|
|
|
190 similar results for Urs |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
- Similar words:
- Uri, big-ups, burs, check-ups, chin-ups, clean--ups, close-ups, curs, filling-ups, furs, hold-ups, holder-ups, hook-ups, lace-ups, line-ups, mock-ups, no-see-ums, ours, pick-ups, pile-ups, piss-ups
|
|
|
ourselves |
selbst; uns; uns selbst {pron} | |
|
We don't know ourselves. |
Wir wissen es selbst nicht. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
to pursue |
(nach etw.) streben {vi}; etw. folgen {vt}; (Kurs; Weg) einschlagen {vt} | |
|
pursuing |
strebend; etw. folgend; einschlagend | |
|
pursued |
gestrebt; gefolgt; eingeschlagen | |
|
to pore over; to pore through text or video material |
Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt} | |
|
poring over; poring through |
genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend | |
|
pored over; pored through |
genau studiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt | |
|
to pore over every detail of the old map |
jede Einzelheit der alten Karte studieren | |
|
to spend a lot of time poring over the historical records |
viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen | |
|
to pore through the material three times |
das Material dreimal durchgehen | |
|
He pored over the letter searching for clues about the writer. |
Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden. | |
|
The concert programme pores over every detail of the sympony. |
Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. | |
|
She spent hours poring over cookery books. |
Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt. | |
|
to google (sth./sb.); to search (for sth./sb.) on the Internet; to search the Internet for sth./sb. (esp. using the Google search engine) |
(nach jdm./etw.) googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren {v} (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] | |
|
googling |
googelnd; im Internet suchend | |
|
googled |
gegoogelt; im Internet gesucht | |
|
to search the Web for cheap flights |
im Internet nach billigen Flügen suchen | |
|
I have googled him to see what information is available about him on the Web. |
Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. | |
|
to gather sth. by googling |
sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] | |
|
You'll have to gather the details yourself by googling. |
Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] | |
|
a few links (I) gathered by googling |
ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] | |
|
to fool sb. |
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | |
|
fooling |
täuschend; hereinlegend; vormachend | |
|
fooled |
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | |
|
to fool the eye into seeing colors that aren't there |
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | |
|
You can't fool me. |
Mir machst du nichts vor. | |
|
Don't try and fool me! |
Spiel mir doch nichts vor! | |
|
Don't let yourself be fooled. |
Lassen Sie sich nicht täuschen. | |
|
Even art experts were fooled. |
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | |
|
Don't be fooled by appearances. |
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | |
|
You can't fool me with that old excuse. |
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | |
|
Stop fooling yourself! |
Macht dir doch nichts vor! | |
|
You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] |
Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.] | |
|
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | |
|
Don't be fooled by him. |
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
to be / to feel nauseous / queasy / squeamish / sick [Br.] |
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein {v} [med.] | |
|
She feels sick. |
Ihr ist übel. | |
|
I feel nauseous/puky/sick [Br.].; I feel queasy.; I feel like I'm going to be sick. |
Mir ist übel/speiübel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.] | |
|
Roller coasters make me feel nauseous. |
Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht. | |
|
He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. |
Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht. | |
|
I am starting to feel sick. |
Mir wird langsam schlecht. | |
|
If you eat any more chocolate you'll make yourself sick. |
Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht. | |
|
He felt sick with excitement. |
Er war krank vor Aufregung. | |
|
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) |
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] | |
|
resenting; resenting sb.'s doing |
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend | |
|
resented; resented doing |
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert | |
|
to resent doing sth. |
etw. nur / sehr ungern tun | |
|
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. |
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. | |
|
She resents her husband making all the decisions. |
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. | |
|
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. |
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. | |
|
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. |
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. | |
|
It's obvious that he resents being dropped from the team. |
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. | |
|
to do sb. out of a job [coll.] |
jdn. überflüssig machen {vt} | |
|
Our aim as a charity is to help people so successfully that we do ourselves out of a job. |
Unser Ziel als Wohltätigkeitsorganisation ist es, den Menschen so wirksam zu helfen, dass wir uns selbst überflüssig machen. | |
|
to scour |
umherstreifen {vi} | |
|
scouring |
umherstreifend | |
|
scoured |
umhergestreift | |
|
scours |
streift umher | |
|
scoured |
streifte umher | |
|
to scour antiquarian bookshops/bookstores |
Antiquariate durchstöbern | |
|
to scour shops for sth. |
Läden nach etw. abklappern [ugs.] | |
|
harsh; stark (of reality or a fact) |
ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) | |
|
the stark reality of death |
die ungeschminkte Realität des Todes | |
|
a stark decision |
eine unangenehme Entscheidung | |
|
harsh details |
brutale Einzelheiten | |
|
the stark consequences of protectionism |
die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat | |
|
to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment |
vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein | |
|
The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. |
Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen. | |
|
ours |
unsere; unserer; unseres {pron} | |
|
That is ours. |
Das gehört uns. | |
|
This car is ours. |
Das ist unser Auto. | |
|
a friend of ours |
ein Freund von uns | |
|
We're doing our part. |
Wir tun das Unsere. | |
|
ours |
unsrige; unserige {pron} | |
|
our part |
das Unsrige | |
|
our people |
die Unsrigen | |
|
under; below; underneath; among; amongst |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | |
|
under pressure |
unter Druck | |
|
to drop below zero |
unter null sinken | |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | |
|
to spend (time) {spent; spent} |
(Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
spending |
verbringend; verlebend; hinbringend | |
|
spent |
verbracht; verlebt; hingebracht | |
|
he/she spends |
er/sie verbringt; er/sie verlebt | |
|
I/he/she spent |
ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | |
|
he/she has/had spent |
er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt | |
|
He spent his time in reading. |
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. | |
|
He spent the day among friends. |
Er verbrachte den Tag mit Freunden. | |
|
I want to spend the rest of my life with you. |
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | |
|
My daughter spends hours in the bathroom. |
Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer. | |
|
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) |
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) | |
|
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine |
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen | |
|
to while away time on a rainy weekend |
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben | |
|
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. |
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. | |
|
That is where we used to while away the hours between lectures. |
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. | |
|
The first few days were whiled away in the holiday complex. |
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. | |
|
How does she like to while away the time? |
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? | |
|
One has to while away the time somehow. |
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. | |
|
to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison) |
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen) | |
|
comparing |
vergleichend | |
|
compared |
verglichen | |
|
he/she compares |
er/sie vergleicht | |
|
I/he/she compared |
ich/er/sie verglich | |
|
he/she has/had compared |
er/sie hat/hatte verglichen | |
|
compare above |
vergleiche oben | |
|
You cannot compare the two. |
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. | |
|
The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. |
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. | |
|
It is interesting to compare their situation and ours. |
Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. | |
|
I compared the two versions carefully. |
Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. | |
|
to compare sb./sth. to sb./sth. (draw an analogy) |
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (eine Analogie ziehen) | |
|
to compare New York's traffic to a beehive |
den Verkehr in New York mit einem Bienenstock vergleichen | |
|
My difficulties are nothing compared to yours. |
Meine Schwierigkeiten sind nichts im Vergleich zu deinen.; Meine Schwierigkeiten sind kein Vergleich zu deinen. | |
|
Compared to your flat ours is tiny. |
Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig. | |
|
to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. |
sich etw. verkneifen {vr} | |
|
denying oneself; stopping oneself; resisting |
verkneifend | |
|
denied; stopped oneself; resisted |
verkniffen | |
|
you deny yourself |
du verkneifst dir | |
|
he denies himself |
er verkneift sich | |
|
I denied myself |
ich verkniff mir | |
|
you denied yourself |
du verkniffst dir | |
|
we denied ourselves |
wir verkniffen uns | |
|
to refrain from laughing |
sich das Lachen verkneifen | |
|
to bite back sth. |
sich etw. verkneifen (Bemerkung) | |
|
Please resist making personal/ad hominem attacks. |
Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. | |
|
Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. |
Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, als sie dann doch zustimmte. | |
|
She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | |
|
Sorry, I could not resist. /SCNR/ (chat acronym) |
Tut mir leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. | |
|
to require sth. |
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen [selten] {vt} (Sache) | |
|
requiring |
verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend | |
|
required |
verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt | |
|
requires |
verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt | |
|
required |
verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte | |
|
when particular circumstances so require |
wenn besondere Umstände es erfordern | |
|
The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'. |
Das Verb "addieren" verlangt die Präposition "zu". | |
|
to require a great deal of energy |
einen großen Aufwand an Energie erfordern | |
|
This requires ... |
Das verlangt/erfordert ...; Dafür bedarf es ... | |
|
The situation calls for swift action. |
Die Lage bedingt rasches Handeln. | |
|
No previous knowledge is required for the course. |
Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt. | |
|
to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) |
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} | |
|
blending; blending in |
sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend | |
|
blended; blended in; blent in |
sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen | |
|
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. |
Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. | |
|
We blended in with the guests. |
Wir mischten uns unter die Gäste. | |
|
The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. |
Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. | |
|
to impart (to) |
vermitteln; weitergeben {vt} (an) | |
|
imparting |
vermittelnd; weitergebend | |
|
imparted |
vermittelt; weitergegeben | |
|
imparts |
vermittelt; gibt weiter | |
|
imparted |
vermittelte; gab weiter | |
|
to impart knowledge to sb. |
jdm. Wissen vermitteln | |
|
The course is designed to impart advanced statistical knowledge. |
Der Kurs soll fortgeschrittene Statistikkenntnisse vermitteln. | |
|
to throw sb./sth. off course |
jdn./etw. verschlagen (vom Kurs abbringen) {vt} | |
|
Violent storms threw the ship off course. |
Heftige Stürme verschlugen das Schiff. | |
|
to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb. [Ir.] |
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln; verpäppeln [ugs.] [pej.] {vt} | |
|
pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering |
zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd; verpäppelnd | |
|
pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered |
zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt; verpäppelt | |
|
to be cosseted |
verwöhnt/verhätschelt werden | |
|
the pampered daughter from a wealthy family |
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause | |
|
Pamper yourself with a stay in our hotel. |
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel. | |
|
four of ... |
zu viert; zu vieren | |
|
There were four of us. |
Wir waren zu viert. | |
|
The're four of them. |
Sie sind zu vieren. | |
|
to go away in a foursome |
zu viert verreisen | |
|
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) |
vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | |
|
to make the marriage vow before witnesses |
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | |
|
to go before a court |
vor Gericht gehen | |
|
to appear before the court personally |
persönlich vor Gericht erscheinen | |
|
to give evidence before the court |
vor Gericht aussagen | |
|
to bring sb. before the court(s) |
jdn. vor Gericht bringen | |
|
to bring sb. before the judge |
jdn. dem Richter vorführen | |
|
to bring the matter before a court/the judge |
ein Gericht mit der Sache befassen | |
|
to put this question before the voters |
diese Frage dem Wähler vorlegen | |
|
to put a proposal before the board |
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | |
|
The case before the court has two aspects. |
Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | |
|
The question before us is this: |
Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: | |
|
before official (stock exchange) hours |
vorbörslich {adj} [fin.] | |
|
pre-market price |
vorbörslicher Kurs | |
|
preset |
vorgegeben; festgelegt {adj} | |
|
on a preset course |
auf einem vorgegebenen Kurs | |
|
at a preset time |
zu einem vorher festgelegten Zeitpunkt | |
|
at a preset price |
zu einem festgelegten Preis | |
|
premedical; premed |
vormedizinisch {adj} [stud.] | |
|
premedical course |
vormedizinischer Kurs; Vorbereitungskurs {m} auf das Medizinstudium | |
|
premedical student |
Vormedizinsstudent {m} | |
|
to introduce sb. to sb. |
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} [soc.] | |
|
introducing |
vorstellend; bekannt machend | |
|
introduced |
vorgestellt; bekannt gemacht | |
|
to introduce oneself |
sich vorstellen | |
|
May I introduce ... |
Darf ich vorstellen, ... | |
|
Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... |
Darf ich mich vorstellen, ... | |
|
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... |
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | |
|
May I introduce you to each other? |
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? | |
|
May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | |
|
Introducing ourselves ... |
Wir stellen uns vor ... | |
|
The protagonists are introduced in the first chapter. |
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt. | |
|
Before we get started, let's go around and introduce ourselves to the group. |
Bevor wir loslegen würde ich gern mit einer Vorstellungsrunde starten. | |
|
to anticipate sth. (in your presentation) |
etw. vorwegnehmen {vt} (erwähnen, was erst später an die Reihe käme) | |
|
anticipating |
vorwegnehmend | |
|
anticipated |
vorweggenommen | |
|
Before we begin ...; Let me start off by saying ...; Let us make it clear from the start: ... |
Um es gleich vorwegzunehmen: ...; Gleich vorweg: ... | |
|
Given the limited time available, let me anticipate the bottom line. |
Da unsere Zeit begrenzt ist, möchte ich mein Fazit vorwegnehmen. | |
|
But let us not anticipate the course of events |
Aber wir wollen nicht vorgreifen.; Aber der Reihe nach. | |
|
during; for; throughout |
während {prp; +Gen.} | |
|
during the business hours |
während der Geschäftszeit | |
|
We meet several times throughout the year. |
Wir treffen uns mehrmals während des Jahres | |
|
to wait (for; until) |
warten {vi} (auf; bis) | |
|
waiting |
wartend | |
|
waited |
gewartet | |
|
he/she waits |
er/sie wartet | |
|
I/he/she waited |
ich/er/sie wartete | |
|
he/she has/had waited |
er/sie hat/hatte gewartet | |
|
to wait in suspense |
gespannt warten | |
|
to wait for sth. with baited breath |
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | |
|
to keep sb. waiting |
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten | |
|
Wait up! [coll.] |
Warte! | |
|
I can't wait any longer. |
Ich kann nicht länger warten. | |
|
Peter has a friend waiting to see him. |
Auf Peter wartet ein Freund. | |
|
Wait until I come. |
Warte, bis ich komme! | |
|
Please wait a little! |
Bitte warten Sie einen Augenblick! | |
|
I waited, but nobody came. |
Ich wartete, doch niemand kam. | |
|
I'm waiting to hear your explanation. |
Ich warte auf Ihre Erklärung. | |
|
You can whistle for it! [Br.] [coll.] |
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] | |
|
Lisa waited for Paul more than an hour. |
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. | |
|
Ron has waited for three hours already. |
Ron wartet schon seit drei Stunden. | |
|
Max is waiting for Anna to call. |
Max wartet auf Annas Anruf. | |
|
Wait a minute, please! |
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | |
|
to cry (over/about sb./sth.) |
weinen; flennen [ugs.] {vi} (wegen jdm./etw.) | |
|
crying |
weinend; flennend | |
|
cried |
geweint; geflennt | |
|
he/she cries |
er/sie weint; er/sie flennt | |
|
I/he/she cried |
ich/er/sie weinte; ich/er/sie flennte | |
|
he/she has/had cried |
er/sie hat/hatte geweint; er/sie hat/hatte geflennt | |
|
to cry yourself to sleep |
sich in den Schlaf weinen | |
|
It made me cry. |
Ich musste weinen. | |
|
to help yourself |
zugreifen; sich bedienen [geh.]; zulangen [ugs.] [Süddt.] [Schw.] {v} [cook.] | |
|
helping yourself |
zugreifend; sich bedienend; zulangend | |
|
helped yourself |
zugegriffen; sich bedient; zugelangt | |
|
to help yourself to sth. |
etw. nehmen, bei etw. zugreifen / zulangen | |
|
to help yourself to a few biscuits |
sich ein paar Kekse nehmen | |
|
Help yourself to whatever you'd like. |
Nimm dir, was du willst. | |
|
The birds helped themselves to the feed on offer |
Die Vögel bedienten sich bei dem angebotenen Futter. | |
|
There's plenty of food, so help yourself. |
Es ist genug da, also greif zu. | |
|
Please help yourself! |
Bitte greifen Sie zu!; Bitte bedienen Sie sich! | |
|
to pull yourself together |
sich zusammennehmen; sich zusammenreißen; sich am Riemen reißen [ugs.] {vr} | |
|
pulling yourself together |
sich zusammennehmend; sich zusammenreißend; sich am Riemen reißend | |
|
pulled yourself together |
sich zusammengenommen; sich zusammengerissen; sich am Riemen gerissen | |
|
Pull yourself together! |
Nimm dich zusammen!; Reiß dich (doch) zusammen! | |
|
tautological; tautologic [rare]; redundant |
zweimal dasselbe ausdrückend; doppelt gemoppelt [ugs.]; tautologisch [geh.] {adj} [ling.] | |
|
to be tautological; to be a tautology |
doppelt gemoppelt sein; eine Tautologie sein | |
|
That's a tautology/a redundant phrase/a useless repetition.; That's just saying the same thing twice.; That's just repeating yourself. |
Das ist doppelt gemoppelt. | |
|
to stay the course |
(bis zum Ende) durchhalten {vi} | |
|
to stay the course |
etw. durchziehen [ugs.]; etwas zu Ende führen {vt} | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|