|
|
|
2196 results for that |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | |
|
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that |
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} | |
|
as intended; as was intended |
wie beabsichtigt | |
|
He intended her no harm. |
Er wollte ihr nicht schaden. | |
|
The train we had originally intended to catch had already left. |
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. | |
|
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] |
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. | |
|
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. |
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | |
|
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. |
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. | |
|
It is working as it was intended to. |
Es funktioniert wie vorgesehen. | |
|
Is this/that intended?; Is it intended that way? |
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? | |
|
I intend to do just that. |
Genau das will ich machen. | |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} | |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist | |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | |
|
(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] |
übernächst {adj} | |
|
the year after next |
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | |
|
the week after next |
übernächste Woche | |
|
two days later; the next day but one [Br.] |
am übernächsten Tag | |
|
a week on Sunday; (on) Sunday week |
am übernächsten Sonntag | |
|
They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] |
Sie wohnen im übernächsten Haus. | |
|
You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] |
Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | |
|
At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. |
Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | |
|
to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] |
sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} | |
|
making sure; making certain; assuring |
sich vergewissernd; sichergehend | |
|
made sure; made certain; assured |
sich vergewissert | |
|
makes sure; makes certain; assures |
vergewissert sich | |
|
made sure; made certain; assured |
vergewisserte sich | |
|
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. |
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. | |
|
She waited a moment to assure herself that she was not being followed. |
Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. | |
|
How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? |
Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? | |
|
to assure sb. of sth.; to assure sb. that ... |
jdm. etw. versichern; jdm. versichern, dass ... {v} | |
|
assuring |
versichernd | |
|
assured |
versichert | |
|
We assure you of our continued assistance.; Assuring you of our continued support. (closing formula) |
Wir versichern Ihnen unsere weitere Unterstützung.; Wir versichern Sie unserer weiteren Unterstützung. [geh.] (Schlussformel) | |
|
She assured me that she was OK. |
Sie hat mir versichert, dass es ihr gut geht. | |
|
I (can) assure you / Let me assure you that you won't be disappointed. |
Ich kann dir versichern, dass du nicht enttäuscht sein wirst. | |
|
This mistake won't happen again, I (can) assure you. |
Dieser Fehler wird nicht wieder passieren, das kann ich Ihnen versichern. | |
|
Fancy! [Br.] [coll.]; Fancy that! [Br.] [coll.] [becoming dated] |
Nein, so etwas! Nicht zu glauben!, Nicht zu fassen! | |
|
'She remembers the names of all her schoolmates.' 'Fancy that!' |
"Sie weiß noch alle Namen ihrer Mitschüler." "Unglaublich!" | |
|
Fancy meeting you here! |
Na so was! Dass ich dich hier treffe! | |
|
Fancy seeing you here! |
Was machst denn du hier? | |
|
Fancy him doing that! |
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | |
|
Fancy him winning! |
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! | |
|
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... |
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} | |
|
What are you trying to suggest/imply? |
Was wollen Sie damit andeuten? | |
|
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? |
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | |
|
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. |
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | |
|
I think she's suggesting that we should have helped them. |
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | |
|
I didn't mean to imply that you are lying. |
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | |
|
to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. |
jdm. etw. gönnen; vergönnen {v} | |
|
I'm really glad for him, as he deserves it. |
Ich gönne es ihm von Herzen. | |
|
I would be happy for any participant to win. |
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. | |
|
I'm delighted for them that they've had (this) success. |
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. | |
|
She didn't so much as look at him. |
Sie gönnte ihm keinen Blick. | |
|
I don't grudge him his success. |
Ich gönne ihm seinen Erfolg. | |
|
to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) |
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache) | |
|
These results suggest that ... |
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... | |
|
The evidence suggests that ... |
Es deutet einiges darauf hin, dass ... | |
|
All the evidence suggests that he's guilty. |
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. | |
|
There is nothing to suggest that the two events are connected. |
Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. | |
|
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. |
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. | |
|
to remark (to sb.) that ...; to observe (to sb.) that ...; to comment (to sb.) that ... (to say as a comment) |
(jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass ...; bemerken, dass ...; anmerken, dass ... {vi} (als Kommentar äußern) | |
|
remarking; observing; commenting |
eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend | |
|
remarked; observed; commented |
eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt | |
|
He once observed to me that he knew her well. |
Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt. | |
|
Do you have any comments to make? |
Haben Sie dazu etwas zu bemerken? | |
|
the existent; beings; things that are; that which is |
das Seiende {n} [phil.] | |
|
beings in the mode of reality |
das daseinsmäßig Seiende | |
|
beings within the world |
das innerweltlich Seiende; Dinge innerhalb der Welt | |
|
real entities |
das wirklich Seiende | |
|
being-as-equipment |
das zeughaft Seiende | |
|
to reassure sb. that ... (of a thing) |
keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigen; jds. Bedenken zerstreuen; jdm. Zuversicht geben, dass ... {v} (Sache) | |
|
reassuring that ... |
keinen Zweifel aufkommen lassend; jeden Zweifel beseitigend; jds. Bedenken zerstreuend; Zuversicht gebend, dass ... | |
|
reassured that ... |
keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigt; jds. Bedenken zerstreut; Zuversicht gegeben, dass ... | |
|
The exhibition reassures us that this tradition is alive and well. |
Die Ausstellung lässt keinen Zweifel daran, dass diese Tradition höchst lebendig ist. | |
|
The packaging quickly reassures you that it is a quality product. |
Die Aufmachung beseitigt schnell jeden Zweifel, dass es sich um ein Qualitätsprodukt handelt. | |
|
to state that ... |
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} | |
|
stating |
angebend | |
|
stated |
angegeben | |
|
He stated that he used to work as a rent boy. |
Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. | |
|
She stated to the police that she had never been there. |
Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | |
|
to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done |
durchsetzen, dass etw. geschieht {v} | |
|
They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. |
Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | |
|
Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. |
Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | |
|
The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. |
Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | |
|
They made sure that exceptions were made for horse racing. |
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | |
|
in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... |
vor lauter (+ Substantiv) {adv} | |
|
in all the excitement; with all the excitement |
vor lauter Aufregung | |
|
My head gets dizzy with all the dates. |
Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. | |
|
He was so afraid that he could not think clearly. |
Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. | |
|
I can't stand the suspense! |
Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! | |
|
to confirm with sb. that ... |
bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v} | |
|
Be sure to confirm with the editorial staff. |
Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach. | |
|
Confirm with the sender first that he sent you the link. |
Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. | |
|
You should confirm with them that it's included in the offer. |
Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist. | |
|
I confirmed with him that he would be signing soon. |
Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt. | |
|
to be anxious to do sth./that sth. should be done |
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v} | |
|
They are anxious to see the new TV show. |
Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. | |
|
She was most anxious to speak to me alone. |
Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. | |
|
Why is she so anxious for me to stay? |
Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? | |
|
She is anxious that he should meet her parents. |
Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. | |
|
on that score |
in dieser Hinsicht; diesbezüglich {adv} | |
|
We have succeeded on that score. |
In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich. | |
|
Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. |
Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt. | |
|
There are several reasons for doubts on this score. |
Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben. | |
|
to add insult to injury; on top of that |
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] | |
|
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. |
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. | |
|
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. |
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. | |
|
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] |
Das auch noch! | |
|
to go to prove sth.; to go to show sth.; to go to prove/show that ... (of a thing) |
etw. deutlich machen; wieder einmal deutlich machen, dass ...; etw. sehr schön zeigen; doch nur zeigen, dass ... {vi} (Sache) | |
|
It all goes to prove that ... |
Das beweist mal wieder, dass ... | |
|
All the hate posts go to show that ... |
Die ganzen Hasspostings zeigen doch nur, dass ... | |
|
All this goes to show the futility of war. |
All das macht wieder einmal deutlich, wie sinnlos Kriege sind. | |
|
to hold; to find; to adjudicate; to adjudge that ... |
für Recht erkennen, dass ...; erkennen, dass ... {v} [jur.] | |
|
to find for the plaintiff |
im Sinne der klagenden Partei erkennen | |
|
to find liability for damages |
auf Schadensersatz erkennen | |
|
to award a sentence |
auf (eine) Strafe erkennen | |
|
and ... at that |
und noch dazu; und auch noch; und sogar | |
|
Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. |
Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. | |
|
It is expensive, and probably out-of-date at that. |
Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. | |
|
He finally bought a new car, and a nice one at that. |
Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. | |
|
for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that |
schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ... | |
|
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. |
Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist. | |
|
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. |
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt. | |
|
This proposal has to be rejected if only for the reason that ... |
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ... | |
|
be that |
sei es | |
|
in any case |
wie dem auch sei | |
|
Be a treasure and ... |
Sei so gut und ... | |
|
Let x be a constant. |
X sei eine Konstante. [math.] | |
|
to be ready; to have reached that point / stage (of a person) |
soweit sein {v} (Person) | |
|
Are you ready to start? |
Seid Ihr soweit? | |
|
I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. |
Ich bin gleich soweit. | |
|
Once we have reached that point / stage ... |
Wenn wir dann soweit sind, ... | |
|
and ... at that (after noun); and do so (after verb) (further specifying what has been said before) |
und zwar (als nähere Charakterisierung des vorher Gesagten) | |
|
a remake of the song, and a bad one at that |
eine Neuaufnahme des Liedes, und zwar eine schlechte | |
|
the ability to fail repeatedly, and do so without frustration |
die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust | |
|
He is a villain, and a most dangerous one at that. |
Er ist ein Schuft, und zwar einer von der gefährlichsten Sorte. | |
|
to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... |
zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi} | |
|
and I'm left to cope on my own |
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme | |
|
Hurry up and finish getting ready! |
Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst! | |
|
Please see to this while I'm away! |
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | |
|
to maintain that ...; to contend that ... |
auf dem Standpunkt stehen; den Standpunkt / die Ansicht vertreten; steif und fest behaupten, dass {v} | |
|
It is difficult to maintain that such a harsh punishment was justified. |
Es ist kaum argumentierbar, dass eine so harte Strafe gerechtfertigt ist. | |
|
For this reason, I contend that the submitted plan is not sound. |
Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist. | |
|
The fact is that ...; The fact remains that ...; It remains the case that ... |
Tatsache ist, dass ...; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass ... | |
|
He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act. |
Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat. | |
|
Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special. |
Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird. | |
|
to purport that ... |
besagen, dass ...; bedeuten, dass ...; zum Inhalt haben, dass ... {v} | |
|
purporting that ... |
besagend, dass ...; bedeutend, dass ...; zum Inhalt habend, dass ... | |
|
purported that ... |
besagt, dass ...; bedeutet, dass ...; zum Inhalt gehabt, dass ... | |
|
from the fact that ...; on whether (or not) |
davon, dass ...; davon, ob ... {adv} | |
|
That depends on whether ... |
Das hängt davon ab, ob ... | |
|
We can proceed from the assumption that ... |
Wir können davon ausgehen, dass ... | |
|
to go on to say; to state further; to add that ... |
dazusagen; hinzufügen; ergänzen, dass ... {vi} [ling.] | |
|
going on to say; stating further; adding that ... |
dazusagend; hinzufügend; ergänzend, dass ... | |
|
gone on to say; stated further; added that ... |
dazugesagt; hinzugefügt; ergänzt, dass ... | |
|
in a fit of (+ noun of emotion); to be so (+ adjective) that ... |
aus lauter (+ Substantiv des Fühlens) {adv} | |
|
in a fit of curiosity |
aus lauter Neugierde | |
|
He/she was so grateful that he/she ... |
aus lauter Dankbarkeit | |
|
to guess that ... [coll.] |
schätzen, dass; darauf tippen, dass {vi} [ugs.] | |
|
I guess that ... |
ich schätze, dass ... | |
|
I guess so! |
Vermutlich! | |
|
so that; so; which means that; with the result that |
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj} | |
|
The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. |
Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen. | |
|
The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. |
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt. | |
|
to (officially) state that ... |
verlautbaren, dass ... {vt} [adm.] | |
|
stating |
verlautbarend | |
|
stated |
verlautbart | |
|
how; how's that; how so |
wieso; wie kommt es | |
|
You did that wrong. - How? / How come? |
Das hast du falsch gemacht. - Wieso? | |
|
Daniel is coming tonight. - How's that / How come? I thought he was in Berlin. |
Daniel kommt heute Abend. - Wieso? Ich denke, er ist in Berlin. | |
|
or words to that effect /OWTTE/ |
oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung | |
|
anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner) |
Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art] | |
|
given that; given the fact that; considering that |
in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch | |
|
Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. |
In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. | |
|
the minute that; the second that |
in dem Augenblick, wo; in dem Moment, wo | |
|
The second I saw him, I knew ... |
In dem Augenblick, wo ich ihn sah, wusste ich ... | |
|
company that takes on trainees |
Ausbildungsbetrieb {m} | |
|
Things have come full circle now that he is back in his hometown. |
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. | |
|
output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers) |
Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.] | |
|
catchword (in the bottom-right corner on a book page that repeats the first word on the following page) |
Blatthüter {m}; Kustode {f}; Kustos {m} (auf einer Buchseite rechts unten, der das erste Wort der Folgeseite wiedergibt) [print] [hist.] | |
|
My foot! My eye!; That's all my eye! [Br.]; All my eye! [Br.] That's all my eye and Betty Martin. [Br.] [dated] |
Von wegen!; So ein Blödsinn!; So ein Quatsch! [Dt.]; So ein Schmarren! [Bayr.] | |
|
'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! More like lazy!' |
"Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" | |
|
bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes) |
Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] | |
|
For that to happen ...; In order for that to happen |
Damit das eintritt, ...; Dazu ...; Voraussetzung (dafür) ist, ... | |
|
In order for that to happen, we need training centres in every region. |
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|