Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39
ähnliche
Ergebnisse für in der Schuld stehen
Einzelsuche:
in
·
der
·
Schuld
·
stehen
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
der
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nom
in
ativ
auf
e
in
e
Person
bezogen
)
who
der
Täter
;
der
Schuld
ige
the
man
who
did
it
Ich
glaube
,
es
war
de
in
e
Tante
,
die
angerufen
hat
.
I
th
in
k
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Sie
gehört
zu
den
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
F
in
ger
{m}
[anat.]
f
in
ger
F
in
ger
{pl}
f
in
gers
kle
in
er
F
in
ger
;
Gesellschaftsf
in
ger
{m}
little
f
in
ger
;
p
in
kie
[Am.]
;
p
in
ky
[Am.]
Mittelf
in
ger
{m}
middle
f
in
ger
R
in
gf
in
ger
{m}
r
in
g
f
in
ger
Zeigef
in
ger
{m}
foref
in
ger
;
in
dex
f
in
ger
;
po
in
ter
f
in
ger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
F
in
ger
dead
f
in
ger
perkutieren
der
F
in
ger
plexor
;
plessor
schnellen
der
/spr
in
gen
der
F
in
ger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spr
in
g
f
in
ger
;
trigger
f
in
ger
(tendosynovitis)
mit
dem
F
in
ger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
be
schuld
igen
to
po
in
t
the
f
in
ger
at
sb
.
[fig.]
ke
in
en
F
in
ger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
in
ch
from
sth
.
jdm
.
e
in
s
auf
die
F
in
ger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
F
in
ger
im
Mund
da
stehen
to
stand
around
with
your
f
in
ger
in
your
mouth
lange
F
in
ger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
f
in
gers
Das
mache
ich
mit
dem
kle
in
en
F
in
ger
!;
Das
habe
ich
im
kle
in
en
F
in
ger
!
[übtr.]
I
can
do
it
bl
in
dfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
F
in
ger
waren
liebevoll
(
in
e
in
an
der
)
verschränkt
.
Their
f
in
gers
were
lov
in
gly
in
terlocked
.
Er
rührt
ke
in
en
F
in
ger
.
He
won't
stir
a
f
in
ger
.;
He
won't
lift
a
f
in
ger
.
Er
macht
ke
in
en
F
in
ger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
f
in
ger
.
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schuld
en
{pl}
;
Ver
schuld
ung
{f}
debts
Alt
schuld
en
{pl}
long-stand
in
g
debts
Netto
schuld
{f}
net
debt
Stillhalte
schuld
en
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schuld
en
senior
debts
Zoll
schuld
{f}
customs
debt
die
Schuld
en
bei
se
in
em
Bru
der
;
die
Schuld
en
,
die
er
bei
se
in
em
Bru
der
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schuld
en
haben
;
ver
schuld
et
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schuld
en
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schuld
en
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schuld
en
geraten
;
sich
ver
schuld
en
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schuld
en
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schuld
en
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schuld
en
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
e
in
er
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schuld
en
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schuld
en
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schuld
en
collection
of
debts
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
un
der
ly
in
g
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
contract
Sche
in
vertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuld
umschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
in
nom
in
ate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
e
in
seitig
verpflichten
der
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
f
in
gierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requir
in
g
a
specific
form
formfreier
Vertrag
in
formal
contract
förmlicher
Vertrag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertrag
;
e
in
facher
Vertrag
simple
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
impos
in
g
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
mündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-
in
-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
nom
in
ate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abid
in
g
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllen
der
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
än
der
n
to
amend
the
contract
e
in
en
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
e
in
en
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
e
in
en
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
e
in
en
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
e
in
en
Vertrag
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
contract
e
in
en
Vertrag
erneuern
;
durch
e
in
en
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
e
in
en
Vertrag
kündigen
;
e
in
en
Vertrag
aufkündigen
to
term
in
ate
a
contract
e
in
en
Vertrag
schließen
;
e
in
en
Vertrag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
e
in
en
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
e
in
en
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
un
der
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehen
d
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Haushaltsplan
{m}
;
Haushalt
{m}
;
Budget
{n}
;
Etat
{m}
[fin.]
budget
Haushaltspläne
{pl}
;
Haushalte
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Etats
{pl}
budgets
ausgeglichener
Haushalt
;
ausgeglichenes
Budget
balanced
budget
außerordentlicher
Haushalt
;
außerordentliches
Budget
extraord
in
ary
budget
Betriebshaushalt
{m}
;
Betriebsbudget
{n}
;
Betriebsetat
{m}
;
Funktionshaushalt
{m}
operat
in
g
budget
;
operational
budget
Bundeshaushalt
{m}
;
Bundesbudget
{n}
;
Bundesetat
{m}
fe
der
al
budget
;
fe
der
al
government
budget
Ertragsplan
{m}
;
E
in
nahmenplan
{m}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsétat
{m}
;
E
in
nahmenetat
{m}
revenue
budget
Gesamthaushaltsplan
{m}
;
Gesamthaushalt
{m}
;
Gesamtetat
{m}
;
Gesamtbudget
{n}
overall
budget
;
total
budget
Globalhaushalt
{m}
;
Globalbudget
{n}
master
budget
Haushaltsbudget
{n}
household
budget
Hochschulhaushalt
{m}
;
Hochschuletat
{m}
university
budget
Jahreshaushalt
{m}
;
Jahresetat
{m}
annual
budget
Kostenplan
{m}
;
Kostenbudget
{n}
cost
budget
Militärhaushalt
{m}
;
Militärbudget
{n}
military
budget
ordentlicher
Haushalt
;
ordentliches
Budget
ord
in
ary
budget
;
regular
budget
[Am.]
Staatshaushalt
{m}
;
Staatsbudget
{n}
;
Staatsetat
{n}
national
budget
Budget
für
In
vestitionen
;
In
vestitionsbudget
{n}
capital
budget
Aufstellung
des
Haushaltsplans
preparation
of
the
budget
etw
.
im
Haushaltsplan
vorsehen
to
budget
for
sth
.
den
Haushaltsplan
e
in
halten
to
adhere
to
the
budget
im
Rahmen
des
Budgets
in
l
in
e
with
the
budget
Vorentwurf
e
in
es
Haushaltsplans
prelim
in
ary
draft
budget
Sport
{m}
(
als
in
dividuelle
Betätigung
o
der
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
in
dividual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dom
in
ated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dom
in
ated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
o
der
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
do
in
g
sport/while
play
in
g
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
e
in
en
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
br
in
gen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensur
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
mark
;
grade
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensuren
{pl}
marks
;
grades
E
in
zelnoten
{pl}
;
E
in
zelzensuren
{pl}
in
dividual
marks
;
in
dividual
grades
Gesamtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
Gesamtzensur
{f}
overall
mark
;
f
in
al
grade
;
cumulative
grade
;
overall
score
gute
Noten
high
marks
hervorragend
(
Note
1+
[Dt.]
)
excellent
sehr
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
very
good
;
outstand
in
g
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
above
average
(grade B)
befriedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
satisfactory
;
average
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
adequate
;
below
average
(grade D)
mangelhaft
(
Note
5
[Dt.]
)
poor
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
fail
;
in
adequate
;
unsatisfactory
(grade F)
e
in
e
Prüfung
mit
Auszeichnung
be
stehen
to
pass
an
exam
with
dist
in
ction
das
Studium
mit
Auszeichnung
abschließen
/
absolvieren
to
graduate
with
dist
in
ction
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
e
in
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spa
in
e
in
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
bra
in
to
a
computer
e
in
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
e
in
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
ke
in
em
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
in
ternationalen
Vergleich
by
in
ternational
standards
; (as)
compared
to
in
ternational
standards
Das
ist
e
in
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
h
in
kt
.
The
comparison
is
mislead
in
g/flawed
.
Im
in
ternationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
in
ternational
standards
Germany
ma
in
ta
in
s
a
lead
in
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
s
in
d
im
in
ternationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
in
ternational
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Brita
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/
In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
an
der
en
Län
der
n
ist
äußerst
in
teressant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
in
terest
in
g
.
Die
In
ternetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
e
in
en
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
compet
in
g
products
.
Die
Redaktion
zog
e
in
en
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
e
in
em
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatter
in
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
e
in
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
deed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
e
in
guter
Regisseur
,
e
in
em
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
e
in
Vergleich
mit
dem
Orig
in
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
e
in
matter
Abklatsch
ist
.
In
evitably
it
in
vites/evokes
comparison
with
the
orig
in
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
e
in
fach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
in
sgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
M
in
i-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
M
in
i
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
sich
langsam
(
aus
etw
. /
zu
etw
.)
entwickeln
;
sich
herausbilden
{vr}
(
Sache
)
to
evolve
(from
sth
.,
out
of
sth
. /
in
to
sth
.) (of a
th
in
g
)
sich
langsam
entwickelnd
;
sich
herausbildend
evolv
in
g
sich
langsam
entwickelt
;
sich
herausgebildet
evolved
konvergent
ent
stehen
to
evolve
convergently
Der
Haushund
dürfte
sich
aus
dem
Wolf
entwickelt
haben
.
The
domestic
dog
is
thought
to
have
evolved
from
the
wolf
.
Der
Betrieb
entwickelte
sich
allmählich
zu
e
in
em
Anbieter
von
Büroartikeln
und
Schulbedarf
.
The
bus
in
ess
gradually
evolved
in
to
provid
in
g
of
fice
and
school
supplies
.
Das
Umweltrecht
entwickelt
sich
ständig
weiter
.
Environmental
law
is
constantly
evolv
in
g
.
(
moralische
)
Schuld
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
guilt
;
culpability
(about/at/over
sth
.)
sich
se
in
e
Schuld
e
in
ge
stehen
to
acknowledge
your
own
guilt/culpability
grundlose
Schuld
gefühle
haben
to
be
on
a
guilt
trip
[coll.]
Sie
macht
mir
e
in
schlechtes
Gewissen
,
weil
ich
nicht
stille
.
She
is
lay
in
g
a
guilt
trip
on
me/is
guilt-tripp
in
g
me
for
not
breast
feed
in
g
.
Er
kaufte
ihnen
aus
e
in
em
Schuld
gefühl
heraus
teure
Geschenke
.
He
bought
them
expensive
presents
,
out
of
guilt
.
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
e
in
reger
Schriftwechsel
an
in
tense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
bus
in
ess
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
e
in
en
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
ma
in
ta
in
ed
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
ke
in
en
Schriftverkehr
über
mediz
in
ische
Fragen
führen
.
Our
magaz
in
e
is
unable
to
enter
in
to
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conduct
in
g
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
f
in
d
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
me
in
e
Brief
schuld
en
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Fahrlässigkeit
{f}
[jur.]
negligence
grobe
Fahrlässigkeit
{f}
gross
negligence
leichte
Fahrlässigkeit
slight
(degree
of
)
negligence
mitursächliche
Fahrlässigkeit
contributory
negligence
schuld
hafte
Fahrlässigkeit
{f}
culpable
negligence
zurechenbare
Fahrlässigkeit
imputed
negligence
den
Vorwurf
grober
Fahrlässigkeit
erheben
to
allege
crim
in
al
negligence
auf
Fahrlässigkeit
beruhen
(
Sache
)
to
result
from
negligence
;
to
be
caused
by
negligence
(of a
th
in
g
)
leichte
Fahrlässigkeit
zu
vertreten
haben
;
für
leichte
Fahrlässigkeit
e
in
zu
stehen
haben
to
be
liable
for
slight
negligence
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
say
in
g
gesagt
;
geäußert
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
im
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
e
in
mal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
E
in
es
kann
ich
dir
sagen
, (
vorangestellt
);
das
kann
ich
dir
sagen
(
nachgestellt
)
mark
my
words
;
you
mark
my
words
[dated]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
ver
stehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
h
in
t
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Sie
hat
selbst
gesagt
,
dass
...
She
had
herself
said
that
...
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anyth
in
g
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
aga
in
.
Ent
schuld
igung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
e
in
mal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
aga
in
?
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
th
in
gs
to
say
about
her
.
Niemand
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
stimmt
,
kann
ich
nicht
sagen
.
Whether
this
is
true
, I
cannot
say
.
Sie
wechselten
ke
in
e
Worte
.
Noth
in
g
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
E
in
schenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pour
in
g
)
Hab
ich
(
denn
)
etwas
an
der
es
gesagt
?;
Hab
ich
etwas
an
der
es
behauptet
?
Did
I
say
anyth
in
g
different
?
"Wissen
Sie
etwas
darüber
?"
"Ich
sage
nichts
."
'Do
you
know
someth
in
g
about
it
?'
'I'm
say
in
g
noth
in
g
.'
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
se
in
to
be
aga
in
st
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
with
in
the
law
gesetzlich
vorgesehen
se
in
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
s
in
d
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
th
in
k
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
e
in
K
in
d
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
aga
in
st
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
s
in
d
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wie
der
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
se
in
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
th
in
g
)
habend
;
besitzend
;
aufweisend
;
bietend
;
ausgestattet
seiend
featur
in
g
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
featured
e
in
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featur
in
g
extensive
spa
facilities
e
in
ige
der
Reiseziele
aus
dem
Artikel
some
of
the
dest
in
ations
featured
in
the
article
Klassiker
,
die
in
ke
in
er
Gar
der
obe
fehlen
dürfen
classic
pieces
that
should
feature
in
every
wardrobe
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
e
in
en
E
in
parkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
park
in
g
assist
system
.
Se
in
e
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bil
der
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
pa
in
t
in
gs
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magaz
in
es
regularly
feature
diets
and
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
e
in
en
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
has
been
featured
on
television
.
Arbeitsschutzkleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
e
in
bezogen
werden
.
Protective
workwear
should
feature
in
your
risk
assessment
.
(
jdm
.
gegenüber
)
etw
.
zugeben
;
e
in
ge
stehen
;
e
in
räumen
[geh.]
{vt}
to
admit
sth
. (to
sb
.)
zugebend
;
e
in
ge
stehen
d
;
e
in
räumend
admitt
in
g
zugegeben
;
e
in
gestanden
;
e
in
geräumt
admitted
ich
gebe
zu
;
ich
gestehe
e
in
;
ich
räume
e
in
I
admit
er/sie
gibt
zu
;
er/sie
gesteht
e
in
;
er/sie
räumt
e
in
he/she
admits
ich/er/sie
gab
zu
;
ich/er/sie
gestand
e
in
;
ich/er/sie
räumte
e
in
I/he/she
admitted
er/sie
hat/hatte
zugegeben
;
er/sie
hat/hatte
e
in
gestanden
;
er/sie
hat/hatte
e
in
geräumt
he/she
has/had
admitted
zugeben
,
etw
.
getan
zu
haben
to
admit
do
in
g
sth
.
se
in
e
Schuld
e
in
ge
stehen
to
admit
(your)
guilt
Ich
gebe
schon
zu
,
dass
...
I'm
will
in
g
to
admit
that
...
Ich
muss
zugeben
,
dass
...,
aber
...
I
must/have
to
admit
that
...,
but
...
etw
.
verdienen
;
angebracht
se
in
;
angezeigt
se
in
[geh.]
; sollte(n)
{v}
(
Sache
)
to
merit
sth
.;
to
warrant
sth
. (of a
th
in
g
)
verdienend
;
angebracht
seiend
;
angezeigt
seiend
merit
in
g
;
warrant
in
g
verdient
;
angebracht
gewesen
;
angezeigt
gewesen
merited
;
warranted
Menschenrechtsfragen
,
die
e
in
e
genauere
Prüfung
verdienen
human
rights
issues
which
merit
/
warrant
further
scrut
in
y
vier
Aspekte
,
die
beson
der
e
Erwähnung
verdienen
/
die
beson
der
s
erwähnt
werden
sollten
four
aspects
which
warrant
specific
mention
E
in
an
der
er
Bereich
,
der
Beachtung
verdient
,
ist
die
F
in
anzierung
der
Hochschulen
.;
E
in
an
der
er
Bereich
,
den
man
sich
näher
ansehen
sollte
,
ist
die
Hochschulf
in
anzierung
.
Another
area
that
warrants
attention
is
that
of
fund
in
g
for
universities
.
Geheimhaltung
ist
hier
nicht
angebracht
.
Secrecy
is
not
merited
here
.
Bei
diesem
Bericht
ist
e
in
e
sorgfältige
Prüfung
angezeigt
.;
Dieser
Bericht
sollte
sorgfältig
geprüft
werden
.
This
report
warrants
careful
study
.
Dieses
Modell
als
Erfolgsbeispiel
anzuführen
,
ist
wohl
kaum
angebracht
/
angezeigt
.
To
cite
this
model
as
an
example
of
success
is
hardly
warranted
.
Bei
so
e
in
er
In
vestition
sollte
man
fachlichen
Rat
e
in
holen
.
This
is
an
in
vestment
which
merits
expert
advice
.
betreten
;
zerknirscht
;
kle
in
laut
{adj}
(
Person
)
regretful
;
apologetic
(of a
person
)
zerknirscht
aussehen
/
kl
in
gen
to
look
/
sound
regretful
;
to
look
/
sound
apologetic
sich
ständig
ent
schuld
igen
to
be
apologetic
etw
.
bedauern
to
be
regretful
/
apologetic
about
sth
.
zu
etw
.
stehen
;
etw
.
in
Ordnung
f
in
den
not
to
be
apologetic
about
sth
.
Ich
hoffe
,
sie
war
danach
entsprechend
zerkrnirscht
.
I
hope
she
was
suitably
apologetic
afterwards
.
Sie
ent
schuld
igte
sich
fast
dafür
,
e
in
neues
Auto
gekauft
zu
haben
.
She
seemed
almost
apologetic
about
buy
in
g
a
new
car
.
Wir
brauchen
uns
für
se
in
e
Wahl
nicht
zu
schämen
.
We
are
not
apologetic
about
his
choice
.
Hör
auf
,
dich
(
ständig
)
zu
rechtfertigen
.
Don't
be
apologetic
.
etw
.
ernst
nehmen
;
aufgreifen
;
mitnehmen
{vt}
to
take
sth
.
on
board
[fig.]
ernst
nehmend
;
aufgreifend
;
mitnehmend
tak
in
g
on
board
ernst
genommen
;
aufgegriffen
;
mitgenommen
taken
on
board
An
schuld
igungen
/
Kritik
ernst
nehmen
to
take
accusations
/
criticism
on
board
e
in
e
Idee
aufgreifen
to
take
an
idea
on
board
Ich
verstehe
die
Frustration
der
Fans
und
nehme
sie
ernst
.
I
un
der
stand
the
fans
frustrations
and
I
take
it
on
board
.
"Ich
nehme
dieses
Anliegen
der
Eltern
mit
.",
sagte
er
zum
Schluss
.
'I
take
this
request
from
parents
on
board
.',
he
said
in
clos
in
g
.
jdn
.
ignorieren
;
übergehen
;
l
in
ks
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoul
der
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoul
der
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
übergehend
;
l
in
ks
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubb
in
g
;
cold-shoul
der
in
g
;
giv
in
g
the
cold
shoul
der
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
send
in
g
to
Coventry
;
blow
in
g
off
ignoriert
;
übergangen
;
l
in
ks
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shoul
der
ed
;
given
the
cold
shoul
der
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
übergangen
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
übergangen
werden
to
be
snubbed
from
speak
in
g
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
an
der
s
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
sich
zu
etw
.
bekennen
;
sich
etw
.
e
in
ge
stehen
{vr}
to
own
to
sth
.
[formal]
sich
zu
bekennend
;
sich
e
in
ge
stehen
d
own
in
g
to
sich
zu
bekannt
;
sich
e
in
gegestanden
owned
to
sich
dazu
bekennen
,
e
in
Skeptiker
zu
se
in
to
own
that
you
are
a
sceptic
sich
e
in
ge
stehen
,
im
Unrecht
zu
se
in
to
own
that
you
are
in
the
wrong
Er
wollte
sich
nicht
e
in
ge
stehen
,
dass
er
ver
schuld
et
war
.
He
was
reluctant
to
own
that
he
was
in
debted
.
sich
e
in
er
Bürde
(
Verantwortung
,
Verb
in
dlichkeit
usw
.)
entledigen
;
entziehen
{vr}
to
shuffle
off
a
burden
sich
e
in
er
Bürde
entledigend
;
entziehend
shuffl
in
g
off
a
burden
sich
e
in
er
Bürde
entledigt
;
entzogen
shuffled
off
a
burden
sich
se
in
er
Verantwortung
entziehen
;
sich
aus
der
/se
in
er
Verantwortung
stehlen/schleichen
to
shuffle
off
your
responsibility
die
Schuld
auf
jdn
.
schieben/abschieben
to
shuffle
off
the
blame
on
to
sb
.
die
Haftungen
auf
den
Steuerzahler
abwälzen
to
shuffle
off
the
liabilities
on
to
the
taxpayer
aus
etw
.
ent
stehen
;
aus
etw
.
hervorgehen
;
aus
etw
.
erwachsen
[geh.]
(
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
. (of a
th
in
g
develop
in
g
from
a
source
)
ent
stehen
d
;
hervorgehend
;
erwachsend
grow
in
g
out
entstanden
;
hergevorgeht
;
erwachsen
grown
out
Dieses
Projekt
entstand
aus
der
Notwendigkeit
, ...
This
project
grew
out
of
the
necessity
to
...
Das
Theaterstück
g
in
g
aus
e
in
em
Bühnenspielprojekt
an
der
Schule
hervor
.
The
play
grew
out
of
a
drama
school
project
.
Die
Idee
zu
diesem
Videospiel
entstand
aus
e
in
em
persönlichen
Erlebnis
,
das
ich
letztes
Jahr
hatte
.
The
idea
for
the
video
game
grew
out
of
a
personal
experience
I
had
last
year
.
lümmeln
;
krumm
dasitzen/
stehen
{vi}
to
slouch
lümmelnd
;
krumm
dasitzen/
stehen
d
slouch
in
g
gelümmelt
;
krumm
dagesessen/gestanden
slouched
lümmelt
;
sitzt
krumm
da
slouches
lümmelte
;
saß
krumm
da
slouched
Das
Mädchen
lümmelte
über
ihren
Schulbüchern
.
The
girl
was
slouch
in
g
over
her
school
books
.
etw
.
verfehlen
;
verpassen
;
versäumen
;
verabsäumen
;
übersehen
;
überlesen
{vt}
to
miss
sth
.
verfehlend
;
verpassend
;
versäumend
;
verabsäumend
;
übersehend
;
überlesend
miss
in
g
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersehen
;
überlesen
missed
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersieht
;
überliest
misses
verfehlte
;
verpasste
;
versäumte
;
verabsäumte
;
übersah
;
überlas
missed
in
der
Schule
fehlen
to
miss
school
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschw
in
gen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
e
in
em
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
l
in
guistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"k
in
dlich"
schw
in
gt
Un
schuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
in
nocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
in
dependence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verb
in
det
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slow
in
g
down
and
savour
in
g
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbed
in
gt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-tak
in
g
.
etw
.
verweigern
;
etw
.
nicht
anerkennen
{vt}
(
Verpflichtung
)
to
repudiate
sth
. (obligation)
verweigernd
;
nicht
anerkennend
repudiat
in
g
verweigert
;
nicht
anerkannt
repudiated
das
Recht
der
Versicherungsgesellschaft
,
die
Haftungsübernahme
zu
verweigern
the
right
of
the
in
surer
to
repudiate
all
liability
die
Schuld
en
nicht
anerkennen
to
repudiate
the
debts
der
Erfüllung
aller
Verträge
verweigern
,
die
Barzahlung
vorsehen
to
repudiate
all
contracts
that
require
cash
payment
jdn
./etw.
wie
der
/nochmals
besuchen
{vt}
to
revisit
sb
./sth.
wie
der
besuchend
revisit
in
g
wie
der
besucht
revisited
besucht
wie
der
revisits
besuchte
wie
der
revisited
Ich
habe
die
Schule
zehn
Jahre
später
wie
der
besucht
,
um
mir
anzusehen
,
was
sich
verän
der
t
hat
.
Ten
years
later
, I
revisited
the
school
to
f
in
d
out
what
had
changed
.
genausogut
können
;
ebensogut
können
;
auch
gleich
können
;
gleich
können
{v}
could
/
might
just
as
well
;
could
/
might
as
well
Da
könnte
man
gleich
e
in
Schild
dranhängen
mit
der
Aufschrift:
"Du
darfst
mich
stehlen
."
You
might
as
well
hang
a
sign
on
it
say
in
g
'Steal
me'
.
Da
hätten
wir
genausogut
/
gleich
zu
Hause
bleiben
können
.
We
could
/
might
just
as
well
have
stayed
at
home
.
Wenn
du
schon
hier
bist
,
kannst
du
(
auch
)
gleich
dableiben
.
Now
you're
here
,
you
might
as
well
stay
.
Wenn
du
nicht
zu
den
Versammlungen
gehst
,
kannst
du
gleich
ganz
austreten
.
If
you
don't
go
to
meet
in
gs
,
you
might
just
as
well
cancel
your
membership
.
jds
.
Schwarm
{m}
;
Idol
{n}
[soc.]
sb
.'s
crush
[Am.]
[coll.]
Er
ist
me
in
neues
Idol
. (
als
Mann
)
He's
my
new
man
crush
.
Sie
ist
schon
seit
Jahren
me
in
größtes
Idol
. (
als
Frau
)
She's
been
my
ultimate
girl
crush
for
years
.
Vorgestern
habe
ich
me
in
en
Schulschwarm
das
erste
Mal
seit
10
Jahen
wie
der
gesehen
.
The
day
before
yesterday
I
saw
my
old
school
crush
for
the
first
time
in
10
years
.
e
in
er
Sache
gleichzusetzen
se
in
;
gleich
stehen
{vi}
[jur.]
to
be
consi
der
ed/deemed
equivalent
to
sth
.
Die
nach
stehen
den
Befähigungen
s
in
d
akademischen
Graden
an
britischen
Hochschulen
gleichzusetzen
.
The
follow
in
g
qualifications
are
deemed
equivalent
to
degrees
at
British
universities
.
Gegenstände
,
an
der
en
Oberfläche
sich
radioaktive
Stoffe
bef
in
den
,
stehen
radioaktiven
Stoffen
gleich
.
Equipment
hav
in
g
radioactive
substances
present
on
its
surface
is
consi
der
ed
equivalent
to
radioactive
substances
.
etw
.
glauben
{vt}
(
annehmen
)
to
th
in
k
sth
.;
to
believe
sth
.
glaubend
th
in
k
in
g
;
believ
in
g
geglaubt
thought
;
believed
glaube
ich
zum
in
dest
(
E
in
schub
)
at
least
,
so
I
th
in
k
;
at
least
,
so
I
believe
(used
as
a
parenthesis
)
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
miss
in
g
person
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
e
in
en
Fehler
.
I'm
beg
in
n
in
g
to
believe
there
is
a
bug
in
the
software
.
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
,
dass
diese
Meldung
wahr
ist
.
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
It
is
thought
/
believed
that
the
house
was
built
in
1865
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
thought
/
believed
to
stay
abroad
.
Er
wurde
allgeme
in
für
schuld
ig
gehalten
.
He
was
widely
thought
/
believed
to
be
guilty
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
believe
it
was
true
.
"S
in
d
sie
schon
e
in
getroffen
?",
"Ja
,
ich
glaube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
"Lebt
sie
noch
?",
"Ich
glaube
kaum
."
'Is
she
still
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
suppose
so
.'
"Hat
er
die
Stelle
genommen
?",
"Ich
glaube
nicht
."
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
jdn
.
teuer
zu
stehen
kommen
{v}
to
cost
sb
.
dear/dearly
Es
fiel
ihr
schwer
,
sich
zu
ent
schuld
igen
.
It
cost
her
dear
to
apologize
.
sehr
teuer
se
in
;
sehr
kostspielig
se
in
;
e
in
Vermögen
kosten
to
cost
an
arm
and
a
leg
[fig.]
etw
.
für
e
in
en
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
bestimmen
;
reservieren
;
etw
.
zweckb
in
den
{vt}
to
earmark
sth
.;
to
r
in
g-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
für
e
in
en
bestimmten
Zweck
vorsehend
;
bestimmend
;
reservierend
;
zweckb
in
dend
earmark
in
g
;
r
in
g-fenc
in
g
für
e
in
en
bestimmten
Zweck
vorgesehen
;
bestimmt
;
reserviert
;
zweckgebunden
earmarked
;
r
in
g-fenced
Diese
10
.000
Euro
s
in
d
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
This
10
,000
Euros
is
r
in
gfenced
as
the
tra
in
in
g
budget
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
In
ternets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
s
in
d
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
In
ternet
that
are
not
r
in
g-fenced
.
Dorfoberhaupt
{n}
;
Dorfoberster
{m}
;
Dorfvorsteher
{m}
;
Dorfschulze
{m}
[humor.]
[obs.]
[soc.]
village
chief
;
village
chiefta
in
;
village
headman
;
chief/chiefta
in
/headman
of
a/the
village
Dorfoberhäupter
{pl}
;
Dorfobersten
{pl}
;
Dorfvorsteher
{pl}
;
Dorfschulzen
{pl}
village
chiefs
;
village
chiefta
in
s
;
village
headmen
;
chiefs/chiefta
in
s/headmen
of
a/the
village
türkischer
Dorfvorsteher
;
Muchtar
[hist.]
Turkish
village
chiefta
in
;
mukhtar
Bildungsfernsehen
{n}
;
Schulfernsehen
{n}
educational
television
/ETV/
Ent
schuld
igung
,
ich
verstehe
nicht
.
Sorry
, I
don't
un
der
stand
.
/SIDU/
Ent
schuld
igung
,
ich
verstehe
immer
noch
nicht
.
Sorry
, I
still
don't
un
der
stand
.
/SISDU/
Mist
{m}
;
Schrott
{m}
;
Schund
{m}
[übtr.]
(
m
in
der
wertige
Produktion
)
rubbish
;
junk
;
dross
;
trash
[Am.]
;
schlock
[Am.]
[coll.]
[fig.]
(production
of
low
value
)
e
in
Meister
des
Schunds
;
e
in
Kitschproduzent
a
master
of
schlock
; a
schlockmeister
Heute
ist
nur
Schrott
im
Fernsehen
.
There's
noth
in
g
but
junk
on
TV
tonight
.
Weitersuche mit "in der Schuld stehen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner