A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
156
similar
results for Calling all
Search single words:
Calling
·
all
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
stürzen
;
zu
F
all
kommen
;
hinf
all
en
[ugs.]
;
auf
die
Nase
f
all
en
[humor.]
{vi}
to
f
all
{
fell
;
f
all
en
};
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
stürzend
;
zu
F
all
kommend
;
hinf
all
end
;
auf
die
Nase
f
all
end
f
all
ing
;
coming
a
gutser
;
coming
a
gutzer
gestürzt
;
zu
F
all
gekommen
;
hingef
all
en
;
auf
die
Nase
gef
all
en
f
all
en
;
come
a
gutser
;
come
a
gutzer
beim
Radfahren/Schifahren
stürzen
;
einen
Stern
reißen
[Ös.]
to
f
all
when
cycling/skiing
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actu
all
y
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
c
all
;
phone
c
all
;
c
all
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
c
all
s
;
phone
c
all
s
;
c
all
s
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
c
all
s
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
c
all
[Br.]
;
cell
phone
c
all
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
c
all
angenommener
Anruf
answered
c
all
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
c
all
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
c
all
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
c
all
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
c
all
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
c
all
;
prank
c
all
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxtelefonate
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
hoax
c
all
s
;
prank
c
all
s
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
c
all
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
c
all
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
c
all
zurückrufen
to
return
a
c
all
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
c
all
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
all
gemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
all
gemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
f
all
ing
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
all
e
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
all
e
Gefahren
tragen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Einschätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
f
all
en
{vi}
to
f
all
{
fell
;
f
all
en
}
f
all
end
f
all
ing
gef
all
en
f
all
en
du
fällst
you
f
all
er/sie
fällt
he/she
f
all
s
ich/er/sie
fiel
I/he/she
fell
er/sie
ist/war
gef
all
en
he/she
has/had
f
all
en
ich/er/sie
fiele
I/he/she
would
f
all
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
f
all
en
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
f
all
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
f
all
end
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
f
all
ing
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gef
all
en
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
f
all
en
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
f
all
s
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
The
temperature
f
all
s
below
10
degree
.
absinken
;
f
all
en
{vi}
to
f
all
absinkend
;
f
all
end
f
all
ing
abgesunken
;
gef
all
en
f
all
en
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standarderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
f
all
ing
short
of
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
all
e
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
f
all
short
of
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
c
all
for
sth
. (of a
thing
)
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
calling
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
c
all
ed
for
Der
Umgang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
Dealing
with
children
c
all
s
for
tact
and
sensitivity
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz/deplatziert/unangebracht
.
His
comments
were
not
c
all
ed
for/unc
all
ed-for/inappropriate
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
The
situation
c
all
s
for
prompt
action
.
Das
muss
gefeiert
werden
!
This/That
c
all
s
for
a
celebration
!
Das
müssen
wir
begießen
.
That
c
all
s
for
a
drink
.
Mauerverband
{m}
;
Verband
{m}
[constr.]
w
all
bond
;
w
all
ing
bond
;
bond
;
w
all
ing
manner
gotischer
Verband
double
Flemish
bond
den
Mauerverband
verlieren
to
break
joint
jdn
.
etw
.
nennen
;
heißen
[obs.]
{vt}
to
c
all
sb
.
sth
.
nennend
;
heißend
calling
genannt
;
geheißt
c
all
ed
er/sie
nennt
he/she
c
all
s
ich/er/sie
nannte
I/he/she
c
all
ed
er/sie
hat/hatte
genannt
he/she
has/had
c
all
ed
Wie
nennt
er
sich
jetzt
?
What
does
he
c
all
himself
these
days
?
Das
nenne
ich
schlau
.
That's
what
I
c
all
smart
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
C
all
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Wie
nennt
man
die
langen
Kleider
,
die
Priester
tragen
?;
Wie
sagt
man
zu
den
langen
Kleidern
,
die
Priester
tragen
?
[ugs.]
What
do
you
c
all
the
long
clothes
priests
wear
?
jdn
.
einschalten
;
rufen
;
anfordern
;
sich
holen
[ugs.]
{vt}
to
c
all
in
↔
sb
.
einschaltend
;
rufend
;
anfordernd
;
sich
holend
calling
in
eingeschaltet
;
gerufen
;
angefordert
;
sich
geholt
c
all
ed
in
die
Rechtsabteilung
einschalten
to
c
all
in
the
legal
department
den
Rettungsdienst
rufen
to
c
all
in
the
ambulance
(service)
einen
Polizeihubschrauber
anfordern
to
c
all
in
a
police
helicopter
sich
einen
qualifizierten
Handwerker
holen
to
c
all
in
a
skilled
craftsman
jdn
. (
zum
Schauplatz
)
rufen
;
holen
{vt}
to
c
all
out
↔
sb
. (to
the
scene
)
rufend
;
holend
calling
out
gerufen
;
geholt
c
all
ed
out
den
Doktor
holen
to
c
all
the
doctor
out
Truppen
anfordern
to
c
all
out
troops
jdn
.
zum
Streik
auffordern
to
c
all
sb
.
out
on
strike
jdn
.
hereinrufen
;
aufrufen
{vt}
(
Arzt
)
to
c
all
in
↔
sb
. (of a
doctor
)
hereinrufend
;
aufrufend
calling
in
hereingerufen
;
aufgerufen
c
all
ed
in
Aufsichtsrat
{m}
;
Verwaltungsrat
{m}
[Schw.]
[adm.]
[econ.]
supervisory
board
Aufsichtsräte
{pl}
;
Verwaltungsräte
{pl}
supervisory
boards
Aufgaben
des
Aufsichtsrats
duties
of
the
supervisory
board
Einberufung
des
Aufsichtsrats
calling
a
meeting
of
the
supervisory
board
Zugehörigkeit
zum
Aufsichtsrat
membership
of
the
supervisory
board
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
composition
of
the
supervisory
board
im
Aufsichtsrat
sitzen
to
be
on
the
supervisory
board
;
to
be
a
member
of
the
supervisory
board
einen
Aufsichtsrat
bilden/einsetzen
to
form/set
up
a
supervisory
board
den
Aufsichtsrat
einberufen
to
c
all
a
meeting
of
the
supervisory
board
Hauptversammlung
{f}
(
Veranstaltung
)
[adm.]
[econ.]
general
business
meeting
;
general
meeting
Hauptversammlungen
{pl}
general
business
meetings
;
general
meetings
Hauptversammlung
{f}
der
Aktionäre
;
Aktionärshauptversammlung
{f}
(general)
meeting
of
shareholders
[Br.]
/stockholders
[Am.]
;
shareholders'/stockholder's
meeting
außerordentliche
Hauptversammlung
extraordinary
general
meeting
;
special
general
meeting
ordentliche
Hauptversammlung
ordinary
shareholder's
meeting
[Br.]
;
regular
meeting
(of
stockholders
)
[Am.]
Einberufung
der
Hauptversammlung
calling
of
a
general
business
meeting
;
calling
of
a
shareholder's/stockholder's
meeting
eine
Hauptversammlung
einberufen
to
c
all
/convene
a
shareholder's/stockholder's
meeting
Aufruf
{m}
c
all
;
calling
Aufruf
zum
Streik
strike
c
all
abf
all
en
;
sinken
;
stürzen
;
herunterf
all
en
;
herunterstürzen
{vi}
to
f
all
off
abf
all
end
;
sinkend
;
stürzend
;
herunterf
all
end
;
herunterstürzend
f
all
ing
off
abgef
all
en
;
gesunken
;
gestürzt
;
heruntergef
all
en
;
heruntergestürzt
f
all
en
off
ausf
all
en
;
herausf
all
en
;
ausgehen
{vi}
to
f
all
out
ausf
all
end
;
herausf
all
end
;
ausgehend
f
all
ing
out
ausgef
all
en
;
herausgef
all
en
;
ausgegangen
f
all
en
out
es
fällt
aus
it
f
all
s
out
es
fiel
aus
it
fell
out
es
ist/war
ausgef
all
en
it
has/had
f
all
en
out
Mir
f
all
en
die
Haare
aus
.
My
hair
is
f
all
ing
out
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausf
all
en
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
f
all
/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
f
all
ing
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
f
all
en
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
f
all
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
f
all
en/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
w
all
.
jdn
.
zu
etw
.
vorladen
;
bestellen
;
einberufen
;
einbestellen
[adm.]
{vt}
to
c
all
sb
.
to/for
sth
.
vorladend
;
bestellend
;
einberufend
;
einbestellend
calling
to/for
vorgeladen
;
bestellt
;
einberufen
;
einbestellt
c
all
ed
to/for
(
zum
Militär
)
einberufen
werden
to
be
c
all
ed
to
active
duty
für
eine
Zeugenaussage
gerichtlich
vorgeladen
werden
;
zu
Gericht
für
eine
Zeugenaussage
einbestellt
werden
to
be
c
all
ed
to
court
to
testify
zum
Schöffendienst
berufen/herangezogen
werden
to
be
c
all
ed
for
jury
duty
zu
einer
Koloskopie
bestellt/einbestellt
werden
to
be
c
all
ed
for
a
coloscopy
beruflich
abberufen
werden
to
be
c
all
ed
away
on
business
einstürzen
;
einbrechen
;
einf
all
en
{vi}
[constr.]
to
cave
in
;
to
collapse
;
to
f
all
in
einstürzend
;
einbrechend
;
einf
all
end
caving
in
;
collapsing
;
f
all
ing
in
eingestürzt
;
eingebrochen
;
eingef
all
en
caved
in
;
collapsed
;
f
all
en
in
Ich
habe
gedacht
,
das
Haus
stürzt
ein
.
I
thought
the
house
was
caving
in
.
nachlassen
;
zurückgehen
{vi}
to
f
all
away
nachlassend
;
zurückgehend
f
all
ing
away
nachgelassen
;
zurückgegangen
f
all
en
away
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
c
all
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
rec
all
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
re
calling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
c
all
ed
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
rec
all
ed
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
rec
all
s
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
rec
all
ed
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
rec
all
ed
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
rec
all
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
rec
all
/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/rec
all
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/rec
all
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
g
all
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
g
all
ing
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
g
all
ed
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
g
all
s
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
re
all
y
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
jdn
.
rufen
;
herrufen
;
herbeirufen
[geh.]
{vt}
to
c
all
sb
.
rufend
;
herrufend
;
herbeirufend
calling
gerufen
;
hergerufen
;
herbeigerufen
c
all
ed
er/sie
ruft
he/she
c
all
s
ich/er/sie
rief
I/he/she
c
all
ed
er/sie
hat/hatte
gerufen
he/she
has/had
c
all
ed
ein
Taxi
rufen
to
c
all
a
taxi
die
Rettung
rufen
to
c
all
an
ambulance
den
Kellner
(
an
den
Tisch
)
rufen
to
c
all
the
waiter
over
(to
your
table
)
jdn
.
zur
Ordnung
rufen
to
c
all
sb
.
to
order
Mein
Hund
kommt
gelaufen
,
wenn
man
ihn
ruft
.
My
dog
comes
running
when
he's
c
all
ed
.
Die
Polizei
wurde
zu
einer
Wohnung
/
zu
einem
Unf
all
gerufen
.
Police
were
c
all
ed
to
a
flat
/
to
an
accident
.
einschlafen
{vi}
to
f
all
asleep
;
to
go
to
sleep
einschlafend
f
all
ing
asleep
;
going
to
sleep
eingeschlafen
f
all
en
asleep
;
gone
to
sleep
er/sie
schläft
ein
he/she
f
all
s
asleep
;
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
schlief
ein
I/he/she
fell
asleep
;
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
eingeschlafen
he/she
has/had
f
all
en
asleep
;
he/she
has/had
gone
to
sleep
eingeschlafen
sein
to
have
f
all
en
asleep
Ich
war
schon
am
Einschlafen
,
als
...
I
was
about
to
go
to
sleep
when
...
Nachdem
sie
ins
Bett
gekrochen
war
,
ist
sie
sofort
eingeschlafen
.
She
went
to
sleep
as
soon
as
she
climbed
into
bed
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
ein
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
going
to
sleep
.
Mir
ist
der
Arm
eingeschlafen
.
My
arm
is
asleep
.;
My
arm
has
gone
to
sleep
.
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
c
all
sb
.
[Am.]
;
to
c
all
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/c
all
/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
c
all
ed
;
c
all
ed
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/c
all
/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
c
all
s
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
c
all
ed
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
c
all
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
c
all
ed
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
c
all
ed
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
c
all
ed
upon
to
hire
more
staff
.
All
e
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
c
all
ed
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
c
all
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
c
all
ed
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
c
all
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
c
all
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
calling
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
c
all
ed
for
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
c
all
for
a
change
in
the
law
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
c
all
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
to
c
all
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
c
all
ed
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
c
all
ed
for
calm
over
the
crisis
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
c
all
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
c
all
ed
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
telefonieren
{vi}
[telco.]
to
make
a
phone
c
all
;
to
c
all
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonierend
calling
;
phoning
;
ringing
telefoniert
c
all
ed
;
phoned
;
rung
er/sie
telefoniert
he/she
c
all
s
;
he/she
phones
;
he/she
rings
ich/er/sie
telefonierte
I/he/she
c
all
ed
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
telefoniert
he/she
has/had
c
all
ed
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
mit
jdm
.
telefonieren
to
speak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
c
all
sb
.;
to
ring
sb
.
miteinander
telefonieren
to
speak
to
each
other
on
the
phone
Wir
haben
vorhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
Rückruf
{m}
[telco.]
c
all
back
;
ring
back
Rückrufe
{pl}
c
all
backs
;
rings
back
automatischer
Rückruf
automatic
c
all
back
automatischer
Rückruf
bei
Besetzt
(
ISDN-Funktion
)
automatic
c
all
back
on
busy
;
completion
of
c
all
s
to
busy
subscriber
/CCBS/
Rückruf
bei
Nichtmelden
c
all
back
on
no
reply
/CCNR/
automatische
Rückruf
bei
Nichtmelden
automatic
c
all
back
on
no
reply
Er
bittet
um
Rückruf
.
He
asked
to
be
c
all
ed
back
.
Danke
für
den
Rückruf
.
Thank
you
for
calling
back
.
sich
in
jdn
.
verlieben
{vr}
[soc.]
to
f
all
in
love
with
sb
.
verliebend
f
all
ing
in
love
verliebt
f
all
en
in
love
verliebt
f
all
s
in
love
verliebte
fell
in
love
sehr
verliebt
deep
in
love
sich
Hals
über
Kopf
(
in
jdn
.)
verlieben
to
f
all
head
over
heels
(for
sb
. /
in
love
with
sb
.)
Er
verliebte
sich
in
sie
.
He
fell
in
love
with
her
.
Schluss
machen
;
mit
etw
. (
endgültig
)
aufhören
(
Aktivität
);
es
dabei
belassen
;
es
dabei
bewenden
lassen
{v}
to
c
all
it
quits
Gegen
fünf
Uhr
an
diesem
Nachmittag
haben
wir
dann
beschlossen
,
Schluss
zu
machen
.
Around
five
that
afternoon
we
decided
to
c
all
it
quits
.
Der
Eierproduzent
hört
auf
.
The
egg
producer
is
calling
it
quits
.
Following
the
2022
season
,
he
c
all
ed
it
quits
.
Nach
der
Saison
2022
hörte
er
auf
.
Wir
können
nur
feststellen
,
dass
wir
unterschiedlicher
Meinung
sind
und
es
dabei
belassen
.
We're
just
going
to
have
to
agree
to
disagree
and
c
all
it
quits
.
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
.
Let's
just
c
all
it
quits
.
Spulmaschine
{f}
;
Spulautomat
{m}
;
Wickelmaschine
{f}
[techn.]
[textil.]
winding
machine
;
winder
Spulmaschinen
{pl}
;
Spulautomaten
{pl}
;
Wickelmaschinen
{pl}
winding
machines
;
winders
Flaschenspulmaschine
{f}
bottle
bobbin
winding
machine
;
bobbin
winding
machine
;
bobbin
winder
;
winding
machine
for
bottle
bobbins
Kettenspulmaschine
{f}
warp
winding
machine
;
warp
winding
frame
;
warp
winder
Knäuelmaschine
{f}
b
all
winding
machine
;
b
all
ing
machine
;
b
all
winder
Kötzerspulmaschine
{f}
;
Kopsspulmaschine
{f}
cop
winding
machine
;
cop
winder
erkranken
;
krank
werden
{vi}
(
an
)
to
f
all
ill
;
to
f
all
sick
;
to
take
ill
;
to
be
taken
ill
;
to
be
taken
sick
(with)
erkrankend
;
krank
werdend
f
all
ing
ill
;
f
all
ing
sick
;
taking
ill
;
taking
sick
erkrankt
;
krank
geworden
f
all
en
ill
;
f
all
en
sick
;
taken
ill
;
taken
sick
er/sie
erkrankt
he/she
f
all
s
ill
;
he/she
takes
ill
ich/er/sie
erkrankte
I/he/she
fell
ill
;
I/he/she
took
ill
er/sie
ist/war
erkrankt
he/she
has/had
f
all
en
ill
;
he/she
has/had
taken
ill
etw
.
nicht
erreichen
;
an
etw
.
nicht
herankommen
;
hinter
etw
.
zurückbleiben
;
etw
.
verfehlen
{vi}
to
f
all
short
of
sth
.
nicht
erreichend
;
nicht
herankommend
;
zurückbleibend
;
verfehlend
f
all
ing
short
of
nicht
erreicht
;
nicht
herangekommen
;
zurückgeblieben
;
verfehlt
f
all
en
short
of
an
den
internationalen
Standard
nicht
herankommen
to
f
all
short
of
the
international
standard
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
Kabarettprogramm
fällt
dieses
hier
ab
.
In
comparison
to
his
previous
satirical
show
,
this
one
f
all
s
short
.
Der
Antrag
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
failed
to
reach/fell
short
of
the
required
majority
.
sich
in
jdn
.
verkn
all
en
;
vergucken
[Dt.]
;
verschauen
[Ös.]
{vt}
[ugs.]
[soc.]
to
f
all
for
sb
.
[coll.]
;
to
become
infatuated
with
sb
.;
to
become
enamoured
[Br.]
/enamored
[Am.]
of
sb
.
sich
verkn
all
end
;
verguckend
;
verschauend
f
all
ing
for
;
becoming
infatuated
with
;
becoming
enamoured/enamored
of
sich
verkn
all
t
;
verguckt
;
verschaut
f
all
ed
for
;
become
infatuated
with
;
become
enamoured/enamored
of
sich
in
jdn
.
verkn
all
t
haben
to
have
a
crush
on
sb
.;
to
have
f
all
en
for
sb
.
Sie
ist
in
einen
Flugbegleiter
verkn
all
t
.
She
is
infatuated
with
a
flight
attendant
.
Oh
Mann
,
den
hat
es
aber
voll
erwischt
!
Oh
boy
,
he
has
f
all
en
quite
hard
!
etw
.
zusammenb
all
en
;
etw
.
zu
einem
B
all
en/zu
einer
Kugel
formen
;
etw
.
zusammenknüllen
{vt}
to
b
all
sth
.;
to
b
all
up
↔
sth
. (squeeze
into
a
rounded
shape
)
zusammenb
all
end
;
zu
einem
B
all
en/zu
einer
Kugel
formend
;
zusammenknüllend
b
all
ing
;
b
all
ing
up
zusammengeb
all
t
;
zu
einem
B
all
en/zu
einer
Kugel
geformt
;
zusammengeknüllt
b
all
ed
;
b
all
ed
up
den
Zettel
zusammenknüllen
to
b
all
/b
all
up
the
slip
in
your
hands
die
Hände
zur
Faust
b
all
en
to
b
all
your
hands
into
fists
Ihre
Kleider
lagen
in
einem
kompakten
Haufen
auf
dem
Boden
.
Her
clothes
were
b
all
ed
up
on
the
floor
.
das
Ende
einer
Sache
ankündigen
/
verkünden
/
fordern
{vt}
to
c
all
time
on
sth
.
[Br.]
das
Ende
seiner
Laufbahn
ankündigen
to
c
all
time
on
your
career
Er
verkündete
das
Ende
der
Band
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Erfolgs
.
He
c
all
ed
time
on
the
band
at
the
height
of
their
success
.
Die
Partei
fordert
das
Ende
der
Niedriglohnpolitik
.
The
party
is
calling
time
on
the
politics
of
low
wages
.
Einige
sehen
das
Ende
des
Neoliberalismus
gekommen
.;
Einige
singen
den
Abgesang
auf
den
Neoliberalismus
.
[geh.]
Some
are
calling
time
on
neoliberalism
.
etw
.
in
Frage
stellen
;
infrage
stellen
(
Sache
)
{vt}
to
bring
/
c
all
/
throw
into
question
sth
.;
to
bring
/
c
all
/
throw
into
doubt
sth
. (of a
thing
)
in
Frage
stellend
;
infrage
stellend
bringing
/
calling
/
throwing
into
question
/
doubt
in
Frage
gestellt
;
infrage
gestellt
brought
/
c
all
ed
/
thrown
into
question
/
doubt
Dieser
F
all
stellt
die
Sinnhaftigkeit
des
Gesetzes
in
Frage
.
This
case
brings
into
question
the
whole
purpose
of
the
law
.
Damit
wird
seine
Integrität
in
Frage
gestellt
.
His
integrity
is
thus
c
all
ed
into
doubt
.
abstürzen
{vi}
(
am
Berg
,
von
einem
Turm
,
Gerüst
usw
.)
to
f
all
{
fell
;
f
all
en
} (on
the
mountain
,
off
a
tower
,
scaffold
etc
.)
abstürzend
f
all
ing
abgestürzt
f
all
en
von
einem
Überhang
abstürzen
to
f
all
off
an
overhang
tödlich
abstürzen
;
zu
Tode
stürzen
to
f
all
to
death
etw
.
anberaumen
{vt}
[adm.]
to
fix
;
to
appoint
;
to
c
all
;
to
schedule
[Am.]
sth
.
anberaumend
fixing
;
appointing
;
calling
;
scheduling
anberaumt
fixed
;
appointed
;
c
all
ed
;
scheduled
einen
Gerichtstermin
anberaumen
to
fix/appoint
a
day/date
for
a
hearing
Die
nächste
Tagung
ist
für
Ende
März
anberaumt
.
The
next
meeting
is
fixed/scheduled
for
late
March
.
jdn
./etw. (
als
jdn
./etw.)
bezeichnen
{vt}
to
c
all
sb
./sth. (sb.sth.)
bezeichnend
calling
bezeichnet
c
all
ed
sich
als
jd
./etw.
bezeichnen
to
c
all
oneself
sb
./sth.
Diese
Substanz
wird
manchmal
auch
als
Tetrazen
bezeichnet
.
This
substance
also
appears
sometimes
under
the
name
of
tetracene
.
einstürzen
{vi}
to
f
all
down
;
to
tumble
down
einstürzend
f
all
ing
down
;
tumbling
down
eingestürzt
f
all
en
down
;
tumled
down
stürzt
ein
f
all
s
down
;
tumbles
down
stürzte
ein
fell
down
;
tumbled
down
jdn
.
zu
etw
.
heranziehen
{vt}
to
c
all
(up)on
sb
.
to
do
sth
.;
to
use
sb
.
for
sth
.;
to
enlist
sb
.'s
service
heranziehend
calling
on
;
enlisting
sb
.'s
service
herangezogen
c
all
ed
on
;
enlisted
sb
.'s
service
jdn
.
zur
Beitragszahlung
heranziehen
to
c
all
up
on
sb
.
to
pay
contributions
Gefangene
zur
Arbeit
heranziehen
to
use
prisoners
for
work
hinf
all
en
{vi}
to
f
all
down
hinf
all
end
f
all
ing
down
hingef
all
en
f
all
en
down
fällt
hin
f
all
s
down
fiel
hin
fell
down
etw
.
rufen
;
herausrufen
{vt}
to
c
all
out
sth
.
rufend
;
herausrufend
calling
out
gerufen
;
herausgerufen
c
all
ed
out
gerufen
werden
;
herausgerufen
werden
to
be
c
all
ed
out
Sie
rief
seinen
Namen
.
She
c
all
ed
out
his
name
.
unterschreiten
{vt}
to
f
all
short
of
;
to
f
all
below
unterschreitend
f
all
ing
short
of
unterschritten
f
all
en
short
of
unterschreitet
f
all
s
short
of
unterschritt
fell
short
of
More results
Search further for "Calling all":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners