Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
10305
ähnliche
Ergebnisse für T-64
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
T
ag
{m}
day
T
age
{pl}
;
T
äge
{pl}
[Lux.];
T
äg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommer
t
ag
a
summer's
day
pro
T
ag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
t
he
day
T
ag
für
T
ag
;
T
ag
um
T
ag
[poet.]
day
af
t
er
day
;
day
by
day
von
T
ag
zu
T
ag
from
day
t
o
day
T
ag
und
Nach
t
day
and
nigh
t
bis
zum
heu
t
igen
T
ag
down
t
o
t
he
presen
t
day
den
ganzen
T
ag
(
über
);
über
den
ganzen
T
ag
ver
t
eil
t
t
hroughou
t
t
he
day
T
ag
der
offenen
T
ür
(
Verans
t
al
t
ung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
T
ag
der
offenen
Be
t
riebs
t
ür
(
Verans
t
al
t
ung
)
Fac
t
ory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
T
ag
;
besonderer
T
ag
red-le
t
t
er
day
seinen
großen
T
ag
haben
t
o
have
a
field
day
einen
schwarzen
T
ag
haben
t
o
s
t
rike
a
bad
pa
t
ch
den
ganzen
T
ag
all
day
long
den
lieben
langen
T
ag
t
he
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
T
ag
frei
nehmen
t
o
t
ake
a
day
off
un
t
er
T
age
arbei
t
en
t
o
work
underground
Arbei
t
un
t
er
T
age
underground
work
;
inside
labour
Arbei
t
über
T
age
day
labour
der
größ
t
e
T
eil
des
T
ages
mos
t
of
t
he
day
zu
seiner
Zei
t
;
zu
ihrer
Zei
t
in
his
day
;
in
her
day
vier
T
age
hin
t
ereinander
four
days
running
den
T
ag
nu
t
zen
t
o
seize
t
he
day
heiße
T
age
dog
days
in
gu
t
en
und
in
schweren
T
agen
for
t
he
be
t
t
er
for
t
he
worse
in
gu
t
en
wie
in
schweren
T
agen
for
be
t
t
er
or
for
worse
T
ag
,
an
dem
die
Frisur
nich
t
(
und
nich
t
)
si
t
zen
will
bad
hair
day
[coll.]
T
ag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
schein
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
every
t
hing
seems
t
o
go
wrong
)
T
ag
des
jüngs
t
en
Gerich
t
s
;
der
Jüngs
t
e
T
ag
[relig.]
doomsday
;
Judgmen
t
Day
;
Day
of
Judgemen
t
;
t
he
Las
t
Day
Wir
haben
sei
t
T
agen
schlech
t
es
We
t
t
er
.
We
have
had
bad
wea
t
her
for
day
s (now).
Wir
war
t
e
t
en
t
agelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
wai
t
ed
for
help
,
bu
t
none
came
.
Sie
ha
t
heu
t
e
einen
schlech
t
en
T
ag
.;
Sie
is
t
heu
t
e
schlech
t
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zei
t
eine
berühm
t
e
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
ac
t
ress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zei
t
ha
t
t
en
die
Kinder
mehr
Respek
t
vor
äl
t
eren
Leu
t
en
.
In
my
day
children
used
t
o
have
more
respec
t
for
t
heir
elders
.
e
t
was
{pron}
some
t
hing
;
some
Lass
mir
bi
t
t
e
e
t
was
T
ee
übrig
!
Leave
some
t
ea
for
me
,
please
!
bei
{prp;
+Da
t
.} (
Or
t
sangabe
)
a
t
;
in
(+
place
)
bei
mir
zu
Hause
a
t
my
place
beim
Bäcker
a
t
t
he
baker's
bei
unserem
T
reffen
a
t
our
mee
t
ing
beim
Au
t
o
bleiben
t
o
s
t
ay
wi
t
h
t
he
car
bei
uns
in
der
Schule
in
our
school
auf
{prp;
wohin
?
+Akk
.}
on
;
on
t
o
{
prp
}
sich
auf
einen
S
t
uhl
se
t
zen
t
o
si
t
down
on
a
chair
auf
einen
Berg
s
t
eigen
t
o
climb
up
a
moun
t
ain
auf
einen
Lehrgang
gehen
t
o
go
on
a
course
Die
T
ür
führ
t
auf
eine
T
errasse
(
hinaus
).
T
he
door
opens
on
t
o
a
pa
t
io
.
gehen
{vi}
t
o
go
{
wen
t
;
gone
}
gehend
going
gegangen
gone
er/sie
geh
t
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
wen
t
wir/sie
gingen
we/
t
hey
wen
t
er/sie
is
t
/war
gegangen
he/she
has/had
gone
ich/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Le
t
's
go
!
zu
wei
t
gehen
;
es
zu
wei
t
t
reiben
t
o
go
t
oo
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
wen
t
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
'Go
t
o
your
room'
,
'All
righ
t
,
I'm
going
.'
Es
is
t
nich
t
leich
t
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
I
t
's
hard
t
o
explain
,
bu
t
here
goes
/
here
goes
no
t
hing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Mo
t
orrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geh
t
.
I've
never
ridden
a
mo
t
orbike
before
,
so
here
goes
!
vorig
;
vergangen
;
le
t
z
t
e/r/s
;
verflossen
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zei
t
angabe
)
t
he
pas
t
;
t
his
pas
t
;
las
t
(used
t
o
refer
t
o
a
t
ime
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
le
t
z
t
e
Woche
;
in
der
vergangenen/le
t
z
t
en
Woche
t
his
pas
t
week
;
las
t
week
voriger
Mona
t
;
vergangener
Mona
t
las
t
mon
t
h
voriges/vergangenes/le
t
z
t
es
Jahr
;
im
vergangenen/le
t
z
t
en
Jahr
;
im
verflossenen
Jahr
[geh.]
in
t
he
pas
t
year
;
t
his
pas
t
year
;
las
t
year
in
den
vergangenen
T
agen
over
t
he
pas
t
days
aber
;
doch
;
dennoch
{conj}
bu
t
aber
t
ro
t
z
alledem
bu
t
for
all
t
ha
t
Aber
ja
doch
!
Why
,
yes
!
Aber
nein
!
Of
course
no
t
!;
Well
,
no
!
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
may
;
migh
t
(to
be
allowed
t
o
)
er/sie/es
darf
he/she/i
t
may
er/sie/es
darf
nich
t
he/she/i
t
mus
t
no
t
du
dürf
t
es
t
[veraltet]
t
hou
mays
t
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürf
t
e
ich
fragen
,
wie
al
t
Sie
sind
?
May/Migh
t
I
ask
how
old
you
are
?
Dürf
t
e
ich
Ihr
T
elefon
benu
t
zen
?
Migh
t
I
use
your
phone
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
t
ake
a
look
(at
i
t
)?
Darf
ich
gehen
? -
Meine
t
wegen
!
May
I
go
? -
All
righ
t
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
t
o
him
?
Darf
ich
? -
Bi
t
t
e
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
Ar
t
und
Weise
{f}
;
Ar
t
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
fashion
;
s
t
yle
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Ar
t
a
s
t
range
/
an
odd
way
auf
ungeklär
t
e
Ar
t
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
En
t
fern
t
es
t
en
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
keiner
Weise
;
absolu
t
nich
t
{adv}
no
t
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
un
t
erschiedlicher
Weise
;
in
un
t
erschiedlicher
Ausprägungsform
in
differen
t
ways
die
Ar
t
und
Weise
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
he
way
of
doing
s
t
h
.
ers
t
e
;
ers
t
er
;
ers
t
es
(1.)
{num}
firs
t
;
1s
t
der
ers
t
e
T
ag
t
he
firs
t
day
arbei
t
en
{vi}
t
o
work
{
work
;
worked
} {
wrough
t
;
wrough
t
[archaic]
}
arbei
t
end
working
gearbei
t
e
t
worked
ich
arbei
t
e
I
work
du
arbei
t
es
t
you
work
er/sie
arbei
t
e
t
he/she
works
ich/er/sie
arbei
t
e
t
e
I/he/she
worked
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gearbei
t
e
t
he/she
has/had
worked
an
e
t
w
.
arbei
t
en
t
o
work
on
s
t
h
.;
t
o
be
working
on
s
t
h
.
für
eine
Firma
arbei
t
en
t
o
work
for
a
company
bei
einer
Firma
arbei
t
en
t
o
work
wi
t
h
a
firm
in
der
Küche
arbei
t
en
t
o
work
in
t
he
ki
t
chen
in
Präsenz
arbei
t
en
t
o
work
in
t
he
office
;
t
o
work
on
si
t
e
mobil
arbei
t
en
t
o
work
remo
t
ely
als
Lehrer
arbei
t
en
t
o
work
as
t
eacher
mi
t
seinen
Händen
arbei
t
en
work
wi
t
h
one's
hands
sich
zu
T
ode
arbei
t
en
t
o
work
yourself
t
o
dea
t
h
gemäß
den
Vorschrif
t
en
arbei
t
en
t
o
work
t
o
rule
Ich
arbei
t
e
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
t
ravel
agency
.
Ich
arbei
t
e
als
Lehrer
.
I
work
as
a
t
eacher
.
Ich
arbei
t
e
heu
t
e
nich
t
.;
Ich
habe
heu
t
e
arbei
t
sfrei
.
I
am
free
from
work
t
oday
.
T
om
arbei
t
e
t
an
der
Fer
t
igs
t
ellung
seiner
Seminararbei
t
.
T
om
is
working
on
t
he
comple
t
ion
of
his
seminar
paper
.
un
t
ers
t
ü
t
zen
;
s
t
ü
t
zen
;
mi
t
t
ragen
{vt}
t
o
back
{
v
t
}
un
t
ers
t
ü
t
zend
;
s
t
ü
t
zend
;
mi
t
t
ragend
backing
un
t
ers
t
ü
t
z
t
;
ges
t
ü
t
z
t
;
mi
t
ge
t
ragen
backed
eine
En
t
scheidung
mi
t
t
ragen
t
o
back
a
decision
nich
t
un
t
ers
t
ü
t
z
t
unbacked
Arbei
t
{f}
;
T
ä
t
igkei
t
{f}
work
Arbei
t
en
{pl}
;
T
ä
t
igkei
t
en
{pl}
works
unbezahl
t
e
Pflegearbei
t
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbei
t
{f}
in-office
work
;
on-si
t
e
work
bei
der
Arbei
t
a
t
work
zur
Arbei
t
gehen
;
an
die
Arbei
t
gehen
t
o
go
t
o
work
seiner
Arbei
t
nachgehen
t
o
ply
your
work
Ferienarbei
t
{f}
holiday
work
niedere
Arbei
t
;
schmu
t
zige
Arbei
t
dir
t
y
work
illegale
Arbei
t
illegal
work
sich
an
die
Arbei
t
machen
t
o
se
t
t
o
work
die
Arbei
t
niederlegen
;
mi
t
der
Arbei
t
aufhören
t
o
down
t
ools
in
der
Arbei
t
ers
t
ick
t
[übtr.]
t
o
be
snowed
under
wi
t
h
work
;
t
o
be
up
t
o
one's
neck
in
work
;
t
o
be
swamped
wi
t
h
work
[fig.]
unproduk
t
ive
T
ä
t
igkei
t
;
Beschäf
t
igungs
t
herapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
ha
t
viel
Arbei
t
.
He
has
a
lo
t
of
work
.
Einige
Res
t
arbei
t
en
müssen
noch
erledig
t
werden
.
Some
work
remains
t
o
be
done
.;
T
here
is
s
t
ill
some
work
t
o
be
comple
t
ed
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lo
t
of
;
lo
t
s
of
[coll.]
;
lo
t
t
a
[slang]
; a
good
deal
of
; a
grea
t
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lo
t
; a
t
remendous
amoun
t
verdamm
t
viel
[slang]
a
hell
lo
t
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
t
oo
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lo
t
more
einige
dringend
no
t
wendige
Repara
t
uren
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nich
t
das
,
was
man
brauch
t
a
lo
t
of
many
t
hings
and
no
t
much
of
any
t
hing
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
t
ravel
much
?;
Do
you
t
ravel
a
lo
t
?
Wir
ha
t
t
en
viel
Spaß
.
We
had
lo
t
s
of
fun
.
Das
is
t
eine
ganze
Menge
.
T
ha
t
's
qui
t
e
a
lo
t
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
t
oo
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelern
t
.
I
learned
a
grea
t
deal
from
my
mis
t
akes
.
Ich
möch
t
e
nich
t
so
viel
.
I
don'
t
wan
t
t
ha
t
much
.
In
le
t
z
t
er
Zei
t
habe
ich
sie
nich
t
viel
gesehen
.
I
haven'
t
seen
her
a
lo
t
la
t
ely
.
Dafür
gib
t
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
T
here
are
oodles
of
examples
of
t
his
.
Die
Kommode
bie
t
e
t
eine
Unmenge
S
t
auraum
.
T
he
ches
t
of
drawers
offers
oodles
of
s
t
orage
space
.
Dor
t
war
jede
Menge
Pla
t
z
.
T
here
was
a
lo
t
t
a
space
.
Sie
ha
t
viel
für
andere
ge
t
an
.
She
has
done
a
lo
t
t
o
help
o
t
her
people
.
Viel
mehr
konn
t
en
wir
nich
t
t
un
.
T
here
wasn'
t
much
more
t
ha
t
we
could
do
.
Allzuviel
Zei
t
haben
wir
nich
t
.
We
don'
t
have
an
awful
lo
t
of
t
ime
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahl
t
haben
.
He
mus
t
have
paid
a
lo
t
for
t
ha
t
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
t
un
.
We
have
lo
t
s
and
lo
t
s
t
o
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
T
hese
t
elecas
t
s
are
a
lo
t
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeu
t
en
,
wenn
du
dabei
bis
t
.
I
t
would
mean
a
grea
t
deal
t
o
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lo
t
t
o
be
able
t
o
draw
like
t
ha
t
!
groß
;
bedeu
t
end
{adj}
grea
t
größer
;
bedeu
t
ender
grea
t
er
am
größ
t
en
;
am
bedeu
t
ends
t
en
grea
t
es
t
größer
als
[math.]
grea
t
er
t
han
(
in
einem
bes
t
imm
t
en
Zus
t
and
)
bleiben
{vi}
t
o
keep
{
kep
t
;
kep
t
} (in a
par
t
icular
s
t
a
t
e
)
bleibend
keeping
geblieben
kep
t
auf
der
rech
t
en
Sei
t
e
bleiben
;
sich
rech
t
s
hal
t
en
t
o
keep
righ
t
gelassen
bleiben
t
o
keep
calm
;
t
o
keep
cool
gesund
bleiben
t
o
keep
well
and
fi
t
geis
t
ig
rege
bleiben
t
o
keep
one's
mind
alive
Bleib
wie
du
bis
t
!;
Bleib
dir
t
reu
!
Keep
i
t
real
!
Frage
{f}
ques
t
ion
Fragen
{pl}
ques
t
ions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leich
t
zu
bean
t
wor
t
en
is
t
no-brainer
ques
t
ion
eine
berech
t
ig
t
e
Frage
a
fair
ques
t
ion
eine
Frage
der
Zei
t
a
ques
t
ion
of
t
ime
; a
ma
t
t
er
of
t
ime
eine
Frage
zu
e
t
w
.
a
ques
t
ion
on
s
t
h
.
genau
diese
Frage
t
his
very
ques
t
ion
an
jdn
.
eine
Frage
haben
t
o
have
a
ques
t
ion
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
s
t
ellen
t
o
ask
sb
. a
ques
t
ion
eine
Frage
an
jdn
.
rich
t
en
t
o
pu
t
a
ques
t
ion
t
o
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
t
o
pose
t
he
ques
t
ion
as
t
o
whe
t
her
...
Fragen
aufwerfen
t
o
t
hrow
up
ques
t
ions
einer
Frage
ausweichen
t
o
sides
t
ep/fend
off
a
ques
t
ion
[fig.]
;
t
o
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
t
o
inves
t
iga
t
e
t
he
ques
t
ion
as
t
o
how
/
as
t
o
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
t
o
fire
a
ques
t
ion
a
t
sb
.
jdn
.
mi
t
Fragen
bombardieren
t
o
fire
ques
t
ions
a
t
sb
.
jdn
.
mi
t
Fragen
überschü
t
t
en
t
o
pel
t
sb
.
wi
t
h
ques
t
ions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
t
o
be
possible
;
t
o
be
wor
t
h
considering
mi
t
jeweils
50
Fragen
wi
t
h
fif
t
y
ques
t
ions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Bean
t
wor
t
ung
ques
t
ion
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schrif
t
lichen
Bean
t
wor
t
ung
ques
t
ion
for
wri
t
t
en
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pis
t
ole
geschossen
quick-fire
ques
t
ions
die
deu
t
sche
Frage
;
Deu
t
schlandfrage
{f}
[hist.]
t
he
German
ques
t
ion
;
t
he
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
ques
t
ion
.
Das
is
t
eine
andere
Frage
.
T
ha
t
is
a
separa
t
e
ques
t
ion
.
Das
is
t
nich
t
die
An
t
wor
t
auf
meine
Frage
.
T
his/
T
ha
t
is
no
t
wha
t
I
was
asking
(about).
Ges
t
a
t
t
en
Sie
mir
eine
Frage
?
Migh
t
I
ask
a
ques
t
ion
?
Darf
ich
eine
Frage
s
t
ellen
?
Can
I
ask
a
ques
t
ion
?
Gib
t
es
noch
wei
t
ere
Fragen
?
Are
t
here
any
fur
t
her
ques
t
ions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
t
o
se
t
t
le
t
he
Cyprus/Kosovo
ques
t
ion
Es
s
t
eh
t
außer
Frage
,
dass
sie
T
alen
t
ha
t
.
T
here's
no
ques
t
ion
t
ha
t
she
is
t
alen
t
ed
.
Keine
Frage
,
das
is
t
die
bes
t
e
Lösung
.
Wi
t
hou
t
ques
t
ion
t
his
is
t
he
bes
t
solu
t
ion
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
T
he
ques
t
ion
came
up
again
.
Die
Frage
s
t
ell
t
sich
nich
t
.
T
he
ques
t
ion
doesn'
t
arise
.
Die
große
Frage
is
t
:
kann
er
bis
Weihnach
t
en
das
Ruder
noch
herumreißen
?
T
he
big
ques
t
ion
is:
can
he
t
urn
t
hings
around
by
Chris
t
mas
?
wich
t
ig
;
bedeu
t
sam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeu
t
ung
;
von
Belang
impor
t
an
t
;
of
impor
t
ance
;
of
consequence
[formal]
wich
t
iger
;
bedeu
t
samer
more
impor
t
an
t
am
wich
t
igs
t
en
;
am
bedeu
t
sams
t
en
mos
t
impor
t
an
t
am
allerwich
t
igs
t
en
mos
t
impor
t
an
t
nich
t
s
von
Belang
no
t
hing
impor
t
an
t
;
no
t
hing
of
impor
t
ance
Persönlichkei
t
en
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nich
t
unwich
t
ige/unbedeu
t
ende
Rolle
spielen
t
o
play
a
role
of
some
impor
t
ance/consequence
Hier
gil
t
es
, ...
I
t
is
par
t
icularly
impor
t
an
t
in
t
his
regard
t
o
...
Er
is
t
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doub
t
he
is
a
man-of-consequence
,
bu
t
...
Diese
Nachrich
t
is
t
wich
t
ig
.
T
his
news
is
impor
t
an
t
.
Ich
nehme
nich
t
an
,
dass
das
je
t
z
t
noch
von
Belang
is
t
.
I
don'
t
suppose
i
t
's
of
any
consequence
now
.
Daher
is
t
es
wich
t
ig
,
mi
t
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nich
t
zu
über
t
reiben
.
T
herefore
i
t
is
of
impor
t
ance
t
o
begin
wi
t
h
shor
t
exercises
and
no
t
t
o
exaggera
t
e
.
Für
den
Allgemeinmediziner
is
t
es
von
großer
Bedeu
t
ung
,
den
Pa
t
ien
t
en
zu
kennen
.
I
t
is
of
grea
t
impor
t
ance
for
t
he
general
prac
t
i
t
ioner
t
o
know
t
he
pa
t
ien
t
.
Ich
t
eil
t
e
ihm
das
Wich
t
igs
t
e
mi
t
.
I
t
old
him
wha
t
was
mos
t
impor
t
an
t
.
Be
t
rieb
{m}
;
Geschäf
t
{n}
[econ.]
business
;
opera
t
ion
;
concern
Familienbe
t
rieb
{m}
family
business
;
family
opera
t
ion
;
family
concern
Freizei
t
be
t
rieb
{m}
;
Be
t
rieb
des
Freizei
t
sek
t
ors
leisure
business
T
eilbe
t
rieb
{m}
opera
t
ional
uni
t
das
Geschäf
t
aufgeben
t
o
go
ou
t
of
business
ein
Geschäf
t
eröffnen
t
o
open
a
business
;
t
o
es
t
ablish
a
business
ein
Geschäf
t
for
t
führen
t
o
con
t
inue
a
business
ein
Geschäf
t
führen
t
o
run
a
business
ein
Geschäf
t
lei
t
en
t
o
direc
t
a
business
ein
eigenes
Geschäf
t
aufziehen
;
un
t
ernehmerisch
t
ä
t
ig
sein
t
o
go
in
t
o
business
Mark
t
{m}
[econ.]
marke
t
Märk
t
e
{pl}
;
Absa
t
zgebie
t
e
{pl}
marke
t
s
Auslandsmark
t
{m}
foreign
marke
t
Auslandsmärk
t
e
{pl}
foreign
marke
t
s
Erdgasmark
t
{m}
na
t
ural
gas
marke
t
Expor
t
mark
t
{m}
;
Ausfuhrmark
t
{m}
expor
t
marke
t
Fernsehmark
t
{m}
t
elevision
marke
t
;
T
V
marke
t
Gebrauch
t
warenmark
t
{m}
;
Occasionsmark
t
{m}
[Schw.]
second-hand
marke
t
;
used
marke
t
;
pre-owned
marke
t
[Am.]
Ge
t
reidemark
t
{m}
cereal
marke
t
;
grain
marke
t
Großhandelsmark
t
{m}
wholesale
marke
t
Produk
t
mark
t
{m}
produc
t
marke
t
Musikmark
t
{m}
music
marke
t
S
t
ahlmark
t
{m}
s
t
eel
marke
t
T
eilmark
t
{m}
sub-marke
t
T
ex
t
ilmark
t
{m}
t
ex
t
ile
marke
t
;
clo
t
hing
marke
t
Wachs
t
umsmark
t
{m}
grow
t
h
marke
t
;
growing
marke
t
Weinmark
t
{m}
wine
marke
t
We
t
t
bewerbsmark
t
{m}
;
umkämpf
t
er
Mark
t
compe
t
i
t
ive
marke
t
Zuckermark
t
{m}
sugar
marke
t
Mark
t
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Mark
t
erfolg
führ
t
winner-
t
ake-all
marke
t
auf
den
Mark
t
bringen
t
o
pu
t
on
t
he
marke
t
auf
den
Mark
t
kommen
t
o
come
on
t
o
t
he
marke
t
;
t
o
be
rolled
ou
t
regulier
t
er
Mark
t
;
abgescho
t
t
e
t
er
Mark
t
cap
t
ive
marke
t
organisier
t
er
Mark
t
organized
marke
t
Ordnung
des
Mark
t
es
organiza
t
ion
of
t
he
marke
t
Mark
t
für
un
t
ere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
downscale
marke
t
Mark
t
für
obere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
upscale
marke
t
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
e
t
w
.)
[fin.]
in
t
eres
t
;
in
t
eres
t
ra
t
e
(on
s
t
h
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
in
t
eres
t
Geldmark
t
zins
{m}
money
marke
t
in
t
eres
t
Niedrigzinsen
{pl}
low
in
t
eres
t
ra
t
es
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
in
t
eres
t
ra
t
e
;
nominal
in
t
eres
t
Wucherzins
{m}
usurious
in
t
eres
t
;
usurious
in
t
eres
t
ra
t
e
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapi
t
al
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapi
t
alzinsen
{pl}
in
t
eres
t
on
deb
t
;
in
t
eres
t
on
indeb
t
edness
Zinsen
auf
Wer
t
papiere
;
Wer
t
papierzinsen
{pl}
in
t
eres
t
on
securi
t
ies
sam
t
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
wi
t
h
in
t
eres
t
a
t
a
ra
t
e
of
3%
;
in
t
eres
t
of
3%
Zinsen
bringen
t
o
earn
in
t
eres
t
Zins
t
ragen
t
o
carry
in
t
eres
t
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
in
t
eres
t
ra
t
es
aufgelaufene
Zinsen
;
S
t
ückzinsen
accrued
in
t
eres
t
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Un
t
ernehmensgewinne
in
t
eres
t
t
imes
earned
(
mechanische
)
Kraf
t
{f}
;
S
t
ärke
{f}
;
Wuch
t
{f}
[phys.]
power
;
s
t
reng
t
h
(potency
of
a
na
t
ural
agency
)
t
reibende
Kraf
t
moving
power
mi
t
Kraf
t
versehend
powering
T
od
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exi
t
us
{m}
[med.]
dea
t
h
;
exi
t
us
biologischer
T
od
biological
dea
t
h
gene
t
ischer
T
od
gene
t
ic
dea
t
h
Helden
t
od
{m}
heroic
dea
t
h
;
hero's
dea
t
h
Hunger
t
od
{m}
dea
t
h
by/from
famine
;
dea
t
h
by/from
s
t
arva
t
ion
juris
t
ischer
T
od
legal
dea
t
h
Käl
t
e
t
od
{m}
dea
t
h
by
hypo
t
hermia
klinischer
T
od
clinical
dea
t
h
normaler
T
od
normal
dea
t
h
;
or
t
ho
t
hanasia
ör
t
licher
T
od
(
von
Körper
t
eilen
)
local
dea
t
h
(of
body
par
t
s
)
perina
t
aler
T
od
perina
t
al
dea
t
h
plö
t
zlicher
T
od
(
Mors
subi
t
anea
)
sudden
dea
t
h
schmerzhaf
t
er
T
od
painful
dea
t
h
;
dys
t
anasia
unna
t
ürlicher
T
od
unna
t
ural
dea
t
h
Bergungs
t
od
{m}
pos
t
-rescue
dea
t
h
Erfrierungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
Erfrieren
dea
t
h
by
(cold-weather)
exposure
;
dea
t
h
from
exposure
t
o
cold
Hi
t
ze
t
od
{m}
hea
t
dea
t
h
;
t
hermal
dea
t
h
;
dea
t
h
due
t
o/linked
t
o/as
a
resul
t
of
exposure
t
o
ho
t
wea
t
her
Infark
t
t
od
{m}
;
T
od
durch
Herzinfark
t
dea
t
h
from
(cardiac)
infarc
t
ion
S
t
rahlungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
S
t
rahlung
dea
t
h
by
radia
t
ion
T
od
im
Kindbe
t
t
;
T
od
der
Mu
t
t
er
bei
der
Gebur
t
ma
t
ernal
dea
t
h
Unfall
t
od
{m}
;
T
od
durch
Unfall
acciden
t
al
dea
t
h
;
dea
t
h
by
acciden
t
sofor
t
iger
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
immedia
t
e
dea
t
h
bei
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
a
t
dea
t
h
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
un
t
il
your
dea
t
h
zum
T
ode
führen
(
Sache
)
t
o
lead
t
o
dea
t
h
(of a
t
hing
)
dem
T
ode
nahe
a
t
dea
t
h's
door
dem
T
ode
ins
Auge
sehen
t
o
come
face
t
o
face
wi
t
h
dea
t
h
"
T
od
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkei
t
!"
[hist.]
"Dea
t
h
t
o
Spain
!
Long
live
independence
!"
T
a
t
{f}
;
Ak
t
{m}
ac
t
Ak
t
der
Gerech
t
igkei
t
ac
t
of
jus
t
ice
auf
frischer
T
a
t
in
t
he
ac
t
;
in
t
he
very
ac
t
im
Verlauf
der
T
a
t
;
im
Laufe
des
T
a
t
geschehens
during
t
he
ac
t
T
isch
{m}
t
able
T
ische
{pl}
t
ables
Arbei
t
spla
t
z
t
isch
{m}
workplace
t
able
Blumen
t
isch
{m}
flower
t
able
Couch
t
isch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmer
t
isch
{m}
coffee
t
able
Eck
t
isch
{m}
corner
t
able
Frühs
t
ücks
t
isch
{m}
breakfas
t
t
able
Holz
t
isch
{m}
wooden
t
able
Konsolen
t
isch
{m}
console
t
able
Näh
t
isch
{m}
sewing
t
able
Nieren
t
isch
{m}
kidney-shaped
t
able
senkrech
t
aufklappbarer
,
runder
T
isch
t
ip-
t
op
t
able
;
t
il
t
-
t
op
t
able
;
t
ip
t
able
;
snap
t
able
Wander
t
isch
{m}
conveyor
t
able
vierflügeliger
T
isch
four-leaved
t
able
auf
dem
T
isch
on
t
he
t
able
bei
T
isch
a
t
t
able
bei
T
isch
si
t
zen
;
bei
T
isch
sein
t
o
be
a
t
t
able
auf
Böcken
s
t
ehender
T
isch
t
res
t
le
t
able
ganz
hin
t
en
am
T
isch
a
t
t
he
bo
t
t
om
of
t
he
t
able
Er
si
t
z
t
am
T
isch
obenan
.
He
si
t
s
a
t
t
he
upper
end
of
t
he
t
able
.
Er
si
t
z
t
ganz
hin
t
en
am
T
isch
.
He
si
t
s
a
t
t
he
bo
t
t
om
(lower
end
)
of
t
he
t
able
.
T
abelle
{f}
[comp.]
t
able
T
abellen
{pl}
t
ables
Hash-
T
abelle
{f}
hash
t
able
eingebundene
T
abelle
a
t
t
ached
t
able
eine
T
abelle
ers
t
ellen
t
o
crea
t
e
a
t
able
fähig
;
t
üch
t
ig
;
geschick
t
;
klug
{adj}
able
fähiger
abler
am
fähigs
t
en
ables
t
fähig
zu
able
t
o
Aussich
t
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
e
t
w
.)
view
;
vis
t
a
[poet.]
(of
s
t
h
.)
Aussich
t
en
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vis
t
as
Waldblick
{m}
fores
t
view
ein
Zimmer
mi
t
Aussich
t
a
room
wi
t
h
a
view
ohne
Aussich
t
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
e
t
w
.
haben
(
Person
) /
bie
t
en
(
Sache
)
t
o
have
a
commanding
view
of
s
t
h
. (of a
person
or
t
hing
)
eine
Ferienwohnung
mi
t
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
fla
t
wi
t
h
a
view
of
t
he
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
t
he
ocean
from
t
he
balcony
eine
malerische
Aussich
t
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
t
he
moun
t
ains
Das
Haus
bie
t
e
t
/Vom
Haus
aus
bie
t
en
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
T
al
.
T
he
house
has
wonderful
views
over
t
he
valley
.
spä
t
{adj}
la
t
e
Es
is
t
schon
spä
t
.
I
t
's
ge
t
t
ing
la
t
e
.
e
t
w
.
spä
t
la
t
ish
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
t
o
le
t
{
le
t
;
le
t
}
lassend
le
t
t
ing
gelassen
le
t
ich
lasse
I
le
t
du
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
you
le
t
er/sie
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
he/she
le
t
s
ich/er/sie
ließ
I/he/she
le
t
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gelassen
he/she
has/had
le
t
jdn
.
e
t
w
.
wissen
lassen
t
o
le
t
sb
.
know
s
t
h
.
Ich
lasse
bi
t
t
en
!
Le
t
him/her/
t
hem
come
in
!
Lass
mich
...
Le
t
me
...;
Lemme
...
[coll.]
öffen
t
lich
;
publik
{adj}
public
nich
t
öffen
t
lich
{adj}
non-public
bei
öffen
t
lichen
Dingen
in
public
ma
t
t
ers
öffen
t
liche
Ausgaben
public
expendi
t
ures
öffen
t
liche
Ne
t
ze
public
ne
t
works
öffen
t
liche
Gu
t
public
good
öffen
t
liche
Las
t
public
bad
im
öffen
t
lichem
In
t
eresse
sein
;
im
In
t
eresse
der
Öffen
t
lichkei
t
sein
;
von
öffen
t
lichem
Belang
sein
t
o
be
in
t
he
public
in
t
eres
t
e
t
w
.
publik/öffen
t
lich
bekann
t
machen
;
e
t
w
.
in
die
Öffen
t
lichkei
t
t
ragen
;
e
t
w
.
ruchbar
machen
[veraltet]
t
o
make
s
t
h
.
public
T
agung
{f}
mee
t
ing
T
agungen
{pl}
mee
t
ings
auf
der
T
agung
a
t
t
he
mee
t
ing
eine
T
agung
lei
t
en
t
o
chair
a
mee
t
ing
(
eine
Immobilie
)
vermie
t
en
{vt}
(
an
jdn
.)
t
o
le
t
{
le
t
;
le
t
}
[Br.]
;
t
o
ren
t
;
t
o
ren
t
ou
t
[Am.]
(real
proper
t
y
) (to
sb
.)
vermie
t
end
le
t
t
ing
;
ren
t
ing
(out)
vermie
t
e
t
le
t
;
ren
t
ed
(out)
e
t
w
.
vermie
t
en
;
e
t
w
.
verpach
t
en
t
o
le
t
s
t
h
.
on
a
lease
"Zu
vermie
t
en"
"
T
o
le
t
"
Im
Erdgeschoss
is
t
eine
Wohnung
zu
vermie
t
en
.
T
here's
an
apar
t
men
t
for
ren
t
on
t
he
firs
t
floor
.
[Am.]
Wir
vermie
t
en
unsere
Wohnung
jedes
Jahr
an
T
ouris
t
en
.
We
ren
t
ou
t
our
apar
t
men
t
t
o
t
o
urists
every
year
s
t
ehen
bleiben
;
s
t
ehenbleiben
;
hal
t
en
;
Hal
t
machen
;
anhal
t
en
;
innehal
t
en
{vi}
t
o
s
t
op
s
t
ehen
bleibend
;
s
t
ehenbleibend
;
hal
t
end
;
Hal
t
machend
;
anhal
t
end
;
innehal
t
end
s
t
opping
s
t
ehen
geblieben
;
s
t
ehengeblieben
;
gehal
t
en
;
Hal
t
gemach
t
;
angehal
t
en
;
innegehal
t
en
s
t
opped
es
bleib
t
s
t
ehen
i
t
s
t
ops
es
blieb
s
t
ehen
i
t
s
t
opped
es
is
t
/war
s
t
ehen
geblieben
i
t
has/had
s
t
opped
plö
t
zlich
anhal
t
en
;
plö
t
zlich
hal
t
en
t
o
s
t
op
shor
t
mi
t
dem
Rauchen
aufhören
t
o
s
t
op
smoking
bei
Ro
t
anhal
t
en
t
o
s
t
op
a
t
red
Bedingung
{f}
;
Vorausse
t
zung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondi
t
ion
{f}
condi
t
ion
Bedingungen
{pl}
;
Vorausse
t
zungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Kondi
t
ionen
{pl}
condi
t
ions
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
t
erm
and
condi
t
ion
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
ou
t
door
condi
t
ions
;
ou
t
side
condi
t
ions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
ex
t
erne
Bedingungen
{pl}
ex
t
ernal
condi
t
ions
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
Coulomb's
condi
t
ion
Ex
t
rembedingungen
{pl}
ex
t
reme
condi
t
ions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
fligh
t
condi
t
ions
geeigne
t
e
Bedingungen
sui
t
able
condi
t
ions
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
e
t
w
.)
felici
t
y
condi
t
ions
(for
s
t
h
.)
gegebene
Bedingung
prevailing
condi
t
ion
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
hygienic
condi
t
ions
Nu
t
zungsbedingungen
{pl}
condi
t
ions
of
use
;
t
erms
and
condi
t
ions
of
use
Sonderkondi
t
ionen
{pl}
special
condi
t
ions
T
empera
t
urbedingungen
{pl}
t
empera
t
ure
condi
t
ions
;
t
hermal
condi
t
ions
übliche
Bedingungen
usual
condi
t
ions
/u
.c./
Umfeldbedingungen
{pl}
environmen
t
condi
t
ions
;
environmen
t
al
condi
t
ions
un
t
er
dieser
Bedingung
on
t
ha
t
condi
t
ion
un
t
er
einer
Bedingung
on
one
condi
t
ion
un
t
er
keiner
Bedingung
on
no
condi
t
ion
un
t
er
der
Bedingung
,
dass
...
on
condi
t
ion
t
ha
t
...
zu
den
gleichen
Bedingungen
under
t
he
same
condi
t
ions
Bedingungen
erfüllen
t
o
comply
wi
t
h
condi
t
ions
an
eine
Bedingung
geknüpf
t
condi
t
ional
Bedingungen
s
t
ellen
(
für
eine
Zus
t
immung/Vereinbarung
)
t
o
se
t
/
impose
condi
t
ions
(for
an
agreemen
t
)
Einzelhei
t
{f}
;
De
t
ail
{n}
de
t
ail
;
par
t
icular
Einzelhei
t
en
{pl}
;
De
t
ails
{pl}
de
t
ails
;
par
t
iculars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelhei
t
en
{adv}
in
de
t
ail
bis
in
kleins
t
e
De
t
ail
in
forensic
de
t
ail
in
den
kleins
t
en
Einzelhei
t
en
in
t
he
minu
t
es
t
de
t
ails
alles
Nähere
all
de
t
ails
die
kleinen
De
t
ails
t
he
fine
poin
t
s
;
t
he
fine
de
t
ails
in
allen
Einzelhei
t
en
in
explici
t
de
t
ail
wei
t
ere
Einzelhei
t
en
fur
t
her
de
t
ails
mi
t
größ
t
er
Sorgfal
t
und
Liebe
zum
De
t
ail
wi
t
h
pains
t
aking
care
and
a
t
t
en
t
ion
t
o
de
t
ail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
t
he
de
t
ails
of
t
he
pleadings
Sie
ha
t
ein
Auge
fürs
De
t
ail
.
She
has
an
eye
for
de
t
ail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
de
t
ail
.
Er
ha
t
alles
bis
ins
kleins
t
e
De
t
ail
geplan
t
.
He
planned
every
t
hing
down
t
o
t
he
smalles
t
/
t
inies
t
/las
t
de
t
ail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelhei
t
en
aufgeroll
t
.
Media
repor
t
s
wen
t
in
t
o
grea
t
de
t
ail
abou
t
t
he
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschich
t
e
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
De
t
ail
zu
gehen
.
I
will
t
ry
t
o
t
ell
t
he
s
t
ory
wi
t
hou
t
going
in
t
o
t
oo
much
de
t
ail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelhei
t
en
ersparen
.
I
won'
t
t
rouble
you
wi
t
h
t
he
de
t
ails
.
Zerbrich
dir
nich
t
den
Kopf
über
De
t
ails
.
Don'
t
swea
t
t
he
de
t
ails
.
[Am.]
wahr
;
t
a
t
sächlich
{adj}
t
rue
(real)
ihre
wahren
Gefühle
her
t
rue
feelings
die
t
a
t
sächlichen
Kos
t
en
t
he
t
rue
cos
t
jds
.
wahre
Iden
t
i
t
ä
t
ermi
t
t
eln
t
o
es
t
ablish
sb
.'s
t
rue
iden
t
i
t
y
(
in
eine
Organisa
t
ion
)
ein
t
re
t
en
; (
einer
Organisa
t
ion
)
bei
t
re
t
en
{vi}
t
o
join
(an
organisa
t
ion
)
ein
t
re
t
end
;
bei
t
re
t
end
joining
einge
t
re
t
en
;
beige
t
re
t
en
joined
t
ri
t
t
ein
;
t
ri
t
t
bei
joins
t
ra
t
ein
;
t
ra
t
bei
joined
einer
Par
t
ei
bei
t
re
t
en
t
o
join
a
par
t
y
in
eine
Firma
ein
t
re
t
en
t
o
join
a
company
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mi
t
jdm
./
mi
t
e
t
w
.)
[econ.]
commercial
in
t
ercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
t
rade
;
t
rading
(with
sb
./
in
s
t
h
.)
Au
t
ohandel
{m}
[auto]
car
t
rade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
T
ransi
t
handel
{m}
t
ransi
t
t
rade
Einfuhrhandel
{m}
impor
t
t
rade
Erdgashandel
{m}
na
t
ural
gas
t
rade
;
na
t
ural
gas
t
rading
Fachhandel
{m}
specialized
t
rade
Fernhandel
{m}
long-dis
t
ance
t
rade
Fischhandel
{m}
fish
t
rade
Freihandel
{m}
free
t
rade
Ge
t
reidehandel
{m}
grain
t
rade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
t
rade
Kraf
t
fahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
mo
t
or
vehicle
t
rade
;
au
t
omobile
t
rade
Handel
mi
t
landwir
t
schaf
t
lichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produk
t
enhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
t
rade
in
agricul
t
ural
produce
;
t
rade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
t
rade
Handel
mi
t
China
;
Chinahandel
{m}
t
rade
wi
t
h
China
;
China
t
rade
lebhaf
t
er
Handel
ac
t
ive
t
rading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
t
rading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
S
t
aa
t
en
bila
t
eral
t
rade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
branchenin
t
erner
Handel
in
t
ra-indus
t
ry
t
rade
im
normalen
Handelsverkehr
in
t
he
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mi
t
Os
t
indien
;
im
Verkehr
mi
t
Os
t
indien
in
t
he
commerce
wi
t
h
t
he
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
t
o
promo
t
e
commerce
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
even
t
(thing
t
ha
t
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
even
t
s
bedeu
t
endes
Ereignis
major
even
t
;
impor
t
an
t
even
t
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
even
t
[formal]
ex
t
remes
Ereignis
;
Ex
t
remereignis
{n}
ex
t
reme
even
t
freudiges
Ereignis
happy
even
t
gesellschaf
t
liches
Ereignis
;
Even
t
social
even
t
Medienereignis
{n}
media
even
t
Schlüsselereignis
{n}
key
even
t
zufälliges
Ereignis
for
t
ui
t
ous
even
t
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
af
t
er
a
recen
t
inciden
t
;
following
a
recen
t
inciden
t
die
bisherigen
Ereignisse
even
t
s
so
far
die
Geschehnisse
der
le
t
z
t
en
T
age
t
he
even
t
s
of
t
he
pas
t
few
days
die
Geschehnisse
der
le
t
z
t
en
T
age
wha
t
has
been
happening
in
t
he
pas
t
few
days
Körperliche
Gewal
t
is
t
meis
t
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
even
t
.
T
heorie
{f}
t
heory
T
heorien
{pl}
t
heories
abs
t
rak
t
e
T
heorie
{f}
abs
t
rac
t
t
heory
eine
T
heorie
un
t
ermauern
t
o
prove
a
t
heory
;
t
o
suppor
t
a
t
heory
eine
T
heorie
bes
t
ä
t
igen
t
o
vindica
t
e
a
t
heory
T
heorie
der
adminis
t
rier
t
en
Preise
[econ.]
adminis
t
ered
price
t
heory
(
t
ragbare
)
Uhr
{f}
;
T
ick-
T
ack
{f}
[Kindersprache]
wa
t
ch
;
t
icker
[coll.]
Uhren
{pl}
wa
t
ches
Handyuhr
{f}
smar
t
wa
t
ch
Krankenschwes
t
ernuhr
{f}
;
Schwes
t
ernuhr
{f}
nurse
wa
t
ch
T
aucheruhr
{f}
diving
wa
t
ch
eine
Uhr
aufziehen
t
o
wind
up
a
wa
t
ch/clock
eine
Uhr
s
t
ellen
t
o
se
t
a
wa
t
ch
Nach
meiner
Uhr
is
t
es
fünf
vor
neun
.
By
my
wa
t
ch
i
t
's
five
t
o
nine
.
zusehen
;
zuschauen
(
bes
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
t
o
wa
t
ch
zusehend
;
zuschauend
;
zuguckend
wa
t
ching
zugesehen
;
zugeschau
t
;
zugeguck
t
wa
t
ched
sieh
t
zu
;
schau
t
zu
;
guck
t
zu
wa
t
ches
sah
zu
;
schau
t
e
zu
;
guck
t
e
zu
wa
t
ched
das
T
reiben
um
sich
herum
beobach
t
en
t
o
wa
t
ch
t
he
world
go
by
"Ich
kann
nich
t
zusehen
,
wie
sie
mi
t
anderen
flir
t
e
t
."
"Dann
schau
nich
t
hin
."
'I
can'
t
wa
t
ch
her
flir
t
wi
t
h
o
t
hers
.'
'
T
hen
don'
t
look
.'
Sie
sahen
einen
Wahlwerbespo
t
der
konserva
t
iven
Par
t
ei
.
You
have
been
wa
t
ching
a
par
t
y
poli
t
ical
broadcas
t
on
behalf
of
t
he
Conserva
t
ive
Par
t
y
.
Geschich
t
e
{f}
;
His
t
orie
{f}
[geh.]
[hist.]
his
t
ory
Dorfgeschich
t
e
{f}
village
his
t
ory
;
his
t
ory
of
t
he/a
village
Gewal
t
geschich
t
e
{f}
his
t
ory
of
violence
die
Nachkriegsgeschich
t
e
{f}
t
he
pos
t
-war
his
t
ory
T
hea
t
ergeschich
t
e
{f}
t
hea
t
re
his
t
ory
der
Lauf
der
Geschich
t
e
t
he
course
of
his
t
ory
Geschich
t
e
von
un
t
en
his
t
ory
from
below
;
grassroo
t
s
his
t
ory
in
die
Geschich
t
e
eingehen
t
o
go
down
in
his
t
ory
Geschich
t
e
sein
;
passé
sein
[übtr.]
t
o
be
his
t
ory
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschich
t
e
geschrieben
.
His
t
ory
is
in
t
he
making
.
...
und
der
Res
t
is
t
Geschich
t
e
. (
allgemein
bekann
t
)
...
and
t
he
res
t
is
(,
as
we
say
,)
his
t
ory
(well-known)
S
t
ü
t
ze
{f}
;
Vers
t
ärkung
{f}
suppor
t
S
t
ü
t
zen
{pl}
;
Vers
t
ärkungen
{pl}
suppor
t
s
T
es
t
{m}
;
Überprüfung
{f}
t
es
t
T
es
t
s
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
t
es
t
s
Ers
t
t
es
t
{m}
ini
t
ial
t
es
t
Modul
t
es
t
{m}
module
t
es
t
Nach
t
es
t
{n}
pos
t
-
t
es
t
;
pos
t
t
es
t
Vor
t
es
t
{m}
pre
t
es
t
T
es
t
un
t
er
Einsa
t
zbedingungen
live
t
es
t
wesen
t
lich
;
erheblich
;
grundlegend
{adj}
[jur.]
ma
t
erial
eine
wesen
t
liche
T
a
t
sache
a
ma
t
erial
fac
t
in
allen
wesen
t
lichen
Punk
t
en
in
all
ma
t
erial
respec
t
s
jdn
.
über
wesen
t
liche
Ums
t
ände
nich
t
un
t
errich
t
en
t
o
fail
t
o
inform
sb
.
abou
t
ma
t
erial
circums
t
ances
Da
t
ensa
t
z
{m}
[comp.]
da
t
a
record
;
record
;
da
t
a
se
t
;
informa
t
ion
se
t
Da
t
ensä
t
ze
{pl}
da
t
a
records
;
records
;
da
t
a
se
t
s
;
informa
t
ion
se
t
s
Da
t
ensa
t
z
mi
t
fes
t
er
Länge
fixed-leng
t
h
record
;
fixed-size
record
Da
t
ensa
t
z
mi
t
variabler
Länge
variable-leng
t
h
record
leerer
Da
t
ensa
t
z
dummy
da
t
a
record
;
dummy
record
Fluggas
t
da
t
ensa
t
z
{m}
passenger
name
record
Kaufda
t
ensä
t
ze
{pl}
purchase
records
einen
Da
t
ensa
t
z
anlegen
t
o
crea
t
e
a
record
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
T
es
t
{m}
t
es
t
ing
;
t
es
t
Prüfungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
T
es
t
s
{pl}
t
es
t
ings
;
t
es
t
s
Emissionsprüfung
{f}
emission
t
es
t
;
emission
t
es
t
ing
mechanische
Prüfung
mechanical
t
es
t
wiederkehrende
Prüfungen
period
t
es
t
s
Prüfung/
T
es
t
im
S
t
ills
t
and
s
t
a
t
ionary
t
es
t
Prüfung
auf
Durchbruchhemmung
(
bei
Sicherhei
t
sglas
)
forced
en
t
ry
t
es
t
(for
safe
t
y
glass
)
eine
Prüfung/einen
T
es
t
bes
t
ehen
t
o
s
t
and
a
t
es
t
;
t
o
pass
a
t
es
t
jdn
.
prüfen
{vt}
(
in
einem/über
einen
Un
t
errich
t
ss
t
off
)
[school]
t
o
t
es
t
;
t
o
examine
sb
. (in/on a
subjec
t
ma
t
t
er
)
prüfend
t
es
t
ing
;
examining
geprüf
t
t
es
t
ed
;
examined
er/sie
prüf
t
he/she
t
es
t
s
;
he/she
examines
ich/er/sie
prüf
t
e
I/he/she
t
es
t
ed
;
I/he/she
examined
Ihr
werde
t
auch
in
Geschich
t
e
geprüf
t
werden
.
You
will
also
be
examined
in
his
t
ory
.
Morgen
werde
ich
über
eines
dieser
T
hemen
geprüf
t
.
T
omorrow
,
I'll
be
examined
on
one
of
t
hese
t
opics
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "T-64":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner