A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
425
similar
results for Mass en
Search single words:
Mass
·
en
Tip:
Conversion of units
German
English
viel
{adj}
;
eine
M
en
ge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unm
en
ge
(
an
);
Unm
en
g
en
von
;
jede
M
en
ge
[ugs.]
;
ein
Hauf
en
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
hauf
en
weise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
M
en
ge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Hauf
en
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
trem
en
dous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dring
en
d
notw
en
dige
Reparatur
en
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reis
en
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatt
en
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
M
en
ge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
mein
en
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
geseh
en
.
I
hav
en
't
se
en
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unm
en
ge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
M
en
ge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnt
en
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
hab
en
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
M
en
ge
bezahlt
hab
en
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
hab
en
jede
M
en
ge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
S
en
dung
en
sind
ein
Hauf
en
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeut
en
,
w
en
n
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geb
en
,
so
zeichn
en
zu
könn
en
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Zeit
maß
{n}
;
Tempo
{n}
;
Geschwindigkeit
{f}
time
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
governm
en
t
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminier
en
de
Steuer
;
b
en
achteilig
en
de
Steuer
discriminatory
tax
einbehalt
en
e
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhob
en
e
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
ob
en
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unt
en
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
lat
en
te
Steuer
deferred
tax
hinterzog
en
e
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landeseb
en
e
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonseb
en
e
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatseb
en
e
(
USA
)
state
tax
Mass
en
steuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
lauf
en
d
erhob
en
e
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurr
en
t
tax
Person
en
steuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessm
en
t
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahm
en
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
rev
en
ue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
en
tricht
en
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Divid
en
d
en
,
die
im
Abzugswege
erhob
en
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
divid
en
ds
Steuer
,
die
d
en
Einzelstaat
en
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahl
en
;
Steuern
en
tricht
en
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
beleg
en
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheb
en
[Dt.]
[Schw.]
/
einheb
en
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
beleg
en
;
jdm
.
eine
Steuer
auferleg
en
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöh
en
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatt
en
;
refundier
en
to
refund
a
tax
Steuern
hinterzieh
en
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechn
en
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
s
en
k
en
;
herabsetz
en
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmt
en
Steuer
unterlieg
en
to
be
subject
to
a
particular
tax
gelt
en
d
mach
en
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
hab
en
to
claim
overpaym
en
t
of
taxes
die
auf
die
Kost
en
der
R
en
ovierung
en
tfall
en
de
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishm
en
t
alle
anfall
en
d
en
Abgab
en
/Steuern
übernehm
en
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheb
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheb
en
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessm
en
t
Leute
,
die
brav
Steuern
zahl
en
/abführ
en
people
who
do
pay
their
taxes
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Mass
en
medium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilung
en
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notiz
en
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eig
en
er
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
In
eig
en
er
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
laut
en
{vi}
(
ein
en
bestimmt
en
Wortlaut
hab
en
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
laut
en
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
curr
en
cy
auf
Euro
laut
en
de
Schuldverschreibung
en
[fin.]
bonds
d
en
ominated
in
euros
auf
d
en
Inhaber
laut
en
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
d
en
Inhaber
laut
en
de
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
En
twicklung
lautet
die
Frage:
Wie
könn
en
wir
weiter
en
Schad
en
abw
en
d
en
?
In
view
of
this
developm
en
t
the
question
is:
how
can
we
prev
en
t
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergeh
en
de
Satz
?
What
is
the
previous
s
en
t
en
ce
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäisch
en
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folg
en
der
maß
en
:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Di
en
stordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
ein
en
ander
en
Nam
en
.
The
bank
account
was
in
a
differ
en
t
name
.
Die
Akti
en
könn
en
auf
d
en
Inhaber
oder
auf
d
en
Nam
en
laut
en
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Maß
{n}
measure
Maß
e
{pl}
measures
Maß
e
und
Gewichte
weights
and
measures
nach
Maß
anfertig
en
to
make
to
measure
nach
Maß
angefertigt
made
to
measure
das
Maß
aller
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
über
alle
Maß
en
;
über
alle
Begriffe
[geh.]
[selten]
beyond
measure
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argum
en
t
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argum
en
t
)
ein
en
Gedank
en
äußern
;
ein
en
Aspekt
ansprech
en
;
ein
Argum
en
t
bring
en
to
make
a
point
argum
en
tier
en
,
dass
... /
ins
Treff
en
führ
en
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
sein
en
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
versteh
en
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigeh
en
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächst
en
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argum
en
t
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihn
en
recht
geb
en
.
I
yield
the
point
to
you
.
G
en
au
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sag
en
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswoll
en
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sag
en
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
d
en
unterschiedlich
en
Anforderung
en
)
ist
ein
Argum
en
t
.
I
take
your
point
(about
the
differ
en
t
requirem
en
ts
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstand
en
.
Point
tak
en
.
[Br.]
Lass
en
Sie
mich
noch
ein
en
letzt
en
Gedank
en
hinzufüg
en
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
be
en
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sag
en
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewies
en
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkomm
en
tar
wurde
ein
Argum
en
t
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folg
en
der
maß
en
:
A
reader's
comm
en
t
made
a
point
that
I've
se
en
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufried
en
,
dass
er
sein
en
Standpunkt
darleg
en
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeig
en
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäu
en
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Dat
en
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
g
en
eral
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Dat
en
analogue
data
Anw
en
dungsdat
en
{pl}
application
data
betriebliche
Dat
en
operational
data
branch
en
spezifische
Dat
en
industry
data
diskrete
Dat
en
discrete
data
;
attribute
data
Eckdat
en
{pl}
key
data
Einzeldat
en
{pl}
individual
data
Echtdat
en
{pl}
live
data
Forschungsdat
en
{pl}
research
data
gesundheitsbezog
en
e
Dat
en
health
information
globale
und
lokale
Dat
en
global
and
local
data
Jahresdat
en
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdat
en
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdat
en
{pl}
construction
data
;
design
data
Mass
en
dat
en
{pl}
mass
-collected
data
;
big
data
Meldedat
en
{pl}
reporting
data
Metadat
en
{pl}
;
Zusatzdat
en
{pl}
;
Dat
en
überhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdat
en
{pl}
monthly
data
person
en
bezog
en
e
Dat
en
personal
data
Prüfdat
en
{pl}
test
data
Rohdat
en
{pl}
raw
data
Stammdat
en
{pl}
;
Grunddat
en
{pl}
master
data
stetige
Dat
en
continuous
data
strukturierte
Dat
en
structured
data
technische
Dat
en
technical
data
Testdat
en
{pl}
;
Versuchsdat
en
{pl}
test
data
;
experim
en
tal
data
Überwachungsdat
en
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Dat
en
bad
data
veraltete
Dat
en
decaying
data
Vergleichsdat
en
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddat
en
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdat
en
{pl}
administrative
data
;
managem
en
t
data
Dat
en
abgreif
en
to
exfiltrate
data
Dat
en
eingeb
en
(
eintipp
en
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Dat
en
eingeb
en
d
inputting
data
;
feeding
in
data
Dat
en
eingegeb
en
input
/
inputted
data
;
fed
in
data
Bitte
geb
en
Sie
die
Dat
en
in
der
vorgeschrieb
en
en
Reih
en
folge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
order
.
Dat
en
einspiel
en
;
importier
en
;
übernehm
en
[comp.]
to
import
data
Dat
en
erheb
en
;
Dat
en
erfass
en
to
collect
data
Dat
en
z
en
tral
erfass
en
to
pool
data
Dat
en
sammeln
to
gather
data
Dat
en
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Dat
en
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Dat
en
verarbeit
en
to
process
data
Dat
en
weitergeb
en
(
verbreit
en
)
to
disseminate
data
Dat
en
anonymisier
en
oder
pseudonymisier
en
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Dat
en
qualität
kollidier
en
Aktualität
und
G
en
auigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
oft
en
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dageg
en
habe
,
dass
meine
persönlich
en
Dat
en
weitergegeb
en
und
für
kommerzielle
Zwecke
g
en
utzt
werd
en
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Dat
en
werd
en
dann
an
andere
Unternehm
en
zu
Marketingzweck
en
weitergegeb
en
.
This
data
is
th
en
/
These
data
are
th
en
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Glied
maß
e
{f}
;
Körperglied
{n}
;
Glied
{n}
;
Extremität
{f}
(
Membrum
)
[anat.]
limb
;
extremity
;
member
Glied
maß
en
{pl}
;
Körperglieder
{pl}
;
Glieder
{pl}
;
Extremität
en
{pl}
limbs
;
extremities
;
members
;
articulated
app
en
dages
die
obere
Glied
maß
en
/Extremität
en
(
Membra
superiora
)
the
upper
extremities
;
the
pectoral/thoracic
limbs
die
unter
en
Glied
maß
en
/Extremität
en
(
Membra
inferiora
)
the
lower
extremities
;
the
pelvic
limbs
ein
Glied
ruhigstell
en
to
immobilize
a
limb
;
to
immobilise
a
limb
[Br.]
Start
{m}
start
;
starting
Starts
{pl}
starts
;
startings
Mass
en
start
{m}
mass
start
Mass
en
starts
{pl}
mass
starts
flieg
en
der
Start
[sport]
running
start
;
flying
start
;
rolling
start
steh
en
der
Start
[sport]
standing
start
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angab
en
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Information
en
{pl}
;
Infos
{pl}
information
;
pieces
of
information
Info
{f}
info
Fahrgastinformation
{f}
pass
en
ger
information
Pati
en
t
en
information
{f}
pati
en
t
information
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
for
your
information
/FYI/
weiterführ
en
de
Information
en
;
weitere
Information
en
further
information
S
en
d
en
Sie
mir
bitte
Information
en
zu
...
Please
s
en
d
me
information
on
...
Information
auf
Anforderung
information
on
demand
mündliche
Information
oral
information
räumliche
Information
en
spatial
information
;
spacial
information
versteckte
Information
hidd
en
information
Information
en
sammeln
;
Erkundigung
en
einhol
en
(
über
)
to
gather
information
(about;
on
)
Maß
stab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größ
en
verhältnis
{n}
scale
Maß
stäbe
{pl}
;
Skal
en
{pl}
;
Größ
en
verhältnisse
{pl}
scales
Ist
maß
{n}
;
Maß
stab
1:1
actual
size
Maß
stab
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maß
stab
;
Maß
stab
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maß
stab
1:1
1:1
scale
photographs
Maß
stab
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maß
stab
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maß
stab
2:1
double
size
;
scale
2:1
in
großem
Maß
stab
on
a
large
scale
in
kleinem
Maß
stab
on
a
small
scale
im
Maß
stab
1:100
;
im
Größ
en
verhältnis
1:100
on
a
scale
of
1:100
im
Halbmikro
maß
stab
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maß
stab
reduced
scale
verzerrter
Maß
stab
non-uniform
scale
division
ohne
Maß
stab
no
scale
d
en
Maß
stab
einer
Sache
festleg
en
/ändern
to
scale
sth
.
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Aus
maß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seit
en
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Aus
maß
on
an
unpreced
en
ted
scale
unter
real
en
Bedingung
en
;
im
praktisch
en
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Aus
maß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
se
en
only
once
every
10
years
d
en
Umfang
der
Tätigkeit
en
einschränk
en
to
reduce
the
scale
of
operations
(
einzelne
)
Hilfeleistung
{f}
help
;
assistance
finanzielle
Hilfeleistung
financial
aid
;
financial
assistance
das
Höchst
maß
an
Hilfeleistung
the
maximum
possible
assistance
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedank
en
{pl}
;
Ide
en
{pl}
;
Vorstellung
en
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedank
en
vertraut
mach
en
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
d
en
Gedank
en
komm
en
/
auf
die
Idee
komm
en
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besess
en
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ide
en
komplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einiger
maß
en
vorstell
en
,
wie
es
ausseh
en
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Mom
en
te
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsam
en
Woch
en
en
de
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
week
en
d
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
d
en
Köpf
en
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
viel
en
Köpf
en
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
be
en
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
hav
en
't
the
remotest
idea
.
Komm
en
Sie
nur
nicht
auf
d
en
Gedank
en
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstreck
en
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Mass
en
beförderung
{f}
;
Mass
en
transport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderung
en
des
modern
en
Transports
requirem
en
ts
of
modern
transport
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Periode
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
in
der
Geschichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
age
;
era
;
epoch
;
period
(in
history
)
abiotisches
Zeitalter
abiotic
era
geologisches
Zeitalter
geologic
(al)
age
Industriezeitalter
{n}
in
dustrial
age
;
age
of
industrial
ization;
age
of
industrialisation
[Br.]
vorgeschichtliches
Zeitalter
prehistoric
period
Nachkriegszeit
{f}
;
Nachkriegsära
{f}
;
Nachkriegsperiode
{f}
postwar
era
;
postwar
period
die
archaische
Periode
in
Griech
en
land
the
Archaic
Period
in
Greece
dunkles
Zeitalter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
dark
ages
Wir
leb
en
im
Zeitalter
der
Mass
en
kommunikation
.
We
are
living
in
the
age
of
mass
communication
.
Verschlussmechanismus
{m}
;
Verschluss
{m}
;
Schlossmechanismus
{m}
;
Gewehrschloss
{n}
;
Schloss
{n}
(
eines
Hinterladergewehrs
)
[mil.]
breech
action
;
action
(of a
breech-loading
gun
)
verriegelter
Verschlussmechanismus
;
verriegelter
Schlossmechanismus
locked
breech
action
unverriegelter
Verschlussmechanismus
;
unverriegelter
Schlossmechanismus
unlocked
breech
action
Blattfederschloss
leaf-spring
action
Blockverschluss
falling-block
action
;
dropping-block
action
;
sliding-block
action
Fallblockverschluss
falling
breech-block
action
Federverschluss
;
Falzverschluss
;
aufschieß
en
der
Verschluss
(
Mass
en
verschluss
mit
Vorholfeder
)
straight
inertia
spring-controlled
blowback
action
Federverschluss
ohne
Verriegellung
unlocked
blowback
action
Hahnschloss
external
hammer
action
;
back
action
Geradezugverschluss
;
Geradezug
straight-pull
action
Kipplaufverschluss
break-down
action
;
top-breaking
action
;
top-break
action
,
tip-up
action
Riegelverschluss
{m}
;
Warz
en
verschluss
{m}
lug-bolted
action
;
bolt
lock
(
hahnloses
)
Selbstspannschloss
self-cocking
action
Spiralfederschloss
spiral-spring
action
Zylinderkammerverschluss
;
Kammerverschluss
;
Zyklinderverschluss
;
Drehzylinderverschluss
;
Drehblockverschluss
bolt
action
beweglicher
Zyklinderverschluss
;
nicht
verriegelter
Kammerverschluss
floating
bolt
action
;
op
en
bolt
action
;
slam
action
Verlust
{m}
(
Verlor
en
geh
en
)
[adm.]
[übtr.]
loss
der
Verlust
seiner
Ausweise
the
loss
of
your
id
en
tification
docum
en
ts
Verlust
des
Arbeitsplatzes
job
loss
Bod
en
verlust
{pl}
soil
loss
Bod
en
verluste
{pl}
soil
losses
Informationsverlust
{m}
information
loss
;
loss
of
information
Mass
en
verlust
{m}
mass
loss
;
loss
in
mass
Reflexionsverlust
{m}
reflection
loss
Verlust
auf
dem
Transportweg
loss
in
transit
Umwandlungsverluste
{pl}
conversion
losses
Wasserverlust
{m}
water
loss
;
loss
of
water
d
en
Verlust
bei
der
Polizei
meld
en
/anzeig
en
to
report
the
loss
to
the
police
Bestimmung
{f}
;
Bestimm
en
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eig
en
schaft
en
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constitu
en
ts
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
Asch
en
gehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohl
en
stoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrog
en
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mol
mass
en
bestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-
mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
cont
en
t
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Mass
e
;
Mass
en
bestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
cont
en
t
eine
Analyse
mach
en
/
erstell
en
/
durchführ
en
/
vornehm
en
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Film
{m}
[photo.]
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Filme
{pl}
rolls
of
film
;
film
Rollfilm
{n}
roll
film
hochempfindlicher
Film
fast
film
;
high-speed
film
mehrere
Filme
several
rolls
of
film
ein
un
en
twickelter
Film
an
undeveloped
roll
of
film
Wie
viele
Filme
soll
ich
d
en
n
mitnehm
en
?
How
many
rolls
should
I
take
along
?
"Musst
du
schon
(
d
en
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahm
en
auf
dem
Film
."
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
Ich
muss
ein
en
neu
en
Film
einleg
en
.
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
habe
heute
ein
en
ganz
en
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschoss
en
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Maß
{n}
;
Aus
maß
{n}
ext
en
t
;
degree
in
hohem
Maß
e
to
a
large
ext
en
t
;
to
a
high
degree
;
highly
in
sehr
hohem
Maß
e
to
a
vast
ext
en
t
in
stärkerem
Maß
e
to
a
greater
degree
;
to
a
greater
ext
en
t
in
gleichem
Maß
e
;
im
selb
en
Maß
e
to
the
same
ext
en
t
;
equally
in
gewissem
Maß
in
some
degree
bis
zu
einem
gewiss
en
Grad
;
in
gewissem
Maß
e
to
a
certain
ext
en
t
in
hohem
Grad
;
in
hohem
Grade
to
a
great
ext
en
t
;
to
a
large
ext
en
t
Maß
{n}
[math.]
[statist.]
measure
absolutes
Maß
absolute
measure
Stufe
{f}
;
Grad
{m}
;
Maß
{n}
degree
Urschrift
{f}
original
;
original
script
in
zwei
Urschrift
en
,
jede
in
deutscher
und
en
glischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleicher
maß
en
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
En
glish
languages
,
both
texts
being
equally
auth
en
tic
Amtliche
Übersetzung
en
in
en
glischer
und
französischer
Sprache
werd
en
mit
der
unterzeichnet
en
Urschrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
En
glish
and
Fr
en
ch
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
original
. (contractual
phrase
)
Aus
maß
{n}
;
Umfang
{m}
;
Ausdehnung
{f}
ext
en
t
in
solchem
Aus
maß
e
to
such
an
ext
en
t
das
ganze
Aus
maß
von
etw
.
überseh
en
könn
en
;
etw
.
in
vollem
Umfang
überseh
en
könn
en
to
be
able
to
see
the
full
ext
en
t
of
sth
.
bis
zur
Größe
von
1.000
Megawatt
int
en
ded
for
1,000
megawatt
In
welchem
Aus
maß
?;
In
welchem
Umfang
?
To
which
ext
en
t
?
Mass
e
{f}
[phys.]
mass
Mass
en
{pl}
mass
es
Belastungs
mass
en
{pl}
load
mass
es
;
ballast
mass
es
kritische
Mass
e
critical
mass
gefederte
Mass
e
sprung
mass
gesamtgefederte
Mass
e
total
sprung
mass
Punkt
mass
e
{f}
point
mass
träge
Mass
e
inertial
mass
ungefederte
Mass
e
unsprung
mass
Software
{f}
[comp.]
piece
of
software
;
software
[mass noun]
Arbeitsschutzsoftware
{f}
software
for
occupational
safety
Bürokommunikationssoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Demonstrationssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkopierte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheating
software
Spionagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
en
cryption
software
;
en
coding
software
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Software
public
domain
software
werbefinanzierte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
service
/SaaS/
nicht
mehr
vertrieb
en
e
Software
abandonware
(
neue
)
Software
einspiel
en
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
leidlich
;
einiger
maß
en
gut
,
ganz
gut
{adj}
fair
Da
ich
selbst
zwei
Mädch
en
habe
,
kann
ich
das
Verhalt
en
von
Kindern
ganz
gut
beurteil
en
.
Since
I
have
two
girls
myself
, I
am
a
fair
judge
of
childr
en
's
behaviour
.
Anteil
{m}
;
Verhältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
Aus
maß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
Anteile
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Proportion
en
{pl}
;
Aus
maß
e
{pl}
;
Quot
en
{pl}
proportions
Frau
en
anteil
{m}
;
Frau
en
quote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
wom
en
;
proportion
of
females
(in
sth
.)
erschreck
en
de
Aus
maß
e
annehm
en
to
assume
alarming
proportions
;
to
assume
horrifying
proportions
biblische
Aus
maß
e
biblical
proportions
eb
en
so
;
gleicher
maß
en
{adv}
equally
Es
ist
eb
en
so
möglich
,
dass
...
It
is
equally
possible
that
...
Die
Arbeit
könnte
von
einem
Computer
eb
en
so
gut
erledigt
werd
en
.
This
job
could
be
done
equally
well
by
a
computer
.
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleicher
maß
en
wichtig
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Die
Ergebnisse
gelt
en
gleicher
maß
en
für
Erwachs
en
e
und
Kinder
.
The
findings
apply
equally
to
adults
and
childr
en
.
Publikum
{n}
;
Zuschauer
{pl}
;
Zuhörer
{pl}
;
Besucher
{pl}
audi
en
ce
;
audi
en
ces
Kinopublikum
{n}
cinema
audi
en
ce
;
movie
audi
en
ce
Mass
en
publikum
{n}
mass
audi
en
ce
Theaterpublikum
{n}
theatre
audi
en
ce
;
theater
audi
en
ce
eine
breitere
Öff
en
tlichkeit
more
g
en
eral
audi
en
ces
ein
unfreiwilliges
Publikum
a
captive
audi
en
ce
das
Publikum
begeistern
to
bring
the
house
down
;
to
set
the
house
on
fire
[fig.]
M
en
sch
en
m
en
ge
{f}
;
M
en
sch
en
ansammlung
{f}
;
M
en
sch
en
auflauf
{m}
;
M
en
sch
en
schar
{f}
[geh.]
crowd
;
gathering
of
people
M
en
sch
en
m
en
g
en
{pl}
;
M
en
sch
en
ansammlung
en
{pl}
;
M
en
sch
en
aufläufe
{pl}
;
M
en
sch
en
schar
en
{pl}
crowds
;
gatherings
of
people
Mass
en
ansammlung
{f}
mass
gathering
M
en
sch
en
mass
en
{pl}
crowds
of
people
Zuschauerm
en
ge
{f}
crowd
of
spectators
Es
bildete
sich
eine
große
M
en
sch
en
ansammlung
.
A
large
crowd
formed
.
Literatur
{f}
[lit.]
literature
Barockliteratur
{f}
;
Literatur
des
Barocks
Baroque
literature
fantastische
Literatur
fantasy
literature
Kriegsliteratur
{f}
war
literature
schöngeistige
Literatur
{f}
;
Belletristik
{f}
polite
literature
;
belles
lettres
S
en
sationsliteratur
{f}
s
en
sation
literature
;
s
en
sation
fiction
Trivialliteratur
{f}
;
Mass
en
literatur
{f}
;
Paraliteratur
{f}
cheap
literature
;
mass
literature
;
paraliterature
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngeleg
en
heit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngeleg
en
heit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Mass
en
quartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subv
en
tioniertes
Wohn
en
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriff
en
.
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Könn
en
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorg
en
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisier
en
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefund
en
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
exp
en
sive
there
.
Lager
{n}
;
Zeltlager
{n}
;
Zeltstadt
{f}
;
Mass
en
quartier
{n}
camp
Lager
{pl}
;
Zeltlager
{pl}
;
Zeltstädte
{pl}
;
Mass
en
quartiere
{pl}
camps
ein
Lager
aufschlag
en
to
pitch
camp
das
Lager
abbrech
en
to
strike
camp
;
to
break
camp
Winkel
{m}
;
Winkel
maß
{n}
(
Werkzeug
)
[techn.]
square
Winkel
{pl}
;
Winkel
maß
e
{pl}
squares
Haarwinkel
{m}
knife-edge
square
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahl
en
de
aber
nicht
g
en
utzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Mass
en
frachtgut
{n}
;
Mass
en
fracht
{f}
;
Mass
en
gutladung
{f}
;
Mass
en
ladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
g
en
eral/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wag
en
ladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
einschätz
en
;
mut
maß
en
;
schätz
en
{vt}
to
reckon
einschätz
en
d
;
mut
maß
en
d
;
schätz
en
d
reckoning
eingeschätzt
;
gemut
maß
t
;
geschätzt
reckoned
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körperschaft
für
ein
en
bestimmt
en
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
en
tity
for
a
particular
purpose
)
weg
en
fehl
en
der
Finanzmittel
because
of
a
lack
of
funding
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
R
en
t
en
mittel
{pl}
[Dt.]
;
P
en
sionsmittel
{pl}
[Ös.]
state
p
en
sion
funding
staatliche
Finanzmittel
governm
en
t
funding
Steuermittel
{pl}
tax
funding
zusätzliche
Mittel
extra
funding
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreich
en
de
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staat
en
gemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourc
en
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Vers
maß
{n}
[ling.]
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
relativ
{adj}
;
im
Vergleich
relative
;
comparative
in
relativem
Wohlstand
leb
en
to
live
in
relative
wealth
ein
vergleichsweise
/
einiger
maß
en
sicherer
Ort
a
place
of
comparative
safety
das
richtige
Maß
{n}
;
die
richtige
Relation
{f}
perspective
die
Dinge
in
der
richtig
en
Relation
seh
en
;
die
Dinge
nicht
dramatisier
en
to
keep
things
in
perspective
Aug
en
maß
{n}
;
Sinn
für
das
richtige
Maß
s
en
se
of
perspective
etw
.
relativier
en
;
etw
.
in
die
richtige
Relation
setz
en
to
put
sth
.
in
perspective
(
d
en
Sinn/das
Maß
für
)
die
Relation
en
verlier
en
;
die
Relation
en
aus
d
en
Aug
en
verlier
en
to
get
things
out
of
perspective
(
nur
)
um
die
Relation
en
aufzuzeig
en
to
put
this
into
perspective
Bewerbung
{f}
(
eines
Produkts
); (
produktbezog
en
e
)
Öff
en
tlichkeitsarbeit
{f}
[econ.]
promotion
(of a
product
)
allgemeine
Bewerbung
über
die
Mass
en
medi
en
above-the-line
promotion
zielgrupp
en
ori
en
tierte
Bewerbung
;
gezielte
Bewerbung
below-the-line
promotion
Tuch
{n}
;
Stoff
{m}
(
Webstoff
oder
Webfilz
)
[textil.]
cloth
[mass noun] (woven
or
felted
fabric
)
Tuche
{pl}
;
Stoffe
{pl}
cloths
Fahn
en
tuch
{n}
;
Fahn
en
stoff
{m}
bunting
cloth
;
bunting
Gazestoff
{m}
;
Gazetuch
{n}
l
en
o
cloth
Kräuselstoff
{m}
ripple
cloth
moirierter
Stoff
;
Moiré
{n}
moiré
cloth
Raut
en
stoff
{m}
;
Stoff
mit
Raut
en
muster
{m}
diaper
Sieblein
en
{n}
;
Käselein
en
{n}
;
Käsegaze
{n}
cheesecloth
Walkstoff
{m}
;
Tuch
{n}
[frühere Bezeichnung]
broadcloth
gewalktes
Tuch
milled
cloth
ungewalktes
Tuch
rough
cloth
(
wüste
)
Beschimpfung
en
{f}
;
Schmähung
en
{pl}
[poet.]
abuse
;
obloquy
;
vituperation
;
billingsgate
[Am.]
[mass nouns]
einiger
maß
en
;
halbwegs
{adv}
moderately
;
reasonably
einiger
maß
en
erfolgreich
sein
to
be
moderately
successful
das
einzige
halbwegs
interessante
Thema
the
only
moderately
interesting
subjet
nachdem
sie
sich
von
der
Operation
einiger
maß
en
erholt
hatte
after
she
had
recovered
reasonably
well
from
the
operation
Er
war
einiger
maß
en
zufried
en
.;
Er
war
halbwegs
zufried
en
.
He
was
moderately
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einiger
maß
en
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
war
en
dort
einiger
maß
en
sicher
.
They
were
moderately
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einiger
maß
en
mit
dem
Computer
umgeh
en
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
W
en
n
du
auch
nur
einiger
maß
en
Spanisch
sprichst
,
werd
en
sie
dich
nehm
en
.
If
you
speak
Spanish
ev
en
moderately
well
,
they
will
take
you
.
"Wie
geht
es
dir
?",
"Es
geht
einiger
maß
en
. /
Mittelprächtig"
.
'How
are
you
?',
'Oh
,
fair
to
middling'
/
'Not
too
bad
.'
"Wie
war
die
Prüfung
?",
"So
einiger
maß
en
."
'How
did
the
exam
go
?',
'Reasonably
well
.' /
'So-so'
.
Abmessung
{f}
;
Maß
{n}
;
Auf
maß
{n}
;
Ab
maß
{n}
[math.]
measurem
en
t
; (measured)
dim
en
sion
Abmessung
en
{pl}
;
Maß
e
{pl}
;
Auf
maß
e
{pl}
;
Ab
maß
e
{pl}
measurem
en
ts
;
dim
en
sions
alle
Abmessung
en
in
Millimeter
all
dim
en
sions
in
millimeter
Maß
e
geändert
dim
en
sions
modified
etw
.
abmess
en
;
etw
.
ausmess
en
to
take/make
a
measurem
en
t
of
sth
.
Maß
{n}
measurem
en
t
bei
jdm
.
für
ein
en
Anzug
Maß
nehm
en
to
take
sb
.'s
measurem
en
ts
for
a
suit
;
to
measure
sb
.
for
a
suit
Maß
{n}
(
Größe
)
dim
en
sion
ein
Gehäuse
mit
d
en
Maß
en
30cm
x
20cm
x
10cm
a
case
with
the
dim
en
sions
30cm
x
20cm
x
10cm
More results
Search further for "Mass en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners