|
|
|
52 similar results for Hand rechner Search single words: Hand · rechner |
|
|
German |
English |
|
rechte; rechter; rechtes {adj} |
right; right-hand | |
|
in meiner rechten Innentasche |
in my right inside pocket | |
|
in der rechten vorderen Ecke des Saales |
in the near right corner of the hall | |
|
der äußerst rechte Schalter; der ganz rechte Schalter [ugs.]; der Schalter ganz rechts |
the rightmost switch; the far right switch | |
|
Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Mobilfunktelefon {n}; Handy {n} [telco.] |
mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] | |
|
Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Mobilfunktelefone {pl}; Handys {pl} |
mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones | |
|
Diensthandy {n} |
work mobile [Br.]; work cellphone [Am.] | |
|
Fotohandy {n} |
camera phone; camera mobile phone [Br.]; photo mobile [Br.]; camera cell phone [Am.]; photo cellphone [Am.]; cellphone camera [Am.] | |
|
Wegwerfhandy {n} |
throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.]; burner [coll.] | |
|
mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren |
to cell phone | |
|
Handytelefonierer {pl} am Steuer |
motorists who use mobile phones while driving | |
|
multimediales Handy |
multimedia handheld telephone | |
|
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) |
continual | |
|
unter Dauerbelastung stehen |
to be under continual pressure | |
|
drei Wochen Dauerregen |
three weeks of continual rain | |
|
Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. |
Continual exercise can cause problems. | |
|
Es gab laufend Interventionsversuche. |
There were continual attempts to intervene. | |
|
Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. |
Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | |
|
Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. |
I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | |
|
Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. |
I've had continual problems with this car ever since I bought it. | |
|
Tablet {n}; Tablet-Computer {m} [comp.] |
tablet computer | |
|
Das Tablet ist leichter und kleiner als ein Laptop. |
The tablet computer is lighter and smaller than a laptop. | |
|
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben {vt} |
to allocate sth. to sb. | |
|
zuweisend; zuteilend; vergebend |
allocating | |
|
zugewiesen; zugeteilt; vergeben |
allocated | |
|
weist zu; teilt zu; vergibt |
allocates | |
|
wies zu; teilte zu; vergab |
allocated | |
|
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt. |
No funds will be allocated for this purpose. | |
|
Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen. |
Several patients are waiting to be allocated a bed. | |
|
Jedes Mal, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, wird ihrem Rechner eine IP-Adresse zugewiesen. |
An IP Address is allocated to your computer every time you connect to the Internet. | |
|
Den Mitgliedern obliegt es, die dördermittel zu verwalten und zuzuteilen. |
It is the duty of the members to manage and allocate the subsidies. | |
|
etw. (voll) ausreizen {vt} |
to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. | |
|
ausreizend |
fully utilising; making full/the fullest use | |
|
ausgereizt |
fully utilised; made full/the fullest use | |
|
Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. |
Personal computers are rarely fully utilised. | |
|
Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. |
You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | |
|
Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. |
Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. | |
|
Taschenrechner {m} |
pocket calculator; hand calculator | |
|
Taschenrechner {pl} |
pocket calculators; hand calculators | |
|
Taschenrechner mit Solarzellen |
solar calculator | |
|
barrierefrei; behindertengerecht {adj} [comp.] [constr.] |
accessible (for/to the disabled); disabled accessible; handicapped accessible [coll.] | |
|
barrierefreier Eingang; behindertengerechter Eingang |
disability access | |
|
barrierefreie Software; barrierefrei gestaltete Software |
accessibility software | |
|
barrierearm |
moderately accessible (for/to the disabled) | |
|
(durch etw.) benachteiligt; beeinträchtigt; gehandicapt [Dt.] [Ös.]; gehandikapt [Dt.] [Ös.]; handicapiert [Schw.] sein {v} [übtr.] |
to be handicapped (by sth.) [fig.] | |
|
Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. |
Athletes of small stature are handicapped in this sport. | |
|
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. |
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win. | |
|
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (im Auftrag anderer) |
interlocutor (on behalf of sb. else) | |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} |
credit (public acknowledgement) | |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | |
|
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) |
suggestion (of sth.) | |
|
Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. |
There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | |
|
Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. |
There was never any suggestion of criminal involvement. | |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] | |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | |
|
Aufpasser {m} [ugs.] (für eine Person) |
personal minder; minder [coll.] | |
|
Aufpasser {pl} |
personal minders; minders | |
|
Aufpasser für Prominente |
celebrity minder | |
|
der Verbrecher und seine Aufpasser |
the criminal and his minders | |
|
Ausrechnen {n}; Rechnung {f}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] |
reckoning | |
|
mit einfacher Mathematik |
with simple reckoning | |
|
Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. |
By my reckoning, he should be in his 70s by now. | |
|
Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. |
Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D. | |
|
Strenge Rechnung, gute Freunde! [Sprw.] |
Short reckonings make long friends. [prov.] | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.} |
the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.] | |
|
die praktische Seite eines Sachbereichs |
the nitty-gritty (details) of a subject matter | |
|
sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden |
to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks | |
|
sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen |
to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department | |
|
Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet. |
Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs. | |
|
Reden wir konkret: |
Let's get down to brass tacks: | |
|
Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr. |
Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty. | |
|
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] |
traffic lane; driving lane; lane | |
|
Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} |
traffic lanes; driving lanes; lanes | |
|
durchgehender Fahrstreifen |
through lane | |
|
Busspur {f} |
bus lane | |
|
Radfahrspur {f}; Radspur {f}; Radstreifen {m} |
bicycle lane; bike lane [coll.] | |
|
gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen |
closed driving lane | |
|
linke Fahrspur; linker Fahrstreifen |
left lane; outside lane | |
|
mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen |
middle lane; centre lane | |
|
rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen |
right lane; inside lane; slow lane | |
|
verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen |
narrow lane | |
|
Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen |
high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] | |
|
auf der linken Spur fahren |
to drive in the left-hand lane | |
|
auf die rechte Fahrspur fahren |
to pull over into the slow lane | |
|
die Spur wechseln |
to change lanes | |
|
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. |
It's a long lane that has no turning. | |
|
Gebühr {f} (für einen Verwaltungsakt / eine Dauerdienstleistung) [fin.] |
fee (for an administrative action or a continuous service) | |
|
Gebühren {pl} |
fees | |
|
Abfragegebühr {f}; Nachforschungsgebühr {f} |
inquiry fee | |
|
Grundgebühr {pl} |
basic fee | |
|
Konzessionsgebühr {f} |
concession fee; licence fee [Br.]; license fee [Am.] | |
|
Nutzungsgebühr {f} |
user fee | |
|
Rundfunkgebühr {f}; Rundfunkabgabe {f}; Rundfunkbeitrag {m} |
broadcast receiving licence fee | |
|
Tilgungsgebühr {f} [fin.] |
redemption fee | |
|
Hundesteuer {f} |
dog licence fee | |
|
gegen Gebühr; gegen Entgelt |
for a fee | |
|
gegen Bezahlung/Entrichtung einer Gebühr |
against payment of a fee | |
|
Gebühren berechnen |
to determine fees | |
|
eine Gebühr entrichten |
to pay a fee | |
|
Gebühren erlassen |
to waive fees | |
|
Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.] |
persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal [coll.] | |
|
Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl} |
persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals | |
|
In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.] |
I am a persistent offender in this respect. | |
|
Glücksfall {m}; glücklicher Zufall {m} (beim Finden und Entdecken von etw.) |
serendipity [formal] | |
|
eine Reihe glücklicher Zufälle |
a series of serendipities | |
|
Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall/reines Glück. |
They found each other by pure serendipity. | |
|
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. |
Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity! | |
|
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} |
check | |
|
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} |
checks | |
|
Endkontrolle {f} |
final check | |
|
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person |
criminal background check | |
|
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe |
tighter checks on arms sales | |
|
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person |
background check | |
|
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} |
prior check | |
|
eine Überprüfung auf Schadstoffe |
a check for pollutants | |
|
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen |
to perform checks on the provided information | |
|
jdn./etw. überprüfen |
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. | |
|
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen |
to subject sb./sth. to a check | |
|
etw. unter Kontrolle halten |
to hold/keep sth. in check | |
|
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. |
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). | |
|
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. |
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. | |
|
Lautsprecher {m} |
loudspeaker; loud speaker; speaker | |
|
Bandlautsprecher {m} |
ribbon loudspeaker | |
|
Facetten-Lautsprecher |
multicellular loudspeaker; multicell loudspeaker | |
|
Leslie-Lautsprecher; Rotationslautsprecher |
Leslie speaker | |
|
mobiler Lautsprecher |
mobile loudspeaker | |
|
vorderer Lautsprecher |
front speaker | |
|
hinterer Lautsprecher |
rear speaker | |
|
Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) |
lot [Br.] (group of people) | |
|
alle miteinander; allesamt |
the (whole) lot of you/us/them | |
|
Raus, alle miteinander! |
Get out, the lot of you! | |
|
Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! |
One day I'll show the lot of you! | |
|
Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. |
So the lot of us were curious, and asked him why. | |
|
Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. |
They are criminals the lot of them. | |
|
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) |
passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway) | |
|
Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} |
passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars | |
|
Abteilwagen {m} |
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | |
|
Barwaggon {m}; Barwagen {m} |
bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.] | |
|
Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m} |
optional coach [Br.]; optional car [Am.] | |
|
Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m} |
service coach [Br.]; service railcar [Am.] | |
|
Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.] |
doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] | |
|
gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen |
composite coach [Br.]; composite car [Am.] | |
|
Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang |
coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.] | |
|
Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.] |
through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.] | |
|
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} |
all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.] | |
|
Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m} |
first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.] | |
|
Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.] |
lounge coach [Br.]; lounge car [Am.] | |
|
Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen |
passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people | |
|
Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise |
coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.] | |
|
Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang |
side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.] | |
|
Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m} |
observation coach [Br.]; dome car [Am.] | |
|
Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m} |
unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.] | |
|
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] |
dangerous criminal; hardened criminal | |
|
Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen |
dangerous criminals; hardened criminals | |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] |
tax (on sth.) | |
|
Steuern {pl} |
taxes | |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | |
|
hohe Steuer |
heavy tax | |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | |
|
Steuerbetrag {m} [fin.] |
amount of tax; tax amount | |
|
Steuerbeträge {pl} |
amounts of tax; tax amounts | |
|
fälliger Steuerbetrag |
amount of tax due | |
|
Mindeststeuerbetrag {m} |
minimum level of taxation; minimum tax rate | |
|
den fälligen Steuerbetrag bemessen |
to assess the tax due | |
|
den Steuerbetrag errechnen und festsetzen |
to calculate and assess the tax due | |
|
Tastenfeld {n}; Tastenblock {m} (Taschenrechner, Mobiltelefon, Fernbedienung, Geldausgabeautomat) |
keypad (hand calculator, mobile phone, remote control, cash dispenser) | |
|
Tastenfelder {pl}; Tastenblöcke {pl} |
keypads | |
|
Tastenfeld für die PIN-Eingabe |
PIN pad | |
|
Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] |
telephone set; telephone; phone | |
|
Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} |
telephone sets; telephones; phones | |
|
Bildtelefon {n} |
visual telephone | |
|
dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m} |
work phone | |
|
Festnetztelefon {n} |
landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone | |
|
Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m} |
dial telephone; dial phone | |
|
Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m} |
hang-up telephone; hang-up phone | |
|
eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} |
built-in telephone | |
|
am Telefon |
on the phone | |
|
ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen |
to answer the phone | |
|
am Telefon verlangt werden |
to be wanted on the phone | |
|
jmd. am Telefon erreichen |
to contact sb. by phone | |
|
Sie werden am Telefon verlangt. |
There is a call for you. | |
|
Zeitaufwand {m} [adm.] |
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed/required | |
|
jds. Zeitaufwand |
the time sb. invested; the time invested | |
|
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung |
burden of time (involved) | |
|
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein |
to take time and keep staff occupied | |
|
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. |
The fee is charged on the basis of the time involved. | |
|
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. |
Cost is based on the (amount of) time involved. | |
|
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) |
to be paid on a time basis (person) | |
|
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) |
to be charged on a time basis (services) | |
|
Der Zeitaufwand ist groß. |
It takes a lot of time.; It is very time-consuming. | |
|
Zinsaufwendungen {pl}; Zinsaufwand {m}; Kostenaufwand {m} für Zinsen [econ.] [fin.] |
interest expenses; interest expenditure; interest rate cost(s) | |
|
anfallende Zinsaufwendungen |
interest payable | |
|
geleisteter Zinsaufwand |
interest paid | |
|
Zinsaufwand für kurzfristig aufgenommene Gelder |
interest paid on short-term borrowings | |
|
Zinsaufwand für Nachrang- und Hybridkapital |
interest paid on subordinated and hybrid capital | |
|
die Zinsaufwendungen für ein Darlehen berechnen |
to compute the interest rate cost for a loan | |
|
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] |
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) | |
|
abhaltend |
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do | |
|
abgehalten |
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do | |
|
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. |
He wanted to tell her but pride held him back. | |
|
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. |
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. | |
|
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. |
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. | |
|
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. |
Only health problems would deter him from seeking re-election. | |
|
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. |
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. | |
|
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. |
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
ausgerechnet; gerade {adv} |
of all things / people / places / times etc.; just | |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | |
|
etw. berechnen; etw. ausrechnen; etw. rechnerisch ermitteln {vt} [math.] |
to calculate sth.; to compute sth. | |
|
berechnend; ausrechnend; rechnerisch ermittelnd |
calculating; computing | |
|
berechnet; ausgerechnet; rechnerisch ermittelt |
calculated; computed | |
|
er/sie berechnet |
he/she calculates; he/she computes | |
|
ich/er/sie berechnete |
I/he/she calculated; I/he/she computed | |
|
er/sie hat/hatte begerechnet |
he/she has/had calculated | |
|
einfach zu berechnen / genau berechenbar sein |
to be easily/accurately calculated | |
|
bei der Berechnung von Querschnitten; wenn Querschnitte berechnet werden |
in calculating cross sections; when calculating cross sections | |
|
Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet. |
The recipes are (calculated) for four persons. | |
|
Die Abonnementgebühren werden monatlich berechnet. |
The subscription fees are calculated on a monthly basis. | |
|
Bei der Berechnung der Festigkeit / Bei der Festigkeitsberechnung muss beides berücksichtigt werden. |
These must both be considered when calculating the strength. | |
|
Die rechnerisch ermittelten Daten stimmen mit den experimentell ermittelten Daten genau überein. |
The calculated data exactly match the experimental data. | |
|
jdn. heimlich betäuben; jdm. ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischen {vt} |
to dope sb. | |
|
heimlich betäubend; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischend |
doping | |
|
heimlich betäubt; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk gemischt |
doped | |
|
Die Einbrecher hatten den Wachhund betäubt. |
The burglars had doped the guard dog. | |
|
Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert. |
The wine was doped. | |
|
etw. nochmals durchrechnen {vt} [math.] |
to recalculate sth. | |
|
nochmals durchrechnend |
recalculating | |
|
nochmals durchgerechnet |
recalculated | |
|
Zahlen (um Zahlen) wälzen |
to calculate and recalculate numbers | |
|
(nicht) eingerechnet |
(not) including | |
|
einige Leute, darunter Peggy und Tom |
Some people, including Peggy and Tom | |
|
gerecht {adj} |
just | |
|
gerechter |
juster | |
|
am gerechtesten |
justest | |
|
gerecht und zumutbar |
just and reasonable | |
|
jdn./etw. mitrechnen; mit einrechnen; mitzählen {vt} (in einer Berechnung) |
to count sb./sth.; to include sb./sth.; to take sth. into account (in a calculation) | |
|
mitrechnend; mit einrechnend; mitzählend |
counting; including; taking into account | |
|
mitgerechnet; mit eingerechnet; mitgezählt |
counted; included; taken into account | |
|
Sonn- und Feiertage nicht mitgerechnet/mitgezählt |
Sundays and holidays not included | |
|
Es werden 60 Leute kommen, Kinder nicht mitgerechnet. |
There will be 60 people, not counting children. | |
|
niedrig; nieder [geh.]; (moralisch) tiefstehend; nicht sehr hochstehend {adj} |
base (morally low) | |
|
niedriger; weniger hochstehend |
more base; baser | |
|
am niedrigsten; am wenigsten hochstehend |
most base; basest | |
|
niedere Beweggründe; niedere Motive |
base motives | |
|
ein Mensch von niedriger Gesinnung |
a base person | |
|
ein nichtswürdiger Verbrecher |
a base criminal | |
|
für weniger hochstehende Zwecke |
for baser purposes | |
|
aus niedrigen/niederen Beweggründen handeln [jur.] |
to act out of / from base motives | |
|
mit etw. rechnen; etw. erwarten; von etw. ausgehen {v} (zukünftige Entwicklung) |
to anticipate sth. (future development) | |
|
rechnend; erwartend; ausgehend |
anticipating | |
|
gerechnet; erwartet; ausgegangen |
anticipated | |
|
die voraussichtliche Inflationsrate |
the anticipated inflation rate | |
|
Ich rechne mit keinen weiteren Schwierigkeiten. |
I don't anticipate encountering any more problems. | |
|
Wir hatten eigentlich erwartet, dass die Zinssätze noch weiter sinken würden. |
Actually, we had anticipated that interest rates would fall further. | |
|
Es dürfte keine Änderungen geben. |
No change is anticipated. | |
|
Die Inflation wird sich voraussichtlich bei 3 % einpendeln. |
It is anticipated that inflation will stabilize at 3 per cent. | |
|
mit etw. nicht rechnen {vi} |
to reckon without sth. [Br.] | |
|
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden. |
I had reckoned without their coming. | |
|
etw. schönreden; schönrechnen; beschönigen; schönfärben {vt} |
to sugarcoat sth.; to candy-coat sth.; to put a gloss on sth. | |
|
schönredend; schönrechnend; beschönigend; schönfärbend |
sugarcoating; candy-coating; putting a gloss | |
|
schöngeredet; schöngerechnet; beschönigt; schöngefärbt |
sugarcoated; candy-coated; put a gloss | |
|
jdn. stellen {vt} (zum Stehenbleiben zwingen) |
to corner sb.; to trap sb. | |
|
stellend |
cornering; traping | |
|
gestellt |
cornered; trapped | |
|
Die Polizei stellte den Dieb in einem Hinterhof. |
Police cornered/trapped the thief in a backyard. | |
|
Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt. |
The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog. | |
|
Der Hund stellte das Reh am Rande des Wassers. |
The dog cornered the roe deer on the edge of the water. | |
|
jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt} |
to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. | |
|
taufend; abstempelnd; titulierend |
naming; labeling; dubbing | |
|
getauft; abgestempelt; tituliert |
named; labeled; dubbed | |
|
als Verbrecher abgestempelt werden |
to be labelled a criminal | |
|
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. |
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". | |
|
sich auf jdn./etw. verlassen; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] {v} |
to rely on; to count on; to depend on sb./sth. | |
|
sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend |
relying on; counting on; depending on | |
|
sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut |
relied on; counted on; depended on | |
|
er/sie verlässt sich |
he/she relies; he/she counts; he/she depends | |
|
ich verließ mich |
I relied; I counted; I depended | |
|
er/sie verließ sich |
he/she relied; he/she couted; he/she depended | |
|
er/sie hat/hatte sich verlassen |
he/she has/had relied; he/she has/had counted; he/she has/had depended | |
|
im Vertrauen auf etw. |
relying on sth. | |
|
Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. |
You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me. | |
|
Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. |
I count on you. | |
|
Auf sie ist kein Verlass.; Man kann sich auf sie nicht verlassen. |
You cannot rely on her.; She is not to be relied upon. | |
|
Der Hersteller verspricht Qualität, auf die man sich verlassen kann. |
The manufacturer promises quality you can depend on. | |
|
Auf unsere Hilfe kannst du zählen. |
You can rely / count on our help. | |
|
Verlass dich drauf! |
Count on it! | |
|
Mit mir brauchen Sie nicht zu rechnen!; Ohne mich! |
You can count me out!; Count me out ! | |
|
Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist. |
I rely on you to let me know when the time has come. | |
|
wahrscheinlich {adj} |
probable; prob [coll.]; likely | |
|
wahrscheinlicher |
more probable | |
|
am wahrscheinlichsten |
most probable | |
|
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |
It is/seems likely to ... | |
|
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |
the most likely cause (of sth.) | |
|
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |
The most likely outcome will be that ... | |
|
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |
If congestion is likely to happen ... | |
|
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |
Sales are likely to drop further. | |
|
Das Auto wird bald liegenbleiben. |
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | |
|
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |
It's more than likely that this problem will occur again. | |
|
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |
He doesn't seem likely to get the job. | |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | |
|
Er war immer torgefährlich. [sport] |
He always looked likely to score. | |
|
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. | |
|
jdn./etw. (wörtlich) zitieren; etw. (genau) anführen; angeben {vi} |
to quote sb./sth. | |
|
zitierend; anführend; angebend |
quoting | |
|
zitiert; angeführt; angegeben |
quoted | |
|
aus der Bibel zitieren |
to quote from the Bible | |
|
viel zitiert; vielzitiert |
often-quoted; oft-quoted | |
|
Darf/Kann ich Sie damit zitieren? |
Can I quote you on that? | |
|
Er sagte, ich zitiere "Es ist wie ein Wunder", Zitat Ende. |
He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote. | |
|
Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. |
Please quote our reference number in any reply. | |
|
Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass ... |
The government spokesman was quoted as saying that ... | |
|
Aluminium wird oft als gutes Beispiel für wiederverwertbares Material angeführt. |
Aluminium is often quoted as a good example of a material which can be recycled. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|