i
t
i
k
tr
i
eben
d
i
e
Bauern
i
hre
R
i
nder
durch
d
i
e
Straßen
.
Farmers
drove
the
i
r
cattle
through
the
streets
as
a
protest
aga
i
nst
the
agr
i
cultural
pol
i
cy
.
Sprecher
{m}
;
Sprecher
i
n
{f}
(
e
i
ner
Gruppe/
I
nst
i
tut
i
on
)
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
rema
i
n
noncomm
i
ttal
on
gender
) (of a
group/
i
nst
i
tut
i
on
)
Sprecher
{pl}
;
Sprecher
i
nnen
{pl}
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Bundessprecher
{m}
federal
spokesman
haushaltspol
i
t
i
scher
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
budget
(issues)
w
i
rtschaftspol
i
t
i
scher
Sprecher
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
econom
i
c
pol
i
cy
außenpol
i
t
i
scher
Sprecher
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
fore
i
gn
pol
i
cy/affa
i
rs
;
fore
i
gn
pol
i
cy
spokesman
;
fore
i
gn
affa
i
rs
spokesman
party
spokesman
on
fore
i
gn
pol
i
cy
F
i
rmensprecher
i
n
{f}
company
spokeswoman
Gruppensprecher
{m}
roup
spokesperson
;
group
representat
i
ve
der
Parte
i
sprecher
the
party
spokesman
e
i
ne
Pol
i
ze
i
sprecher
i
n
a
pol
i
ce
spokeswoman
Reg
i
erungssprecher
{m}
government
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
execut
i
ve
spokesman
Just
i
zsprecher
{m}
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
just
i
ce
(issues)
S
i
cherhe
i
tssprecher
{m}
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
publ
i
c
secur
i
ty
Umweltssprecher
{m}
(
e
i
ner
Parte
i
)
party
spokesman
on
env
i
ronment
(issues)
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
e
i
nschlägt
,
um
e
i
n
Z
i
el
zu
erre
i
chen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
act
i
on
a
i
med
at
ach
i
ev
i
ng
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhäng
i
gke
i
t
the
pathway
/
road
to
i
ndependence
e
i
nen
best
i
mmten
Weg
e
i
nschlagen
/
beschre
i
ten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
part
i
cular
path
e
i
nen
gefährl
i
chen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Fr
i
edens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derze
i
t
i
gen
Weg
fortsetzen
to
cont
i
nue
on
your
current
path
m
i
t
etw
.
auf
dem
r
i
cht
i
gen
Weg
se
i
n
to
be
on
the
r
i
ght
path
/
road
w
i
th
sth
.
auf
dem
besten
Weg
i
n
den
Ru
i
n
se
i
n
to
be
on
the
road
to
ru
i
n
s
i
ch
für
e
i
nen
M
i
ttelweg
entsche
i
den
to
opt
to
travel
the
m
i
ddle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
D
i
ese
Pol
i
t
i
k
i
st
e
i
ne
Sackgasse
.
Th
i
s
pol
i
cy
i
s
a
dead-end
road
.
Es
w
i
rd
ke
i
n
le
i
chter
Weg
(
für
d
i
ch
)
werden
.
I
t
i
sn't
go
i
ng
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
E
i
n
K
i
nd
alle
i
n
aufzuz
i
ehen
,
i
st
oft
e
i
n
langer
und
schw
i
er
i
ger
Weg
.
Br
i
ng
i
ng
up
a
ch
i
ld
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
I
ch
habe
das
alles
schon
e
i
nmal
durchgemacht
.
I
have
been
down
th
i
s
road
before
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
i
n
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
i
n
the
amount
of
+
numer
i
cal
f
i
gure
)
Zahlungen
{pl}
payments
D
i
rektzahlung
{f}
d
i
rect
payment
elektron
i
sche
Zahlung
electron
i
c
payment
Zw
i
schenzahlung
{f}
i
nter
i
m
payment
Zahlung
per
Handy
mob
i
le
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überwe
i
sung
payment
by
bank
transfer
/
w
i
re
transfer
/
g
i
ro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
be
i
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
rece
i
pt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
i
nst
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
L
i
eferung
[econ.]
payment
versus
del
i
very
/PVD/
L
i
eferung
gegen
Zahlung
[econ.]
del
i
very
versus
payment
/DVP/
Zahlung
be
i
Zute
i
lung
der
Wertpap
i
ere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
secur
i
t
i
es
(stock
exchange
)
Zahlung
m
i
t
schuldbefre
i
ender
W
i
rkung
[jur.]
payment
w
i
th
full
d
i
scharg
i
ng
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
rece
i
ved
erste
Zahlung
f
i
rst
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
i
nst
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
d
i
e
Zahlung
für
etw
.
aufsch
i
eben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
i
ne
Le
i
stung
(
Vers
i
cherungswesen
)
pay-as-pa
i
d
pol
i
cy
(insurance
bus
i
ness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
d
i
e
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäß
i
ge
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bed
i
enen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
d
i
e
Zahlungen
e
i
nstellen
to
stop
payment
e
i
ne
Zahlung
le
i
sten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
i
ne
Zahlung
vorz
i
ehen
to
ant
i
c
i
pate
a
payment
etw
.
formul
i
eren
;
erarbe
i
ten
;
konz
i
p
i
eren
{vt}
to
formulate
sth
.;
to
frame
sth
.
formul
i
erend
;
erarbe
i
tend
;
konz
i
p
i
erend
formulat
i
ng
;
fram
i
ng
formul
i
ert
;
erarbe
i
tet
;
konz
i
p
i
ert
formulated
;
framed
e
i
ne
Strateg
i
e
erarbe
i
ten
to
formulate
a
strategy
se
i
ne
Pol
i
t
i
k
formul
i
eren
to
frame
your
pol
i
cy
D
i
e
M
i
tarbe
i
ter
waren
e
i
ne
unschätzbare
H
i
lfe
be
i
m
Erarbe
i
ten
der
Vorschläge
.
Staff
have
proved
i
nvaluable
i
n
formulat
i
ng
/
fram
i
ng
the
proposals
.
Das
nennt
man
...!;
Das
nenne
i
ch
...!;
Der/Das
i
st
so
was
von
...!;
Das
i
st/war
v
i
elle
i
cht
e
i
n/e
i
ne
...!
[ugs.]
Talk
about
...!
[coll.]
I
ch
darf
be
i
ke
i
ner
der
Prüfungen
durchfallen
.
Das
nennt
man
Stress
!
I
must
not
fa
i
l
any
of
the
exams
.
Talk
about
stress
!
Das
nenne
i
ch
Glück
!
S
i
e
hat
d
i
ese
Woche
schon
zum
zwe
i
ten
Mal
gewonnen
.
Talk
about
lucky
!
That's
the
second
t
i
me
she's
won
th
i
s
week
!
Das
war
v
i
elle
i
cht
e
i
n
Gew
i
tter
!
Talk
about
thunderstorms
!
I
ch
hab
das
ganze
Buch
gelesen
,
aber
das
war
v
i
elle
i
cht
langwe
i
l
i
g
/
aber
das
war
so
was
von
langwe
i
l
i
g
/
aber
langwe
i
l
i
g
i
st
da
e
i
n
H
i
lfsausdruck
!
I
read
the
whole
book
,
but
talk
about
bor
i
ng
!
Der
i
st
so
was
von
faul
,
der
rührt
ke
i
nen
F
i
nger
!
Talk
about
(being)
lazy
,
he
wouldn't
move
an
i
nch
!
I
ch
we
i
ß
,
dass
i
ch
es
schaffen
werde
,
aber
frage
n
i
cht
,
was
das
für
e
i
ne
Arbe
i
t
i
st
!
I
know
I
'll
get
i
t
done
but
talk
about
hard
work
!
Geflügel
rupfen
{vt}
[agr.]
to
pluck
poultry
lebendgerupfte
Vögel
l
i
ve-plucked
b
i
rds
(
e
i
n
Z
i
el
;
e
i
nen
Plan
)
verfolgen
{vt}
to
pursue
verfolgend
pursu
i
ng
verfolgt
pursued
e
i
ne
Pol
i
t
i
k
verfolgen
to
pursue
a
pol
i
cy
e
i
n
Z
i
el
verfolgen
to
pursue
a
target
Weitersuche mit "I Love Lucy":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner