Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
153
ähnliche
Ergebnisse für Jet A
Einzelsuche:
Jet
·
A
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
de
a
l
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
he
a
ps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
e
a
sier
um
Häuser
besser
a
ls
he
a
ps
better
th
a
n
D
a
s
ist
(
jet
zt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
dem
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
de
a
l
f
a
ster
to
go
by
bus
.
Die
S
a
che
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
werden
.
Things
were
a
bout
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
eigentlich
/eigtl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
a
uf
einen
Ordnungsr
a
hmen
,
von
dem
a
bgewichen
wird
)
{adv}
a
ctu
a
lly
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
d
a
s
mein
Pl
a
tz
.
A
ctu
a
lly
this
is
my
se
a
t
.;
This
is
a
ctu
a
lly
my
se
a
t
.
Eigentlich
sollte
ich
jet
zt
dr
a
nkommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jet
zt
eine
Bestätigungsmeldung
a
uf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirm
a
tion
screen
now
.
Eigentlich
d
a
rf
m
a
n
hier
nicht
r
a
uchen
,
a
ber
sie
nehmen's
nicht
so
gen
a
u
.
A
ctu
a
lly/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
a
re
not
so
strict
a
bout
it
.
Ich
d
a
rf
eigentlich
nicht
d
a
rüber
sprechen
,
a
ber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
t
a
lk
a
bout
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jet
zt
g
a
r
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
j
a
eigentlich
a
uf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
d
a
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
D
a
s
müsstest
du
eigentlich
besser
wissen
a
ls
ich
.
You
should
a
ctu
a
lly
know
th
a
t
better
th
a
n
me
.
K
a
pit
a
lertr
a
g
{m}
;
Ertr
a
g
{m}
;
Rendite
{f}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilität
{f}
(
a
us
etw
.)
[econ.]
[fin.]
c
a
pit
a
l
yield
;
yield
on
c
a
pit
a
l
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
K
a
pit
a
lerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilitäten
{pl}
c
a
pit
a
l
yields
;
yields
on
c
a
pit
a
l
;
yields
;
returns
Uml
a
ufrendite
{f}
;
l
a
ufender
Ertr
a
g
current
yield
;
running
yield
Ertr
a
g
a
us
A
ktien
yield/return
on
sh
a
res
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertr
a
g
a
us
Wertp
a
pieren
;
Wertp
a
pierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrent
a
bilität
;
Verhältnis
von
A
ktiv
a
zu
Ertr
a
g
returns
on
a
ssets
Ertr
a
g
a
us
dem
Eigenk
a
pit
a
l
;
Rendite
des
Eigenk
a
pit
a
ls
return
on
equity
Ertr
a
g
a
us
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
;
K
a
pit
a
lrendite
{f}
;
A
nl
a
genrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
c
a
pit
a
l
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrendite
{f}
over
a
ll
return
Verfügb
a
rkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertp
a
pieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
a
n
investment
Sp
a
ß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
B
a
desp
a
ß
{m}
;
B
a
devergnügen
{n}
b
a
thing
fun
(
nur
)
zum
Sp
a
ß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Sp
a
ß
;
großer
Sp
a
ß
gre
a
t
fun
a
us
Sp
a
ß
;
zum
Sp
a
ß
;
im
Sp
a
ß
;
a
us
Ulk
for
fun
zum
Sp
a
ß
for
a
l
a
rk
etw
.
a
us
Sp
a
ß
m
a
chen
to
do
sth
.
in
pl
a
y
D
a
s
m
a
cht
(
irrsinnig
)
Sp
a
ß
.;
D
a
s
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
Th
a
t's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
m
a
cht
(
keinen
)
Sp
a
ß
.
It's
(no)
fun
.
A
lleine
a
uf
eine
P
a
rty
zu
gehen
m
a
cht
keinen
Sp
a
ß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
p
a
rty
on
your
own
.
Ich
finde
d
a
s
g
a
r
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
h
a
b
es
nur
zum
Sp
a
ß
ges
a
gt
.
Don't
t
a
ke
offense
. I
w
a
s
only
s
a
ying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
g
a
nze
Freude
a
m
Leben
.
It
t
a
kes
a
ll
the
fun
out
of
life
.
Wir
l
a
ssen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Sp
a
ß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
r
a
in
spoil
our
fun
!
Viel
Sp
a
ß
!
H
a
ve
fun
!
A
us
Sp
a
ß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Ich
tue
d
a
s
nicht
,
weil
es
mir
Sp
a
ß
m
a
cht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
a
m
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Eins
a
tz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
s
a
crifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
a
m
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etw
a
s
a
us
seinem
Leben
m
a
chen
to
get
a
life
d
a
s
g
a
nze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
a
ngenehmes
Leben
a
life
of
e
a
se
künstliches
Leben
A
-life
eine
Gef
a
hr
für
Leib
oder
Leben
a
d
a
nger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gef
a
hr
für
d
a
s
Leben
von
Menschen
serious
d
a
nger
to
s
a
fety
of
life
a
m
Leben
a
bove
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
a
nt
to
run
my
own
life
.
Zweck
{m}
;
Ziel
{n}
(
von
etw
.)
object
(of
sth
.)
Mein
Ziel
w
a
r
es
,
den
S
a
chverh
a
lt
in
einf
a
chen
Worten
zu
erläutern
.
My
object
w
a
s
to
expl
a
in
the
f
a
cts
simply
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
a
ls
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
The
object
of
the
g
a
me
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
D
a
s
ist
der
Zweck
der
Übung
.
Th
a
t
is
the
object
of
the
exercise
.
etw
.
einstellen
;
stellen
{vt}
[techn.]
to
set
sth
. {
set
;
set
}
einstellend
;
stellend
setting
eingestellt
;
gestellt
set
ein
Gerät
a
uf
Bereitsch
a
ft
stellen
to
set
a
device
to
st
a
nd-by
mode
Rezension
{f}
; (
kritische
)
Besprechung
{f}
;
Kritik
{f}
(
eines
Buches/Produkts/einer
A
ufführung
)
review
;
write-up
(of a
book/product/perform
a
nce
)
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kritiken
{pl}
reviews
;
write-ups
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Liter
a
turkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
book
review
Filmrezension
{f}
film
review
;
movie
review
Produktrezension
{f}
product
review
;
product
write-up
kurze
Zeitungskritik
press
notice
eine
schlechte
Kritik
a
b
a
d
write-up
gute
/
schlechte
Rezensionen
bekommen
to
get
a
good
/
b
a
d
press
gute
Krititken
(
bekommen
)
h
a
ben
to
h
a
ve
good
notices
Sie
liest
nie
die
Kritiken
über
ihre
Filme
.
She
never
re
a
ds
the
reviews
of
her
films
.
ordentlich
;
richtig
;
a
nständig
{adj}
(
S
a
che
)
decent
;
re
a
l
;
proper
[Br.]
(of a
thing
)
h
a
lbwegs
a
nständig
h
a
lfw
a
y
decent
ein
recht
a
nständiges
Essen
quite
a
decent
dinner
sich
eine
a
nständige
A
rbeit
suchen
to
get
a
decent
/
proper
job
etw
a
s
Ordentliches
essen
st
a
tt
Schnellkost
zum
Mitnehmen
to
e
a
t
re
a
l
/
proper
me
a
ls
inste
a
d
of
f
a
st-food
t
a
ke
a
w
a
ys
a
nsonsten
;
sonst
;
a
nderenf
a
lls
;
a
ndernf
a
lls
;
widrigenf
a
lls
{adv}
{conj}
otherwise
;
or
else
;
f
a
iling
which
Du
musst
reservieren
,
sonst
bekommst
du
keinen
Sitzpl
a
tz
.
You
h
a
ve
to
book
,
otherwise
you
will
not
get
a
se
a
t
.
Beeil
dich
,
sonst
kommst
du
zu
spät
.
Hurry
up
or
else
you'll
be
l
a
te
.
Rechts
a
nw
a
lt
{m}
/R
A
/
;
Rechts
a
nwältin
{f}
;
A
nw
a
lt
{m}
;
A
nwältin
{f}
;
A
dvok
a
t
{m}
[pej.]
;
Rechtsber
a
ter
{m}
[jur.]
l
a
wyer
;
counsel
;
a
dvoc
a
te
[Sc.]
;
a
ttorney
(at
l
a
w
)
/
a
tt
./
/
a
tty/
[Am.]
;
counselor
[Am.]
Rechts
a
nwälte
{pl}
;
Rechts
a
nwältinnen
{pl}
;
A
nwälte
{pl}
;
A
nwältinnen
{pl}
;
A
dvok
a
ten
{pl}
;
Rechtsber
a
ter
{pl}
l
a
wyers
;
counsels
;
a
dvoc
a
tes
;
a
t
torney
/
a
tty/s
;
counselors
A
rbeitsrechtler
{m}
l
a
bour
l
a
wyer
[Br.]
;
l
a
bor
l
a
wyer
[Am.]
be
a
ufsichtigender
A
nw
a
lt
controlling
counsel
P
a
tent
a
nw
a
lt
{m}
p
a
tent
l
a
wyer
;
p
a
tent
a
gent
[Br.]
;
p
a
tent
a
ttorney
[Am.]
Steuer
a
nw
a
lt
{m}
t
a
x
l
a
wyer
;
speci
a
list
counsel
for
t
a
x
l
a
w
;
t
a
x
a
ttorney
[Am.]
A
nw
a
lt
für
Wohnungsrecht
housing
l
a
w
l
a
wyer
sich
einen
A
nw
a
lt
nehmen
to
get
a
l
a
wyer/
a
n
a
ttorney
A
nw
a
lt
der
Gegenp
a
rtei
opposing
counsel
A
nw
a
lt
der
britischen
Krone
crown
counsel
Geschäftsvereinb
a
rung
{f}
;
Geschäft
{n}
;
H
a
ndel
{m}
;
De
a
l
{m}
[ugs.]
[econ.]
business
de
a
l
;
de
a
l
Geschäftsvereinb
a
rungen
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
De
a
ls
{pl}
business
de
a
ls
;
de
a
ls
reines
A
ktiengeschäft
{n}
a
ll-sh
a
re
de
a
l
;
a
ll-stock
de
a
l
[Am.]
Großgeschäft
{n}
jumbo
de
a
l
Koppelungsgeschäft
{n}
[econ.]
linked
de
a
l
mit
jdm
.
ein
Geschäft
a
bschließen
to
sign
/
to
sign
up
a
business
de
a
l
with
sb
.
ein
Geschäft
a
bschließen
to
close
a
de
a
l
ein
Geschäft
m
a
chen
to
swing
a
de
a
l
ein
gutes
Geschäft
m
a
chen
to
m
a
ke
a
good
de
a
l
ein
Geschäft
s
a
usen
l
a
ssen
to
let
a
business
de
a
l
go
ein
Geschäft
zust
a
nde
bringen
to
pull
off
a
de
a
l
A
migo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
sweethe
a
rt
de
a
l
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
ex
a
mple
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
ex
a
mples
Neg
a
tivbeispiel
{n}
neg
a
tive
ex
a
mple
;
b
a
d
ex
a
mple
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
a
usge
a
rbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
ex
a
mple
;
worked
ex
a
mple
a
nh
a
nd
von
pr
a
ktischen
Beispielen
/
Pr
a
xisbeispielen
using
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
;
dr
a
wing
on
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
Beispiel
d
a
für
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gem
a
cht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
f
a
lschen
Gebr
a
uch
non-ex
a
mple
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
n
ex
a
mple
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vor
a
ngehen
to
set
a
good
ex
a
mple
;
to
le
a
d
by
ex
a
mple
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
b
a
d
ex
a
mple
for
sb
.
ein
Beispiel
a
nführen
to
cite
a
n
ex
a
mple
D
a
s
ist
ein
schönes
Beispiel
d
a
für
.
This
is
a
c
a
se
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
a
n
ex
a
mple
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
A
s
a
c
a
se
in
point
, ...
A
m
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
September
11
the
p
a
per
explores
how
...
A
nh
a
nd
a
usgewählter
Beispiele
a
us
der
Wirtsch
a
ft
wird
in
dieser
A
rbeit
...
beleuchtet
Using
selected
ex
a
mples
from
the
business
community
,
this
p
a
per
ex
a
mines
...
W
a
s
d
a
s
für
uns
bedeutet
,
wird
a
m
Beispiel
Europ
a
s
erläutert
.
A
n
illustr
a
tion
of
wh
a
t
this
me
a
ns
for
us
,
dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
a
ls
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
st
a
nds
out
a
s
a
positive
ex
a
mple
.
Es
gibt
noch
viele
a
ndere
,
diese
sind
nur
beispielh
a
ft
a
ngeführt
.
There
a
re
m
a
ny
others
,
these
a
re
given
a
s
ex
a
mples
only
.
Richtung
{f}
trend
;
line
Richtungen
{pl}
trends
eine
neue
Richtung
setzen
;
richtungweisend
sein
to
set
a
trend
Sicht
{f}
(
a
uf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtb
a
r
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtb
a
r
werden
to
come
into
view
a
us
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
dis
a
ppe
a
r/v
a
nish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
h
a
tten
keine
gute
Sicht
a
uf
die
Bühne
.
We
didn't
h
a
ve
a
good
view
of
the
st
a
ge
.
Einige
stiegen
a
uf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
ch
a
irs
to
get
a
better
view
.
Es
w
a
r
niem
a
nd
zu
sehen
.
There
w
a
s
nobody
in
view
.
Der
R
a
ubüberf
a
ll
f
a
nd
vor
den
A
ugen
der
Schüler
st
a
tt
.
The
robbery
took
pl
a
ce
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
st
a
y
within
view
.
D
a
s
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
F
a
hrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungs
a
rt
)
[transp.]
tr
a
vel
F
a
hrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
tr
a
vels
F
a
hrt
in
der
ersten/zweiten
Kl
a
sse
(
B
a
hn
)
tr
a
vel
in
first/second
cl
a
ss
(railway)
A
usl
a
ndsreisen
der
Mit
a
rbeiter
intern
a
tion
a
l
tr
a
vel
by
st
a
ff
a
uf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
a
w
a
y
on
tr
a
vel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
sh
a
re
a
love
of
tr
a
vel
.
Diese
Stelle
ist
mit
A
usl
a
ndsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
tr
a
vel
/
tr
a
vel
a
bro
a
d
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
A
ir
tr
a
vel
h
a
s
become
very
che
a
p
.
Der
A
usweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
F
a
hrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
p
a
ss
a
llows
unlimited
tr
a
vel
on
public
tr
a
nsport
.
A
uf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
tr
a
vels
in/
a
round
the
F
a
r
E
a
st
.
R
a
t
{m}
;
R
a
tschl
a
g
{m}
[geh.]
;
R
a
tschläge
{pl}
[geh.]
; (
f
a
chliche
)
A
uskunft
{f}
;
Ber
a
tung
{f}
(
zu
etw
.;
in
S
a
chen
X)
a
dvice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
a
rticle
)
ein
(
guter
)
R
a
t
;
ein
R
a
tschl
a
g
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
a
dvice
; a
piece
of
a
dvice
; a
word
of
a
dvice
Expertenr
a
t
{m}
expert
a
dvice
sein
weiser
R
a
t
his
wise
counsel
wissensch
a
ftliche
Ber
a
tung
scientific
a
dvice
Dokumentenber
a
tung
{f}
(
a
n
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
a
dvice
(at
border
crossings
a
nd
a
irports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
a
dvice
mit
R
a
t
und
T
a
t
helfen
to
help
with
words
a
nd
deeds
um
R
a
t
fr
a
gen
to
a
sk
for
a
dvice
jdm
.
einen
R
a
t/R
a
tschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
a
dvice/counsel
von
jdm
.
einen
R
a
t
a
nnehmen
to
t
a
ke
a
dvice/counsel
from
sb
.
jds
.
R
a
t
/
R
a
tschläge
befolgen
;
jds
.
R
a
t
folgen
[geh.]
to
a
ct
on/upon
/
follow
sb
.'s
a
dvice
/
counsel
jds
.
R
a
t
beherzigen
to
heed
sb
.'s
a
dvice/counsel
jds
.
R
a
t/R
a
tschläge
in
den
Wind
schl
a
gen
to
disreg
a
rd/ignore/turn
a
de
a
f
e
a
r
to
sb
.'s
a
dvice/counsel
den
R
a
t
eines
F
a
chm
a
nns
einholen
to
seek
expert
a
dvice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechts
a
uskunft
einholen
to
obt
a
in
leg
a
l
a
dvice
Ber
a
tung
(
zu/bei
etw
.)
a
nbieten
; (
in
Fr
a
gen
+Gen
.)
ber
a
ten
to
give
a
dvice
;
to
offer
a
dvice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
R
a
t
einzuholen
to
visit
sb
.
for
a
dvice/counsel
Er
br
a
ucht
einen
R
a
t
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
a
dvice
a
bout
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
R
a
t
von
Ihnen
.
M
a
y
I
a
sk
your
a
dvice
on
something
?
Ich
h
a
be
ihn
um
R
a
t
gefr
a
gt
.
I
a
sked
his
a
dvice
.
Hör
a
uf
meinen
R
a
t
!;
Hören
Sie
a
uf
meinen
R
a
t
!;
L
a
ss
dir
von
mir
r
a
ten
!
[geh.]
T
a
ke
my
a
dvice
!
Ich
werde
Ihren
R
a
t
befolgen
.
I'll
a
ct
on
your
a
dvice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
R
a
tschläge
.
We'll
miss
her
bec
a
use
we
v
a
lue
her
counsel
.
Ich
würde
dir
r
a
ten
,
deinen
a
lten
L
a
ptop
zu
verk
a
ufen
und
dir
einen
neuen
a
nzusch
a
ffen
.
My
a
dvice
is
to
sell
your
old
l
a
ptop
a
nd
get
a
new
one
.
Ich
k
a
nn
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
r
a
ten
,
dieses
Lok
a
l
zu
meiden
.
T
a
ke
my
a
dvice
a
nd
a
void
this
pl
a
ce
.
Er
h
a
t
meinen
R
a
t
in
den
Wind
geschl
a
gen
.
He
turned
a
de
a
f
e
a
r
to
my
a
dvice
.
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
B
a
llgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
b
a
ll
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumsp
a
ziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
St
a
dt
zu
bekommen
.
We
w
a
lked
a
round
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
l
a
ngs
a
m
ein
Gefühl
für
d
a
s
Instrument
.
I'm
st
a
rting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
h
a
t
kein
Spr
a
chgefühl
.
He
h
a
s
no
feel
for
l
a
ngu
a
ge
.
Sie
h
a
t
kein
Kunstempfinden
.
She
h
a
s
no
feeling
for
a
rt
.
f
a
lsch
;
unrichtig
;
nicht
richtig
;
unzutreffend
;
inkorrekt
[geh.]
{adj}
f
a
lse
;
incorrect
;
in
a
ccur
a
te
Bei
sehr
hoher
Dichte
von
M
a
l
a
ri
a
erregern
erhält
m
a
n
unter
Umständen
f
a
lsche
neg
a
tive
Testergebnisse
. (
Hook-Effekt
)
[med.]
If
you
h
a
ve
a
very
high
concentr
a
tion
of
Pl
a
smodium
you
m
a
y
get
a
f
a
lse
neg
a
tive
test
result
. (Hook
effect
)
endgültig
;
definitiv
;
fix
{adj}
definite
;
firm
Ist
d
a
s
endgültig
?;
Ist
d
a
s
fix
?
Is
th
a
t
definite
?
D
a
s
ist
noch
nicht
spruchreif
.
Th
a
t's
not
definite
yet
.
D
a
s
steht
endgültig
fest
.
Th
a
t's
(for)
definite
.
Wir
pl
a
nen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
.
We
a
re
pl
a
nning
to
m
a
ke
a
firm
decision
in
M
a
rch
.
Sie
h
a
ben
für
ihre
Betriebsfeier
noch
kein
endgültiges
D
a
tum
fixiert
.
They
h
a
ven't
set
a
firm
d
a
te
for
their
office
p
a
rty
.
Beh
a
ndlung
{f}
(
einer
Person
)
tre
a
tment
(of a
person
)
Beh
a
ndlungen
{pl}
tre
a
tments
schlechte
Beh
a
ndlung
{f}
;
Missh
a
ndlung
{f}
ill-tre
a
tment
von
jdm
.
grob
beh
a
ndelt
werden
to
get
a
rough
tre
a
tment
from
sb
.
Einige
Täter
sind
nicht
beh
a
ndelb
a
r
und
müssen
weggesperrt
werden
.
Some
of
fenders
a
re
beyond
tre
a
tment
a
nd
need
locking
up
.
stinken
{vi}
(
n
a
ch
etw
.)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
};
to
stink
{
st
a
nk/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
stinkend
smelling
;
stinking
gestinkt
smelled
;
smelt
[Br.]
;
stunk
er/sie/es
stinkt
he/she/it
smells
;
he/she/it
stinks
ich/er/sie/es
st
a
nk
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
;
I/he/she/it
st
a
nk
er/sie/es
h
a
t/h
a
tte
gestunken
he/she/it
h
a
s/h
a
d
smelled
/
smelt
[Br.]
;
he/she/it
h
a
s/h
a
d
stunk
ich/er/sie/es
stänke
I/he/she/it
would
stink
Seine
Kleider
st
a
nken
n
a
ch
Fisch
.
His
clothes
smelled
/
st
a
nk
of
fish
.
Wenn
ich
nicht
b
a
ld
zum
Duschen
komme
,
f
a
nge
ich
a
n
zu
stinken
.
If
I
don't
get
a
shower
soon
I'll
st
a
rt
to
smell
/
stink
.
D
a
stinkt's
.
It
smells
in
here
.
D
a
stinkt
etw
a
s
.
Something
stinks
in
here
.
Uh
,
w
a
s
stinkt
denn
d
a
so
?
Whew
,
wh
a
t
smells
?
In
dem
R
a
um
w
a
r
ein
Gest
a
nk
sondergleichen
.
The
room
smelled
/
smelt
[Br.]
to
high
he
a
ven
.
Die
g
a
nze
S
a
che
stinkt
zum
Himmel
.
[übtr.]
This
whole
situ
a
tion
stinks
to
high
he
a
ven
.
[fig.]
Vorl
a
ge
{f}
;
Vorbild
{n}
;
Prototyp
{m}
;
Bl
a
up
a
use
{f}
[übtr.]
(
für
etw
.)
blueprint
;
templ
a
te
;
prototype
(for
sth
.)
Vorl
a
gen
{pl}
;
Vorbilder
{pl}
;
Prototypen
{pl}
;
Bl
a
up
a
usen
{pl}
blueprints
;
templ
a
tes
;
prototypes
die
Vorl
a
ge
für
spätere
Filme
a
blueprint
for
subsequent
films
zum
Vorbild
für
den
Rest
des
L
a
ndes
werden
to
set
a
templ
a
te
for
the
rest
of
the
country
Dieses
Projekt
k
a
nn
a
ls
Bl
a
up
a
use
für
a
ndere
Projekte
dienen
.
This
project
c
a
n
serve
a
s
a
blueprint
for
other
projects
.
Termin
{m}
d
a
te
Termine
{pl}
d
a
tes
Pflichttermin
{m}
oblig
a
tory
d
a
te
be
a
bsichtigter/gepl
a
nter
Umzugstermin
{m}
intended/scheduled
move
d
a
te
;
intended/scheduled
moving
d
a
te
Z
a
hlungstermin
{m}
d
a
te
of
p
a
yment
Z
a
hlungstermine
{m}
d
a
tes
of
p
a
yment
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
a
nber
a
umen
to
fix
a
d
a
te
;
to
set
a
d
a
te
[Am.]
einen
Terminvorschl
a
g
m
a
chen
;
einen
Termin
vorschl
a
gen
to
propose
a
d
a
te
sich
den
Termin
vormerken
;
sich
den
T
a
g
freih
a
lten
to
s
a
ve
the
d
a
te
höchstens
;
m
a
xim
a
l
;
a
llenf
a
lls
{adv}
a
t
most
;
a
t
the
most
höchstens
20
Leute
;
a
llenf
a
lls
20
Leute
20
people
a
t
most
;
a
t
most
20
people
;
20
people
a
t
the
outside
Sie
k
a
nn
a
llenf
a
lls
10
Leute
unterbringen
.
She
c
a
n
a
ccommod
a
te
10
people
a
t
most
.
Ich
k
a
nn
Dir
a
llenf
a
lls
die
Unkosten
ersetzen
.
A
t
the
most
I
c
a
n
reimburse
you
for
your
expenses
.
So
(
wie
du
a
ussiehst
)
bekommst
du
a
llenf
a
lls
A
rbeit
a
ls
Müllm
a
nn
.
Looking
like
th
a
t
you
c
a
n
only
get
a
job
a
s
a
refuse
collector
.
Im
B
a
ckofen
m
a
xim
a
l
15
Minuten
w
a
rmh
a
lten
.
Keep
w
a
rm
in
the
oven
for
15
min
.
a
t
the
most
/
for
not
longer
th
a
n
15
min
.
Sch
a
den
{m}
;
Unheil
{n}
h
a
rm
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
h
a
rms
jdm
.
sch
a
den
;
jdm
.
etw
.
a
ntun
to
do
sb
.
h
a
rm
Kinder
vor
Sch
a
den
bew
a
hren
to
protect
children
from
h
a
rm
sichergehen
,
d
a
ss
sie
nicht
zu
Sch
a
den
kommen
to
m
a
ke
sure
th
a
t
they
won't
come
to
a
ny
h
a
rm
/
th
a
t
no
h
a
rm
will
come
to
them
Die
Beh
a
ndlung
sch
a
det
mehr
a
ls
sie
nützt
.
The
tre
a
tment
does
more
h
a
rm
th
a
n
good
.
Fr
a
gen
kostet
nichts
.
There
is
no
h
a
rm
in
a
sking
.
Ein
Versuch
k
a
nn
nicht
sch
a
den
.
There
is
no
h
a
rm
in
trying
.
Es
k
a
nn
j
a
nicht
sch
a
den
, /
Es
ist
j
a
nichts
d
a
bei
,
wenn
die
D
a
ten
a
uch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
a
ny
h
a
rm
/
There's
no
h
a
rm
/
Wh
a
t's
the
h
a
rm
in
h
a
ving
the
d
a
t
a
a
lso
stored
on
the
Internet
.
Es
würde
ihr
nicht
sch
a
den
,
etw
a
s
mehr
pr
a
ktische
Erf
a
hrung
zu
s
a
mmeln
.
It
wouldn't
do
her
a
ny
h
a
rm
to
get
a
bit
more
pr
a
ctice
.
H
a
rte
A
rbeit
h
a
t
noch
niem
a
ndem
gesch
a
det
.
H
a
rd
work
never
did
a
nyone
a
ny
h
a
rm
.
Sie
h
a
t
es
nicht
böse
gemeint
.
She
didn't
me
a
n
a
ny
h
a
rm
.
Es
w
a
r
nicht
böse
gemeint
.
No
h
a
rm
intended
.; I
didn't
me
a
n
a
ny
h
a
rm
by
it
.;
No
offence
me
a
nt
.
Nichts
für
ungut
!
No
h
a
rm
me
a
nt
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"Nichts
p
a
ssiert
."
'I'm
sorry'
'No
h
a
rm
done
.'
Tempo
{n}
p
a
ce
sein
Tempo
beschleunigen
to
quicken
one's
p
a
ce
d
a
s
Tempo
forcieren
to
force
the
p
a
ce
d
a
s
Tempo
h
a
lten
to
keep
up
the
p
a
ce
d
a
s
Tempo
vorgeben/bestimmen
to
set
the
p
a
ce
den
T
a
kt
a
ngeben
[übtr.]
to
set
the
p
a
ce
[fig.]
d
a
s
Tempo
durchh
a
lten
to
st
a
nd
the
p
a
ce
ein
sch
a
rfes
Tempo
vorlegen
to
set
a
brisk
p
a
ce
d
a
s
Tempo
a
ngeben
für
to
p
a
ce
billig
;
preisgünstig
;
günstig
;
preiswert
{adv}
che
a
ply
;
inexpensively
;
a
t
a
re
a
son
a
ble
price
etw
.
billig
verk
a
ufen
to
sell
sth
.
che
a
ply
/
inexpensively
etw
.
preiswert
rep
a
rieren
l
a
ssen
to
get
sth
.
fixed
a
t
a
re
a
son
a
ble
price
Wo
können
wir
hier
günstig
essen
?
Where
c
a
n
we
get
a
good
me
a
l
inexpensively
here
?
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
(understanding)
Re
a
litätsbezug
{m}
grip
on
re
a
lity
bei
einer
S
a
che
durchblicken
;
mit
einer
S
a
che
zurechtkommen
;
kl
a
rkommen
[ugs.]
;
zu
R
a
nde
kommen
[geh.]
{vi}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
Ich
versuche
,
d
a
durchzublicken
.
I'm
trying
to
get
a
grip
on
wh
a
t's
h
a
ppening
.
In
der
Lok
a
lpolitik
ist
sie
zu
H
a
use
.
She
h
a
s
a
good
grip
on
loc
a
l
politics
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einf
a
ch
nicht
kl
a
r
.
I've
never
re
a
lly
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Spr
a
che
a
uf
Kriegsfuß
.
M
a
ny
people
never
come
to
grips
with
their
own
l
a
ngu
a
ge
.
Str
a
hlflugzeug
{n}
;
Düsenflugzeug
{n}
;
Düsenflieger
{m}
[ugs.]
;
Jet
{m}
[ugs.]
[aviat.]
jet
a
ircr
a
ft
;
jet
pl
a
ne
;
jet
[coll.]
Str
a
hlflugzeuge
{pl}
;
Düsenflugzeuge
{pl}
;
Düsenflieger
{pl}
;
Jet
en
{pl}
jet
a
ircr
a
ft
;
jet
pl
a
nes
;
jet
s
G
a
g
a
t
{m,n};
G
a
g
a
tkohle
{f}
;
Jet
t
{m}
;
Schw
a
rzer
Bernstein
[min.]
jet
jet
ten
{vi}
(
n
a
ch
)
to
jet
(off
to
)
Schl
a
g
{m}
(
mit
der
H
a
nd
)
sm
a
ck
;
sl
a
p
;
clout
[Br.]
jdm
.
eine
runterh
a
uen
;
jdm
.
eine
schmieren
to
give
sb
. a
sm
a
ck
/
sl
a
p
/
clout
eins/einen
überbekommen
;
eins/einen
übergebr
a
ten
bekommen
to
get
a
clout
Hieb
{m}
;
Schl
a
g
{m}
clip
eins
hinter
die
Ohren
bekommen
to
get
a
clip
round
the
e
a
r
etw
.
k
a
ufen
;
eink
a
ufen
; (
käuflich
)
erwerben
[geh.]
;
erstehen
[geh.]
{vt}
to
buy
sth
. {
bought
;
bought
};
to
purch
a
se
sth
.
[formal]
k
a
ufend
;
eink
a
ufend
;
erwerbend
;
erstehend
buying
;
purch
a
sing
gek
a
uft
;
eingek
a
uft
;
erworben
;
erst
a
nden
bought
;
purch
a
sed
er/sie
k
a
uft
;
er/sie
k
a
uft
ein
;
er/sie
erwirbt
;
er/sie
ersteht
he/she
buys
;
he/she
purch
a
ses
ich/er/sie
k
a
ufte
;
ich/er/sie
k
a
ufte
ein
;
ich/er/sie
erw
a
rb
;
ich/er/sie
erst
a
nd
I/he/she
bought
;
I/he/she
purch
a
sed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gek
a
uft
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
eingek
a
uft
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
erworben
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
erst
a
nden
he/she
h
a
s/h
a
d
bought
;
he/she
h
a
s/h
a
d
purch
a
sed
zu
h
a
ndelsüblichen
Preisen
k
a
ufen
to
buy
a
t
norm
a
l
prices
etw
.
gebr
a
ucht
k
a
ufen
to
buy
sth
.
second-h
a
nd
;
to
thrift
sth
.
[Am.]
(
noch
)
nicht
verk
a
ufte
A
rtikel
unbought
items
nicht
verk
a
uft/
a
n
den
M
a
nn
gebr
a
cht
werden
können
to
rem
a
in
unbought
Die
F
a
hrk
a
rte
k
a
nnst
du
beim
F
a
hrer
k
a
ufen
.
You
c
a
n
buy
the
ticket
from
the
driver
.
H
a
st
du
a
lles
eingek
a
uft
? -
Nein
,
es
fehlen
noch
ein
p
a
a
r
Dinge
.
Did
you
buy
everything
? -
No
,
we
still
h
a
ve
to
get
a
few
things
.
H
a
st
du
schon
m
a
l
etw
a
s
online
gek
a
uft
?
H
a
ve
you
ever
bought
a
nything
online
?
Überblick
{m}
;
Übersicht
{f}
(
über
etw
.);
Übersichtsd
a
rstellung
{f}
(
zu
etw
.)
overview
(of
sth
.)
sich
einen
Überblick
über
etw
.
versch
a
ffen
,
einen
Überblick
über
etw
.
bekommen/erl
a
ngen
to
get
a
n
overview
of
sth
.;
to
get
a
gener
a
l
ide
a
of
sth
.
Rendite
{f}
;
Ertr
a
g
{m}
;
Ertr
a
gss
a
tz
{m}
;
Ertr
a
gsr
a
te
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
r
a
te
of
return
;
return
;
r
a
te
of
yield
(on
sth
.)
Renditen
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertr
a
gssätze
{pl}
;
Ertr
a
gsr
a
ten
{pl}
r
a
tes
of
return
;
returns
;
r
a
tes
of
yield
Bruttorendite
{f}
gross
return
erw
a
rtete
Mindestrendite
{f}
hurdle
r
a
te
of
return
a
us
einer
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
a
n
investment
Die
Schuldverschreibungen
h
a
ben
eine
Rendite
von
...
The
return
on
the
bonds
a
mounts
to
...
Ruhe
und
Erholung
{f}
;
Erholung
{f}
;
Regener
a
tion
{f}
rest
a
nd
recuper
a
tion
;
recuper
a
tion
;
rest
a
nd
recre
a
tion
;
recre
a
tion
;
rest
a
nd
rel
a
x
a
tion
; R & R
[Am.]
zur
Erholung
to
get
a
little
R & R
Schock
{m}
shock
Schocks
{pl}
shocks
einen
Schock
h
a
ben
;
unter
Schock
stehen
to
be
in
shock
;
to
be
in
a
st
a
te
of
shock
einen
Schock
bekommen
to
get
a
shock
Tätowierung
{f}
;
T
a
ttoo
{n}
[ugs.]
t
a
ttoo
;
t
a
tt
[coll.]
;
t
a
t
[Am.]
[coll.]
;
inking
[coll.]
;
ink
[coll.]
Tätowierungen
{pl}
;
T
a
ttoos
{pl}
t
a
ttoos
;
t
a
tts
;
t
a
ts
;
inkings
;
inks
sich
eine
Tätowierung
/
ein
T
a
ttoo
stechen
l
a
ssen
to
get
a
t
a
ttoo
(done)
Er
hob
sein
Hemd
hoch
,
sod
a
ss
wir
die
neuen
Tätowierungen
sehen
konnten
.
He
lifted
up
his
shirt
so
th
a
t
we
could
see
his
new
inks
.
A
uf
diesem
Foto
zeigt
Mil
a
Misfit
stolz
einige
ihrer
T
a
toos
.
Mil
a
Misfit
shows
off
some
of
her
ink
in
this
photo
.
Freiheitsstr
a
fe
{f}
;
H
a
ftstr
a
fe
{f}
;
Gefängnisstr
a
fe
{f}
[jur.]
custodi
a
l
sentence
;
prison
sentence
;
j
a
il
sentence
Freiheitsstr
a
fen
{pl}
;
H
a
ftstr
a
fen
{pl}
;
Gefängnisstr
a
fen
{pl}
custodi
a
l
sentences
;
prison
sentences
;
j
a
il
sentences
zwei
Mon
a
te
Gefängnis
a
usf
a
ssen
/
bekommen
to
get
a
two-month
sentence
Zuchth
a
usstr
a
fe
{f}
[hist.]
prison
sentence
involving
pen
a
l
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
pen
a
l
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
;
prison
sentence
with
h
a
rd
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
h
a
rd
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
zu
einer
Zuchth
a
usstr
a
fe
verurteilt
werden
;
Zuchth
a
us
bekommen
[ugs.]
to
be
sentenced
to
imprisonment
with
h
a
rd
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
a
usl
a
ufen
;
verf
a
llen
;
a
ußer
Kr
a
ft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
l
a
pse
a
usl
a
ufend
;
verf
a
llend
;
a
ußer
Kr
a
ft
tretend
expiring
;
sunsetting
;
l
a
psing
a
usgel
a
ufen
;
verf
a
llen
;
a
ußer
Kr
a
ft
getreten
expired
;
sunset
;
l
a
psed
ein
P
a
tent
verf
a
llen
l
a
ssen
to
let
a
p
a
tent
l
a
pse
ein
verf
a
llener
Wechsel
a
n
expired
bill
wenn
ein
Sicherungsinstrument
a
usläuft
when
a
hedging
instrument
expires
Der
Kredit
läuft
Ende
des
J
a
hres
a
us
.
The
credit
will
sunset
a
t
the
end
of
the
ye
a
r
.
Die
A
mtszeit
des
Bürgermeisters
läuft
n
a
ch
fünf
J
a
hren
a
us
.
The
term
of
the
m
a
yor
will
expire
a
fter
five
ye
a
rs
.
K
a
rten
verf
a
llen
drei
Mon
a
te
n
a
ch
K
a
ufd
a
tum
.
Tickets
will
expire
a
fter
3
months
from
(the)
d
a
te
of
purch
a
se
.
frostig
;
kühl
{adj}
[übtr.]
(
unfreundlich
)
chilly
;
frosty
[fig.]
(unfriendly)
eine
frostige
A
tmosphäre
a
frosty
a
tmosphere
kühl
empf
a
ngen
werden
to
get
a
chilly
reception
Gehör
{n}
(
A
nhören
)
[übtr.]
he
a
ring
;
a
udience
jdm
.
Gehör
schenken
to
he
a
r
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
he
a
ring
jdm
.
kein
Gehör
schenken
to
refuse
to
listen
to
sb
.
jdn
.
um
Gehör
bitten
to
request
a
he
a
ring
from
sb
.
bei
jdm
.
Gehör
finden
to
get
a
he
a
ring
from
sb
.
sich
Gehör
versch
a
ffen
to
m
a
ke
oneself
he
a
rd
;
to
m
a
ke
one's
voice
he
a
rd
rechtliches
Gehör
[jur.]
he
a
ring
in
a
ccor
a
nce
with
the
l
a
w
;
due
process
of
l
a
w
;
d
a
y
in
court
[Am.]
A
nspruch
a
uf
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
due
process
of
l
a
w
;
right
of
a
udience
;
right
to
be
he
a
rd
before
the
court
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
werden
[jur.]
to
be
convicted
without
a
he
a
ring
den
P
a
rteien
rechtliches
Gehör
geben
to
give
the
p
a
rties
opportunity
for
expl
a
n
a
tion
Vor
Gericht
h
a
t
jeder
A
nspruch
a
uf
rechtliches
Gehör
.
Before
a
court
,
everyone
sh
a
ll
be
entitled
to
a
he
a
ring
in
a
ccord
a
nce
with
the
l
a
w
.
etw
.
werden
{vi}
(
einen
Zust
a
nd/St
a
tus
erreichen
)
to
become
sth
. {
bec
a
me
;
become
} (to
re
a
ch
a
st
a
te/st
a
tus
)
werdend
becoming
geworden
become
ich
werde
I
become
du
wirst
you
become
er/sie
wird
he/she
becomes
ich/er/sie
wurde
;
ich/er/sie
w
a
rd
I/he/she
bec
a
me
er/sie
ist/w
a
r
geworden
he/she
h
a
s/h
a
d
become
ich/er/sie
würde
I/he/she
would
become
(
immer
)
besser
werden
to
become
better
(and
better
)
Sch
a
uspielerin
werden
to
become
a
n
a
ctress
A
rzt
werden
wollen
to
w
a
nt
to
become
a
doctor
2018
stellte
sie
einen
Weltrekord
a
uf
und
im
J
a
hr
d
a
r
a
uf
wurde
sie
Weltmeisterin
.
In
2018
she
set
a
world
record
a
nd
the
following
ye
a
r
she
bec
a
me
world
ch
a
mpion
.
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestin
a
l
rupture
;
intestin
a
l
herni
a
;
herni
a
;
herni
a
tion
;
spl
a
nchnocele
äußerer
Bruch
;
äußere
Hernie
extern
a
l
herni
a
;
exocele
D
a
rmw
a
ndbruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
Bruch
true
herni
a
eingeklemmter
Bruch
;
ink
a
rzerierte
Hernie
inc
a
rcer
a
ted
herni
a
;
str
a
ngul
a
ted
herni
a
epig
a
strische
Hernie
epig
a
stric
herni
a
erworbene
Hernie
a
cquired
herni
a
f
a
lscher
Bruch
f
a
lse
herni
a
fimbrienh
a
ltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
Bruch
sliding
herni
a
H
a
rnbl
a
senbruch
{m}
;
Bl
a
senhernie
{f}
herni
a
of
the
bl
a
dder
H
a
rnröhrenbruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethr
a
l
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselb
a
ch'schen
Dreieck
;
Hesselb
a
ch'sche
Hernie
{adj}
extern
a
l
femor
a
l
herni
a
;
muscle
l
a
cun
a
r
herni
a
;
Hesselb
a
ch's
herni
a
Hernie
mit
knöchernem
Inh
a
lt
osteocele
ilioskrot
a
le
Hernie
ilioscrot
a
l
herni
a
innerer
Bruch
;
innere
Hernie
intern
a
l
herni
a
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstiti
a
l
herni
a
;
intermuscul
a
r
herni
a
;
interp
a
riet
a
l
herni
a
irreponible
Hernie
irreducible
herni
a
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Medi
a
stin
a
lhernie
medi
a
stin
a
l
herni
a
p
a
r
a
öseph
a
ge
a
le
Hernie
rolling
herni
a
;
p
a
r
a
-oesoph
a
ge
a
l
herni
a
p
a
riet
a
le
Hernie
p
a
riet
a
l
herni
a
rektov
a
gin
a
le
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectov
a
gin
a
l
herni
a
;
herni
a
of
the
she
a
th
of
the
rectus
a
bdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
herni
a
retroperitone
a
le
Hernie
retroperitone
a
l
herni
a
retrov
a
skuläre
Hernie
retov
a
scul
a
r
herni
a
;
S
a
r
a
fini's
herni
a
retrozök
a
le
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retroc
a
ec
a
l
herni
a
;
Rieux's
herni
a
str
a
ngulierte
Hernie
str
a
ngul
a
ted
herni
a
v
a
ginol
a
bi
a
le
Hernie
v
a
ginol
a
bi
a
l
herni
a
einen
Bruch
h
a
ben
to
suffer
from
a
herni
a
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
herni
a
;
to
give
vourself
a
herni
a
sich
a
m
Bruch
operieren
l
a
ssen
to
let
rep
a
ir
one's
herni
a
einen
Bruch
zurückl
a
gern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
herni
a
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
w
a
cheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schl
a
gen
;
etw
.
zum
Fl
a
ttern
bringen
{v}
(
a
uf
und
a
b
oder
links
und
rechts
)
to
fl
a
p
sth
.
fächelnd
;
w
a
chelnd
;
schl
a
gend
;
zum
Fl
a
ttern
bringend
fl
a
pping
gefächelt
;
gew
a
chelt
;
geschl
a
gen
;
zum
Fl
a
ttern
gebr
a
cht
fl
a
pped
Eine
Fr
a
u
w
a
chelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
wom
a
n
w
a
s
fl
a
pping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
S
a
um
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
fl
a
pped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
a
ir
.
Schl
a
gt
mit
den
A
rmen
,
um
euch
w
a
rm
zu
h
a
lten
.
Fl
a
p
your
a
rms
to
keep
w
a
rm
.
The
r
a
ven
fl
a
pped
its
wings
furiously
a
nd
flew
off
.
Der
R
a
be
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
d
a
von
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
fl
a
ttern
.
A
gust
of
wind
fl
a
pped
the
tents
.
Besuch
{m}
;
Teiln
a
hme
{f}
;
Beteiligung
{f}
a
n
einer
Ver
a
nst
a
ltung
(
a
ls
große
Gruppe
)
[soc.]
a
ttend
a
nce
a
t
a
n
event
;
turn-out
;
turnout
for/
a
t
a
n
event
Wie
w
a
r
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
w
a
ren
d
a
?
Wh
a
t
w
a
s
the
a
ttend
a
nce
/
turnout
like
?
Der
Besuch
w
a
r
hervorr
a
gend
/
g
a
nz
gut
/
durchschnittlich
/
schw
a
ch
/
bescheiden
.
(The)
a
ttend
a
nce
/
turnout
w
a
s
high
/
f
a
ir
/
a
ver
a
ge
/
poor
/
low
.
Die
Bürgervers
a
mmlung
w
a
r
gut
besucht
.
The
re
w
a
s
a
good/l
a
rge
turnout
a
t
the
citizens'
meeting
.
D
a
s
S
a
isoneröffnungsspiel
w
a
r
schlecht
besucht
.
The
opening
g
a
me
of
the
se
a
son
brought
a
sm
a
ll
turnout
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
a
n
der
A
ktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
c
a
mp
a
ign
?
Die
T
a
belle
zeigt
die
Besucherz
a
hlen
bei
den
lok
a
len
Rennver
a
nst
a
ltungen
seit
2014
.
The
t
a
ble
shows
turnout
a
t
loc
a
l
r
a
cing
events
since
2014
.
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mention
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
mentions
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
the
first
recorded
mention
of
A
ustri
a
a
ls
von
einem
A
usflug
geredet
wurde
a
t
the
mention
of
a
trip
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
to
deserve
speci
a
l
mention
Sie
h
a
t
ihre
Kr
a
nkheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
m
a
de
no
mention
of
her
illness
.
Sie
finden
a
lle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
They
a
ll
get
a
mention
in
the
book
.
Mitf
a
hrgelegenheit
{f}
;
F
a
hrgelegenheit
{f}
[auto]
lift
;
ride
sich
von
jdm
.
mitnehmen
l
a
ssen
to
hitch
a
lift/ride
from
sb
.
von
jdm
.
mitgenommen
werden
;
bei
jdm
.
mitf
a
hren
dürfen
to
get
a
lift
from
sb
.;
to
get
a
lift
with
sb
.
jdn
.
mitnehmen
to
give
sb
. a
lift
Möchtest
du
mitf
a
hren
?
Would
you
like
a
lift
?
K
a
nn
ich
mit
dir
von
Color
a
do
n
a
ch
A
ustin
mitf
a
hren
?
C
a
n
I
hitch
a
ride
with
you
from
Color
a
do
to
A
ustin
?
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Jet A":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner