Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
5861
ähnliche
Ergebnisse für BE-VLI
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
werden
{vi}
will
(modal
verb
expressing
the
future
tense
)
werdend
willing
würde
would
Wir
fahren
morgen
los
.
We
will
leave
tomorrow
.;
We
are
going
to
leave
tomorrow
.
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da
.
I'll
be
there
in
ten
minutes
.
Ich
bin
immer
für
dich
da
.
I
will
always
be
there
for
you
.
Ich
werde
da
sein
.
I
will
be
there
.
Wenn
du
älter
bist
,
wirst
du
das
be
reuen
.
You
will
regret
it
when
you
are
older
.
Morgen
wird
es
teilweise
be
wölkt
sein
.
Tomorrow
will
be
partly
cloudy
.
Ich
würde
es
wieder
tun
.
I
would
do
it
again
.
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
sich
herausstellt
,
dass
du
auch
Italienisch
sprichst
.
I
wouldn't
be
surprised
if
it
turned
out
that
you
also
spoke
Italian
.
Wer
hätte
das
gedacht
?
Who
would
have
thought
it
?
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
to
look
(like)
aussehend
;
ausschauend
looking
ausgesehen
;
ausgeschaut
looked
er/sie
sieht
aus
he/she
looks
ich/er/sie
sah
aus
I/he/she
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
looked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
well
traurig
aussehen
to
look
blue
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
sb
./sth.
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
like
the
real
thing
sich
im
Le
be
nslauf
gut
machen
to
look
good
on
a
CV
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
Sandra
looks
like
her
mother
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
be
sser
aussehen
;
be
sser
ausschauen
to
look
be
tter
Wie
sieht
er
aus
?
What
does
he
look
like
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
Yes
,
it
looks
that
way
.
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
ha
be
n
)
may
;
might
(to
be
allowed
to
)
er/sie/es
darf
he/she/it
may
er/sie/es
darf
nicht
he/she/it
must
not
du
dürftest
[veraltet]
thou
mayst
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürfte
ich
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
May/Might
I
ask
how
old
you
are
?
Dürfte
ich
Ihr
Telefon
be
nutzen
?
Might
I
use
your
phone
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
take
a
look
(at
it
)?
Darf
ich
gehen
? -
Meinetwegen
!
May
I
go
? -
All
right
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
to
him
?
Darf
ich
? -
Bitte
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
be
ginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
be
gin
{
be
gan
;
be
gun
};
to
start
be
ginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
be
ginning
;
starting
be
gonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
be
gun
;
started
es
be
gönne
(
be
gänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
be
gin
zu
sprechen
be
ginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
be
gan
to
snow
heavily
.
Dort
be
ginnt
die
Autobahn
.
The
motorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
ganz
be
scheiden
be
gonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Meine
Sat-Schüssel
be
ginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
ar
be
iten
{vi}
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
ar
be
itend
working
gear
be
itet
worked
ich
ar
be
ite
I
work
du
ar
be
itest
you
work
er/sie
ar
be
itet
he/she
works
ich/er/sie
ar
be
itete
I/he/she
worked
er/sie
hat/hatte
gear
be
itet
he/she
has/had
worked
an
etw
.
ar
be
iten
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
für
eine
Firma
ar
be
iten
to
work
for
a
company
be
i
einer
Firma
ar
be
iten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
ar
be
iten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
ar
be
iten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
ar
be
iten
to
work
remotely
als
Lehrer
ar
be
iten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Händen
ar
be
iten
work
with
one's
hands
sich
zu
Tode
ar
be
iten
to
work
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
ar
be
iten
to
work
to
rule
Ich
ar
be
ite
be
i
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
ar
be
ite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
ar
be
ite
heute
nicht
.;
Ich
ha
be
heute
ar
be
itsfrei
.
I
am
free
from
work
today
.
Tom
ar
be
itet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminarar
be
it
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
scheinen
;
erscheinen
;
vorkommen
{vi}
to
seem
scheinend
;
erscheinend
;
vorkommend
seeming
geschienen
;
erschienen
;
vorgekommen
seemed
es
scheint
;
es
erscheint
;
es
kommt
vor
it
seems
es
schien
;
es
erschien
;
es
kam
vor
it
seemed
es
scheint
,
dass
...;
es
scheint
,
als
ob
...
it
seems
that
...
wie
es
scheint
as
it
seems
Es
scheint
so
.;
So
scheint
es
jedenfalls
.
It
would
seem
so
.
Es
sieht
ganz
so
aus
.
So
it
seems
.
Das
scheint
nicht
nötig
zu
sein
.
There
seems
to
be
no
need
.
Das
kommt
einem
nur
so
vor
.
It
only
seems
like
it
.
Er
scheint
ein
hart
ar
be
itender
Mitar
be
iter
zu
sein
-
mit
der
Be
tonung
auf
"scheint"
.
He
seems
to
be
a
hard-working
employee
-
with
the
emphasis
on
'seems
to
be
'
.
(
in
einem
be
stimmten
Zustand
)
blei
be
n
{vi}
to
keep
{
kept
;
kept
} (in a
particular
state
)
blei
be
nd
keeping
geblie
be
n
kept
auf
der
rechten
Seite
blei
be
n
;
sich
rechts
halten
to
keep
right
gelassen
blei
be
n
to
keep
calm
;
to
keep
cool
gesund
blei
be
n
to
keep
well
and
fit
geistig
rege
blei
be
n
to
keep
one's
mind
alive
Bleib
wie
du
bist
!;
Bleib
dir
treu
!
Keep
it
real
!
laufen
{vi}
to
run
{
ran
;
run
}
laufend
running
gelaufen
run
er/sie
läuft
he/she
runs
ich/er/sie
lief
I/he/she
ran
wir
liefen
we
ran
er/sie
ist/war
gelaufen
he/she
has/had
run
zu
laufen
anfangen
;
zu
rennen
be
ginnen
to
break
into
a
run
zum
Bus
laufen
;
zum
Bus
rennen
to
run
for
the
bus
um
sein
Le
be
n
laufen
to
run
for
one's
life
Er
lief
wie
der
Blitz
.
He
ran
like
lightning
.
spielen
{vt}
{vi}
to
play
spielend
playing
gespielt
played
er/sie
spielt
he/she
plays
ich/er/sie
spielte
I/he/she
played
er/sie
hat/hatte
gespielt
he/she
has/had
played
nicht
gespielt
unplayed
Ball
spielen
to
play
ball
Karten
spielen
to
play
at
cards
Vater-Mutter-Kind
spielen
to
play
house
spielen
gehen
to
go
off
to
play
um
Geld
spielen
to
play
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
spielen
to
play
a
tangential
role
um
nichts
spielen
to
play
for
love
Wir
spielen
um
nichts
.
We
play
for
love
.
auf
Zeit
spielen
;
das
Ergebnis
ü
be
r
die
Zeit
retten
to
play
out
time
mit
dem
Feuer
spielen
[übtr.]
to
play
with
fire
Da
spielen
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
playing
with
fire
!
sich
be
wegen
{vr}
;
fahren
{vi}
(
in
Richtung
)
to
head
(for)
sich
be
wegend
;
fahrend
heading
sich
be
wegt
;
gefahren
headed
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
be
stimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewer
be
recht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Ar
be
itsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Be
legenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
sich
ändern
;
sich
verändern
;
wechseln
{vi}
to
change
sich
ändernd
;
sich
verändernd
;
wechselnd
changing
sich
geändert
;
sich
verändert
;
gewechselt
changed
be
sser/schlechter
werden
to
change
for
the
be
tter/worse
Sobald
sich
die
Situation
ändert
...
Once
the
situation
changes
...
Du
hast
dich
stark/sehr
verändert
.
You
have
changed
a
lot
.
Die
wird
sich
nie
ändern
.
She'll
never
change
.
Der
Mond
wechselt
.
The
moon
is
changing
.
Effekt
{m}
(
be
stimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
constant
phenomenon
)
Effekte
{pl}
effects
Abplattungseffekt
{m}
(
be
im
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Be
rnoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Be
rnoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effect
Meißner-Ochsenfeld-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-Ochsenfeld
effect
;
Meissner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sches
Paradoxon
(
be
i
Energieeinsparungen
)
take-back
effect
;
rebound
effect
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
komische
Effekte
strange
effects
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
be
r
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
ü
be
rs
Geschäft
/
ü
be
r
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
ü
be
r
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
vollla
be
rn
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tau
be
n
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
be
r
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worü
be
r
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
ü
be
rlegen
;
folgern
{vi}
to
reason
ü
be
rlegend
;
folgernd
reasoning
ü
be
rlegt
;
gefolgert
reasoned
ü
be
rlegt
;
folgert
reasons
ü
be
rlegte
;
folgerte
reasoned
sich
klarmachen
,
warum
to
reason
why
gut
ü
be
rlegt
;
gut
durchdacht
well
reasoned
unü
be
rlegt
;
nicht
durchdacht
poorly
reasoned
Entlassen
konnten
sie
ihn
nicht
,
ü
be
rlegte
er
.
Er
war
der
einzige
,
der
wusste
,
wie
das
System
funktioniert
.
They
couldn't
fire
him
,
he
reasoned
.
He
was
the
only
one
who
knew
how
the
system
worked
.
Newton
folgerte
,
dass
es
eine
Kraft
ge
be
n
müsse
,
die
das
Herunterfallen
eines
Apfels
be
wirkt
.
Newton
reasoned
(that)
there
must
be
a
force
making
an
apple
fall
down
.
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
O
be
rfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Ge
be
tbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absor
be
nt
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
be
i
Kle
be
etiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
la
be
ls
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
be
strichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
stehen
blei
be
n
;
stehenblei
be
n
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
blei
be
nd
;
stehenblei
be
nd
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
stopping
stehen
geblie
be
n
;
stehengeblie
be
n
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblie
be
n
it
has/had
stopped
plötzlich
anhalten
;
plötzlich
halten
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
be
i
Rot
anhalten
to
stop
at
red
handeln
;
agieren
;
fungieren
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
handelnd
;
agierend
;
fungierend
acting
gehandelt
;
agiert
;
fungiert
acted
handelt
;
agiert
;
fungiert
acts
handelte
;
agierte
;
fungierte
acted
in
jds
.
Auftrag/Vertretung
handeln
to
act
for
sb
.
nach
seiner
Ü
be
rzeugung
handeln
to
act
upon
one's
conviction
auf
etw
.
hin
handeln
to
act
upon
sth
.
durch
Organe
handeln
to
act
through
primary
agents
Die
Ukraine
fungiert
als
Transitland
für
russische
Gaslieferungen
.
Ukraine
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignments
.
hoffen
{vi}
to
hope
hoffend
hoping
gehofft
hoped
er/sie
hofft
he/she
hopes
ich/er/sie
hoffte
I/he/she
hoped
er/sie
hat/hatte
gehofft
he/she
has/had
hoped
hoffen
,
dass
nichts
passiert
to
hope
for
the
be
st
das
Be
ste
hoffen
und
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein
to
hope
for
the
be
st
and
prepare
for
the
worst
Ich
hoffe
es
.
I
hope
so
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
be
sser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
be
sser
.
I
hope
you're
feeling
be
tter
.
Das
lässt
hoffen
,
dass
ein
Umdenken
im
Gange
ist
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
mindset
is
changing
.
Ich
hoffe
,
dass
du
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
meinen
Plan
.
I
hope
you'll
back
my
plan
.
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
le
be
n
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Be
ine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
be
d
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
zusehen
;
zuschauen
(
be
s
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
watch
zusehend
;
zuschauend
;
zuguckend
watching
zugesehen
;
zugeschaut
;
zugeguckt
watched
sieht
zu
;
schaut
zu
;
guckt
zu
watches
sah
zu
;
schaute
zu
;
guckte
zu
watched
das
Trei
be
n
um
sich
herum
be
obachten
to
watch
the
world
go
by
"Ich
kann
nicht
zusehen
,
wie
sie
mit
anderen
flirtet
."
"Dann
schau
nicht
hin
."
'I
can't
watch
her
flirt
with
others
.'
'Then
don't
look
.'
Sie
sahen
einen
Wahlwer
be
spot
der
konservativen
Partei
.
You
have
be
en
watching
a
party
political
broadcast
on
be
half
of
the
Conservative
Party
.
herrschen
;
regieren
{vi}
(
ü
be
r
)
to
rule
(over)
herrschend
;
regierend
ruling
geherrscht
;
regiert
ruled
er/sie
herrscht
;
er/sie
regiert
he/she
rules
ich/er/sie
herrschte
;
ich/er/sie
regiert
I/he/she
ruled
er/sie
hat/hatte
geherscht
;
er/sie
hat/hatte
regiert
he/she
has/had
rules
mit
eiserne
Hand
herrschen
to
rule
with
a
rod
of
iron
(
in
eine
Organisation
)
eintreten
; (
einer
Organisation
)
be
itreten
{vi}
to
join
(an
organisation
)
eintretend
;
be
itretend
joining
eingetreten
;
be
igetreten
joined
tritt
ein
;
tritt
be
i
joins
trat
ein
;
trat
be
i
joined
einer
Partei
be
itreten
to
join
a
party
in
eine
Firma
eintreten
to
join
a
company
be
hagen
{vi}
to
please
be
hagend
pleasing
be
hagt
pleased
das
be
hagt
mir
that
pleases
me
; I
like
that
schießen
{vi}
(
be
im
Schießen
in
be
stimmter
Weise
funktioneren
) (
Schusswaffe
)
to
fire
(of a
gun
)
anfeuernd
firing
angefeuert
fired
feuert
an
fires
feuerte
an
fired
Diese
Pistole
schießt
nur
mit
Platzpatronen
.
The
pistol
fires
only
blanks
.
Wenn
das
Magazin
leer
ist
,
schießt
die
Waffe
nicht
mehr
.
When
the
magazine
is
empty
,
the
gun
doesn't
fire
anymore
.
gehen
;
treten
{vi}
to
step
gehend
;
tretend
stepping
gegangen
;
getreten
stepped
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
step
on
sb
.'s
foot
ü
be
r
jdn
.
steigen
to
step
over
sb
.
sich
(
einer
Sache
)
nähern
;
sich
(
einer
Sache
)
annähern
;
sich
auf
etw
.
zu
be
wegen
{vr}
;
herannahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
sich
nähernd
;
sich
annähernd
;
sich
auf
zu
be
wegend
;
herannahend
nearing
;
approaching
sich
genähert
;
sich
angenähert
;
sich
zu
be
wegt
;
herangenaht
neared
;
approached
nähert
sich
;
be
wegt
sich
zu
;
naht
heran
nears
;
approaches
näherte
sich
;
be
wegte
sich
zu
;
nahte
heran
neared
;
approached
sich
auf
die
90
zu
be
wegen
;
auf
die
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
Das
Taxi
näherte
sich
der
20
.
Straße
.
The
cab
neared/approached
20th
Street
.
Er
be
wegte
sich
auf
das
Tor
zu
.
He
was
approaching
the
gate
.
klingen
;
tönen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
einen
be
stimmten
Klang
ha
be
n
)
[mus.]
[ling.]
to
sound
klingend
;
tönend
sounding
geklungen
;
getönt
sounded
es
klingt
it
sounds
es
klang
it
sounded
es
hat/hatte
geklungen
it
has/had
sounded
es
klänge
it
would
sound
aus
etw
.
herausklingen
to
sound
out
from
sth
.
es
klingt
wie
it
sounds
like
Sie
klang
nicht
sehr
erfreut
,
von
ihm
zu
hören
.
She
didn't
sound
that
pleased
to
hear
from
him
.
Das
klingt
wie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
Dickens
.
That
sounds
quite
Dickensian
to
me
.
lauten
{vi}
(
einen
be
stimmten
Wortlaut
ha
be
n
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inha
be
r
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
be
arer
auf
den
Inha
be
r
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
be
arer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
An
be
tracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inha
be
r
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
be
arer
or
in
registered
form
.
lächeln
{vi}
(
ü
be
r
)
to
smile
(at)
lächelnd
smiling
gelächelt
smiled
lächelt
smiles
lächelte
smiled
freundlich
lächeln
to
smile
a
friendly
smile
zurücklächeln
to
smile
back
zurücklächelnd
smiling
back
/SB/
be
deuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
thing
)
be
deutend
;
heißend
meaning
be
deutet
;
geheißen
meant
es
be
deutet
;
es
heißt
it
means
es
be
deutete
;
es
hieß
it
meant
es
hat/hatte
be
deutet
;
es
hat/hatte
geheißen
it
has/had
meant
a
be
r
das
will
nichts
heißen
;
a
be
r
das
will
nicht
viel
heißen
but
that
doesn't
say
much
auf
Englisch
heißt
das
in
English
it
means
...
Was
heißt
das
?;
Was
be
deutet
das
?
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What's
this
in
English/German
?
Was
be
deutet
dieses
Wort
?
What
does
this
word
mean
?;
What's
the
meaning
of
this
word
?
Was
be
deutet
das
jetzt
(
für
die
Innenpolitik
)?
What
does
that
mean
(for
domestic
policy
)?
Das
hat
nichts
zu
be
deuten
.
That
doesn't
mean
anything
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
be
deuten
to
mean
everything
to
sb
.
jdm
.
wenig
be
deuten
to
mean
little
to
sb
.
Was
hat
das
zu
be
deuten
?
What's
the
meaning
of
this
?
Das
hat
nicht
viel
zu
be
deuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nichts
heißen
.
That
doesn't
mean
much
.
Das
heißt
nicht
viel
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Es
be
deutet
mir
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Im
Sinne
dieses
Vertrags
be
deutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'investor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
will
etwas
heißen
!
...
and
that
is
saying
something
!; ...
and
that
is
saying
a
mouthful
!
[Am.]
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfend
;
streitend
fighting
gekämpft
;
gestritten
fought
er/sie
kämpft
he/she
fights
ich/er/sie
kämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
he/she
has/had
fought
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Sie
mussten
ums
Ü
be
rle
be
n
kämpfen
They
had
to
fight
for
survival
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
Be
stand
ha
be
n
;
von
Be
stand
sein
;
be
stehen
blei
be
n
;
blei
be
n
;
fort
be
stehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Be
stand
ha
be
nd
;
von
Be
stand
seiend
;
be
stehen
blei
be
nd
;
blei
be
nd
;
fort
be
stehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Be
stand
gehabt
;
von
Be
stand
gewesen
;
be
stehen
geblie
be
n
;
geblie
be
n
;
fort
be
standen
;
fortgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Be
stand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
fallen
;
sinken
{vi}
(
Sache
)
to
drop
(of a
thing
)
fallend
;
sinkend
dropping
gefallen
;
gesunken
dropped
fällt
;
sinkt
drops
fiel
;
sank
dropped
unter
einen
be
stimmten
Wert
fallen
/
sinken
to
drop
be
low
a
given
value
be
zahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
be
zahlend
;
zahlend
paying
be
zahlt
;
gezahlt
paid
er/sie
be
zahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
be
zahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
be
zahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
be
zahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
die
Waren
be
zahlen
to
pay
for
the
goods
im
Voraus
be
zahlen
;
pränumerando
be
zahlen
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
be
zahlt
;
hoch
be
zahlt
well-paid
schlecht
be
zahlt
low-paid
den
Preis
be
zahlen
;
den
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
be
zahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
be
zahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
be
zahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
be
zahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
be
zahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
be
zahle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kinder
be
zahlen
?
From
what
age
do
children
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
den
be
st
be
zahlten
Ar
be
itskräften
in
der
Welt
.
Pilots
are
among
the
be
st
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
be
stimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
lachen
{vi}
(
ü
be
r
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachend
;
auslachend
;
anlachend
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughed
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughed
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/had
laughed
ich/er/sie
lachte
I/he/she
would
laugh
es
wird
gelacht
it
is
laughed
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
sich
Sorgen
machen
{vi}
to
trouble
sich
Sorgen
machend
troubling
sich
Sorgen
gemacht
troubled
Ich
wäre
be
ruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
I
wouldn't
trouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenanga
be
)
to
num
be
r
;
to
be
...
in
num
be
r
(+
numerical
figure
)
zählend
num
be
ring
gezählt
num
be
red
Die
Zahl
der
Demonstranten
be
trug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
num
be
red
more
than
2,000.
vorsehen
,
dass
etw
.
geschieht
{vi}
(
Rechtsvorschrift
)
[adm.]
[jur.]
to
provide
;
to
stipulate
that
sth
.
is/will
be
done
(legal
provision
)
Das
Gesetz
sieht
vor
,
dass
Minderjährige
anders
be
handelt
werden
als
Erwachsene
.
The
law
provides
that
minors
will
be
treated
differently
from
adults
.
zittern
;
wackeln
;
be
be
n
{vi}
to
shake
{
shook
;
shaken
}
zitternd
;
wackelnd
;
be
be
nd
shaking
gezittert
;
gewackelt
;
ge
be
bt
shaken
zittert
;
wackelt
;
be
bt
shakes
zitterte
;
wackelte
;
be
bte
shook
vor
Kälte
zittern
to
shake
with
cold
sich
vor
Lachen
schütteln
to
shake
with
laughter
wie
Espenlaub
zittern
[übtr.]
to
shake
like
a
leaf
[fig.]
zusammenpassen
{vi}
(
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
things
)
zusammenpassend
matching
zusammengepasst
matched
passt
zusammen
matches
passte
zusammen
matched
zusammenpassendes
Paar
match
gut
zusammenpassen
to
be
well
matched
;
to
be
a
good
match
Die
Far
be
n
passen
nicht
zusammen
.
The
colours
do
not
match
.
Als
Paar
passen
sie
nicht
be
sonders
gut
zusammen
.
As
a
couple
they
are
not
very
well
matched
.
Sie
passen
ü
be
rhaupt
nicht
zusammen
.
They're
a
bad
match
.
Die
zwei
Mannschaften
waren
gleich
stark
.
The
two
teams
were
well
matched
.
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
to
ring
{
rang
;
rung
}
läutend
;
klingelnd
;
klingend
ringing
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
rung
er/sie
läutet
;
er/sie
klingelt
he/she
rings
ich/er/sie
läutete
;
ich/er/sie
klingelte
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
geläutet
;
er/sie
hat/hatte
geklingelt
he/she
has/had
rung
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
klingeln
to
ring
the
door
be
ll
be
im
Nachbarn
läuten
/
klingeln
to
ring
your/the
neighbour's
door
be
ll
Es
läutete
/
klingelte
an
der
Tür
.
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
door
be
ll
rang
.
Ich
hörte
es
läuten
/
klingeln
.
I
heard
the
door
be
ll
ring
.
Sturm
läuten
;
Sturm
klingeln
to
lean
on
the
door
be
ll
Warum
läutest
du
Sturm
?
Why
are
you
leaning
on
my
door
be
ll
?
Bitte
klingeln
Sie
be
i
"Müller"
.
Please
ring
at
Miller's
.
be
vorstehen
;
nahekommen
{vi}
; (
fast
)
erreichen
;
ähnlich
sein
{v}
to
approach
be
vorstehend
;
nahekommend
;
erreichend
;
ähnlich
seiend
approaching
be
vorgestanden
;
nahegekommen
;
erreicht
;
ähnlich
gewesen
approached
steht
be
vor
;
kommt
nahe
;
erreicht
;
ist
ähnlich
approaches
stand
be
vor
;
kam
nahe
;
erreichte
;
war
ähnlich
approached
be
kannt
werden
;
öffentlich
werden
;
ans
Licht
kommen
{vi}
(
Neuigkeiten
)
to
break
(e.g.
news
)
be
sser
werden
{vi}
to
be
tter
be
sser
werdend
be
ttering
be
sser
geworden
be
ttered
be
stehen
;
herrschen
;
gege
be
n
sein
;
Gültigkeit
ha
be
n
;
obwalten
[veraltet]
{vi}
to
obtain
be
stehend
;
herrschend
;
gege
be
n
seiend
;
Gültigkeit
ha
be
nd
;
obwaltend
obtaining
be
steht
;
geherrscht
;
gege
be
n
gewesen
;
Gültigkeit
gehabt
;
obwaltet
obtained
be
sser
werden
{vi}
;
sich
ver
be
ssern
(
Person
);
sich
be
ssern
(
Sachen
)
{vr}
to
improve
be
sser
werdend
;
sich
ver
be
ssernd
;
sich
be
ssernd
improving
be
sser
geworden
;
sich
ver
be
ssert
;
sich
ge
be
ssert
improved
Ich
hoffe
,
mein
Französisch
wird
be
sser
,
wenn
ich
nach
Frankreich
fahre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
France
.
Die
meisten
Weine
werden
mit
dem
Alter
be
sser
.
Most
wines
improve
with
age
.
Er
ver
be
sserte
sich
vom
dritten
auf
den
zweiten
Platz
.
He
improved
from
third
to
second
rank
.
Das
können
wir
machen
,
wenn
sich
unseren
finanzielle
Lage
be
ssert
.
We
can
do
that
when
our
financial
situation
improves
.
Brötchen
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schrippe
{f}
[Nordostdt.];
Rundstück
{n}
[Nordwestdt.];
Semmel
{f}
[Nordwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
Weckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Wecken
{m}
[BW];
Weggen
{m}
[Schw.]
;
Brötli
{n}
[Schw.]
;
Bürli
{n}
[Schw.]
;
Mutschli
{n}
[Schw.]
[cook.]
bread
roll
;
roll
;
bun
[Am.]
Brötchen
{pl}
;
Schrippen
{pl}
;
Rundstücken
{pl}
;
Semmeln
{pl}
;
Weckerlen
{pl}
;
Wecken
{pl}
;
Weggen
{pl}
;
Brötli
{pl}
;
Bürli
{pl}
;
Mutschli
{pl}
bread
rolls
;
rolls
Kaisersemmel
{f}
;
Kaiserwecken
{m}
Kaiser
roll
Vollkornbrötchen
{n}
wholemeal
roll
[Br.]
;
whole-wheat
roll
[Am.]
;
whole-grain
roll
Fischbrötchen
{n}
fish
bun
ein
Brötchen
aufschneiden
und
mit
Butter
be
streichen
to
cut
a
roll
in
half
and
put
butter
on
it
Be
utel
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
;
Säckli
{n}
[Schw.]
bag
Be
utel
{pl}
;
Sackerln
{pl}
;
Säckli
{pl}
bags
wiederverschließbarer
Be
utel
resealable
bag
;
recloseable
bag
kantenversiegelter
Be
utel
corner-seal
bag
Löcher
be
kommen
;
löchrig
werden
{vi}
to
hole
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "BE-VLI":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner