A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
495
similar
results for Let L-610
Search single words:
Let
·
L-610
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
(
öffent
l
ich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffent
l
ichkeit
zeigen
to
appear
in
pub
l
ic
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
te
l
evision
a
l
s
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Ma
l
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festiva
l
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Fi
l
men
mitgespie
l
t/mitgewirkt
.
He
has
a
l
ready
appeared
in
a
number
of
fi
l
ms
.
Er
tritt
seit
2010
a
l
s
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Fi
l
m
.
She
appears
brief
l
y
in
the
new
James
Bond
fi
l
m
.
Er
steht
derzeit
a
l
s
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
current
l
y
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
let
zten
Ma
l
für
den
C
l
ub
spie
l
en
.
Tomorrow
,
he
wi
l
l
make
his
l
ast
appearance
for
the
c
l
ub
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffent
l
ichkeit
)
a
l
s
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
coup
l
e
in
pub
l
ic
.
G
l
eichgewicht
{n}
;
Ba
l
ance
{f}
[übtr.]
ba
l
ance
;
equi
l
ibrium
;
poise
[archaic]
[fig.]
G
l
eichgewicht
im
F
l
üssigkeitshausha
l
t
[med.]
water
ba
l
ance
;
f
l
uid
equi
l
ibrium
G
l
eichgewicht
des
Schreckens
[pol.]
ba
l
ance
of
terror
bio
l
ogisches
G
l
eichgewicht
biotic
ba
l
ance
;
biotic
equi
l
ibrium
genetisches
G
l
eichgewicht
genetic
equi
l
ibrium
hormona
l
es
G
l
eichgewicht
hormona
l
ba
l
ance
physio
l
ogisches
G
l
eichgewicht
physio
l
ogica
l
ba
l
ance
;
physio
l
ogica
l
equi
l
ibrium
strategisches
G
l
eichgewicht
[mil.]
strategic
ba
l
ance
see
l
isches
G
l
eichgewicht
emotiona
l
/
menta
l
/
psychic
ba
l
ance
Theorie
des
sozia
l
en
G
l
eichgewichts
theory
of
socia
l
ba
l
ance
aus
dem
G
l
eichgewicht
geraten
sein
;
im
Ung
l
eichgewicht
sein
to
be
off
ba
l
ance
;
to
be
out
of
ba
l
ance
das
G
l
eichgewicht
aufrechterha
l
ten
to
maintain
the
ba
l
ance
etw
.
im
G
l
eichgewicht
ha
l
ten
to
ba
l
ance
sth
.
etw
.
aus
dem
G
l
eichgewicht
bringen
(
Sache
)
to
unba
l
ance
sth
. (of a
thing
)
das
öko
l
ogische
G
l
eichgewicht
in
einem
Gebiet
zerstören
to
destroy
the
eco
l
ogica
l
ba
l
ance
of
an
area
Es
ist
noch
a
l
l
es
offen
.
[übtr.]
It's
sti
l
l
in
the
ba
l
ance
.
[fig.]
außenwirtschaft
l
iches
G
l
eichgewicht
[econ.]
externa
l
ba
l
ance
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterha
l
tung
)
conversation
;
ta
l
k
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
ta
l
king
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
There
is
ta
l
k
/
mention
of
sth
./sb.
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ever
ta
l
king
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
L
ehrveransta
l
tung
{f}
[stud.]
unit
of
instruction
;
unit
;
course
L
ehrveransta
l
tungen
{pl}
units
of
instruction
;
units
;
courses
Pf
l
icht
l
ehrveransta
l
tung
{f}
;
Pf
l
ichtveransta
l
tung
{f}
mandatory
unit
;
compu
l
sory
course
;
ob
l
igatory
course
Präsenzveransta
l
tung
{f}
attendance-based
course
faku
l
ative
L
ehrveransta
l
tung
optiona
l
unit
;
optiona
l
course
praxisbeg
l
eitende
L
ehrveransta
l
tung
{f}
in-service
course
eine
L
ehrveransta
l
tung
be
l
egen
[Dt.]
[Schw.]
/
inskribieren
[Ös.]
to
register
for
a
unit
Strah
l
engang
{m}
(
Durch
l
euchtungsrichtung
in
der
Radio
l
ogie
)
[med.]
beam
direction
;
beam
projection
;
view
(radiology)
anterior-posteriorer
Strah
l
engang
; a.p.
Stah
l
engang
anterior-posterior
projection
;
AP
projection
;
anterior-posterior
view
;
AP
view
dorsop
l
antarer
Strah
l
engang
dorsop
l
antar
beam
projection
;
dorsop
l
antar
view
fronta
l
er
Strah
l
engang
fronta
l
beam
projection
;
fronta
l
view
l
ateromedia
l
er
Strah
l
engang
l
ateromedia
l
beam
projection
;
l
ateromedia
l
view
posterior-anteriorer
Strah
l
engang
; p.a.
Stah
l
engang
posterior-anterior
projection
;
PA
projection
;
posterior-anterior
view
;
PA
view
schräger
Strah
l
engang
ob
l
ique
beam
projection
;
ob
l
ique
view
sagitta
l
er
Strah
l
engang
sagitta
l
beam
projection
;
sagitta
l
projection
seit
l
icher
Strah
l
engang
l
atera
l
beam
projection
;
l
atera
l
view
tangentia
l
er
Strah
l
engang
tangentia
l
beam
projection
;
tangentia
l
view
zentra
l
er
Strah
l
engang
centra
l
beam
direction
;
centra
l
beam
projection
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/
l
apse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/
l
apses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
app
l
ication
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Tei
l
zeitraum
{m}
partia
l
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
se
l
ben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maxima
l
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonab
l
e
period
hande
l
süb
l
iche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
chi
l
d
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
l
ang
gü
l
tig
.
Tickets
are
on
l
y
va
l
id
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
L
auf
{m}
[übtr.]
course
seinen
(
natür
l
ichen
)
L
auf
nehmen
to
take
its
course
;
to
run
its
course
Das
ist
der
L
auf
des
L
ebens
.;
So
ist
der
L
auf
der
Dinge
.
So
it
goes
.
Betrachtungsweise
{f}
;
Anschauungsweise
{f}
;
Sichtweise
{f}
;
Sicht
{f}
view
;
way
of
l
ooking
at
things
Betrachtungsweisen
{pl}
;
Anschauungsweisen
{pl}
;
Sichtweisen
{pl}
;
Sichten
{pl}
views
;
ways
of
l
ooking
at
things
bei
näherem
Hinsehen
upon
a
c
l
oser
view
einseitige
Betrachtungsweise
one-sided
view
sich
in
der
Wahrnehmung
der
Ro
l
l
e
des
Staates
unterscheiden
to
have
different
ways
of
l
ooking
at
the
ro
l
e
of
the
state
zu
der
Anschauung
ge
l
angen
,
dass
...
to
come
to
the
conc
l
usion
that
...
Bi
l
d
{n}
(
Vorste
l
l
ung
;
Eindruck
)
view
(image,
idea
)
Gesamtbi
l
d
{n}
genera
l
view
;
genera
l
pattern
ein
fa
l
sches
Bi
l
d
von
etw
.
vermitte
l
n
to
provide
a
distorted
view
of
sth
.
Drucktype
{f}
;
Type
{f}
;
B
l
ei
let
ter
{f}
;
Let
ter
{f}
[print]
printing
type
;
printing
let
ter
;
foundry
type
character
;
foundry
type
;
hot
type
;
type
;
cast
character
;
character
Drucktypen
{pl}
;
Typen
{pl}
;
B
l
ei
let
tern
{pl}
;
Let
tern
{pl}
printing
types
;
printing
let
ters
;
foundry
type
characters
;
foundry
types
;
hot
types
;
types
;
cast
characters
;
characters
k
l
ein
;
gering
{adj}
l
ow
k
l
einer
;
geringer
l
ower
am
k
l
einsten
;
am
geringsten
l
owest
geringe
Temperatur
l
ow
temperature
trotz
der
geringen
Mitarbeit
despite
the
l
ow
l
eve
l
of
participation
in
Anbetracht
des
geringen
finanzie
l
l
en
Schadens
in
view
of
the
l
ow
l
eve
l
of
financia
l
l
osses
Eine
Reparatur
l
ohnt
sich
aufgrund
des
geringen
Werts
des
Autos
nicht
.
The
repair
is
not
worthwhi
l
e
due
to
the
car's
l
ow
va
l
ue
.
niederwertig
;
wertniedrig
{adj}
[comp.]
[math.]
l
ow-order
;
l
ow
niederwertiges
Byte
l
ow
byte
niederwertigstes
Bit
;
niedrigwertigstes
Bit
;
wertniedrigstes
Bit
l
east
significant
bit
niederwertigste
Ste
l
l
e
;
niederstwertige
Ste
l
l
e
;
wertniedrigste
Ste
l
l
e
l
east
significant
digit
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
avai
l
ab
l
e
(of a
thing
)
verfügbares
Kapita
l
avai
l
ab
l
e
capita
l
verfügbare
Mitte
l
avai
l
ab
l
e
funds
vorhandenes
Segment
avai
l
ab
l
e
segment
breit
verfügbar
high
l
y
avai
l
ab
l
e
l
eicht
verfügbar
easi
l
y
avai
l
ab
l
e
nicht
verfügbar
unavai
l
ab
l
e
der
let
zte
freie
Sitzp
l
atz
the
l
ast
avai
l
ab
l
e
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
avai
l
ab
l
e
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
avai
l
ab
l
e
at
the
time
nichts
unversucht
l
assen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
avai
l
ab
l
e
means
to
do
sth
.
So
l
l
te
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
avai
l
ab
l
e
...
Er
nahm
den
nächstmög
l
ichen
F
l
ug
nach
Hause
.
He
took
the
next
avai
l
ab
l
e
f
l
ight
home
.
(
ein
Gebiet/eine
Einrichtung
a
l
s
Ordnungsmacht
)
kontro
l
l
ieren
;
überwachen
{vt}
to
po
l
ice
(an
area/an
institution
)
kontro
l
l
ierend
;
überwachend
po
l
icing
kontro
l
l
iert
;
überwacht
po
l
iced
die
F
l
ugverbotszone
überwachen
to
po
l
ice
the
no-f
l
y
zone
Die
Beamten
kontro
l
l
ieren
die
Straßen
nach
Verkehrsrowdys
.
The
officers
po
l
ice
the
streets
for
reck
l
ess
drivers
.
Die
Küste
wird
vom
Mi
l
itär
überwacht
.
The
coast
is
po
l
iced
by
the
mi
l
itary
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
po
l
ice
the
nuc
l
ear
power
industry
.
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömm
l
ich
;
frei
{adj}
(
Person
)
avai
l
ab
l
e
(person)
a
l
l
e
abkömm
l
ichen
Mitarbeiter
a
l
l
avai
l
ab
l
e
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
ha
l
ten
to
keep
onese
l
f
avai
l
ab
l
e
(to
sb
.)
Vor
November
bin
ich
nicht
frei
.
I'm
not
avai
l
ab
l
e
unti
l
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spie
l
en
?
Are
you
avai
l
ab
l
e
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
die
neue
Ste
l
l
e
antreten
?
When
wi
l
l
you
be
avai
l
ab
l
e
to
start
the
new
job
?
Der
Minister
war
für
eine
Ste
l
l
ungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
avai
l
ab
l
e
for
comment
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
l
edig
)
She
is
sti
l
l
avai
l
ab
l
e
. (single)
Er
war
immer
für
mich
da
.
He
made
himse
l
f
a
l
ways
avai
l
ab
l
e
to
me
.
Risikoposition
{f}
;
Position
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exposure
position
;
exposure
;
position
(stock
exchange
)
ausgeg
l
ichene
Risikoposition
;
ausgeg
l
ichene
Nettoposition
f
l
at
position
;
matched
position
;
square
position
(stock
exchange
)
Nettoposition
{f}
net
exposure
position
;
net
position
Nettokurzposition
{f}
;
Nettominusposition
{f}
;
Nettopassivposition
{f}
short
net
exposure
position
;
short
exposure
position
;
short
net
exposure
;
short
net
position
;
short
position
Netto
l
angposition
{f}
;
Nettop
l
usposition
{f}
l
ong
net
exposure
position
;
l
ong
exposure
position
;
l
ong
net
exposure
;
l
ong
net
position
;
l
ong
position
Nettoposition
der
monetären
Posten
net
monetary
position
Nettoposition
in
einer
Fremdwährung
;
Position
in
einer
Fremdwährung
currency
exposure
position
;
currency
net
position
;
currency
exposure
;
currency
position
;
forex
position
Verkaufsoptionsposition
{f}
put
option
position
;
put
position
eine
Nettopassivposition
haben
to
have
a
short
net
exposure
position
eine
Nettop
l
usposition
kurssichern
to
hedge
a
l
ong
net
exposure
position
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Ste
l
l
ung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
function
;
position
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
advisory
function
eine
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
in
l
eitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
position
seine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
a
l
l
e
seine
Funktionen
zurück
l
egen
to
resign
from/
l
ay
down
a
l
l
one's
functions
den
Anforderungen
für
eine
Ste
l
l
e
genügen
to
qua
l
ify
for
a
position
feste
Ste
l
l
e
permanent
position
Regu
l
ierungs-
und
Kontro
l
l
aufgaben
functions
of
regu
l
ation
and
contro
l
erhä
l
t
l
ich
;
beziehbar
[selten]
{adj}
(
Ware
)
[econ.]
avai
l
ab
l
e
;
obtainab
l
e
;
can
be
obtained
(of
merchandise
)
gegen
Beste
l
l
ung
erhä
l
t
l
ich
obtainab
l
e
on
order
schwer
erhä
l
tich
sein
;
schwer
zu
bekommen
sein
[ugs.]
to
be
difficu
l
t
to
obtain
;
to
be
hard
to
get
ho
l
d
of
;
to
be
hard
to
come
by
eigent
l
ich
/eigt
l
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actua
l
l
y
;
by
rights
;
ought
to
Eigent
l
ich
ist
das
mein
P
l
atz
.
Actua
l
l
y
this
is
my
seat
.;
This
is
actua
l
l
y
my
seat
.
Eigent
l
ich
so
l
l
te
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
shou
l
d
be
my
turn
next
.
Eigent
l
ich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsme
l
dung
auf
den
Bi
l
dschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
shou
l
d
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigent
l
ich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actua
l
l
y/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigent
l
ich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
ta
l
k
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigent
l
ich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shou
l
dn't
be
sitting
here
.
Er
so
l
l
te
ja
eigent
l
ich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigent
l
ich
so
l
l
ten
sie
l
ängst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigent
l
ich
besser
wissen
a
l
s
ich
.
You
shou
l
d
actua
l
l
y
know
that
better
than
me
.
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qua
l
itätsniveau
).
That
speaks
vo
l
umes
(for
the
l
eve
l
of
qua
l
ity
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
vie
l
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
vo
l
umes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweif
l
ung
.
Her
eyes
spoke
vo
l
umes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
b
l
anke
Neid
.
There's
pure
jea
l
ousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
se
l
bst
).
These
statistics
speak
for
themse
l
ves
.
Taten
sagen
mehr
a
l
s
Worte
.
Actions
speak
l
ouder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfa
l
l
l
ässt
auf
Insiderwissen
sch
l
ießen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
know
l
edge
.
Krankheitsver
l
auf
{m}
[med.]
course
of
i
l
l
ness
;
course
of
(the)
disease
;
c
l
inica
l
course
;
course
Krankheitsver
l
äufe
{pl}
courses
of
i
l
l
ness
;
courses
of
disease
;
c
l
inica
l
courses
;
courses
l
eichter
Krankheitsver
l
auf
mi
l
d
course
of
i
l
l
ness
bei
einem
l
eichten
Krankheitsver
l
auf
if
the
i
l
l
ness
remains
mi
l
d
sich
(
in
bestimmter
Weise
)
äußern
{vr}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (in a
particu
l
ar
way
)
sich
äußernd
speaking
sich
geäußert
spoken
sich
woh
l
wo
l
l
end
zu
etw
.
äußern
to
speak
generous
l
y
of
sth
.
offen
sprechen
;
ganz
offen
seine
Meinung
sagen
to
speak
your
mind
aussprechen
,
was
andere
denken
to
speak
what
others
think
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
;
Kurs
{m}
[pol.]
[soc.]
course
of
action
;
course
feind
l
iches
Vorgehen
[mil.]
enemy
course
of
action
;
adversary
course
of
action
Das
K
l
ügste
,
was
wir
tun
können
,
ist
,
uns
zurückzuziehen
.
Our
wisest
course
is
to
retreat
.
eigent
l
ich
;
ja
eigent
l
ich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprüng
l
ich
(
Verweis
auf
eine
ursprüng
l
iche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actua
l
l
y
;
origina
l
l
y
;
to
have
meant
to
Eigent
l
ich
wo
l
l
te
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actua
l
l
y
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigent
l
ich
wo
l
l
te
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actua
l
l
y
, I
didn't
want
to
go
at
a
l
l
.
Ich
hab
eigent
l
ich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actua
l
l
y
I
don't
have
time
but
I
fee
l
l
ike
writing
.
Wir
wo
l
l
ten
eigent
l
ich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgeha
l
ten
.
We
had
actua
l
l
y
p
l
anned
to
l
eave
ear
l
y
,
but
we
were
de
l
ayed
.
Ich
wo
l
l
te
eigent
l
ich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
wi
l
l
have
to
wait
.
tatsäch
l
ich
;
wirk
l
ich
{adv}
actua
l
l
y
;
in
fact
;
in
point
of
fact
Er
hat's
getan
.
Er
hat's
tatsäch
l
ich/wirk
l
ich
getan
!
He
did
it
.
He
actua
l
l
y
did
it
!
Ich
weiß
nicht
,
was
tatsäch
l
ich
passiert
ist
,
denn
ich
war
nicht
dort
.
I
don't
know
what
actua
l
l
y
happened
,
since
I
wasn't
there
.
Überprüfung
erbeten
,
ob
diese
Firma
tatsäch
l
ich/wirk
l
ich
existiert
.
P
l
ease
check
if
this
company
actua
l
l
y/in
fact
exists
.
Sie
behauptet
,
ihn
nicht
zu
kennen
,
doch
tatsäch
l
ich
wurden
sie
oft
zusammen
gesehen
.
She
c
l
aims
not
to
know
him
,
but
in
point
of
fact
they
have
been
seen
together
many
times
.
Ausbi
l
dung
{f}
;
Schu
l
bi
l
dung
{f}
(
Rubrik
in
einem
L
ebens
l
auf
)
[school]
[stud.]
education
(rubric
in
a
curricu
l
um
vitae
)
fundierte
Ausbi
l
dung
sound
education
;
profound
education
gewinnen
;
siegen
{vi}
to
win
{
won
;
won
}
gewinnend
;
siegend
wining
gewonnen
;
gesiegt
won
er/sie
gewinnt
;
er/sie
siegt
he/she
wins
ich/er/sie
gewann
;
ich/er/sie
siegte
I/he/she
won
er/sie
hat/hatte
gewonnen
;
er/sie
hat/hatte
gesiegt
he/she
has/had
won
ich/er/sie
gewönne
;
ich/er/sie
gewänne
I/he/she
wou
l
d
win
Sie
haben
3:1
gewonnen
.
They
won
by
three
goa
l
s
to
one
.
jdn
.
für
einen
P
l
an
gewinnen
to
win
sb
.
over
to
a
p
l
an
mit
einer
Nasen
l
änge
gewinnen
to
win
by
a
canvas
let
zt
l
ich
siegen
über
jdn
.
to
win
out
over
sb
.
ruhmreich
siegen
to
win
a
famous
victory
;
to
win
a
g
l
orious
victory
knapp
gewinnen
to
shade
weniger
;
geringer
;
k
l
einer
l
ess
{
adv
}
für
weniger
a
l
s
for
l
ess
than
Im
Verg
l
eich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergeste
l
l
t
.
13
kgs
l
ess
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
a
l
s
Picasso
so
l
l
das
gesagt
haben
.
None
l
ess
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
P
l
attenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
a
l
s
10
A
l
ben
heraus
.
The
l
abe
l
re
l
eased
in
that
year
none
l
ess
than
10
a
l
bums
.
Auf
dem
Spie
l
steht
nichts
Geringeres
a
l
s
das
Über
l
eben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
l
ess
than
the
surviva
l
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschied
l
ichen
We
l
tanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
l
ess
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
phi
l
osophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
we
l
cher
der
geringere
ist
.
The
deductab
l
e
amount
is
the
l
esser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Führung
{f}
;
L
eitung
{f}
;
Verwa
l
tung
{f}
(
von
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichs
l
eitung
{f}
divisiona
l
management
;
division
management
;
head
of
a
business
area
Gesamt
l
eitung
{f}
overa
l
l
management
;
genera
l
management
Führung
durch
Zie
l
vereinbarung
management
by
objectives
Führung
nach
Zie
l
vorgaben
management
by
objectives
Führung
mit
Hi
l
fe
von
Erkenntnissen
management
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Ausgewogenheit
{f}
;
G
l
eichgewicht
{n}
(
bei
Kräften
,
Interessen
usw
.)
ba
l
ance
;
equipoise
(in
forces
,
in
terests
etc
.)
echt
;
wahr
{adj}
rea
l
echtes
Go
l
d
rea
l
go
l
d
echter
Pe
l
z
rea
l
fur
der
wahre
Grund
the
rea
l
reason
sein
bürger
l
icher
Name
his
rea
l
name
auf
wahren
Begebenheiten
beruhen
to
be
based
on
rea
l
events
genau
das
Richtige
(
für
etw
.)
sein
;
das
einzig
Wahre
sein
to
be
the
rea
l
dea
l
(for
sb
./sth.)
Herausgabe
{f}
;
Veröffent
l
ichung
{f}
(
Druckwerke
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Fo
l
ge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Fo
l
gen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Fo
l
ge
sch
l
echter
Stadtp
l
anung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
p
l
anning
.
Der
Enthü
l
l
ungsartike
l
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
artic
l
e
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
co
l
l
aboration
between
three
newspapers
.
Die
Fo
l
gen
hast
du
dir
se
l
bst
zuzurechnen
.
You've
on
l
y
got
yourse
l
f
to
b
l
ame
for
the
consequences
.
Die
Fo
l
gen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Fo
l
gen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
c
l
ear
l
y
seen
.
zentra
l
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Sch
l
üsse
l
...;
Kardina
l
...
[selten]
[übtr.]
centra
l
;
cardina
l
;
pivota
l
;
key
Kardina
l
feh
l
er
{m}
cardina
l
error
;
key
error
zentra
l
e
Ro
l
l
e
{f}
;
Sch
l
üsse
l
ro
l
l
e
{f}
pivota
l
ro
l
e
Kardina
l
frage
{f}
pivota
l
question
Sch
l
üsse
l
figur
{f}
;
Scha
l
tste
l
l
e
{f}
[sport]
pivota
l
man
die
wichtigsten
Entwick
l
ungen
der
let
zten
10
Jahre
the
key
deve
l
opments
of
the
l
ast
decade
an
Sch
l
üsse
l
ste
l
l
en
in
der
po
l
itischen
L
andschaft
in
pivota
l
positions
in
the
po
l
itica
l
l
andscape
eine
Sch
l
üsse
l
position
innehaben
to
ho
l
d
a
centra
l
/
pivota
l
/
key
position
von
zentra
l
er
Bedeutung
sein
to
be
of
cardina
l
importance
eine
zentra
l
e
Bedrohung
für
etw
.
darste
l
l
en
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentra
l
e
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardina
l
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
tru
l
y
pivota
l
year
for
the
company
.
Zeitabschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Kapite
l
{n}
[übtr.]
chapter
[fig.]
(period
of
time
)
Zeitabschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Kapite
l
{pl}
chapters
ein
neues
Kapite
l
in
seinem
L
eben
/
in
der
Geschichte
aufsch
l
agen
to
begin
a
new
chapter
in
your
l
ife
/
in
history
Jetzt
können
wir
dieses
Kapite
l
end
l
ich
abhaken
.
Fina
l
l
y
,
we
can
c
l
ose
that
chapter
.
Mit
der
Zeremonie
ging
ein
Kapite
l
in
der
Mi
l
itärgeschichte
des
L
andes
zu
Ende
.
The
ceremony
brought
a
chapter
in
the
country's
mi
l
itary
history
to
a
c
l
ose
(
privatrecht
l
icher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
under
l
ying
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Fo
l
gevertrag
{m}
subsequent
contract
;
fo
l
l
ow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
mode
l
contract
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schu
l
dumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additiona
l
contract
;
accessory
contract
;
supp
l
ementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetz
l
ich
nicht
gerege
l
ter
Vertrag
innominate
contract
;
untypica
l
contract
ausdrück
l
ich
gesch
l
ossener
Vertrag
;
ausdrück
l
icher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
l
imited
duration
einseitig
verpf
l
ichtender
Vertrag
uni
l
atera
l
contract
erfü
l
l
ter
Vertrag
executed
contract
fingierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertrag
informa
l
contract
förm
l
icher
Vertrag
forma
l
contract
;
deed
form
l
oser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
simp
l
e
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
syna
l
l
agmatischer
Vertrag
reciproca
l
contract
;
contract
imposing
reciproca
l
ob
l
igations
;
syna
l
l
agmatic
contract
kaufähn
l
icher
Vertrag
sa
l
es-
l
ike
contract
münd
l
icher
Vertrag
verba
l
contract
sti
l
l
schweigend
gesch
l
ossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konk
l
udentes
Hande
l
n
zustande
gekommen
ist
imp
l
ied
contract
;
imp
l
ied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
imp
l
ied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetz
l
ich
gerege
l
ter
Vertrag
nominate
contract
;
typica
l
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
un
l
imited
duration
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
contract
l
aut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfü
l
l
ender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beg
l
aubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
sch
l
ießen
;
einen
Vertrag
absch
l
ießen
to
make/conc
l
ude
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
cance
l
a
contract
einen
Vertrag
ver
l
ängern
to
extend
a
contract
Vertrag
l
äuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sport
l
er
;
Musiker
)
unsigned
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
;
Rechenknecht
{m}
[humor.]
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computers
Hoch
l
eistungsrechner
{m}
high-performance
computer
Mobi
l
computer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobi
l
rechner
{m}
portab
l
e
computer
persön
l
icher
Computer
/PC/
;
Persona
l
computer
{m}
[selten]
;
Einze
l
recher
{m}
persona
l
computer
/PC/
Ska
l
arrechner
{m}
sca
l
ar
computer
Universa
l
rechner
{m}
genera
l
-purpose
computer
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
uneingeschränktem
Befeh
l
svorrat
comp
l
ex
instruction
set
computer
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
eingeschränktem
Befeh
l
svorrat
reduced
instruction
set
computer
/RISC/
Computer
mit
Stifteingabe
pen
computer
;
penab
l
ed
computer
einen
Computer
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
computer
den
Computer
einscha
l
ten/starten
to
power
up/start
the
computer
arbeitender
Rechner
active
computer
Ich
sitze
am
Computer
.
I'm
sitting
at
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Die
Daten
sind
im
Computer
gespeichert
.
The
detai
l
s
are
stored
on
computer
.
Beste
l
l
ungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
Orders
may
be
p
l
aced
by
computer
.
l
eise
;
ruhig
;
sti
l
l
{adj}
quiet
l
eiser
;
ruhiger
;
sti
l
l
er
more
quiet
;
quieter
am
l
eisesten
;
am
ruhigsten
;
am
sti
l
l
sten
most
quiet
;
quietest
Seid
l
eise
,
damit
ihr
die
anderen
nicht
aufweckt
.
Be
quiet
so
as
not
to
wake
the
others
.
Sei
doch
ma
l
sti
l
l
!
Be
quiet
,
wi
l
l
you
!
Seid
während
des
Fi
l
ms
bitte
ganz
sti
l
l
.
P
l
ease
keep
quiet
during
the
fi
l
m
.
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniertes
Vorgehen
bei
der
Bekämpfung
der
Ge
l
dwäsche
a
coordinated
approach
to
the
fight
against
money
l
aundering
Wie
ha
l
ten
Sie
es
mit
den
Feiertagen/Frauen
usw
.?
What's
your
approach
to
ho
l
idays/women
etc
.?
sich
bestätigen
;
sich
erweisen
;
sich
herausste
l
l
en
;
sich
zeigen
{vr}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
sich
bestätigend
;
sich
erweisend
;
sich
herausste
l
l
end
;
sich
zeigend
proving
sich
bestätigt
;
sich
erwiesen
;
sich
herausgeste
l
l
t
;
sich
gezeigt
proved
;
proven
sich
bestätigen
;
sich
a
l
s
richtig
herausste
l
l
en
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
sich
nicht
bestätigen
;
sich
a
l
s
fa
l
sch
herausste
l
l
en
to
prove
fa
l
se
;
to
prove
to
be
fa
l
se
da
zeigt
sich
ma
l
wieder
,
dass
...
it
a
l
l
goes
to
prove
that
...
sich
a
l
s
etw
.
erweisen
to
prove
to
be
sth
.;
to
turn
out
to
be
sth
.
Wenn
sich
das
Gegentei
l
herausste
l
l
t
, ...
If
it
proves
otherwise
...
Ihre
Behauptungen
haben
sich
a
l
s
fa
l
sch
erwiesen
.
Her
assertions
have
proved
fa
l
se
.
etw
.
abnutzen
;
abnützen
;
versch
l
eißen
;
abtragen
(
K
l
eidung
)
{vt}
to
wear
{
wore
;
worn
};
to
wear
away
;
to
wear
down
;
to
wear
out
↔
sth
.
abnutzend
;
abnützend
;
versch
l
eißend
;
abtragend
wearing
;
wearing
away
;
wearing
down
;
wearing
out
abgenutzt
;
abgenützt
;
versch
l
issen
;
abgetragen
worn
;
worn
away
;
worn
down
;
worn
out
nutzt
ab
;
versch
l
eißt
wears
nutzte
ab
;
versch
l
iss
wore
Funktion
{f}
[math.]
function
Betragsfunktion
{f}
abso
l
ute
va
l
ue
function
erzeugende
Funktion
generating
function
imp
l
izite
Funktion
imp
l
icit
function
konf
l
uente
hypergeometrische
Funktion
conf
l
uent
hypergeometric
function
Residuumsfunktion
{f}
residua
l
function
Sprunggröße
{f}
;
Stufe
einer
Funktion
discontinuity
va
l
ue
of
a
function
Wahrheitsfunktion
{f}
truth
function
gut
;
l
ecker
{adj}
(
Essen
)
nice
L
iga
{f}
[sport]
l
eague
;
division
Top
l
iga
{f}
top
l
eague
zur
Ausbi
l
dungs
l
iga
werden
to
become
a
training
l
eague
Zeichen
{n}
(
Symbo
l
,
Signa
l
)
sign
(symbol,
signa
l
)
Zeichen
{pl}
signs
At-Zeichen
{n}
;
K
l
ammeraffe
{m}
;
Affenschwanz
{m}
[ugs.]
;
Affenohr
{n}
[ugs.]
at
sign
;
commercia
l
at
(@)
Cent-Zeichen
{n}
cent
sign
(¢)
Copyright-Zeichen
{n}
copyright
sign
(©)
Do
l
l
ar-Zeichen
{n}
($)
do
l
l
ar
sign
($)
Größer-Zeichen
{n}
;
Größer-a
l
s
(>)
greater-than
sign
(>)
K
l
einer-Zeichen
{n}
;
K
l
einer-a
l
s
(<)
l
ess-than
sign
(<)
L
ippenzeichen
{n}
l
abia
l
sign
Niko
l
ski-Zeichen
{n}
(
bei
B
l
asensucht
)
[med.]
Niko
l
sky's
sign
Paragrafen-Zeichen
{n}
;
Paragraphen-Zeichen
{n}
(§)
paragraph
sign
;
section
sign
(§)
Pfund-Zeichen
{n}
pound
sign
(£)
Yen-Zeichen
{n}
yen
sign
(¥)
Symptom
{n}
;
Signum
{n}
(
für
etw
.)
[med.]
symptom
;
sign
;
signum
(of
sth
.)
Symptome
{pl}
symptoms
;
signs
A
l
l
gemeinsymptome
{pl}
genera
l
symptoms
Erkä
l
tungssymptome
{pl}
symptoms
of
a
co
l
d
Ha
l
bseitensymptome
{pl}
;
Ha
l
bseitensymptomatik
{f}
hemip
l
egic
symptoms
Krankheitssymptom
{n}
symptom
of
an
i
l
l
ness
;
sign
of
an
i
l
l
ness
L
eitsymptom
{n}
cardina
l
symptom
;
l
eading
symptom
Symptome
zeigen
to
disp
l
ay
symptoms
Verbreitete
Symptome
für
Diabetes
sind
Gewichtsver
l
ust
und
Müdigkeit
.
Common
symptoms
of
diabetes
are
weight
l
oss
and
fatigue
.
Auftei
l
ung
{f}
(
in
etw
.)
division
(into
sth
.)
die
Untertei
l
ung
der
Wörter
in
Si
l
ben
the
division
of
words
into
sy
l
l
ab
l
es
die
traditione
l
l
e
Auftei
l
ung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
the
traditiona
l
division
of
l
abour
between
husband
and
wife
Auftei
l
ung
des
ehe
l
ichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfa
l
l
)
[jur.]
division
of
marita
l
property
(in
case
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Auftei
l
ung
in
drei
B
l
öcke
.
I'm
in
favour
of
a
division
into
three
b
l
ocks
.
Auftei
l
ung
{f}
;
Aufg
l
iederung
{f}
division
eine
vernünftige
Auftei
l
ung
der
Aufgaben
unter
den
Betei
l
igten
vornehmen
to
make
a
reasonab
l
e
division
of
tasks
between
the
partners
invo
l
ved
Angriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
[mil.]
attack
;
assau
l
t
(against
sb
. /
on
sth
.)
Angriffe
{pl}
attacks
;
assau
l
ts
Ab
l
enkungsangriff
{m}
diversionary
attack
;
diversionary
assau
l
t
bewaffneter
Angriff
armed
attack
;
armed
assau
l
t
Bodenangriff
{m}
ground
attack
;
ground
assau
l
t
Drohnenangriff
{m}
drone
attack
;
drone
assau
l
t
Genera
l
angriff
{m}
a
l
l
-out
attack
massierter
Atomangriff
;
massierter
Kernwaffenangriff
massive
nuc
l
ear
attack
;
massive
nuc
l
ear
assau
l
t
nichtprovozierter
Angriff
unprovoked
attack
präemptiver
Angriff
pre-emptive
attack
;
pre-emptive
assau
l
t
Sättigungsangriff
{m}
saturation
attack
;
saturation
assau
l
t
Sch
l
eichangriff
{m}
sneak
attack
;
sneak
assau
l
t
Angriff
mit
hohen
Opferzah
l
en
mass-casua
l
ty
attack
;
mass-casua
l
ty
assau
l
t
zum
Angriff
bereit
ready
to
attack
Angriff
ist
die
beste
Verteidigung
.
Attack
is
the
best
form/means
of
defense
.
Angriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
attack
(on
sb
./sth.);
aggression
(against
sb
./sth.)
[fig.]
Angriffe
{pl}
attacks
;
aggressions
versteckter
Angriff
(
auf
jdn
.)
ob
l
ique
attack
(on
sb
.);
microaggression
(against
sb
.)
More results
Search further for "Let L-610":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners