DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
that
Search for:
Mini search box
 

2196 results for that
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) [listen] nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung)

to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben

You are missing an important point namely, that ... / which is that ... Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ...

I have a suggestion, which is introducing ... Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ...

He studied plants at a very specific site, namely on rocks. Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen.

There's someone else just as big a fan as you - namely, me! Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich!

Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos.

I have a question; namely, when will the larger model be available again? Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich?

She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc.

They have one child and that happens to be a son. Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.

to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v}

as intended; as was intended wie beabsichtigt

He intended her no harm. Er wollte ihr nicht schaden.

The train we had originally intended to catch had already left. Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren.

I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] Ich habe nicht vor, lange zu bleiben.

For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben.

Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll.

It is working as it was intended to. Es funktioniert wie vorgesehen.

Is this/that intended?; Is it intended that way? Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt?

I intend to do just that. Genau das will ich machen.

to verify that / whether sth. is the case / is in order kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v}

to verify that the date is correct überprüfen, ob das Datum korrekt ist

When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.

Can you verify whether I am scheduled to work or not? Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?

I am wondering if someone could verify my translation. Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?

Bank customers are required to regularly verify their account statements. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.

How do I verify that/whether I am actually logged in? Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?

The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.

Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.

to argue that ... (als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi}

to argue conclusively (correctly) schlüssig (richtig) argumentieren

a well-argued comment ein gut argumentierter Kommentar

Supporters argue that ... Die Befürworter argumentieren, dass ...

Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer.

He argued that such a move would undermine US credibility in the region. Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde.

Some people argue that animals cannot have rights. Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können.

Many would argue that fashion itself is an art form. Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist.

It can/could be argued that the project is too expensive, but ... Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ...

(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] übernächst {adj}

the year after next im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr

the week after next übernächste Woche

two days later; the next day but one [Br.] am übernächsten Tag

a week on Sunday; (on) Sunday week am übernächsten Sonntag

They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] Sie wohnen im übernächsten Haus.

You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen.

At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.

to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v}

making sure; making certain; assuring sich vergewissernd; sichergehend

made sure; made certain; assured [listen] sich vergewissert

makes sure; makes certain; assures vergewissert sich

made sure; made certain; assured [listen] vergewisserte sich

I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.

She waited a moment to assure herself that she was not being followed. Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte.

How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat?

to assure sb. of sth.; to assure sb. that ... jdm. etw. versichern; jdm. versichern, dass ... {v}

assuring versichernd

assured [listen] versichert [listen]

We assure you of our continued assistance.; Assuring you of our continued support. (closing formula) Wir versichern Ihnen unsere weitere Unterstützung.; Wir versichern Sie unserer weiteren Unterstützung. [geh.] (Schlussformel)

She assured me that she was OK. Sie hat mir versichert, dass es ihr gut geht.

I (can) assure you / Let me assure you that you won't be disappointed. Ich kann dir versichern, dass du nicht enttäuscht sein wirst.

This mistake won't happen again, I (can) assure you. Dieser Fehler wird nicht wieder passieren, das kann ich Ihnen versichern.

Fancy! [Br.] [coll.]; Fancy that! [Br.] [coll.] [becoming dated] Nein, so etwas! Nicht zu glauben!, Nicht zu fassen!

'She remembers the names of all her schoolmates.' 'Fancy that!' "Sie weiß noch alle Namen ihrer Mitschüler." "Unglaublich!"

Fancy meeting you here! Na so was! Dass ich dich hier treffe!

Fancy seeing you here! Was machst denn du hier?

Fancy him doing that! Nicht zu fassen, dass er das getan hat!

Fancy him winning! Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!

to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt}

What are you trying to suggest/imply? Was wollen Sie damit andeuten?

Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat?

I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden.

I think she's suggesting that we should have helped them. Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen.

I didn't mean to imply that you are lying. Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst.

to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. jdm. etw. gönnen; vergönnen {v}

I'm really glad for him, as he deserves it. Ich gönne es ihm von Herzen.

I would be happy for any participant to win. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.

I'm delighted for them that they've had (this) success. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.

She didn't so much as look at him. Sie gönnte ihm keinen Blick.

I don't grudge him his success. Ich gönne ihm seinen Erfolg.

to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache)

These results suggest that ... Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ...

The evidence suggests that ... Es deutet einiges darauf hin, dass ...

All the evidence suggests that he's guilty. Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.

There is nothing to suggest that the two events are connected. Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht.

Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.

to remark (to sb.) that ...; to observe (to sb.) that ...; to comment (to sb.) that ... (to say as a comment) (jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass ...; bemerken, dass ...; anmerken, dass ... {vi} (als Kommentar äußern)

remarking; observing; commenting eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend

remarked; observed; commented [listen] eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt [listen]

He once observed to me that he knew her well. Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt.

Do you have any comments to make? Haben Sie dazu etwas zu bemerken?

the existent; beings; things that are; that which is das Seiende {n} [phil.]

beings in the mode of reality das daseinsmäßig Seiende

beings within the world das innerweltlich Seiende; Dinge innerhalb der Welt

real entities das wirklich Seiende

being-as-equipment das zeughaft Seiende

to reassure sb. that ... (of a thing) keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigen; jds. Bedenken zerstreuen; jdm. Zuversicht geben, dass ... {v} (Sache)

reassuring that ... keinen Zweifel aufkommen lassend; jeden Zweifel beseitigend; jds. Bedenken zerstreuend; Zuversicht gebend, dass ...

reassured that ... keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigt; jds. Bedenken zerstreut; Zuversicht gegeben, dass ...

The exhibition reassures us that this tradition is alive and well. Die Ausstellung lässt keinen Zweifel daran, dass diese Tradition höchst lebendig ist.

The packaging quickly reassures you that it is a quality product. Die Aufmachung beseitigt schnell jeden Zweifel, dass es sich um ein Qualitätsprodukt handelt.

to state that ... angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}

stating [listen] angebend

stated [listen] angegeben [listen]

He stated that he used to work as a rent boy. Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.

She stated to the police that she had never been there. Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.

to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done durchsetzen, dass etw. geschieht {v}

They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet.

Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt.

The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird.

They made sure that exceptions were made for horse racing. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.

in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... vor lauter (+ Substantiv) {adv}

in all the excitement; with all the excitement vor lauter Aufregung

My head gets dizzy with all the dates. Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf.

He was so afraid that he could not think clearly. Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken.

I can't stand the suspense! Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus!

to confirm with sb. that ... bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v}

Be sure to confirm with the editorial staff. Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach.

Confirm with the sender first that he sent you the link. Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt.

You should confirm with them that it's included in the offer. Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist.

I confirmed with him that he would be signing soon. Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt.

to be anxious to do sth./that sth. should be done etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v}

They are anxious to see the new TV show. Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.

She was most anxious to speak to me alone. Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen.

Why is she so anxious for me to stay? Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe?

She is anxious that he should meet her parents. Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt.

on that score in dieser Hinsicht; diesbezüglich {adv} [listen]

We have succeeded on that score. In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich.

Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt.

There are several reasons for doubts on this score. Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben.

to add insult to injury; on top of that zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.]

I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen.

Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an.

Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] Das auch noch!

to go to prove sth.; to go to show sth.; to go to prove/show that ... (of a thing) etw. deutlich machen; wieder einmal deutlich machen, dass ...; etw. sehr schön zeigen; doch nur zeigen, dass ... {vi} (Sache)

It all goes to prove that ... Das beweist mal wieder, dass ...

All the hate posts go to show that ... Die ganzen Hasspostings zeigen doch nur, dass ...

All this goes to show the futility of war. All das macht wieder einmal deutlich, wie sinnlos Kriege sind.

to hold; to find; to adjudicate; to adjudge that ... [listen] [listen] für Recht erkennen, dass ...; erkennen, dass ... {v} [jur.]

to find for the plaintiff im Sinne der klagenden Partei erkennen

to find liability for damages auf Schadensersatz erkennen

to award a sentence auf (eine) Strafe erkennen

and ... at that und noch dazu; und auch noch; und sogar

Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam.

It is expensive, and probably out-of-date at that. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet.

He finally bought a new car, and a nice one at that. Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes.

for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ...

That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist.

The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt.

This proposal has to be rejected if only for the reason that ... Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ...

be that sei es

in any case wie dem auch sei

Be a treasure and ... Sei so gut und ...

Let x be a constant. X sei eine Konstante. [math.]

to be ready; to have reached that point / stage (of a person) soweit sein {v} (Person)

Are you ready to start? Seid Ihr soweit?

I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. Ich bin gleich soweit.

Once we have reached that point / stage ... Wenn wir dann soweit sind, ...

and ... at that (after noun); and do so (after verb) (further specifying what has been said before) und zwar (als nähere Charakterisierung des vorher Gesagten)

a remake of the song, and a bad one at that eine Neuaufnahme des Liedes, und zwar eine schlechte

the ability to fail repeatedly, and do so without frustration die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust

He is a villain, and a most dangerous one at that. Er ist ein Schuft, und zwar einer von der gefährlichsten Sorte.

to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi}

and I'm left to cope on my own und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme

Hurry up and finish getting ready! Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst!

Please see to this while I'm away! Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!

to maintain that ...; to contend that ... auf dem Standpunkt stehen; den Standpunkt / die Ansicht vertreten; steif und fest behaupten, dass {v}

It is difficult to maintain that such a harsh punishment was justified. Es ist kaum argumentierbar, dass eine so harte Strafe gerechtfertigt ist.

For this reason, I contend that the submitted plan is not sound. Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist.

The fact is that ...; The fact remains that ...; It remains the case that ... Tatsache ist, dass ...; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass ...

He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act. Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat.

Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special. Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird.

to purport that ... besagen, dass ...; bedeuten, dass ...; zum Inhalt haben, dass ... {v}

purporting that ... besagend, dass ...; bedeutend, dass ...; zum Inhalt habend, dass ...

purported that ... besagt, dass ...; bedeutet, dass ...; zum Inhalt gehabt, dass ...

from the fact that ...; on whether (or not) davon, dass ...; davon, ob ... {adv}

That depends on whether ... Das hängt davon ab, ob ...

We can proceed from the assumption that ... Wir können davon ausgehen, dass ...

to go on to say; to state further; to add that ... dazusagen; hinzufügen; ergänzen, dass ... {vi} [ling.] [listen]

going on to say; stating further; adding that ... dazusagend; hinzufügend; ergänzend, dass ...

gone on to say; stated further; added that ... dazugesagt; hinzugefügt; ergänzt, dass ...

in a fit of (+ noun of emotion); to be so (+ adjective) that ... aus lauter (+ Substantiv des Fühlens) {adv}

in a fit of curiosity aus lauter Neugierde

He/she was so grateful that he/she ... aus lauter Dankbarkeit

to guess that ... [coll.] schätzen, dass; darauf tippen, dass {vi} [ugs.]

I guess that ... ich schätze, dass ...

I guess so! Vermutlich!

so that; so; which means that; with the result that [listen] [listen] sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj} [listen]

The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen.

The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt.

to (officially) state that ... verlautbaren, dass ... {vt} [adm.]

stating [listen] verlautbarend

stated [listen] verlautbart

how; how's that; how so [listen] wieso; wie kommt es [listen]

You did that wrong. - How? / How come? Das hast du falsch gemacht. - Wieso?

Daniel is coming tonight. - How's that / How come? I thought he was in Berlin. Daniel kommt heute Abend. - Wieso? Ich denke, er ist in Berlin.

or words to that effect /OWTTE/ oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung

anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner) Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art]

given that; given the fact that; considering that in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch

Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.

the minute that; the second that in dem Augenblick, wo; in dem Moment, wo

The second I saw him, I knew ... In dem Augenblick, wo ich ihn sah, wusste ich ...

company that takes on trainees Ausbildungsbetrieb {m}

Things have come full circle now that he is back in his hometown. Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis.

output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers) Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.]

catchword (in the bottom-right corner on a book page that repeats the first word on the following page) Blatthüter {m}; Kustode {f}; Kustos {m} (auf einer Buchseite rechts unten, der das erste Wort der Folgeseite wiedergibt) [print] [hist.]

My foot! My eye!; That's all my eye! [Br.]; All my eye! [Br.] That's all my eye and Betty Martin. [Br.] [dated] Von wegen!; So ein Blödsinn!; So ein Quatsch! [Dt.]; So ein Schmarren! [Bayr.]

'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! More like lazy!' "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!"

bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes) Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.]

For that to happen ...; In order for that to happen Damit das eintritt, ...; Dazu ...; Voraussetzung (dafür) ist, ...

In order for that to happen, we need training centres in every region. Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners