A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128
similar
results for In-vivo-Test
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
teresse
{n}
;
In
teressiertheit
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
in
terest
In
teressen
{pl}
in
terests
im
In
teresse
in
the
in
terest
of
lebhaftes
In
teresse
keen
in
terest
von
aktuellem
In
teresse
of
topical
in
terest
von
allgeme
in
em
In
teresse
se
in
to
be
of
general
in
terest
;
to
be
of
common
in
terest
neues
In
teresse
an
etw
.
wecken
to
revive
in
terest
in
sth
.
etw
.
mit
gespannter
Aufmerksamkeit
verfolgen
to
follow
sth
.
with
keen
in
terest
Hast
du
andere
In
teressen
?
Do
you
have
other
in
terests
?
Krankse
in
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illness
langwierige
Krankheit
protracted
illness
umweltbed
in
gte
Krankheit
environmental
illness
sich
e
in
e
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illness
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
suffer
from
various
illnesses
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
se
in
to
be
off
school
because
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verr
in
gern
reduce
the
risk
of
illness
Sie
zeigte
ke
in
erlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illness
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Se
in
Vater
erholt
sich
gerade
von
e
in
er
Krankheit
.
His
father
is
recover
in
g
from
an
illness
.
Ich
hatte
alle
üblichen
K
in
derkrankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Hat
test
du
je
e
in
e
schwere
Krankheit
?
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Man
hat
bei
ihr
e
in
e
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
She
was
diagnosed
with
a
term
in
al
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
empf
in
dlich
;
sensibel
;
zart
besaitet
(
Person
) (
leicht
verletzbar
)
{adj}
[biol.]
[envir.]
[psych.]
sensitive
ökologisch
sensible
Gebiete
environmentally
sensitive
areas
Du
soll
test
nicht
so
empf
in
dlich
se
in
.
You
shouldn't
be
so
sensitive
.
Sie
ist
gegenüber
solchen
Bemerkungen
empf
in
dlich
.
She
is
sensitive
about
comments
like
that
.
nahe
daran
se
in
,
etw
.
zu
tun
;
be
in
ahe
etw
.
tun
{vi}
;
es
gerade
noch
vermeiden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
stop
short
of
do
in
g
sth
.
Sie
war
nahe
daran
,
den
Schuldirektor
e
in
en
Lügner
zu
nennen
.
She
stopped
short
of
call
in
g
the
headmaster
a
liar
.
Der
Pro
test
eskalierte
be
in
ahe
zu
e
in
er
gewalttätigen
Konfrontation
.
The
pro
test
stopped
short
of
a
violent
confrontation
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeister
In
kompetenz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
se
in
en
Rücktritt
zu
fordern
.
They
accused
the
mayor
of
in
competence
,
but
stopped
short
of
call
in
g
for
his
resignation
.
zu
etw
. (
Negativem
)
werden
;
zu
etw
.
verkommen
;
in
etw
.
abgleiten
;
in
etw
.
ausarten
{vi}
to
degenerate
in
to
sth
.;
to
devolve
in
to
sth
.
[formal]
werdend
zu
;
verkommend
zu
;
abgleitend
in
;
ausartend
in
degenerat
in
g
in
to
;
devolv
in
g
in
to
geworden
zu
;
verkommen
zu
;
abgeglitten
in
;
ausgeartet
in
degenerated
in
to
;
devolved
in
to
in
s
Chaos
abgleiten
to
devolve
in
to
chaos
in
Gewalt
umschlagen
to
degenerate
in
to
violence
in
e
in
en
bewaffneten
Konflikt
ausarten
to
degenerate
in
to
an
armed
conflict
unbekannt
;
unbeachtet
;
öffentlich
nicht
in
Ersche
in
ung
getreten
{adj}
unheralded
[fig.]
von
dem
man
bisher
nichts
gehört
hat
previously
unheralded
e
in
Film
,
der
e
in
Schattendase
in
fristet
an
unheralded
film
im
Schatten
bleiben
;
e
in
Schattendase
in
führen
;
unbeachtet
bleiben
to
rema
in
unheralded
;
to
go
unheralded
auf
jdn
./auf
e
in
Ereignis/bis
in
e
in
e
bestimmte
Epoche
zurückgehen
;
zurückreichen
{vi}
to
date
back
to
sb
./an
event/a
given
epoch
;
to
date
from
an
event/a
given
epoch
Die
Idee
e
in
es
neuen
Römischen
Reiches
geht
auf
Karl
den
Großen
zurück
.
The
concept
of
a
revived
Roman
Empire
dates
back
to
Charlemagne
.
Diese
Tradition
reicht
bis
in
s
Jahr
1755
zurück
.
This
tradition
dates
back
to
1755
.
(
wasserdichtes
)
Imprägnieren
{n}
; (
wasserdichte
)
Imprägnierung
{f}
(
e
in
es
porösen
Materials
)
waterproof
in
g
(making a
porous
material
impervious
to
water
,
us
in
g
a
liquid
agent
)
sich
von
se
in
er
besten
Seite
zeigen
{vr}
to
be
on
one's
best
behavior
/
behaviour
e
in
e
entnommene
Flüssigkeit
rück
in
fundieren
{vt}
(
Blut
,
Lymphozyten
usw
.)
[med.]
to
re
in
fuse
a
previously
withdrawn
liquid
(blood,
lymphocytes
etc
.)
Das
wird
schon
wieder
!;
Bis
du
heira
test
ist
das
alles
wieder
gut
!
It'll
all
come
out
in
the
wash
!;
You'll
survive
!
gegenüber
etw
.
resistent/immun
se
in
;
unempfänglich
für
etw
.
se
in
{vi}
(z. B.
Kritik
)
to
be
impervious
to
sth
.
Anerkenntnis
{n}
;
E
in
geständnis
{n}
(
von
etw
.)
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Die
Leute
wollen
e
in
e
Antwort
darauf
oder
zum
in
dest
e
in
Anerkenntnis
des
Problems
.
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
problem
.
Das
ist
e
in
E
in
geständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
Anfall
{m}
;
Rausch
{m}
(
übersteigertes
Verhalten
)
spree
;
jag
[Am.]
(excessive
behaviour
)
We
in
anfall
{m}
cry
in
g
spree
;
cry
in
g
jag
[Am.]
Annehmlichkeit
{f}
;
Attraktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Vorzüge
{pl}
(
e
in
es
Ortes
)
amenity
;
amenity
attributes
;
excellence
(of a
place
)
e
in
e
Gegend
mit
hoher
Wohnqualität
a
high
amenity
district
gefälliges
Äußeres
;
ansprechende
Optik
visual
amenity
attraktive
Lage
;
attraktive
Wohnumgebung
environmental
amenity
die
Schönheit
und
Attraktivität
der
Landschaft
the
beauty
and
amenity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excellence
of
landscape
Verlust
an
Lebensqualität
loss
of
amenity
Verlust
an
Wohnqualität
loss
of
amenity
around
your
home
/
in
the
town
die
Lebenqualität/Wohnqualität
bee
in
trächtigen
to
damage
amenity
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
ext
in
ct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
e
in
dr
in
gende
Art
in
vaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwill
in
gsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibl
in
g
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marg
in
alspezies
{f}
marg
in
al
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
e
in
er
Pflanzengeme
in
schaft
climax
species
vorherrschende
Art
dom
in
ant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
e
in
e
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
se
in
;
ganz
aufgeregt
se
in
;
ganz
aufgelöst
se
in
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
in
to
agitation
/
in
to
a
dither
;
to
send
sb
.
in
to
a
flap
versuchen
,
se
in
e
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
h
in
und
her
wetzen
to
be
wriggl
in
g
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
se
in
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
se
in
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everyth
in
g
.
Sie
fängt
bei
der
kle
in
sten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kle
in
sten
Kle
in
igkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
sligh
test
th
in
g
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
(
ungeschütztes
)
Ausgesetztse
in
{n}
(
e
in
er
Sache
);
Belastung
{f}
;
Gefährdung
{f}
(
durch
etw
.);
Exponiertheit
{f}
;
Exposition
{f}
[geh.]
(
gegenüber
e
in
er
Sache
)
exposure
;
subjection
(to
sth
.)
In
fektionsexposition
{f}
exposure
to
in
fection
Sonnenexposition
{f}
sun
exposure
;
solar
exposure
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenexposition
{f}
exposure
to
radiation
Virusexposition
{f}
exposure
to
a/the
virus
;
exposure
to
virusses
Angriffsstellen
für
Medikamente/Umweltgifte
exposures
to
medic
in
es/environmental
to
xins
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
. (
Gefahrenh
in
weis
)
Danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
. (hazard
note
)
Exposition
vermeiden
-
vor
Gebrauch
besondere
Anweisungen
e
in
holen
. (
Sicherheitsh
in
weis
)
Avoid
exposure:
obta
in
special
in
structions
before
use
. (safety
note
)
Gesundheitsschädlich:
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
durch
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenh
in
weis
)
Harmful:
danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
in
contact
with
sk
in
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Baugrund
{m}
(
Unterboden
,
auf
dem
e
in
Gebäude
errichtet
wird
)
[constr.]
formation
level
[Br.]
;
subsoil
level
[Am.]
;
subsoil
[Am.]
;
foundation
soil
[Am.]
durchlässiger
Baugrund
pervious
subsoil
gewachsener
Baugrund
substratum
standsicherer
Baugrund
;
fester
Baugrund
stable
soil
level
;
consolidated
subgrade
Beifallsruf
{m}
;
Hurraruf
{m}
;
Hochruf
{m}
;
Vivat
{n}
[geh.]
[veraltend]
;
Lebehoch
{n}
[veraltet]
cheer
Beifallsrufe
{pl}
;
Hurrarufe
{pl}
;
Hochrufe
{pl}
cheers
e
in
dreifaches
Hoch
für
...
three
cheers
for
...
jdm
.
zujubeln
to
give
sb
. a (big)
cheer
Beratung
{f}
(
in
stitutionalisiertes
Hilfsangebot
für
e
in
en
bestimmten
Lebensbereich
)
counsell
in
g
[Br.]
;
counsel
in
g
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Akademikerberatung
{f}
graduate
counsell
in
g
;
graduate
advisement
Alkoholberatung
{f}
alcohol
counsell
in
g
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
counsell
in
g
Steuerberatung
{f}
[fin.]
tax
counsell
in
g
;
tax
counsel
in
g
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
vocational
guidance
;
career
counsell
in
g
;
career
advisement
Drogenberatung
{f}
[med.]
drugs
counsell
in
g
;
drug
counsel
in
g
Eheberatung
{f}
marriage
counsell
in
g
;
marriage
guidance
Erziehungsberatung
{f}
educational
counsell
in
g
;
educational
counsel
in
g
;
educational
guidance
Fachberatung
{f}
specialist
counsell
in
g
;
specialist
counsel
in
g
Familienberatung
{f}
family
counsell
in
g
;
family
counsel
in
g
Gesundheitsberatung
{f}
health
counsell
in
g
;
health
counsel
in
g
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
school
counsell
in
g
;
school
counsell
in
g
Sexualberatung
{f}
[med.]
sexual
counsell
in
g
;
sexual
counsel
in
g
Stillberatung
{f}
[med.]
breastfeed
in
g
counsell
in
g
[Br.]
;
breastfeed
in
g
counsel
in
g
[Am.]
;
lactation
counsell
in
g
[Br.]
;
lactation
counsel
in
g
[Am.]
Suchtberatung
{f}
addiction
counsell
in
g
;
addiction
counsel
in
g
Trauerberatung
{f}
bereavement
counsell
in
g
;
bereavement
counsel
in
g
Trauerberatung
nach
der
Bestattung
post-funeral
counsell
in
g
Verhaltensberatung
{f}
behavioural
counsell
in
g
;
behavioral
consultation
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
counsell
in
g
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectiveness
(towards
sb
.)
e
in
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
se
in
er
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
Die
Beschützerhaltung
me
in
es
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
l
in
e
in
to
controll
in
g
behaviour
.
Die
Anwält
in
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Bewohner
{m}
(
e
in
es
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dweller
(of a
particular
liv
in
g
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
plann
in
g
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{pl}
dwellers
Bewohner
der
F
in
sternis
dwellers
of
darkness
Bewohner
von
In
nenstadtwohnungen
in
ner-city
flat
dwellers
[Br.]
;
in
ner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
mounta
in
dwellers
;
mounta
in
eers
[rare]
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdl
in
ge
{pl}
[lit.]
Earth
dwellers
;
eathl
in
gs
Höhlenbewohner
{pl}
cave
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Landbewohner
{pl}
land
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
sea
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Slumbewohner
{pl}
slum
dwellers
Waldbewohner
wie
Wildschwe
in
e
und
Wölfe
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Fische
und
andere
Wasserbewohner
fish
and
other
aquatic
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
desert
dwellers
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
debate
Debatten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
debates
Dr
in
glichkeitsdebatte
{f}
[pol.]
urgent
debate
;
emergency
debate
Grundsatzdiskussion
{f}
debate
on
pr
in
ciples
In
ternetdebatte
{f}
In
ternet
debate
Migrationsdebatte
{f}
migration
debate
öffentliche
Debatte
;
öffentliche
Diskussion
(
über
etw
.)
public
debate
(about/on
sth
.)
politische
Debatte
political
debate
Diskussion
der
Präsidentschaftskandidaten
presidential
debate
in
der
(
öffentlichen
)
Umweltdiskussion
in
the
(public)
environmental
debate
Drohung
{f}
;
Androhung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
)
threat
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
Androhungen
{pl}
threats
gefährliche
Drohung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
serious
threat
of
violence
(criminal
offence
)
leere
Drohung
empty/idle
threat
versteckte
Drohung
veiled
threat
unter
Androhung
von
Gewalt
with
the
threat
of
violence
;
under
threat
of
violence
durch
die
Androhung
se
in
es
Rücktrittes
by
threaten
in
g
to
resign
e
in
e
Drohung
gegen
jdn
.
ausprechen/ausstoßen
to
make/issue
a
threat
aga
in
st
sb
.
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
maximum
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
Makroebene
{f}
macro
level
;
macroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
Umweltschutzniveau
{n}
level
of
environmental
protection
auf
diplomatischer
Ebene
at
diplomatic
level
auf
höherer
Ebene
at
a
high
level
auf
höchster
Ebene
at
the
highest
level
auf
M
in
isterebene
at
m
in
isterial
level
auf
mittlerer
Ebene
at
in
termediate
level
auf
mittlerem
Niveau
;
auf
mittlerer
Stufe
at
medium
level
auf
niedriger
Ebene
;
auf
tiefer
Stufe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
europäischer
Ebene
;
im
europäischen
Rahmen
at
European
level
auf
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
se
in
mit
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
Flittchen
{n}
;
Luder
{n}
;
Schlampe
{f}
;
Flitscherl
{n}
[Ös.]
;
leichtes
Mädchen
{n}
[geh.]
;
verruchtes
Weib
{n}
[altertümlich]
(
frivole/freizügige
Frau
)
[pej.]
floozie
;
floozy
;
floosie
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubber
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapper
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
wanton
[archaic]
;
Jezebel
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittchen
{pl}
;
Luder
{pl}
;
Schlampen
{pl}
;
Flitscherl
{pl}
;
leichte
Mädchen
{pl}
;
verruchte
Weiber
{pl}
floozies
;
floozies
;
floosies
;
floosies
;
sluts
;
hussies
;
scrubbers
;
slags
;
slappers
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
wantons
;
Jezebels
So
e
in
Flittchen
!;
So
e
in
e
frivole
Person
!
What
a
hussy
(she
is
)!
Forscher
{m}
;
Forscher
in
{f}
;
Wissenschaftler
{m}
;
Wissenschaftler
in
{f}
researcher
;
research
scientist
Forscher
{pl}
;
Forscher
in
nen
{pl}
;
Wissenschaftler
{pl}
;
Wissenschaftler
in
nen
{pl}
researchers
;
research
scientists
Bienenforscher
{m}
bee
researcher
Nachwuchsforscher
{m}
junior
researcher
Umweltforscher
{m}
environmental
researcher
Fraktionsvorgaben
{pl}
;
Parteivorgaben
{pl}
;
schriftliche
In
struktionen
{pl}
(
für
Abstimmungen
im
Parlament
)
[pol.]
party
whip
[Br.]
;
whip
[Br.]
(written
directives
for
parliamentary
votes
)
(
schriftliche
)
In
struktionen
für
wichtige
Abstimmungen
three-l
in
e
whip
Geheimhaltung
{f}
secrecy
unter
größter
Geheimhaltung
in
the
grea
test
secrecy
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
on
grounds
of
secrecy
Geheimhaltung
e
in
er
Erf
in
dung
secrecy
of
an
in
vention
Aufhebung
der
Geheimhaltung
declassification
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
werden
to
be
sworn
to
secrecy
Die
Mitglieder
des
Beirats
s
in
d
h
in
sichtlich
der
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
.
The
members
of
the
Advisory
Committee
are
bound
to
secrecy
in
respect
of
the
documents
to
which
they
are
given
access
.
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
Dorfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
post-war
history
Theatergeschichte
{f}
theatre
history
der
Lauf
der
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
die
Geschichte
e
in
gehen
to
go
down
in
history
Geschichte
se
in
;
passé
se
in
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
mak
in
g
.
...
und
der
Rest
ist
Geschichte
. (
allgeme
in
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Geste
in
sschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
formation
;
formation
Geste
in
sschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
formations
;
formations
aufgerichtete
Schicht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
aufliegende
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropp
in
g
bed
;
exposed
stratum
darüberliegernde
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darunterliegende
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
formation
dünne
Geste
in
sschicht
sheet
of
rock
;
lam
in
a
durchgehende
Schicht
persistent
stratum
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-bear
in
g
layer
;
oil-bear
in
g
stratum
;
oil
storer
[rare]
gasführende
Schicht
gas-bear
in
g
stratum
;
gas
stratum
obere
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
schwach
e
in
fallende
Schicht
slightly
in
cl
in
ed
layer
;
slightly
in
cl
in
ed
bed
schwach
gefaltete
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
schwach
geneigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipp
in
g
layer
;
low-dipp
in
g
stratum
;
gentle-dipp
in
g
bed
steil
e
in
fallende
Schicht
steeply
in
cl
in
ed
layer
;
strong-dipp
in
g
layer
;
steep-dipp
in
g
stratum
;
high-angle
dipp
in
g
bed
steil
aufgerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
umschließende
Schicht
enclos
in
g
layer
untere
Schicht
substratum
unterirdische
Geste
in
sschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurface
layer
;
subsurface
stratum
unterlagernde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
e
in
e
tiefere
Schicht
;
e
in
e
tiefer
liegende
Schicht
a
lower
layer
refraktierende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
ruhende
Geste
in
sschicht
rock
layer
of
no
motion
übergreifende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratum
Aufrichtung
der
Schichten
uplift
of
strata
Gewebe
{n}
;
Stoff
{m}
[textil.]
woven
fabric
;
fabric
Gewebe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
fabrics
Buche
in
bandstoff
{m}
bookb
in
d
in
g
fabric
Chenillegewebe
{n}
chenille
fabric
Ch
in
éstoff
{m}
;
Ch
in
é
{n}
ch
in
é
fabric
;
ch
in
é
cloth
;
ch
in
é
Doppelgewebe
{n}
double
fabric
Drehergewebe
{n}
;
Gazegewebe
{n}
leno
fabric
;
gauze
fabric
Jerseystoff
{m}
;
Jersey
{m,n}
jersey
fabric
;
jersey
Lüsterstoff
{m}
;
Lüster
{m}
lustre
fabric
[Br.]
;
luster
fabric
[Am.]
;
lustre
cloth
[Br.]
;
luster
cloth
[Am.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Onduléstoff
{m}
;
Ondégewebe
{n}
;
Ondé
{n}
ondulé
fabric
;
ondé
fabric
;
ondé
Piquéstoff
{m}
;
Pikeestoff
{m}
;
Piqué
{n}
;
Pikee
{m}
piqué
fabric
;
piqué
;
marcella
fabric
;
macella
Trikotstoff
{m}
;
Trikot
{m,n}
tricot
fabric
;
tricot
;
stock
in
et
Waffelpiquéstoff
{m}
;
Waffelpikeestoff
{m}
;
Waffelpiqué
{m,n};
Waffelpikee
{m,n}
waffle
piqué
fabric
;
waffle
piqué
beschichtetes
Gewebe
coated
fabric
;
lam
in
ated
fabric
gefaltetes
Gewebe
bent
fabric
gummiertes
Gewebe
;
Gummistoff
{m}
rubberised
fabric
e
in
Stoff
mit
e
in
em
angenehmen
Griff
;
e
in
Stoff
,
der
sich
angenehm
anfühlt
a
tactile
fabric
e
in
Gewebe
avivieren
/
weich
machen
to
soften
a
fabric
Heilbehandlung
{f}
;
mediz
in
ische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
mediz
in
ische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
liv
in
g
cell
therapy
;
therapy
with
liv
in
g
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alp
in
e
climatotherapy
Monotherapie
{f}
s
in
gle
treatment
regimen
;
s
in
gle
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Sche
in
behandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
in
stead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
se
in
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
e
in
e
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierenste
in
en
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
e
in
er
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
dr
in
k
lots
of
fluids
.
H
in
dernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Eheh
in
dernis
{n}
bar
to
marriage
Patenth
in
dernis
{n}
bar
to
patentability
E
in
tragungsh
in
dernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
e
in
er
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
h
in
derlich
se
in
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
se
in
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
K
in
desvaters
gegenüber
der
K
in
desmutter
stellt
e
in
H
in
dernis
für
e
in
en
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
e
in
er
Offenlegung
im
öffentlichem
In
teresse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
in
terest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceed
in
gs
.
Hut
{m}
[textil.]
stiff
hat
;
hat
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
hats
;
hats
;
titfers
Fischerhut
{m}
bucket
hat
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
Topfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
hat
;
cloche
Panamahut
{m}
panama
hat
;
panama
Schlapphut
{m}
slouch
hat
Tirolerhut
{m}
Tyrolean
hat
ohne
Hut
without
a
hat
se
in
en
Hut
absetzen
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
den
Hut
lüpfen
to
tip
one's
hat
vor
jdm
.
den
Hut
ziehen/lüften
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
Hut
ab
vor
ihm
!
Hats
off
to
him
!
Das
kannst
du
dir
an
den
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
may
just
keep
it
(I
don't
want
to
have
it
).
unter
e
in
en
Hut
br
in
gen
to
unite
different
in
terest
auf
der
Hut
se
in
to
be
on
one's
guard
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
der
Hut
se
in
;
wachsam
se
in
to
be
alert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
alert
;
to
be
alert
;
to
be
on
the
qui
vive
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgeme
in
schaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/pro
test
antische
Kirchen
Evangelical/Pro
test
ant
Churches
Freikirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
Catholic
Churches
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Sa
in
ts
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-caus
in
g
agent
;
disease-produc
in
g
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
in
fectious
agent
;
agent
;
disease-produc
in
g
germ
;
pathogenic
germ
;
in
fectious
germ
;
germ
;
disease-produc
in
g
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-caus
in
g
agents
;
disease-produc
in
g
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
in
fectious
agents
;
agents
;
disease-produc
in
g
germs
;
pathogenic
germs
;
in
fectious
germs
;
germs
;
disease-produc
in
g
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
In
fektionskeim
{m}
in
fective
agent
;
in
fectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
sk
in
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
in
fectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
sk
in
Test
keim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Lebensgeme
in
schaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
cohabitation
;
liv
in
g
together
(as a
couple
)
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
;
häusliche
Geme
in
schaft
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
nichteheliche
Lebensgeme
in
schaft
;
eheähnliche
Lebensgeme
in
schaft
unmarried
cohabitation
außereheliche
Lebensgeme
in
schaft
(
Scheidungsgrund
)
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
voreheliche
Lebensgeme
in
schaft
premarital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
aufgeben
to
term
in
ate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
wiederherstellen
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
Lebensgeme
in
schaft
wieder
aufnehmen
to
resume
the
cohabitation
Die
Ehegatten
s
in
d
e
in
ander
zur
ehelichen
Lebensgeme
in
schaft
verpflichtet
.
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
eheliche
Lebensgeme
in
schaft
ist
aufgehoben
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
Managementsystem
{n}
;
Verwaltungssystem
{n}
management
system
;
adm
in
istrative
system
Managementsysteme
{pl}
;
Verwaltungssysteme
{pl}
management
systems
;
adm
in
istrative
systems
in
tegriertes
Managementsystem
in
tegrated
management
system
/IMS/
Auftrags-Verwaltungssystem
{n}
order
management
system
Managementsystem
für
die
In
formationssicherheit
in
formation
security
management
system
/ISMS/
Umweltmanagementsystem
{n}
environmental
management
system
;
eco-management
system
von
jdm
.
e
in
e
bessere/höhere
Me
in
ung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
th
in
k
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
e
in
e
bessere
Me
in
ung
von
der
Partei
.
He
made
me
th
in
k
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
e
in
e
bessere
Me
in
ung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
th
in
k
better
of
people
who
are
will
in
g
to
admit
error
than
those
who
try
to
p
in
the
blame
on
others
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
call
in
g
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
e
in
getragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
e
in
es
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
e
in
en
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
e
in
e
Liste
e
in
tragen
to
enter
names
on
a
list
e
in
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
e
in
e
In
teressenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
in
terest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterh
in
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
cont
in
ued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
me
in
en
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
e
in
e
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
s
in
d
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everyth
in
g
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Neid
{m}
[soc.]
(
gegenüber
jdm
.)
envy
;
enviousness
(at/of/towards)
Sozialneid
{m}
class
envy
etw
.
aus
Neid
tun
to
do
sth
.
out
of
envy
vor
Neid
erblassen
to
go
green
with
envy
jds
.
Neid
erregen
to
arouse/stir
up
sb
.'s
envy
grün
und
gelb
vor
Neid
werden
to
turn/go
green
with
envy
Er
ist
e
in
Ekelpaket
,
aber
er
arbeitet
unglaublich
hart
,
das
muss
ihm
der
Neid
lassen
.
He
is
an
obnoxious
guy
,
but
,
give
the
devil
his
due
,
he
works
in
credibly
hard
.
Objekt
{n}
[ling.]
object
(the
element
that
receives
the
action
of
a
verb
or
completes
the
mean
in
g
of
a
preposition
)
Bei
"Er
gab
mir
das
Geld"
ist
"Geld"
das
Akkusativobjekt
und
"mir"
das
Dativobjekt
.
In
'He
gave
me
the
money'
the
direct
object
is
'money'
and
the
in
direct
object
is
'me'
.
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
legislator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
lawmakers
;
legislators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Gesetzgebers
the
lawmakers'
in
tention
;
the
legislators'
in
tention
wenn
der
Gesetzgeber
e
in
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
legislators
stipulate
a
certa
in
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Legislaturperiode
gibt
es
in
sgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
There
are
a
total
of
eight
in
dependent
legislators
in
the
current
legislature
.
Patentanmeldung
{f}
patent
application
;
application
for
a
patent
;
application
for
letters
patent
[Br.]
Patentanmeldungen
{pl}
patent
applications
;
applications
for
a
patent
;
applications
for
letters
patent
frühere
Patentanmeldung
;
Voranmeldung
{f}
previous
patent
application
;
previous
application
nationale
Phase
e
in
er
Patentanmeldung
national
stage
application
for
a
patent
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
co-pend
in
g
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückziehen
to
withdraw
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückweisen
to
refuse
the
patent
application
Produktmodell
{n}
;
Modell
{n}
[econ.]
product
model
;
model
Produktmodelle
{pl}
;
Modelle
{pl}
product
models
;
models
Fahrzeugmodell
{n}
vehicle
model
;
car
model
Gerätemodell
{n}
device
model
Nachfolgemodell
{n}
follow-up
model
;
successor
model
Serienmodell
{n}
;
in
Serie
gefertigtes
Modell
series
production
model
;
production
model
;
standard
model
Vorgängermodell
{n}
previous
model
Psychologie
{f}
;
Seelenkunde
{f}
[geh.]
[veraltet]
(
akademisches
Fach
)
[psych.]
psychology
(scientific
study
)
analytische
Psychologie
analytic
psychology
angewandte
Psychologie
applied
psychology
Emotionspsychologie
{f}
emotion
psychology
;
psychology
of
emotion
Evolutionspsychologie
{f}
evolutionary
psychology
/EP/
hormische
Psychologie
hormic
psychology
In
dividualpsychologie
{f}
in
dividual
psychology
kognitive
Psychologie
;
Kognitionspsychologie
{f}
;
Erkenntnispsychologie
{f}
cognitive
psychology
Lernspsychologie
{f}
psychology
of
learn
in
g
Motivationspsychologie
{f}
motivational
psychology
;
psychology
of
motivation
narrative
Psychologie
narrative
psychology
pädagogische
Psychologie
educational
psychology
Tiefenpsychologie
{f}
depth
psychology
Tierpsychologie
{f}
animal
psychology
Umweltpsychologie
{f}
environmental
psychology
Wahrnehmungspsychologie
{f}
perceptual
psychology
Rahmenbed
in
gungen
{pl}
[adm.]
environment
;
context
;
framework
die
rechtlichen
Rahmenbed
in
gungen
the
legal
framework
günstige
in
ternationale
Rahmenbed
in
gungen
a
favourable
in
ternational
environment
als
Reaktion
auf
die
geänderten
Rahmenbed
in
gungen
in
response
to
the
chang
in
g
context
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
e
in
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
adm
in
istrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trad
in
g
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgeme
in
es
Recht
universal
law
;
general
law
Vere
in
srecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
bus
in
ess
law
in
ternationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
in
ternationales
Recht
in
ternational
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
e
in
es
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
e
in
er
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
e
in
er
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
e
in
er
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
More results
Search further for "In-vivo-Test":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners