|
|
|
47 ähnliche Ergebnisse für Schreie der Nacht Einzelsuche: Schreie · der · Nacht |
Tipp: | Rechtschreibprüfung: Wort? |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
Jahr {n} |
year | |
|
Jahre {pl} |
years | |
|
vor Jahren |
years ago | |
|
Jahr für Jahr |
year after year; year-on-year | |
|
dieses Jahres /d. J./ |
of this year | |
|
im Spätjahr 2024 |
in late 2024; later in 2024 | |
|
alle Jahre |
every year | |
|
(des) vorigen Jahres /v.J./ |
of last year | |
|
das kommende Jahr |
the year to come | |
|
im Jahr darauf |
one year later | |
|
praktisches Jahr |
practical year | |
|
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) |
banner year; bumper year (for sb./sth.) | |
|
über die Jahre hin |
as years go by | |
|
nicht mehr in den besten Jahren sein |
to be overthe hill [fig.] | |
|
mit zwanzig Jahren |
at twenty; at the age of twenty | |
|
die höheren Jahre |
the advancing years | |
|
besonders schlechtes Jahr |
annus horribilis | |
|
das verflixte siebte Jahr |
the seven-year itch | |
|
jahraus, jahrein |
year in, year out | |
|
Wir schreiben das Jahr 2010. |
The year is 2010. | |
|
Brief {m}; Schreiben {n} |
letter | |
|
Briefe {pl} |
letters | |
|
Bittschreiben {n}; Bettelbrief {m} [pej.] |
begging letter | |
|
eigenhändiger Brief |
autograph letter | |
|
Informationsschreiben {n} |
information letter | |
|
Kurzbrief {m} |
short letter | |
|
offener Brief |
open letter | |
|
einen Brief schreiben |
to write a letter | |
|
einen Brief senden |
to send a letter | |
|
Briefe austragen |
to deliver letters | |
|
nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] |
'to whom it may concern' letter | |
|
obszöner, verleumderischer Brief |
poison-pen letter | |
|
hasserfüllte Briefe |
hate mail | |
|
den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) |
to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal) | |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} |
experience | |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} |
experiences | |
|
Einkaufserlebnis {n} |
shopping experience | |
|
Fremderfahrung {f} |
experience of others | |
|
Klangerlebnis {n} |
sound experience | |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience | |
|
die Erfahrung einer Vergewaltigung |
the experience of being raped | |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... | |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! | |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. | |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. | |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. | |
|
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. |
They spoke about the experiences they've had there. | |
|
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. |
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. | |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! | |
|
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) |
game (competitive activity played according to rules) | |
|
Spiele {pl} |
games | |
|
Abenteuerspiel {n} |
adventure game | |
|
Befreiungsspiel {n} |
room escape game; escape game; room escape; escape the room | |
|
Bewegungsspiel {n} |
physical game; exercise game; motion game | |
|
Brettspiel {n} |
board game | |
|
Computerspiel {n} [comp.] |
computer game | |
|
Gesellschaftsspiel {n} |
party game | |
|
Kartenspiel {n} |
card game | |
|
Netzballspiel {n} |
net ball game | |
|
Online-Spiel {n} |
online game | |
|
Partyspiel {n} |
lively party game | |
|
Salonspiel {n} [hist.] |
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] | |
|
Schreibspiel {n} |
pencil-and-paper game | |
|
Strategiespiel {n} |
strategy game | |
|
Tischspiel {n} |
tabletop game; table game | |
|
Videospiel {n} |
video game | |
|
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} |
outdoor game | |
|
Spiel für drinnen |
indoor game | |
|
Spiel für Kinder; Kinderspiel |
child's game; children's game | |
|
ein Spiel spielen |
to play a game | |
|
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. |
My favourite board game is chess. | |
|
voranschreiten; vorwärtsschreiten [geh.]; Fortschritte machen {v} (Sache) |
to progress; to make progress (of a thing) | |
|
voranschreitend; vorwärtsschreitend; Fortschritte machend |
progressing; making progress | |
|
vorangeschritten; vorwärtsgeschritten; Fortschritte gemacht |
progressed; made progress | |
|
schreitet voran; schreitet vorwärts; macht Fortschritte |
progresses; makes progress | |
|
schritt voran; schritt vorwärts; machte Fortschritte |
progressed; made progress | |
|
Die Arbeit an der neuen Webseite schreitet voran / macht Fortschritte. |
Work on on the new website is progressing. | |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} |
mistake; error | |
|
Fehler {pl} |
mistakes; errors | |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | |
|
schreien {vi} (überlaut sprechen) |
to shout; to holler [Am.] | |
|
schreiend |
shouting; hollering | |
|
geschrien |
shouted; hollered | |
|
vor Schmerz aufschreien |
to shout out in pain; to holler out in pain [Am.] | |
|
jdn. anschreien |
to shout at sb. | |
|
Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! |
There's no need to shout. I can hear you! | |
|
Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. |
It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want. | |
|
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} |
to register | |
|
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend |
registering | |
|
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst |
registered | |
|
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst |
registers | |
|
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste |
registered | |
|
nicht eingetragen |
unregistered | |
|
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] |
The vehicle is registered to my husband. | |
|
Sie registriert jede kleinste Veränderung. |
She registers every slight change. | |
|
zutreffend {adj} (auf jdn./etw.) [adm.] [jur.] |
applicable (to sb./sth.) | |
|
je nachdem, was zutrifft |
as applicable | |
|
Person oder Firma, je nachdem, was zutrifft |
individual or company, as applicable | |
|
falls zutreffend (Formular, Vertrag) |
if applicable; where applicable | |
|
entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) |
not applicable (n/a) (on forms) | |
|
Angaben zu Kindern, falls zutreffend. |
Give details of children if/where applicable. | |
|
Nichtzutreffendes streichen.; Unzutreffendes bitte streichen. |
Delete as applicable. | |
|
Schreiben Sie bitte k. A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft. |
Please write n/a where the question is not applicable to you. | |
|
Zutreffendes bitte ankreuzen! |
Mark with a cross where applicable. | |
|
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} |
feat | |
|
ein waghalsiges Unternehmen |
a daring/daredevil feat; a daring exploit | |
|
ein Kraftakt |
a feat of strength | |
|
eine Ausdauerleistung |
a feat of endurance | |
|
eine akrobatische Leistung |
a feat of skill | |
|
eine organisatorische Leistung |
a feat of organisation | |
|
Pionierleistung {f}; Pioniertat {f} |
pioneering feat | |
|
die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln |
the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone | |
|
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. |
Writing that whole report in one night was quite a feat. | |
|
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. |
It's a remarkable feat in itself. | |
|
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst. |
The tunnel is a brilliant feat of engineering. | |
|
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. |
They have performed stupendous feats of organization. | |
|
Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe. |
This is no mean feat. | |
|
Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. |
It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. | |
|
etw. aufschreiben; sich etw. aufschreiben; etw. niederschreiben; etw. schriftlich festhalten [geh.]; etw. zu Papier bringen [geh.] {vt} |
to write down ↔ sth.; to put down ↔ sth. on paper; to put sth. in writing; to put down ↔ sth. in writing; to put down ↔ sth.; to set down ↔ sth. on paper; to set down ↔ sth. | |
|
aufschreibend; sich aufschreibend; niederschreibend; schriftlich festhaltend; zu Papier bringend |
writing down; putting down on paper; putting in writing; putting down in writing; putting down; setting down on paper; setting down | |
|
aufgeschrieben; sich aufgeschrieben; niedergeschrieben; schriftlich festgehalten; zu Papier gebracht |
written down; put down on paper; put in writing; put down in writing; put down; set down on paper; set down | |
|
er/sie schreibt auf |
he/she writes down | |
|
ich/er/sie schrieb auf |
I/he/she wrote down | |
|
er/sie hat/hatte aufgeschrieben |
he/she has/had written down | |
|
Ich werde mir das aufschreiben, sonst vergess ich es. |
I'd better write this down, otherwise I'll forget it. | |
|
Es ist alles in deinem Kopf, du musst es nur niederschreiben. |
It's all in your head, just set it down on paper. | |
|
Wenn ich es zu Papier bringe, werde ich es innerlich los. |
If I put it down on paper, I get it out of me. | |
|
Es empfiehlt sich, die Absprachen schriftlich festzuhalten, um Missverständnisse zu vermeiden. |
It is advisable to put the agreements in writing to avoid any misunderstanding. | |
|
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} |
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] | |
|
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will |
to show the photos to anyone who likes / cares to see them | |
|
es jedem erklären, der es hören will |
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen | |
|
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann |
more ... than I care to mention | |
|
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. |
He is more of a pragmatist than he cares to admit. | |
|
Möchten Sie einen Kaffee? |
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? | |
|
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? |
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? | |
|
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. |
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. | |
|
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. |
I wouldn't like / care to have to make that decision. | |
|
Dein Ton gefällt mir nicht. |
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
Nichtgenügend, setzen!; Ab, in die Ecke!; Ab ins Winkerl! [Bayr.] [Ös.] [übtr.] [humor.] |
Go to the bottom of the class! [Br.] [fig.] [humor.] | |
|
sich wie der letzte Idiot vorkommen |
to feel like you need to go to the bottom of the class | |
|
Nichtgenügend, setzen und 50 Mal den Satz schreiben: "Ich soll nicht solche Sachen anziehen." |
Go to the bottom of the class and do 50 lines: 'I must not wear such things.' | |
|
Wenn Sie nicht wissen, was eine Ringdrossel ist, dann ab in die Ecke und schämen! |
If you don't know what a ring ouzel is, go to the bottom of the class. | |
|
Bei so viel Engstirnigkeit kann man nur sagen: Ab ins Winkerl und schämen Sie sich! |
Go to the bottom of the class for being such a narrow-minded person. | |
|
Gegen euch bin ich ein blutiger Anfänger. |
Compared to all you lot I'll go to the bottom of the class. | |
|
Das habe ich völlig übersehen. Asche über / auf mein Haupt. |
I've completely missed that. I'll go to the bottom of the class. | |
|
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} |
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] | |
|
antreibend; drängend; scheuchend |
chivvying; chivvying up/along/into | |
|
angetrieben; gedrängt; gescheucht |
chivvied; chivvied up/along/into | |
|
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. |
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. | |
|
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. |
She chivvied the kids into the car. | |
|
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. |
I had to chivvy him into writing the report. | |
|
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. |
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! | |
|
etw. nach etw. durchstöbern; durchwühlen {vt} |
to root / rifle / riffle [Br.] / rake [Br.] / rootle [Br.] [coll.] / fossick [Austr.] through sth. for sth.; to ransack sth. for sth.; to rummage sth. for sth. | |
|
durchstöbernd; durchwühlend |
rooting / rifling / riffling / raking / rootling / fossicking through; ransacking; rummaging | |
|
durchgestöbert; durchgewühlt |
rooted / rifled / riffled / raked / rootled / fossicked through; ransacked; rummaged | |
|
durchstöbert |
roots/rifles/rakes/rootles/fossicks through; ransacks; rummages | |
|
durchstöberte |
rooted/rifles/raked/rooled/fossickes through; ransacked; rummaged | |
|
Dann haben wir die Schreibtischladen nach der Rechnung durchstöbert. |
Then we rooted through the desk drawers for the bill. | |
|
etw. betonen; unterstreichen; hervorheben; auf etw. hinweisen {v} |
to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | |
|
betonend; unterstreichend; hervorhebend; hinweisend |
emphasizing; emphasising | |
|
betont; unterstrichen; hervorgehoben; hingewiesen |
emphasized; emphasised | |
|
Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. |
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. | |
|
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. |
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. | |
|
In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. |
His speech emphasized the importance of making children independent. | |
|
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] |
to put sb. on notice [formal] | |
|
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. |
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. | |
|
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. |
You are being put on notice. We will keep at it. | |
|
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. |
I called him the same day putting him on notice of our letter. | |
|
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. |
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. | |
|
etw. anempfinden {vt} |
to get sth. from empathy | |
|
anempfindend |
getting from empathy | |
|
anempfunden |
got from empathy | |
|
Was er schreibt, ist nicht erlebt, sondern nur anempfunden. |
He writes not from experience but just from empathy. | |
|
etw. klar erkennen; klar benennen {vt} |
to put your finger on sth. | |
|
klar erkennend; klar benennend |
putting your finger on | |
|
klar erkannt; klar benannt |
put your finger on | |
|
Shakespeare hat es klar erkannt, als er schrieb: "An sich ist nichts gut oder schlecht, erst unser Denken macht es dazu." |
Shakespeare put his finger on it when he wrote: 'There's nothing either good or bad but thinking makes it so.' | |
|
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} |
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that | |
|
wie beabsichtigt |
as intended; as was intended | |
|
Er wollte ihr nicht schaden. |
He intended her no harm. | |
|
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. |
The train we had originally intended to catch had already left. | |
|
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. |
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] | |
|
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. |
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | |
|
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. |
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. | |
|
Es funktioniert wie vorgesehen. |
It is working as it was intended to. | |
|
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? |
Is this/that intended?; Is it intended that way? | |
|
Genau das will ich machen. |
I intend to do just that. | |
|
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] |
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | |
|
vorschreibend; zur Verpflichtung machend |
mandating | |
|
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht |
mandated | |
|
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. |
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. | |
|
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. |
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. | |
|
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. |
As a result, the government began mandating better fire prevention. | |
|
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. |
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. | |
|
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. |
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. | |
|
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. |
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. | |
|
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt} |
to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way) | |
|
aufnehmend; rezipierend |
receiving; greeting | |
|
aufgenommen; rezipiert |
received; greeted | |
|
Der Fürst nahm das Schreiben empört auf. |
The count greeted the letter with outrage. | |
|
Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. |
His resignation was greeted with joy. | |
|
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. |
The apology was received/greeted with scepticism by many. | |
|
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. |
The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm. | |
|
Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert. |
Her first poem was not well received. | |
|
gut vorankommen; weiterkommen; gute Fortschritte machen (mit etw.) (Person, Sache); zügig voranschreiten (Sache) {vi} |
to advance rapidly; to progress quickly; to forge ahead [formal]; to forge on [formal] (with sth.) (of a person or thing) | |
|
gut vorankommend; weiterkommend; gute Fortschritte machend; zügig voranschreitend |
advancing rapidly; progressing quickly; forging ahead; forging on | |
|
gut vorangekommen; weitergekommen; gute Fortschritte gemacht; zügig vorangeschritten |
advanced rapidly; progressed quickly; forged ahead; forged on | |
|
Die Arbeiten an ... schreiten zügig voran. |
Work is progressing quickly on ...; Work is forging ahead on ... | |
|
Wir machen gute Fortschritte. |
We are advancing rapidly.; We are forging on. | |
|
Unser Umsatz hat sich dieses Jahr weiter gut entwickelt. |
Our sales have continued to forge ahead this year. | |
|
Der Druck ist groß, mit den Verhandlungen weiterzukommen. |
There is great pressure to forge ahead with negotiations. | |
|
lautstarker (öffentlicher) Ruf {m}; Schrei {m} (nach etw.) [pol.] [soc.] |
clamour [Br.]; clamor [Am.] (for sth.) | |
|
Störung {f} nach dem Schreibvorgang (Magnetband) |
post-write disturb (magnetic tape) | |
|
PS (lat. Postskriptum - post [nach] + scrivere [schreiben]) |
ps (Lat. postscript - post [after] + scrivere [writing]) | |
|
Homograf {n}; Homograph {n} (Wort das einem anderen Wort in Schreibweise, aber nicht in Aussprache/Bedeutung gleich ist) [ling.] |
homograph | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} |
receipt | |
|
nach Erhalt von |
after receipt of | |
|
Erhalt von Geld |
receipt of money | |
|
Erhalt eines Schreibens |
receipt of a letter | |
|
Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein |
to be in receipt of a pension/allowance etc. | |
|
Arbeitslosenunterstützung erhalten |
to be in receipt of unemployment benefit | |
|
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. |
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. | |
|
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. |
We are in receipt of your message dated 20 March 2012. | |
|
Geheimnis {n}; Rätsel {n} |
mystery | |
|
Geheimnisse {pl} |
mysteries | |
|
in geheimnisvolles Dunkel gehüllt |
wrapped in mystery | |
|
Warum er das nicht überprüft hat, ist mir ein Rätsel / ist mir rätselhaft / ist mir schleierhaft. |
Why he didn't check is a (complete) mystery to me. | |
|
Das Leben birgt viele Geheimnisse.; Das Leben steckt voller Geheimnisse. |
There are many mysteries in life.; Life is full of mysteries. | |
|
jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} |
to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence) | |
|
Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. |
I've copied my case handler in. So, she's in the picture. | |
|
Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. |
The message was sent to the company president and cc'ed to us. | |
|
Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. |
Please don't cc me on your emails. | |
|
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} |
correction | |
|
Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} |
corrections | |
|
Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) |
cover-up correction | |
|
Korrektur nach Bonferroni [math.] |
Bonferroni correction | |
|
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] |
sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) | |
|
Klaviernoten {pl} |
piano sheet music; piano scores | |
|
Gitarrenoten {pl} |
guitar sheet music; guitar scores | |
|
Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] |
sheet music for a part; part; partbook [hist.] | |
|
nach Noten singen/spielen |
to sing/play from sheet music; to sing/play from a score | |
|
Noten schreiben |
to write sheet music | |
|
Noten lesen lernen |
to learn how to read music | |
|
jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] |
to teach sb. to read music | |
|
beim Musikhören in den Noten mitlesen |
to follow the music in the score | |
|
Er kann keine Noten lesen. |
He cannot read music. | |
|
auch; außerdem {adv} |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] | |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | |
|
nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb {adj} |
defunct | |
|
ein mittlerweile stillgelegter Reaktor |
a now-defunct reactor | |
|
Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung. |
He wrote for the now-defunct local newspaper. | |
|
dokumentenecht; dokumentenfest; unlöschbar {adj} (Schreibstift, Tinte) |
unerasable, inerasable [rare]; indelible (pen, ink) | |
|
dokumentenfeste Tinte |
permanent ink; record ink | |
|
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} |
actually; originally; to have meant to | |
|
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. |
Actually, I wanted to go home now. | |
|
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. |
Actually, I didn't want to go at all. | |
|
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. |
Actually I don't have time but I feel like writing. | |
|
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. |
We had actually planned to leave early, but we were delayed. | |
|
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. |
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. | |
|
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten |
to intervene | |
|
eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend |
intervening | |
|
eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet |
intervened | |
|
greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein |
intervenes | |
|
griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein |
intervened | |
|
Wir versuchten einzugreifen / einzuschreiten. |
We tried to intervene. | |
|
Nach dieser Frist wird es für uns sehr schwer sein einzuschreiten. |
Beyond this time it becomes extremely difficult for us to intervene. | |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | |
|
laut {adv} (hörbar) |
aloud | |
|
laut lesen |
to read aloud | |
|
Ich habe gerade laut gedacht. |
I was just thinking aloud. | |
|
Er hat laut gelesen. |
He has read out loud; He has read aloud. | |
|
Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? |
Would you read the poem aloud? | |
|
Er schrie vor Schmerz laut auf. |
The pain made him cry aloud. | |
|
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) |
to cry (for) | |
|
rufend; schreiend |
crying | |
|
gerufen; geschrien; geschrieen [alt] |
cried | |
|
ruft; schreit |
cries | |
|
rief; schrie |
cried | |
|
sage und schreibe (+ Zahlenangabe) [ugs.] |
a whopping; a staggering; a shacking [Br.] (+ numerical figure) [coll.] | |
|
Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. |
It sold for a whopping/whacking [Br.] 3 millions. | |
|
Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. |
I spent a whopping/whacking [Br.] 3 days on fixing this problem. | |
|
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... |
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... | |
|
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. |
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. | |
|
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. |
It beats me how you manage to work in this heat. | |
|
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. |
Beats me why he bought such a big car. | |
|
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. |
It beats me/It's beyond me how she got the job. | |
|
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? |
What beats me is why she stays with him. | |
|
"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." |
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' | |
|
taub; nicht hören wollend {adj} |
unheeding [formal] | |
|
auf taube Ohren stoßen |
to fall on unheeding ears | |
|
Er schrie seinen Spielern Anweisungen zu, die sie ignorierten. |
He shouted instructions to his unheeding players. | |
|
unkundig; nicht vertraut {adj} |
unacquainted | |
|
unkundig sein |
to have no knowledge | |
|
des Lesens unkundig; leseunkundig |
unable to read | |
|
schreibunkundig |
unable to write | |
|
mit etw. nicht vertraut sein |
to be unacquainted with sth. | |
|
verfassen; schreiben; hervorbringen {vt} |
to author | |
|
verfassend; schreibend; hervorbringend |
authoring | |
|
verfasst; geschrieben; hervorgebracht |
authored | |
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|