DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lachen
Search for:
Mini search box
 

41 results for lachen
Word division: la·chen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen [listen] [listen] [listen] to laugh (at sb.) [listen]

lachend; auslachend; anlachend laughing [listen]

gelacht; ausgelacht; angelacht laughed

er/sie lacht he/she laughs

ich/er/sie lachte I/he/she laughed

er/sie hat/hatte gelacht he/she has/had laughed

ich/er/sie lachte I/he/she would laugh

es wird gelacht it is laughed at; someone jokes; someone laughs

Tränen lachen to laugh oneself to tears

sich kaputt lachen to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang]

sich tot lachen; sich einen Ast lachen [übtr.] to laugh oneself to death [fig.]

Lachen {n} laughter [listen]

ein kurzes Lachen a ripple of laughter

glückliches Lachen laughter and happiness

etw. zum Lachen sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at

jdn. zum Lachen bringen to make sb. laugh

Mir ist nicht zum Lachen zumute. I'm not in the mood to laugh / for laughing.

Das ist nicht zum Lachen. It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.

lächerlich; lachhaft; zum Lachen [ugs.] {adj} [listen] laughable; ridiculous; ludicrous [listen] [listen]

Mach' dich nicht lächerlich! Don't be ridiculous!

Das ist ja lächerlich! That's just ridiculous!

In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. I look ridiculous in that outfit.

Sie hat ihn vor seinen Gästen lächerlich gemacht. She made him look ridiculous in front of his guests.

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. (Napoleon) There is only one step from the sublime to the ridiculous. (Napoleon)

Glucksen {n}; leises Lachen chuckle [listen]

schallend lachen; laut lachen {vi} to guffaw; to let out a guffaw [listen]

schallend lachend; laut lachend guffawing

schallend gelacht; laut gelacht guffawed

lacht laut guffaws

lachte laut guffawed

sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing

Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film.

Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.

sich kugeln vor Lachen to roll around with laughter

sich tot lachen; sich totlachen; sich vor Lachen biegen {vr} to die laughing; to die of laughter; to kill oneself laughing; to split one's sides laughing [listen]

witzeln, ohne zu lachen to deadpan

Da lachen ja die Hühner. [übtr.] That gives one a horse laugh.

Er hat nichts zu lachen. His life is no bed of roses.

Es ist mir nicht zum Lachen. I'm in no laughing mood.

Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. I couldn't help laughing.

Ich musste lachen. I couldn't help laughing.

Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!

auf dem Boden rollend vor Lachen rolling on the floor laughing /ROFL, ROTFL/

sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können rolling on the floor laughing and can't get up /ROTFLACGU/

sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen rolling on the floor laughing and holding my sides /ROTFLAHMS/

sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachen rolling on the floor laughing biting the carpet /ROTFLBTC/

sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen rolling on the floor laughing so hard I wet my pants /ROTFLSHIWMP/

sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen rolling on the floor laughing my ass off /ROTFLMAO/

Gelächter {n} laughter; sounds of laughter [listen]

schallendes Gelächter a broad laughter; guffaw

herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter belly laugh; bellylaugh

ansteckendes Gelächter catching laughter

in Gelächter ausbrechen to burst out laughing

in lautes Gelächter ausbrechen to laugh out loud

Lache {f} (Pfütze) pool; puddle [listen] [listen]

Lachen {pl} pools; puddles

Unvernunft {f}; Unverstand {m}; Dummheit {f} foolishness; folly; stupidity (lack of good sense) [listen]

die menschliche Dummheit human folly/stupidity [listen]

Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. I had to laugh at my own foolishness.

Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. Giving up a secure job seems to be the height of folly.

Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller)

einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} [listen] to fill a space

einen Raum ausfüllend; erfüllend filling a space

einen Raum ausgefüllt; erfüllt [listen] filled a space

bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity

gut gefüllt well-filled

Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. His massive body filled the doorway.

Kleider füllten den Schrank aus. Clothes filled the closet.

Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. The Christmassy smell of cinnamon filled the house.

Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. Her bright laughter filled the air.

Freude erfüllte ihr Herz. Joy filled her heart.

Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. The thought of leaving fills me with sadness.

bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen to set sb. off (doing sth.)

jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen to set sb. off laughing/crying/thinking

Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. Don't mention what happened, you'll only set her off again.

brüllen; grölen {vi} to bellow [listen]

brüllend; grölend bellowing

gebrüllt; gegrölt bellowed

vor Lachen brüllen to bellow with laughter

vor Schmerz brüllen to bellow in pain

grölende Stimmen von der Straße bellowing voices from the street

gackeln; gickeln; giggern {vi} (laut und abgehackt lachen) to cackle (laugh noisily)

gackelnd; gickelnd; giggernd cackling

gegackelt; gegickelt; gegiggert cackled

kehlig; guttural {adj} throaty; guttural

kehliger throatier

am kehligsten throatiest

ein kehliges Lachen a throaty laugh

kreischen {vi}; schreien {vt} [listen] to screech

kreischend; schreiend screeching

gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] screeched

kreischt; schreit screeches

kreischte; schrie screeched

vor Lachen kreischen to screech with laughter

kreischen {vi} to shriek

kreischend shrieking

gekreischt shrieked

kreischt shrieks

kreischte shrieked

vor Lachen brüllen to shriek with laughter

vor Schmerzen schreien to shriek in pain

sich krümmen {vr} to double up; to double over

sich krümmend doubling up; doubling over

sich gekrümmt doubled up; doubled over

sich vor Lachen krümmen/biegen to double up with laughter

sich vor Tränen krümmen to be doubled up in tears

sich vor Schmerzen krümmen to double over in pain

kurz {adj} (zeitlich) [listen] short (time) [listen]

kürzer shorter

am kürzesten shortest

ein kurzes Lachen a short laugh

Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. Winter is coming and the days are getting shorter.

prusten {vi} to snort

prustend snorting

geprustet snorted

vor Lachen prusten to snort with laughter

ringelig; kringelig {adj} curly; in ringlets; ringleted [listen]

sich kringelig lachen to crease oneself with laughter

sich ringeln; sich kringeln {vr} to curl (up) [listen]

sich ringelnd; sich kringelnd curling

sich geringelt; sich gekringelt curled

sich ich vor Lachen kringeln to crease oneself/double over [Am.] with laughter

Das ist ja zum Kringeln! That's a hoot!

tief und rau (Stimme) {adj} raucous; gravelly (voice)

ein heiseres Lachen a raucous laughter

sich etw. verbeißen {vr}; etw. unterdrücken {vt} to stifle sth. (emotion)

ein Gähnen unterdrücken to stifle a yawn

Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. He stifled an urge to slap her.

Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen. He could barely stifle his laughter.

sich etw. verkneifen {vr} to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth.

verkneifend denying oneself; stopping oneself; resisting

verkniffen denied; stopped oneself; resisted [listen]

du verkneifst dir you deny yourself

er verkneift sich he denies himself

ich verkniff mir I denied myself

du verkniffst dir you denied yourself

wir verkniffen uns we denied ourselves

sich das Lachen verkneifen to refrain from laughing

sich etw. verkneifen (Bemerkung) to bite back sth.

Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Please resist making personal/ad hominem attacks.

Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.

Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.

etw. vermasseln {vt} (durch plötzliches Lachen) to corpse [listen]

durch unpassendes Lachen/Kichern aus der Rolle (Theater, Film, Radio) fallen corpsing [Br.] [coll.]

zittern; wackeln; beben {vi} [listen] to shake {shook; shaken} [listen]

zitternd; wackelnd; bebend shaking

gezittert; gewackelt; gebebt shaken

zittert; wackelt; bebt shakes

zitterte; wackelte; bebte shook [listen]

vor Kälte zittern to shake with cold

sich vor Lachen schütteln to shake with laughter

wie Espenlaub zittern [übtr.] to shake like a leaf [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt