DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slap
Search for:
Mini search box
 

18 results for slap
Tip: Conversion of units

 English  German

slap-bang {adv} [coll.] voll {adv}; genau {adv} [listen] [listen]

slap-bang in the midle [coll.] genau in der/die Mitte

to slap [listen] schlagen; einen Klaps geben {vt} [listen]

slapping schlagend; einen Klaps gebend

slapped geschlagen; einen Klaps gegeben

slaps schlägt

slapped schlug

to slap [listen] klatschen; knallen {vt} [listen]

slapping klatschend; knallend

slapped geklatscht; geknallt

slaps klatscht; knallt

slapped klatschte; knallte

slap in the face; box on the ears Ohrfeige {f}

slaps in the face Ohrfeigen {pl}

to have (got) the sort of face you'd like to slap ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.]

slap silo Fahrsilo {n}

slap silos Fahrsilos {pl}

slap [listen] Klaps {m}

slap bass Schlagbass {m} [mus.]

slap [listen] Schlagen {n}

to slap sb.'s face jdn. abwatschen {vt} (ohrfeigen) [Bayr.] [Ös.]

last slap-up meal Henkersmahlzeit {f} [übtr.]

landing slap Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.]

landing slaps Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl}

slap-happy unbekümmert {adj}

He got off with a slap on the wrist. Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.

High five Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation

to slap a high five; to give a high five jdn. abklatschen

face [listen] Gesicht {n} [listen]

faces Gesichter {pl}

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächsln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

a face as long as a fiddle [fig.] ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]

a slap in the face; a kick in the teeth [fig.] ein Schlag ins Gesicht [übtr.]

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

backslapping Schulterklopfen {n}

a slap on the back anerkennendes Schulterklopfen

to stifle sth. (emotion) sich etw. verbeißen {vr}; etw. unterdrücken {vt}

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.

to deserve sth.; to merit sth.(formal) etw. verdienen {vt} (einer Sache wert sein)

deserving; meriting verdienend

deserved; merited [listen] verdient [listen]

deserves; merits [listen] [listen] verdient [listen]

deserved; merited [listen] verdiente

to get what one deserves bekommen, was man verdient hat

He deserves better. Er hat etwas Besseres verdient.

She doesn't deserve to be lied to. Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt.

What have I done to deserve this? Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.]

He deserves a slap. Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. [Süddt.] [Ös.]; Er gehört geohrfeigt. [Süddt.] [Ös.]

This is a subject which merits further examination. Das ist ein Thema, das näher untersucht werden sollte.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners